当前位置:文档之家› 北外国商考研经验总结

北外国商考研经验总结

北外国商考研经验总结
北外国商考研经验总结

熟悉北外的人都知道红楼,二层是女浴室,三层是男浴室,五层是多功能厅,而一层,是一个给各种学生(自考、专升本、考研、间或有本校学生)的自习室,我的北外国商考研之旅,就从红楼里开始。

其实首先我应该介绍一下北外国商这个独特的群体,他的独特是因为他有一群朝气蓬勃,有梦想,并且敢于用行动实现梦想的老师和学生。国商01年建院,用牛华勇老师的话说,学校曾经几次想要关掉这个与北外的语言学传统不搭调的院系,但发展到今天,国商已经成为北外仅次于英语学院的规模,加上双学位的学生人数,可能国商的学生占到北外学生的一半。而本科毕业生的就业情况也与北大、清华、人大等学校的商科毕业生类似(或许还更好),平均工资水平差不多是英语学院的2倍。(研究生的就业情况尚不详,第一届研究生还没有毕业,而且由于招收了一些不是本校或本专业的学生,所以无法简单类推)

与北外其他院系不同,国商的院长彭龙、副院长牛华勇,都是广受学生爱戴的人物。我初次接触到国商老师是通过牛华勇老师的制度分析与公共政策选修课(我本科是北外英语学院新闻系),毫不夸张的说,这位上课从来都是西装革履、衬衫皮鞋,音调颇为尖细、说话幽默诙谐的老师,为我打开了经济学的一扇大门,让我即便是在毕业之后(我工作一年后辞职考研),仍然难以忘怀经济学的那个理性客观而又丰富多彩的世界,在各种因素的促成下,我拒绝了另一个不错的工作机会,决定做一件自己真正想做的事情。0 8年8月3日,我收到了在网上购买的教科书,正式准备考研。

有很多同学问:我本科学的是英语,没有一点经济学的基础,现在开始看书来不来得及。我觉得开始看书的时间早晚不是问题,问题在于你开始之后能不能持之以恒下去。以我个人来说,我原计划在10月6号之前把所有的书看一遍(之所以是10月6日,是因为这是北外开学的日子,我要去旁听老师的讲课),这就意味着每天要看80-100面(用所有的页数除以天数),结果到10月份时,我只看完了一遍斯蒂格利茨的经济学(包括微经和宏经),海闻的国际贸易(有一些数学多的地方跳过没看)、姜波克的国际金融和克鲁格曼的国际经济学上册国际贸易部分,彼时我还根本不知道星光上茉莉学姐写的经验分享,因此没有看高鸿业的微观经济,而多恩布什写的那本宏观经济,我每次看时都要被超烂的翻译恶心的看不下去,即使到现在我也没有完整看过这本书,总之,在看书与做题上,我有以下几点建议

【微观经济】:

看书上:如果没有一点经济学基础的,先看斯蒂格利茨的经济学上册,再看高鸿业的微观经济,第三版第四版都无所谓,三版的题目多一些做题上:斯蒂格利茨书上的课后题可做可不做(我做了一遍,后来什么印象都没有),但高鸿业书上的题必须要做,而且要多做几遍,第四版的网上貌似是有答案的,但第

三版的我一直没找到答案,但后来一些类似的题在金圣才的《微观经济学考研参考书》(具体书名不记得了,但一搜就能搜到)中有详细解答。金老师的这本书对我帮助甚大,因为北外国商是没有真题卖的(不知道10年会不会有),但这本参考书里搜集了很多名校的考研题,尤其是北大的题,很是学以致用的风格,我非常欣赏,当然北外的题没有这么难。

【宏观经济】:

看书上:我在考研之前曾经在一个周末去国商楼转了转,当时很意外的听到副院长郭笑文老师办公室里还有人在打电话,我冒昧地敲门进去,说明了来意,和蔼可亲的郭老师向我介绍了各科的老师,然后建议我“宏观一定要去听课,否则自学是学不透的”。后来我才意识到这个建议是多么的中肯,因为教宏观的孙文莉老师第一节课时就说,多恩布什的这本书各部分的内容是不错的,但顺序安排得太不科学了。。。当时我真庆幸自己没有看下去,否则以我的智商,看了也是一团糟。斯蒂格利茨的宏观部分倒是易懂,但难度上难以达到考试的水平,而且在逻辑上不是很清晰,现在贴出孙老师讲课的顺序如下,括号里面的是多恩布什书中的章节:

1、导论(1)

2、国民收入核算(2)

3、收入与产出(总需求与均衡产出、乘数理论)(9)

4、货币、利息与收入(IS-LM模型)(10)

5、货币政策与财政政策(11)

6、国际联系(开放经济体的宏观政策配合运用)(12)

7、习题课

8、总供给与总需求(总需求曲线政策、形式化表述、极端总供给曲线)(5)

9、总供给:工资、价格与失业(一般总供给曲线推导)(6)

10、通货膨胀与失业的动态分析(6)

11、新宏观经济学(8)

12、国际调整与相互依存(21)

13、习题课

14、增长与积累(新古典增长模型)(3)

15、增长与政策(内生增长模型)(4)

16、消费与储蓄(13)

17、投资(14)

18、货币需求(15)

19、习题课、大总结

如果有条件的同学,我强烈建议来北外旁听宏观经济课,因为听孙老师的课是一种享受,有一种豁然开朗的感觉。国商的课表会在每个学期初公布在国商楼的进门左手边走到头的楼梯处(俗称一层半),我当初就是在一个月黑风高的夜晚支使我男朋友偷偷复印的~

做题上:宏观经济我除了听课就是做多恩布什书后的题,这个的答案在网上也可以找到。

【国际贸易】:

看书上:海闻的书通俗易懂,逻辑也很清晰,是很经典的一本教材。有些附录部分我没看(比如提供曲线的推导),似乎也没考,但一年一变,保不准。克鲁格曼的国际贸易部分,花了很大的笔墨讲他自己的规模经济理论,但实际上教国贸的董丽丽老师觉得这个理论没多大新意,所以如果时间很紧的话,可以不把克鲁格曼的《国际经济学》作为重点(《国际经济学》分为国际贸易和国际金融两部分,但这两本书是国际贸易的老师推荐的,国际金融的重点教材也不在此,根据该书在考研大纲推荐书目中的位置,也可隐约推断这是老师们希望大家在时间充裕的情况下作为辅助阅读的)

做题上:海闻的课后题必须必须必须认真做,尤其是奖入限出类的题,今年考试时考了一个原题,好像是第八章关于中美汽车贸易的。这种关于关税、配额等的题一定要分清是大国关税还是小国关税,对于价格的影响是不一样的。

【国际金融】:

看书上:姜波克老师这一版的书难度是比较大的,这是中央财经大学研究生才用的教材,其逻辑顺序与其他的教材也很不一样,所以我建议看不太懂的同学,买一本北外自己编的《国际金融》来看,任康玉老师编的。之前我一直纠结,到底是以姜书为准还是以任书为准,两本书的差别很大的,后来我忍不住问了任老师,她说以推荐书目为准,而且以理论为主(任书中很多实务性的东西,而实务在姜书中是小字或附录),结果考试时考了一个只有任书中才有的名词解释“贬值的货币余额效应”和一道纯实务的论述题,关于企业如何在对外业务中控制风险的,是任书最后一章的内容,共计25分,占整个国际金融分值的1/3,而且是必答,当时我就欲哭无泪。所以说,老师不一定,也没义务告诉你真实的情况,最好是两本书都啃透,任何因侥幸心理而不掌握的部分,都有可能是你失利的原因。

做题上:我主要看金圣才的参考书,据我所知中央财经大学考研时,老师是会参考这本书的内容的,而且里面很多题目也是很经典的,比如中国汇率制度的演变,关于各种汇率理论的阐述等。由于国金里面理论很多,刚看时非常郁闷到底各个之间有什么差别,看一些习题之后你就会慢慢明白。这都是一个从混沌到清晰的过程。

<今天先写这么多,明天继续>

继续昨天没写完的,今天讲一下考试的试题

在讲这个话题之前我还是先介绍一下自己,这样便于大家结合自己的背景和进度比较一下,否则我的“经验”可能反而误导了大家:

第一:我是北外英语学院新闻系03级的学生,毕业时过了英语专八,所以考研时没有准备英语,这一点英语优势不大的同学务必注意,因为听别人说考研英语还是需要认真准备的,很耗时第二:由于我是辞职之后考研的,所以每天没有上课、作业和考试的压力,可以全部用来准备,因而可以在大约150天的时间里看若干遍书,做若干遍总结(具体数目忘了,我记性很差很差,所以必须反复反复记),还有学业压力的同学要注意这一点的不同

第三:我一直在旁听老师的讲课,除了国际金融我旁听的是中央财经大学老师讲的外,其他三门我都是旁听的北外出题老师的。

至于是本校与否,本专业与否,据我所知没有什么区别

我曾经看到星光上有卖09年国商试题的,不过不知道是真是假,我的印象中,初试的试题情况大致如下:

【题型上】:两门专业课都是名词解释4个(每科两个,每个5分)

选择题20个(每科10个,每个1分)

简答题6选4(每科3个,每个10分)

计算题2个(每科1个,每个15分)

论述题2个(每科1个,每个20分)

【题量上】:北外国商的传统是大题量,一个计算题能给你来三问,每一问中能问你三个变量的变化情况。之所以这样,是因为老师们相信这样能将交头接耳等考场舞弊行为杜绝,大家都忙着做自己的题,所以就很少有时间看别人的了。当然,作弊并不只是这样一种,高明的作弊都不是在考场上进行的【难度上】:应该说是很基本的一些知识点,也没有什么高数的内容(柯布道格拉斯生产函数的求导除外)

【具体题目】:微观+宏观:名词解释:边际效用递减

纳什均衡

货币中性

回弹效应

选择题(略)

简答题:画图说明平均成本、边际成本、总成本(反正就是那几个成本)之间的关系,并解释为什么呈这样的图形

画图解释为什么垄断厂商没有供给曲线

用45度线模型解释“节俭悖论”

<其余的忘了:(>

计算题:微观是一个非常简单的柯布道格拉斯生产函数的计算题,限定条件下求极值的

宏观是一个啥来着?我又忘了

论述题:微观的是一个已知线性无差异曲线,推导价格-消费曲线和需求曲线的题,这个我在

课后题和金圣才的书中都没有看到过,但如果知道怎么通过线性无差异曲线求角解,

基本上能够推出来,我就是在最后15分钟之内做出来的

宏观的是关于挤出效应的,具体的题我忘了,但需要提醒大家注意的是,财政政策的挤出效应和货币政策的中性与否是常考点,老师说过,凡是关于财政政策的题,不管有没有问你挤出效应,最后一定要提到这个,货币中性与否也同理。另外,宏观中有三种不同的挤出效应,大家要注意总结。

种不同的挤出效应,

有同学发站内信问听课时老师的笔记,是这样的,商学院的老师们对版权是很重视的,我没有得到他们的授权,也不方便把课件公布出来,但是我可以给大家这些任课老师的邮箱(这些信息都是公开的),大家可以向他们发邮件要一下,给不给就由老师来决定了。但其实微观经济课件的内容跟书上(高鸿业的)差不多,宏观的没有图,图都是上课时推的;国际金融的课件我也没有看过

微观经济范德胜老师fandesheng@https://www.doczj.com/doc/4e10478254.html,

宏观经济孙文莉老师sunwenli@https://www.doczj.com/doc/4e10478254.html,

国际贸易董丽丽老师donglili@https://www.doczj.com/doc/4e10478254.html,

国际金融任康钰老师renkangyu@https://www.doczj.com/doc/4e10478254.html,

我建了个公共邮箱,ihaveadream2010@https://www.doczj.com/doc/4e10478254.html,密码yesican,里面放了国际贸易的相关资料,以后陆续找到什么有用的也放进去。

国贸和国金的题目我记得特别零散,因为当时题量太大,只顾着做题了,依稀记得有这些:

【名词解释】:J曲线效应

有效保护率

贬值的货币余额效应

【简答题】:1.关于最优关税率的

2.关于汇率超调模型的,阐述为什么超调

【计算题】:1.中美两国汽车贸易,分别计算征税、配额和补贴后对贸易量、对两国生产者、消费者、政府的福利影响,即海闻书第8(还是9?这两章中比较难的那个)课后题,计算不难,但超级繁琐。

2.一个判断是否有套汇机会的题,如果有机会请计算怎么套汇,数字似乎是精确到了小数点后三位,还好我算出来是没有套汇机会,否则这题要算得我吐血了(这题又仿佛是简答题?记不清了。。。)【论述题】:1.有人认为国际贸易理论与一国的经济发展状况密切相关,请评述

2.越来越多的中国公司开始在海外发展业务,请为这些外向型公司提供建议,如何控制风险(答案见任康钰书最后一章)

名词解释有1个忘了,简答有4个忘了(汗...),其他好像还考了“简要介绍中国的外汇制度”什么的,是某个简答题其中的一问。所以说,简答题也不是“简”,只有你把知识点掌握到非常熟悉的地步,面对这么大的题量才能不加思索的写出答案,我反正有好几个题目就没答完,考完还以为自己这科不会及格了顺便把复试的题也一并说了吧,趁自己还记得

【笔试部分】三个论述题,一篇中翻译,一篇英翻中,两个小时(时间够用)

论述1:画图说明为什么劳动供给曲线向后弯曲

论述2:在所给材料基础上(材料是一段数字信息)论述投资、信贷和**(忘了。。。)之间的关系论述3:针对周小川行长最近提出的用SDR作为世界货币代替美元的提议,(1)评述布雷顿森林体系(2)评述周的提议

论述2、3是英文题目,中文作答

两段翻译的难度不大,中翻英是关于垄断和市场力量的,英翻中是关于印度的人口红利与经济增长的,长度都大约为A4纸的1/3。

【面试部分】面试官是5个老师(4男一女),都是重量级人物,面试顺序抽签定,内容主要是简短的英文自我介绍和几个专业问题,这次似乎没有问为什么选择北外国商(国商似乎底气越来越足,大家选择它也是理所当然的了),也没有问以前专业的问题,与专业课有关的问题有:

什么是流动性泛滥,产生原因有哪些(与经济危机关系紧密)

中央银行的职能是什么(这个好几个同学都有被问到)

均衡价格是怎么决定的(这个问题把我问懵了,结果老师说,就是一个关于价格的递增曲线和一个关于价格的递减曲线相交,就确定了均衡价格,其他老师都笑了,因为这个问题实在太简单,学生还以为是个多深奥的呢,于是都没敢答。不过问这个问题的老师补充说,这个简单的问题后面蕴含的知识可不简单,涉及到供需双方各自在限定条件下将决策最优化的问题。我于是很佩服,因为这个问题基本把微观经济一本书的内容都涵盖了~)

【听力部分】高中听力难度~

呵呵,强人不敢当,只是改卷比较松,考完之后我觉得自己最多350了,还发了帖想问问大家觉得难度如何,结果回帖寥寥,当时觉得大家肯定都有把握,都不屑回答我的问题了,于是自己郁闷了一个寒假

录取最后一名的分数我也不知道呢,不过分数这个问题很难说,根据报考人数、录取比例、题目难度等因素的不同而不同,我记得自己复习时也很担心报考的人太多,竞争太激烈了自己会不会考不上之类的问题,但正如我一个也是跨专业考第一的朋友一直鼓励我的,只要做好自己,该背的背,该学的学,不抱任何侥幸心理,最后你会发现,考研也不过如此。

对不起大家。。。一直以为金圣才那个考研真题系列的书很好找,结果忘了金还编过课后答案系列我用的微观经济和国际金融的两本书是:

https://www.doczj.com/doc/4e10478254.html, A/product.aspx?productId=341299

https://www.doczj.com/doc/4e10478254.html,/product.aspx?productId=341293

大家可以直接在这个网站上买,也可以在卓越和当当上多搜搜

宏观我没看别的参考书,但多恩布什的课后题要做,答案我上传到公邮吧,是网上找的英文版~

国贸就做海闻课后题吧~

嘿嘿~高鸿业的微观是必须要看的而且和斯蒂哥的不是一个思路主要是为入门级选手准备的~本来不是学经济的看完斯蒂哥的再看高鸿业的会没那么吃力

但刚看完斯版时做高版的课后题都可能很茫然的考题难度和高版课后题差不多所以。。。

英语考试大家考的都一样:)

我的邮箱是xiaodiao.0009@https://www.doczj.com/doc/4e10478254.html,,我以后会经常上来的:)

北外国际经济2010年真题

一,名解(题目为英文)4*5

1、特定要素模型

2、配额租金

3、特里芬两难

4、冲销性储备流动

二、选择题(20个)1*20

三、简答题6选4

1、新贸易模型与比较优势理论的不同点。

2、试比较国际借贷与传统意义上的国际贸易的相同点与不同点

3、国际收支的自动调节机制

4、计算三个外汇市场有无套汇机会,如果有,那有如有10万美元,最终会有多少利润。

四、计算与案例分析

1、关于关税同盟对一国的消费者、生产者及世界的福利变动的计算

2、案例分析:给定一段一千多字的关于此次国际金融危机的材料,试举出一两例以前发生过的金融危机,并比较两种危机的相似点与不同点。

五、论述

1、我们国家进行经济转型政策的必要性,以及面对国际金融危机,我们国家所面临的挑战及应对措施是什么?

2、我们国家目前的人民币汇率制度改革与我国的内外均衡目标的关系是什么?你认为我们国家的汇率制度会向着什么样的方向发展有利于经济的发展!

北外2010经济学真题

一、名解4*5

1、消费者剩余

2、勒纳指数

3、索洛剩余

4、节俭悖论

二、单选20*1

三、简答题(6选4)10*4

1、基数效用论推导单个消费者的需求曲线(09年原题)

2、推导完全竞争厂商的短期供给曲线

3、劳动供给曲线为什么向后弯曲(09年原题)

4、解释70年代菲利普斯曲线出现的异常

5、用弗里德曼——卢卡斯的观点解释工资粘*

6、简述供给学派的主要观点及评价

四,计算题

1、给出总成本方程

(1)给出p,求MR=MC时的产量

(2)求行业长期均衡时,价格和单个厂商的产量

(3)给出市场总需求方程,求长期均衡是厂商数量

(高鸿业中有一模一样的原题)

2、如何推导内生增长模型:△y\y=sa-(n+d) 这道题多恩布什课后习题有原题。

三、论述题

1、(1)画图说明为什么垄断厂商没有短期供给曲线(09年原题)

(2)以劳动要素为例,画图说明为什么产品市场完全竞争、要素市场

(答案见高鸿业)

2、关于开放经济下政府的财政策有无效果的。同时分析该财政政策的挤出效应与传统意义上的挤出效应有何区别。

对了,如果你不是北外的学生,进图书馆的时候从出口进就行,不用从右边的刷卡处进,保安问你你就说去楼梯间买书,楼梯间就在进去后的左手边

英语一定要好好学,虽然初试不重点考察,但复试里分量不小,而且有可能越来越大。

买什么书做什么题,我的帖子里已经详细讨论过,这里就不再赘述,但根据你的情况,我强烈建议你多关注相关财经媒体,次贷危机和改革开放三十年是一个很好的契机,各种讨论、各种总结和回顾都在这个背景下出现,对于以前不了解经济的人来说是一个难得的追忆往昔,剖析当下,预见未来的机会。如果你每周都坚持关注某个媒体,几个月下来,你会发现自己有底气很多,而且在不知不觉中,你答题也会不仅仅局限于课本内,这种差别老师是能体会的。我之前坚持每周看《中国经营报》,后来越来越觉得不解渴,于是看《财经》,很是受益。这些读物不用太多,关键是要坚持下来。

另外,做题最好做有答案的,有解题思路的更好,但不要一上来就看答案,不懂也要逼自己做了再对答案,有对比才能印象深刻。

以下是引用无可替代在2009-5-25 18:37:00的发言:

学姐,那个扫描图的怎么有一面是反面啊?是反着的呀—

两个正面,一个反面,反面接前面的“增长理论”那部分

我现在看了姐姐推荐的书,觉得那些名词解释都好长,是全部都要背下来吗?

那个书上的名词解释答案是有点长,可能是编者希望尽量完善书的内容的关系,但你也应该能看出里面是有不少废话的,你最好是自己把重点的名词解释再总结一下,借鉴它分析的思路,把前因后果、意义影响,能想到的重要内容都用简洁的话总结出来,这样才能拿全分。但同时要注意别太长篇大论,一个名词答上半页纸,时间肯定就不够用了,时间很重要的!!!

以下是引用yuhua1125在2009-6-25 11:08:00的发言:

姐姐我还有一个问题,就是看了姐姐给的北外老师讲的宏观经济学的内容,那没有讲的部分就不用看了吗?

实际上我没有完整的看过多恩布什的那本宏观,所以不知道有哪些部分是老师没有讲的,但我觉得以防万一,还是都看了吧:)

以下是引用yuhua1125在2009-7-13 10:27:00的发言:

姐姐我想问一下,宏观经济学做会课后题还有多大的差距呀?

差距不大,可能会有原题

以下是引用voice在2009-9-3 9:50:00的发言:

呵呵好的

我按照姐姐贴出来的顺序看到第八章了,中间不怎么理解的就先跳过了。

我觉得他的知识点很分散,看中石化那本参考书反而更看得明白,但我怕会遗漏很多知识点

会这样么,姐姐?

外国人写的书都有点逻辑混乱的感觉,尤其是这本书的翻译还很烂,所以看中石化那本参考书是不错的补充

知识点的总结是需要在看完书之后自己用心做的,所以第一遍看书的时候先不用担心全不全的问题,以后一轮一轮的总结会克服这方面的问题的

以下是引用yuhua1125在2009-9-7 16:02:00的发言:

姐姐,我现在开始看宏观经济学的题目了,貌似那些答案真的是太长,而且书上没有确切的概念.请问姐姐以下,比如宏观和金融,我该怎么答题呢?谢谢姐姐了,嘿嘿

注意全面、有要点就好,不要啰嗦半天没内容,最好能分点回答,显示出你有逻辑

[原创]08考研复习经验——国际经济专业P ost By:2008-9-20 21:34:00

感謝加精:)

最近不断收到站短和邮件把大家最常问以及最关注的问题总结了一下去年得這個時候我也十分迷茫所以希望能对09年考研的同学有所帮助

1. 关于初试.专业课我覺得還是以书本为重

(1)建议微观经济学看高鸿业的版本,印象特别深刻的是考试第一个名词解释出的就是这本书上的,而斯蒂格利茨版本的没有, 考试的时候自己就因为这个吃亏了

(2)宏观的多恩布什,我当时买了<宏观经济学>笔记和课后习题祥解,中国石化出版社,定价49.8,个人感觉宏观比较难,这本参考书很好,对课后习题都有完整的解答

(3)国际贸易,主要是做书上的课后练习题(网上有答案下载),比较复杂的计算都没有考,国际经济学最后一道论述题是简述亚当斯密以来国际贸易理论的发展,等于就是把第一到第六章的内容总结一下.

(4)国际金融,这个也是主要做课后的练习,掌握概念.另外要留意最近国际组织的活动,还有贸易方面的时事.

(5)国际经济学的初试只有一道材料分析是英文的,具体内容我不记得了,是用中文回答.

2.关于资料.

(1)我没有买真题和本科生笔记.首先,北外的研招办是不出售此专业的真题的,考试前我买到的真题也仅限于政治和英语.笔记方面我是自己归纳总结的.其实也就是把每章前面提到的一些重点总结整理一下

(2)北外的题型.07和08的题型完全不同, 07年有选择\判断\名词解释\简答\论述\材料分析

而08年是名词解释(5\6个) 简答(好像是10道里面选5\6道左右) 计算(2道) 材料分析两题论述两题注: 计算题: 经济学是一道计算(微观),一道推导(宏观经济增长部分的内容); 国际经济学是画图计算题.

08年基本上以主观题为主, 但是不知道09会是什么题型.

3.关于复试.

07年没有笔试,只有一个每人十分钟左右的面试

08年笔试:

(1)一道英译汉,一道汉译英(内容是世贸组织多哈回合还有美元),我觉得比较像Times\Newsweek上面摘下来的文章

两道论述题是央行的三大货币政策,还有一题是某一个新国际组织的成立的意义. 时间是一个小时(我们都是考前一个星期才知道有笔试,看了题目我觉得也没有办法做更多的准备,靠积累吧)

(2)英语听力,注意是英音的,不过只占复试成绩的2% ,不用特意准备(很多人问是不是二外听力,其实我们专业是英语听力)

(3)面试是七八个老师吧,先是中文自我介绍,然后几个英文问题,几个中文问题.英文问题比较日常,中文会问你本科专业所学的知识,会涉及时事内容.

4.关于专业\本外校.

从初试和复试的过程来看,我觉得还是很公正的,開學這麽久也覺得老師們都很好,更重要的是,囯商是一個很團結的整體.

5.关于复习计划.

这个是因人而异了, 因为毕竟自己最了解自己,合理安排就可以了

我当时重点放在专业课了,政治和英语都看得比较晚,差不多11月开始吧

6.考試真題和聽課

很多同学关注具体的题目,很抱歉,能回忆起来的我都尽量的写在上面了,如果以后回忆起来会补充的另外有同学问是否需要来听本校的课,大一大二大三好像现在都去军训了,十一以后才开课,我个人觉得那样可能会占用不少时间,效率也不见得高,最重要的还是书本.

暂时想到这些希望大家复习顺利,持之以恒.

补充住宿情况:每年750元住宿费

宿舍:

我们现在是住在东院3人间大概12㎡的样子

上面床下面桌子无阳台每层楼有公共卫生间

宿舍内有风扇冬天有暖气

开水:

宿舍楼内有开水房24小时都可以打水(这个是计费的一壶大概2毛)

宿舍楼外有开水房在体育馆附近限时间不过是免费的

洗澡:

洗澡要去学校浴室在操场附近的红楼3层(女生)男生在2层每天下午1点开到晚上9点

供电和网络:

宿舍楼晚上11点半关门不断电

宿舍有校园网30块钱包月速度还好晚上会比较慢

被褥:

学校不提供可以自己准备

开学报到的几天在校文化广场也就是操场边上的空地会有出售大概200多能够买齐一套吧

回答问题

1 两门专业课都是中文试卷只有国际经济学中的一道材料分析是英文的

2 这个问题我也不清楚你说的国际经济学是指克鲁格曼的那本吗那本我没有看因为他的内容和国际贸易以及国际金融这两本书有很大的重复

3 这个问题也挺多同学问,我看了三遍到四遍吧因为每一遍都有不懂得问题然后每一遍都有新的理解,用了两个多月吧后期主要是找一些别的学校的问答题看了一下

4 小小的注明一下是学姐噢嘻嘻

5 补充一点想到微观考了一个折弯的需求曲线是简答题这道题在高鸿业版本有解答\\

斯蒂格利茨的要看(这本内容比较浅不会占用很多时间的)国际经济学的我没有看也是因为时间问题但是我不能确切的告诉你不用看每年题都不同所以不敢保证你可以对照一下三本课本把没有重复的挑出来复习一下這樣可以減少時間的佔用:)

1. 国际贸易复习的时候不要忽略最后几章(好像是十到十三章) 介绍了国际贸易组织还有一些XX回合谈判之类,因为我复习的时候觉得不重要,可是考试有一个名词解释是XX回合,还有一道材料分析和此部分内容有关系,复试的题目也涉及,所以不要有侥幸心理,要全面复习哦

2. 录取比例问题

08年报考本专业的同学大概有六十到七十人(有同学说老师告诉他是71人)

共招收了16人5人保送5人正取6人调剂(之所以调剂的人数多是因为08年上线的人数比较少)

竞争还是很激烈的虽然今年招生人数增加但是相信报考的人数也更多了大家继续努力吧:) 补充:

国际贸易的一定要结合图形理解会有做图题

好像考了荷兰病的案例还有国家补贴对空中客车和波音竞争的影响吧

另外国际贸易要注意不能忽略最后几章XX回合XX谈判比较重要国际组织的要记住去年考了一

个名词解释还有材料分析也是这方面的内容复试也有这方面的题

国际金融里一价定律购买力平价蒙代尔-弗莱明模型基本理论要掌握

PS 只能说是记得去年考过的,不一定就会再出

还是希望大家能全面地复习:)

忘记写了还有IS-LM 模型

这个比较基础相信大家也都已经掌握了:)

补充

刚才有同学来问问题翻了一下国际贸易的课本

有一道题是长虹彩电的(类似于第五章课后题最后一道) 但是问法不

一样

我当时没有选这一道简答

选了国际贸易中的政治经济学(原题不是这样,但是答的是这部分内

容)

答微观题的时候

如果有图的尽量把图都画上

比如向后折弯的劳动力供给曲线

我个人觉得老师好像比较喜欢结合图形解释

茉莉学姐好,有个问题请教一下,汇率决定理论里的资产组合分析法中,提到随着利率提高,本国居民会增持本国债券,这个问题搞不明白,不是债券价格和利率成反比吗。我看南开钱荣堃老师的国际金融,说在这里本国货币收益为零,本国债券收益等于利率,外国债券收益等于外国利率加汇率变动,就没有进一步的解释了,我看别的资料也没搞清楚。感兴趣的朋友也一块看看吧

哈哈,小参与一下,因为“本国债券收益等于利率”,所以利率上升就增持本国债券了呀,什么收益高就增持什么咯~

楼上不要想复杂了哦~我同意ivyspring同学的看法

另外我记得有两个地方都提到了这个问题

当时书里的解释在脚注里写的前提条件不同所以在两种理论中得出的结论也不同

不知道是不是这个问题?(也可能记错了是别的理论)

因为现在我手中没有教材有教材的同学可以查一查

补充两点:

1 有同学问到答题纸的问题,应该是有4-5张空白的,没有标注题号,自己计划着使用,一般都够用的。

2 答题时间印象中交卷的时候有些同学没有做完因为都是主观题题量还是比较大的,最好拿到题马上整理思路,自己规划好时间。

快要考试了觉得这时候更重要的是心里的调整不紧张是不可能的只要能够尽量把自己所学到的在考场上发挥出来就可以了加油!

1 复试英译汉和汉译英各一道具体的字数可能不大记得了

不过翻译的题目加上论述的题目占了一页A4纸论述题只有下面两三行字

这样翻译的题目基本占了整夜纸英译汉和汉译英各占一半

翻译出来英译汉好像是大半页纸汉译英多一些占了一页多两道题刚好两页纸(A4)

汉译英的我个人觉得像Newsweek这种新闻体的类型(很像是先译成中文再让我们翻译回英

文)

2 时间是不够用虽然老师说做不完的话最后一题不用做还延长了十分钟

但好像还是很多同学没有做完另外从复试成绩来看老师没让做的一题其实也计分的

有时间还是做一下或者至少写一下大概的思路吧

虽然翻译只占40分但是很费时间

QQ可能加不了了有问题的同学可以加我MSN:freckle_lee@https://www.doczj.com/doc/4e10478254.html,

请注明国商考研

谢谢natian1229的祝福

1.复试的英汉互译偏向于经济学比如国际金融和国际贸易方面的近期热点问题我觉得看看Economi st会很有帮助

但是每年复试的内容都在变所以今年也不一定就是这样的题型我们去年是在考场上才知道题型之前问老师考试内容和题型都问不出来

2. To ivyspring:先要小小的祝贺你目前这是我知道的最高分了然后有380多370 360多都有就我知道的今年的高分比去年多也有很多同学考的并不如意哈可能你们这一届真的水平比较高呢

3. 有希望进入复试的同学还是要认真的对待复试因为去年线是330 有同学考了350多也被刷掉了所以大家继续加油吧

补充一点关于复试的内容

面试时有许多老师研究各个方面的都有可能会针对你本科学过的内容进行提问

比如我是学习金融的有一个老师问我了一些当时金融相关的时事问题

北外国商有很多优秀的老师并不拘泥于基础的理论对当前的热点问题都有独特的见解很比较深刻的研究(这是我现在的体会)

所以希望大家能好好准备

to 小皮豆子

我专门问了一下我们班本科学英语的同学

他说面试的时候问他的都是经济类问题有初试指定教材上的比如中国现行汇率制度还有从IS-LM 曲线推导总需求曲线等等这么讲应该问的还是专业课的吧

然后英文问题可能问一些为什么选北外有什么吸引你的地方你未来的学习计划等等

to ivyspring

哈以后你要多多给10级的同学传授经验了呢加油噢

我觉得你可以先看微观和宏观

然后再看国际贸易和国际金融

因为微观宏观是基础

如果想分开看的话可以看微观和国际贸易

宏观和国际金融

因为国贸用了微观经济学的分析方法

然后国际金融和宏观经济学联系比较密切

宏观看多恩的就可以了二者的体系不大一样

老师重点在波动这部分

ivyspring把她的笔记放在公邮里了可以看一下

就不会觉得那么无方向了呵呵

to 允娃娃小贝:

如果是专业课的话建议以课后题为主,微观可以做一下高鸿业的课后题,宏观也可以做多恩的课后题,金圣才的参考书上有宏观的答案;国际金融的课后题答案可以自己归纳总结,一般来说课本里都有答案的;国际贸易的课后题答案我已经发至QQ群空间,可以参考。

如果这些题目都弄懂了,可以找一些别的学校比如北大、人大、央财相关科目的真题(由于科目不同,可能要自己耗费时间挑选),其实课本掌握了,任何类型的题目都不成问题的:)

to Voice:

国际金融这本指定教材比较偏向基础理论而非实务,所以学起来可能会比较抽

象。

我当时是自己做了许多归纳笔记,课本上基本一小节会有一个理论或者推导

你可以把每个推导的原理、图形等做一个总结,这样也比较方便记忆。

或者可以参照每章后的小结以及习题的顺序和重点做一个比较完整的概括。

如果在复习外有多余的时间我建议可以听听宏观的课程这个应该比较有效其他课程我个人觉得自己复习就可以了

但是我听09级的同学说国际金融最好还要看看他们本科使用的教材会有内容涉及到

Dear all,

不好意思这段时间一直没来

另外看见有同学说发了邮件给我很抱歉我的邮箱freckle_lee@https://www.doczj.com/doc/4e10478254.html,因为某些原因无法使用

如果需要信息可以通过QQ群临时对话给我发送信息或者直接跟帖

to Daphne1210

关税和非贸易壁垒主要是分清楚类别还有大国小国不同的情况并且结合图形来理解

如果我没有记错的话好像有些情况书中只画出了大国或者小国的一种图这样就需要自己总结了看图理解会容易些我当时好像就是这样的

to 米粒

1、任康钰老师的这本书我也一直没有看见配套的习题不过和经济学一样建议你可以在北大人大央财等历年真题中把和我们科目相关的题找出来做一做因为理论都是一样的所以可以考查自己复习的程度

2、学校是没有这样的规定的如果你的专业能力扎实初试成绩优秀面试时足够自信没有任何一个学校会拒绝这样的学生相反我相信老师会很佩服这样的学生

to Kevin1988

如果审批下来会颁发经济学硕士的学位证书这样是一定要求考数学的

今年因为国家没有批任何一个硕士点所以北外也被耽搁了

面试时的英语口语就我所了解的和其他院校差不多

自我介绍专业理解等等

最后谢谢wuwu :)

其实比如我之前推荐的金圣才的宏观参考书我个人认为里面的名词解释就很复杂

比较适于理解而不适于答题

如果是答题的话包含定义就可以了如果仍然觉得短心里不踏实可以适当加一两句描述性的语言不需要完全按照原话因为你也会发现每本教材对于同一概念的表述不是完全一致的

但是语言一定要规范用经济学术语表达

可以用铅笔图一定要画清楚用尺子画微观老师比较在意这个量角器不需要了文具类的带上笔橡皮尺子就够用了可以带水因为时间比较长教室又开暖气到后面会觉得比较累我们那一年题量还是比较大的要做好持久战的准备手会比较累

北外二外英语考研经验

北外二外英语即翻译硕士英语复习经验谈 今天有个学妹问我备考北外的经验,说到了二外英语这个话题,她觉得一时无法下手,虽说学了这么多年英语,六级也过了,但面对没有真题,没有范围的北外二外英语,一时竟不知如何复习了。其实我在复习时也遇到过这样的问题,所幸遇到一个好学姐,多亏她的指导,才帮我走出迷茫。今天我也在这里写写我复习二外英语的一些经验,也希望能对后来的同学有些许帮助。 ◆题型介绍 1.单选题 分为两个部分,即词汇和语法。词汇题20道,每题0.5分,共10分,语法题20道,每题1分,共20分。 2.阅读 共4篇,每篇后有5个选择题,每题1.5分,共30分。 3.完形填空 共20题,每题0.5分,共10分。 4.翻译 一篇文章,150词左右,共15分。 5.作文 写一篇不少于180词的文章,15分。 ◆复习方法 其一,词汇。先说说我自己的英语水平,六级刚过,456分,词汇量一般。因为之前就听说北外对词汇的要求蛮高,所以就决定按照

考研英语的词汇量来对待。官网上提供了参考书,但是我借来看了一下,觉得有些杂乱,不利于背诵和理解用法,所以就买了新东方的考研词汇,其实这种考研词汇书都大同小异,建议大家选择适合自己的。 其二,语法。主要考察基本的语法知识,像虚拟语气,倒装一般都会涉及。因为自己高中语法底子还不错,我就看了北外官网推荐的新编英语语法,然后做了一些练习,个人觉得这部分拿分其实比词汇要容易一些。 其三,阅读和完型。这部分很难有范围,但总的来说,阅读与考研英语一的阅读相近,有不少生词,完型较为简单,类似于四级完型,我当时花了不到5分钟就做完了,基本没有卡壳的地方。复习的时候,我主要用考研阅读真题和四级完型真题练手,每天做一套,一周做三套,剩下时间把做过的复习一遍。 其四,汉译英翻译。不得不说这部分还是很有难度的,也是比较难确定考点的地方。当时我主要借用了学姐留下的一些资料,自己又搜集了一些,看了几本翻译书,记了不少笔记。考试时考了一个关于文化的翻译题,还好之前有所准备,答的还算不错。 其五,作文。北外二外的作文类似于雅思大作文,2015年的考题就直接考了一道之前的雅思作文题目。所以这部分我主要是看了一些雅思写作的书籍。这部分分值比较大,占总分15分,比起翻译要好拿分一些,应该好好准备。 关于真题 北外二外英语是不提供真题的,能找到的真题只有2010年和

翻译硕士考研真实个人经验

翻译硕士考研真实个人经验 感谢凯程郑老师对本文做出的重要贡献 成绩出来了,看到拟录取那三个字,一下子平静了。想想从去年6月份,到现在,一年而已,却觉得考研的岁月倏忽而过,早成了很遥远的过去。现在整日玩乐enjoy毕业季的心情,一下子不知道该怎么兑现这个要写考经的承诺。因为每次回想,记起来的全是零零碎碎的片段,那些和研友们一起吐槽一起叹息的镜头,那些一个人趴桌上不想坚持的时光,那些个早上起不来的日子,那条飞奔而去抢座位的路。学姐又在煽情,写个考经废话太多了。 好吧,先报一下初试成绩,我考的是北外翻译硕士(MTI)的笔译专业,初试有四科:政治(65),法语(84),翻译基础(专业课一)(105),汉语写作与百科知识(专业课二)(120),总分374。不知道大家晓不晓得北外复试的时候只用两门专业课的成绩,我的专业课成绩加起来是225,不是很好,属于中等吧,因为复试的时候听说还有240+的,所以我不是什么大牛,大三的时候考过一次二级笔译,实务也没有及格,考研的时候只想报个自己向往的学校,所以就选了北外,但是心里一直没底,能做的也只有咬牙坚持,一步一步的慢慢走,只是感谢那时候的坚持,才能有现在的安生日子。 一、汉语写作与百科知识 百科知识是专业课之一,满分150分,25个名词解释,每个2分,一篇应用文写作40分,一篇大作文60分。百科是我考得最好的一科,但也是考试之前我最没底的一科,因为我自己知识面很窄,也没有读过很多书,历史也学得不好,想想就打怵。但这一科,按我自己的经验,绝对可以好好复习准备提高成绩。因为好好分析真题就发现,北外的百科虽然是名词解释,但并不是特别难,主要侧重历史文化方面,所以我的复习方法是各个击破,用过的书有中国历史,世界通史,中国文学史,世界文学史,中国古代史,就是这些类的书,不一定非要用哪本,但看的时候一定要把可能考到的人物,术语等做好笔记,等考前就靠你的笔记了。虽然百科很exclusive,但好好复习一定能涵盖考点。【插播广告:既然这一科我考的还拿得出手,笔记又很重要,所以学姐想卖掉自己的笔记资料,我的笔记全是词条,即名词冒号后加我整理的解释答案,一共整理了一个大笔记本,一个小笔记本,包括世界历史中国历史世界文学史中国文学史等,售价100。13年的百科里名词解释部分,90%我都复习到了,所以笔记还是很有用的,不过不排除13年题目偏简单的原因~】但是想提醒大家,只看笔记的话应该印象不怎么深刻,大家还是把这些书看看,做到重点心里有数,然后背诵我的笔记,效果应该不错。 应用文写作和大作文部分,我真心没怎么上心,就是应用文熟悉一下各种类型的写作方法,大作文我考试之前练过4,5次,找找手感。 二、翻译基础 翻译基础是专业课之一,满分150,对于注重专业课成绩的北外来说更是重要。北外的翻译基础考试分为三部分,第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各15个,每个1分;第二部分是英译汉,60分,共两篇,每篇的字数在200字左右;第三部分是汉译英,60分,共两篇,每篇字数也是200-300字。 先说说短语翻译吧,短语翻译一共30分,希望大家好好研究北外的真题,就会发现北外出题很喜欢时事,政经类的词汇,还有一些很热的词汇,比如13年就考到了“屌丝”“富二

2021翻译硕士MTI《英语翻译基础》考研复习笔记备考

2021翻译硕士MTI《英语翻译基础》考研复习笔记 备考

第1章词语翻译 1.1 大纲要求 翻译硕士专业学位教育指导委员会在《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。根据《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》,制定翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲。该大纲是各学校自行命题的重要参考依据,对于考生备考有重要的指导意义。 1考试要求 要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。 2题型 要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。 1.2 应试指南 通过对各高校翻译硕士《357英语翻译基础》真题的归纳分析,我们可大致看出,词语翻译这部分所涉及词汇的领域主要有政治、学术、社会、文化、经济、环境、科学等方面,内容涵盖面非常广。

政治性词汇主要集中在对国际或国内政治机构、组织、协会、会议、著名事件以及项目等的考察。比如广东外语外贸大学曾考到“CPPCC”“UNESCO”“ASEM”“China-ASEAN Expo”“全国人民代表大会”“外交部”“中国证监会”“廉政公署”8个该类词组,中山大学考题考查过“全国人民代表”“哥本哈根计划”“金砖五国”“东南亚国家联盟”“Universal Suffrage”“Bilateralism”“Air Force One”“Kyoto Protocol”“Air Defense Identification Zone”“Occupy Central”“Liaison Office”等12个政治方面术语和名称的翻译,同时,这也是其他学校必考项之一,因此考生应重点掌握。 学术类词汇主要涉及翻译领域,分别是翻译理论和语言学知识。考生应该在理解理论和知识的基础上对重点术语加强记忆。这部分知识考察的重点程度因学校而异,根据分析,理工类学校的英语专业比较重视这两类知识的考察,如北京航空航天大学超过三分之二的词汇翻译都集中在翻译和语言学术语,而综合性和文科类学校则对学术类词汇着墨较少。 社会类词汇指跟公民生活或社会发展相关的词汇,包括人权、社会政策、医疗卫生、媒体网络等方面。如北京外国语大学考到的“比特币”“狗仔队”“富二代”“互联互通”“量化宽松政策”“埃博拉病毒”“地沟油”“真人秀”和“逆袭”,中南大学考到的“建设节约型社会”“公益性文化事业”“自主创业”,都属于这一类。对付这类词汇,要求考生切实关注关系到国计民生的各项新闻和政策,了解社会的发展趋势。了解这些社会问题的一个很好的途径是通过英文版报纸和杂志,如《中国日报》等,这些报纸是中国传达其政策信息的窗口,社会新词一般都会首先通过这些媒体出现,把握好这些窗口,也就把握到了社会类词汇的源头。

北京外国语大学2018年校内推免资格名单公示_北京外国语大学考研网

北京外国语大学2018年校内推免资格名单公示 序号本科院系本科专业姓名 1英语学院英语祝麦伦2英语学院英语武晓钰3英语学院英语王思琳4英语学院英语丁敏学5英语学院英语许霖川6英语学院英语田逸功7英语学院英语毛翩翩8英语学院英语王嘉 9英语学院英语毛嘉敏10英语学院英语马生晴11英语学院翻译吴昊12英语学院翻译李智镕13英语学院翻译王静怡14英语学院翻译伊人15英语学院翻译宗琬晶16俄语学院俄语语言文学唐国恩17俄语学院俄语语言文学侯若芸18俄语学院俄语语言文学林琳19俄语学院俄语语言文学邱烨20俄语学院俄语语言文学李玲慧21俄语学院俄语语言文学张凯琪22法语系法语语言文学罗婉匀23法语系法语语言文学孙家悦24法语系法语语言文学何润哲25法语系法语语言文学王诗凡26法语系法语语言文学李阳竹27法语系法语语言文学沈逸舟28德语系德语语言文学罗舒云29德语系德语语言文学陈若茵30德语系德语语言文学关宇彤31德语系德语语言文学叶继琳32德语系德语语言文学韩昕彤33德语系德语语言文学商健华34德语系德语语言文学朱佳音

35德语系德语语言文学曹子悦36德语系德语语言文学葛袆37德语系德语语言文学刘若晖38日语系日语寿香那39日语系日语徐晓晴40日语系日语马琳41日语系日语米淳华42日语系日语陈鑫43日语系日语陈思汗44日语系日语潘雨榕45西葡语系西班牙语张珊46西葡语系西班牙语张悦47西葡语系西班牙语李又琳48西葡语系西班牙语李云清49西葡语系西班牙语耿晓坤50西葡语系葡萄牙语黄琳51阿拉伯学院阿拉伯语言文学闫若素52阿拉伯学院阿拉伯语言文学方一丹53阿拉伯学院阿拉伯语言文学孙博宇54阿拉伯学院阿拉伯语言文学王文君55欧语学院波兰语赵祯56欧语学院芬兰语崔可57欧语学院意大利语王金霄58欧语学院意大利语刘动59欧语学院罗马尼亚语徐台杰60欧语学院保加利亚语杨萌琳61欧语学院波兰语梁媛媛文章来源:文彦考研

北二外汉硕考研难度分析

北京第二外国语学院汉语国际教育硕士考研复习必备资料-育明考研考博一、北京第二外国语学院汉语国际教育硕士考研招生报考统计(育明考博辅导中心) 专业招生人数初试科目复试科目 汉语国际教育硕士2016年30人 2015年37人 ①101思想政治理论 ②201英语202俄语203日语 263法语266西班牙语 ③354汉语基础 ④445汉语国际教育基础 ①外国语水平测试 ②专业课复试 育明考研考博辅导中心张老师解析: 1、北京第二外国语学院汉语国际教育硕士专业考研的报录比平均在5:1左右(竞争较激烈) 2、复试总体比例定于1:1.2—1:1.5之间 3、最终总成绩=初试成绩(折合100分制计算)*60%+复试成绩*40% 4、初试公共课拉开的分差较小,两门专业课拉开的分差非常大。要进入复试就必须在两门专业课中取得较高的分数。专业课的复习备考中“信息”和“方向”比单纯的时间投入和努力程度更重要。 5、同等学历的考生需要加试2门本科阶段的主干课程。 育明教育针对北京第二外国语学院汉语国际教育硕士考研开设的辅导课程有:专业课课程班·复试保过班·高端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在80%以上。根植育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。 (北二外汉语国际教育硕士考研资料获取、课程咨询育明教育张老师叩叩:七七二六、七八、五三七)二、北京第二外国语学院汉语国际教育硕士考研复试分数线(育明考博辅导中心) 年份政治英语专业1专业2总分 2015年44分44分66分66分320分 2016年45分45分68分68分320分 三、北京第二外国语学院汉语国际教育硕士考研专业课参考书(育明考博辅导中心) 专业书名作者出版社 汉语国际教育硕士《现代汉语》增订5版2011黄伯荣、廖旭东高等教育出版社《古代汉语》2011王力中华书局《教育心理学》2005陈琦、刘儒德高等教育出版社

北京外国语大学英语翻译考研专业介绍

北外英语翻译考研专业介绍 作为中国首屈一指的外语类大学,北外自然令有着翻译梦的各位心驰神往。可是你知道吗?北外的英语翻译也分为好几个专业,各有千秋。那么就请大家随北鼎一道,来看看北外英语翻译类的研究生专业都是什么样的吧! 1.各专业概述 北京外国语大学英语翻译类的专业包括以下五个:英语笔译MTI 、英语口译MTI 、翻译学、英汉同传以及复语同传;分别在英语学院、专用英语学院以及高级翻译学院招生。以下两图分别按照专业和学院对其进行了汇总,后面的数字是2017年的计划招生人数。 ?????? ????????????--??? ???????--???--1530--MA 9--60242040MTI 高翻复语同传高翻)英汉同传(英院翻译学学硕高翻英院英语口译专英英院英语笔译)(翻译硕士按专业???? ? ?????? ?? ?????-----???--601530MA 202440 口译复语同传)同传(高翻英语笔译专英英语口译英语笔译英院按学院2.各专业介绍 (1)翻译理论与实践(英汉同声传译),简称MA ,也就是传说中的北外同传,是北外的王牌专业,培养目标是英汉同声传译应用型人才;属于外国语言学及应用语言学(专业代码050211)二级学科。 (2)翻译理论与实践(X 英汉同传),即复语同传专业,目标是培养译员至少掌握三门语言,并能应用这三门语言从事会议同声传译和其它类型口笔译工作的应用型人才,分俄英汉、法英汉、德英汉、西英汉等方向的复语同声传译;属于外国语言学及应用语言学(专业代码050211)二级学科。 (3)英语笔译翻译硕士,以培养高级英汉笔译实践人才为目标。专用英语学院2016年开设英语笔译专业,和英语学院的英语笔译相比,课程设置兼顾传统,更重视实用文体翻译,满足培养对象及社会的需求。专业代码为055101. (4)英语口译翻译硕士,以培养高级英汉口译实践人才为目标。高翻学院的口译翻译硕士和英汉同传专业虽然一个是专业型,一个是学术型,但课程和培养模式其实差别不大。专业代码为055102 (5)翻译学专业,学术型硕士,该专业培养模式理论与实践并重,毕业去向除了翻译之外,也适合做教师或继续读博深造。专业代码为0502Z2。 3.报考限制和初试科目 复语同传各专业仅限本科对应小语种专业考生报考,其余各专业均无本科专业限制,欢迎跨专业考生报考。 各学院英语口译和英语笔译MTI 的初试科目相同,包括:政治、翻译硕士外语(即二

北京外国语大学翻译硕士 报录比

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专 业课押题卷 北京外国语大学翻译硕士考研资料-考研考博 一.北京外国语大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数 初试复试翻译 硕士笔译: 英语学院:30人专用英语学院:15人口译 英语学院:24人 高翻学院:55人政治100分二外100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分1、北外高翻复试流程,口译和同传复试相同,包括:视译+ 复述+面试+二外听力。2、英语学院的英语笔 译复试包括:视译+ 面试+二外听力(2015 年取消笔试) 二.育明考研考博辅导中心武老师解析: 针对北京外国语大学2016年整体的变化,给大家分析下: 1,北京外国语大学16年有三个学院招生,分别是高翻(口译)、英语学院(笔译和口译)、专用英语学院(笔译)。不管哪个学院,初试考的都是一样的,总体北外招生人数扩招了,对于16年的考生是一个很好的机会,甚至专用英语学院还有调剂名额。预计17年也会延续16年的变化,有北外情节的考生可以根据自己的情况选择。

2,2016年的分数线和以往有所不同,英院笔译217,口译209,高翻学院16年没有专业课划线,总分350,单科过线就可以参加复试,专用英语学院也是和高翻学院一样,总分350. 3,三个学院初试一样,只是复试和课程设置不同,从竞争激烈程度来看一次是高翻,英院和专用英语学院。 育明教育考博分校针对北京外国语大学翻译硕士专业考研开设的 辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。 咨询扣扣:二三九八四零八零二三 三.翻译硕士考研资料:(全套) (一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团 李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。 翻译硕士英语真题解析---天津科技出版社出版 英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版 (二)真题集汇总: 2010年翻译硕士考研真题集 2011年翻译硕士考研真题集 全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专 业课押题卷

2016年北京外国语大学英语翻译基础考研真题,重点解析

2016年翻译硕士考研解析英语翻译基础 一、名词: NASA FBI UNESCO CCTV(不是中国中央电视台) IAEA FDI Diet of Japan The Tories The Treasury Department of the U.S. The State Department in the Washington Balance of Payments pos machine销售终端机 APEC亚洲太平洋经济合作组织 chartered airplane包机 makeshift hospital临时医院 quantitative easing量化宽松 down payment requirement首付 deposit reserve requirement ratio存款准备金率 PPI生产者物价指数 product placement ads产品植入广告 港人治港 全面建设小康社会 中国特色社会主义 构建两岸关系和平发展的框架

祸从口入 知足常乐 水火无情 一蹶不振 黑帮sinister gang 经济刺激方案economic stimulus plan 留守儿童unattended children/left-behind children/Stay-at-home Children 降半旗致哀fly a flag at half-staff as a sign of mourning 厨房重地闲人免进kitchen area,no admittance/staff only 紧俏型轿车hard-to-get cars/cars in short supply 无党派人士non-party personage/person with no political affiliation 包容经济inclusive economy 二、英译汉: A、死海的介绍。 B、剑桥的心理学家和计算机学家开发的移动电话技术,用于研究通话人的情绪,通话时间与地点的关系。 三、汉译英:两篇,每篇4行左右,较短。内容如下: A、网球是运动的芭蕾。广州网球中心的舞台是兼有力和美的动感舞台。集竞技与休闲为中心。2个网球场错落有致,形成有张力的轮廓,契合运动的动感美。 B、漓江,无数仁人志士寻找灵感的地方。两岸是连绵的山峰,秀丽的河水上倒映着魔幻般的美景,宛如神话。山峰在薄雾的笼罩下时隐时现。泛舟漓江,每一个转弯处都有新奇:或是懒洋洋的水牛在拉水车,或是渔夫在狭窄的竹筏上悠闲自得。 一、关于MTI 学硕和专硕的区别可以百度,目前的形式是国家要把学硕和专硕的比例变为3:7(今年已经是这样)。翻译专业MTI确实很热,虽然开设院校越来越多,但水平却是参差不齐,第一批第二批水平有目共睹,确实有实

北京外国语大学考研复试面试指导

北京外国语大学考研复试面试指导 北外考研复试不仅是专业知识的考察,更是对一个人的气质和修养的考察,一个人的气质修养尤其在人与人交流过程当中的点滴流露出来。因此我们不仅需要注意积累知识,更要掌握一些礼仪和微表情,这样会为我们的复试锦上添花。 1.杀人微笑 考场是一个非常严肃紧张的场合,考官在考场内一天的静坐会让考场更加的低气压。考生在进入考场前的紧张是不言而喻的,所以在进入考场后面部表情会更加的僵硬。这样无法让考官给予我们一个“阳光,具有亲和力”的认定。因此在考场问好时,考生尽量应当做到适度微笑,在答题过程中可以根据题目内容漏出微笑。这样不仅会一定程度上缓解考生的压力,也可以让考官能够放松一点。 2.眼神交流 面试概念中一直强调的一个问题就是“面对面的交流”,但是因为受传统的“应试教育”的影响,但凡有“试”这个字,考生就无法把考场真正当做一个交流的场合。因此在考场会表现出非常不好的眼神礼仪,主要有向上看、向下看、眼神游离闪烁不定三种情况。这3种情况其实都是由于考生的不自信造成的。没有一个坚定的、肯定的眼神,考官的注意力也无法被考生长时间的抓住,即使答题的内容再丰富,再吸引人,考官也会怀疑进入单位后考生与人沟通交际的能力。因此考生在答题时,一定要与考官有一定的眼神交流。通常考生不敢交流的最主要的原因在于直视考官的眼睛会害怕导致答题思路中断,这里教给各位考生一个方法--不需直视考官的眼睛(一直盯着人看也是非常不礼貌的),可以看考官的鼻梁位置。这样避免紧张,也与考官有一定程度的交流。 3.认真倾听并给予回应 所有面试考试开始前,考官都会读一段引导语给考生,考生一般都会在这时做出错误的反应,即是坐下来就拿着笔准备记录。但是倾听是尊重他人的基础表现,并且未来工作中非常重要的一个能力,因此,建议各位考生,入座后认真倾听主考官说的每一句话,并给予适当的点头或语言回应。 4.眉目传神热情自信 一般说来,眼睛表现出自卑、自信、诚实和伪装。在你进门之后,面试者会

北京外国语大学汉硕2020考研经验分享

北京外国语大学汉硕2020考研经验分享 关于择校 首先简单介绍一下我的个人情况吧,本人普通一本专业,当年高考的时候分数不够上北外,所以选择了本校,不过上学期间发现其实本校也挺不错的,但是心里一直对于北外有一个执念,所以在大三的期间便选择了北外作为考研的选择院校。本人是汉语言文学专业,所以选择了汉硕作为考研的方向,然后考试的科目其实也比较熟悉,就是自己的英语不是特别好,自己也非常担心英语成绩会导致自己考不上,然后就花了很大的功夫在英语的学习上,好了接下来先介绍一下我公共课复习的经验吧。 公共课部分 政治我是从暑假开始听徐涛老师的视频课,听完一节课,我就会找到肖1000题中对应的部分进行自我测评,每次做题完都需要进行复盘,了解错误的原因,在每个选项中写上易错点,1000题我是重复刷了3遍左右,同时给错题标记错误的频率,这样可以缩小复习范围,后期复习时就可以只看自己1000题中错的多的地方。到了10月11月12月的时候主要就是做一做各个老师出的真题,然后肖4的大题。在这里推荐徐涛老师的公众号,里面到了后期都有跟背的专题,适合早上起来的时候背一背,非常不错。 英语最重要的就是单词和真题。如果三月份甚至更早就开始准备了,那么朱伟恋练有词的视频课可以快进刷一刷,看一下。但是如果暑假才开始准备考研的同学,就不要浪费时间去刷视频了,直接背单词,能背几遍是几遍。真题用张剑的黄皮书就够了,资料不用买太多,只要把单词和真题这两项抓住就行了。近十年的真题要做四遍以上,需要注意的是最好把近两年的卷子留着,以便在考前进行自测。第一遍主要就是积累单词,单词是贯穿整个英语的始终,其重要性不言而喻,每天都要拿出一点时间复习一下。第二遍侧重长难句,第三遍侧重整体翻译(包括选项),第四遍侧重摸清出题人的命题思路。英语作文,我用的是王江涛的高分写作。本来留了一个月的时间背作文,但是后来发现时间根本不够用,因为最后一个月更侧重政治的考前冲刺,所以留给作文的时间实在不多。 专业课参考书目: 参考书目: 《现代汉语》(第六版)黄廖本 汉语拼音正词法规则 现代汉语通用字笔顺规范

2017年北外英语学院英语口译考研经验贴

北鼎教育,专注北外考研辅导! 北外英语学院英语口译考研经验贴 一年一度的考研大战又结束了,二战的我终于取得了满意的结果。最近接收到了太多人的祝贺。在此特别将自己的考研历程记录下来和大家分享。 我第一年报的是上海外国语大学,当时由于实习,占用了很多准备的时间。10月末才开始正式准备。结果可想而知,我没有考上。后来因为对口译非常热爱,我决定再给自己一年的时间,准备二战。我的成绩是初试专业成绩247,排名第二,总成绩排名第一。 初试 我是从9月份准备的。我没有选择北外的参考书目(不过有粗略看几眼《中式英语之鉴》)。我觉得考研每年的内容都是紧追时事的,所以应当结合当下发生的热点事件有针对性的复习。对于英译汉,我当时阅读了很多《经济学人》双语的文章,遇到可能会考的题材或者是和真题类似的文本就拿笔自己翻译一遍。翻累了再继续读,把有价值的表达整理下来。除了经济学人,我每天还会上可可英语上看每日阅读那个栏目,里面的内容非常丰富,对扩大词汇量非常有好处。还有就是每天收听英语新闻,了解时事的表达方法。除此之外,我还经常再TED上下载奥巴马每周演讲,把它当作练习口译的材料。这样练习有助于加强自己的记忆。还有北外有的时候会考察中国时事的表达,所以有时间也要关注本国的时事,可以多看看彭博新闻、China Daily双语新闻、参考消息。 针对汉译英,我把《英语学习》和《英语世界》这两本杂志作为我的复习资料。这两本杂志后面都有专门的翻译练习,而且有的选文跟北外的考题还是蛮对路的。北外还特别喜欢考察中国传统文化的英文表达法。这点可以看《中国文化读本》中文版本和英文译本,两本书对照着看。还可以多看看双语的介绍中国传统文化的书。还有就是要细看政府工作报告,熟悉它的表达特点。 短语翻译这块,我觉得平日积累很重要,看到term就留心记下来。光看China Daily我觉得是不够的。 法语 我复习完了《新大学法语》三本教材。做了法语语法800题和各校的二外真题。 复试 复试分数站总成绩的比重很大,所以在准备复试的时候要抱着一切重头开始的心态。首先视译这块,重在多练,一点点练出自己的节奏。比如准备期间要了解它的意思,在心里划好意群,事先想好关键词的目的语表达,想好句式和语序。其实这些也不用太过刻意,如果过于刻意会降低效率,练多了自然就会整理得很好。我觉得作为译员知识储备很重要,这样才能在考试的时候不管遇到什么样的文章都有一定的提前认识和心理准备,这样理解起新文章也就更快更准。 视译结束后老师让我做一个简短的自我介绍。我把我之前口译实习和参加口译比赛、考取CATTI口译和笔译二级证书的经历给老师说了一遍,让老师觉得我是有一些口译经验的,而且我是十分热爱口译的。我觉得老师应该对我的介绍还挺满意的,虽然表情很严肃,但还是会时不时得给我一些积极的回应。 复试笔试 笔试是一篇关于水资源短缺的汉译英,一篇《北京折叠》节选的英译汉。总体来说不是很难,只要基础牢靠还是可以过关的。 北鼎教育,成就您的北外梦。北外考研,只在北鼎!

三跨北外翻译硕士MIT笔译考研经验初试

我是三跨考上北外的MTI笔译。 前几天收拾东西的时候收拾出来一堆资料,想了想考研这段日子的经历,真的是无语凝噎啊。一直以来都是潜水党,在考研期间在论坛上也得到了很多学长学姐的帮助,还有一起努力的小伙伴,最后能考上很开心。心想着就来分享一下自己的初试复试经验和资料,像当初的学姐和学长一样~顺便攒个人品~~ 我是非211,985的一类学校新闻专业的,六级刚过500,大概就是吃着自己高中的老本。高中是理科的,至于为什么选了北外的MTI的笔译,这是个很纠结的过程,大部分都是自己的原因就不啰嗦了,直接切入正题。 考试科目自然不用说,大家都知道。我考的是英院的笔译,一是我自己比较喜欢自己翻东西的感觉,二是口译属于高翻学院复试占70%,自己本身就是跨专业,有点没底气。分数的话有点不好意思说出口,总分373还算是可以,政治65,日语91,翻译基础90(膝盖已碎),百科127. 北外今年的笔译线是211,我只多了六分,再按照初复试比例算,基本上擦线,而且很不占优势,虽然最后很幸运的录取了,但是大家也知道翻译基础这门课在复试是还会再考一遍,我这分数,想想都想抱着树哭。但是也是因为这个计分方法,初试的差距在一定程度上也拉小了,所以压线翻身的机会还是很大的,凡事都要辩证看哈。所以,大家在复习的时候,特别是跨考的童鞋,一定要注意各个科目复习的力度,整体来衡量一下,特别重视好专业课,专业课中翻译基础这门课更是要作为重中之重来看待。之所以考这么差还敢舔着脸来写经验贴,就是想把自己的一些经验特别是血淋淋的教训,大家可以参考一下,毕竟每个人的情况和学习方法不同,

说的不对的地方希望大家帮我指出来或者提一些建议,这样以后的学习也会更加的顺利一些。 一、政治和二外(日语) 这两门科目只要单科过国家线,然后帮助总分过北外的总分线,其他就不太要紧。因为自己高中时理科的,高一就分科了,政治历史全然没学啊,所以我给自己定的就是政治过线,不做过多纠缠,日语尽量考高一些,使得这两门课的总分不和别人拉太大的差距。 1、政治: 这个我真的没脸说,本来觉得自己考得还挺好的,结果只有65,后面主观题答太差啦,不过对于考研时才知道马恩不是前苏联,而是德国,而且还震惊了很久。觉得毁三观的我来说,已经很满足了。复习的思路大致上就是其他人一样,肖秀荣,风中劲草这些系列的,最后真的要说肖四肖八不容错过,压中好几道大题你绝对值得拥有。庆幸的是,考研过程中把自己之前的哲学这一部分缺口给补上来了,这一块对我来说真的觉得很难,所以如果大家觉得在哲学上有问题的话,推荐张俊芳的马原,网站上的音频和讲义都有,这老太太简直把马原讲神了,条理很清楚,做题技巧也很好。按部就班,不犯低级错误,不出重大失误,政治基本上过线没问题。就算是这块不太熟悉,也不要心急,像我这种纯白痴,高中还是理科,天天叫着毁三观毁三观叫了几年才知道三观是哪三观的人都能考到65,大家一定都能考高分的。

2016年北京外国语大学翻译硕士考研,英语翻译基础历年考研真题、考研大纲、考研参考书

北京外国语大学2014年硕士研究生入学考试试题 招生专业:翻译硕士(英语口、笔译)科目名称:英语翻译基础 (考试时间3小时,满分150分,全部写在答题纸上,答在试题页上无效) I.Translate the following terms into Chinese(15points,1point each): 1.UNDP- 2.OECD countries 3.bailout loans 4.EBITA 5.venture capital 6.telepresence 7.carbon footprint 8.forensic medicine 9.key encryption technology 10.United Arab Emirates 11.extradition treaty 12.seismic monitoring 13.procrastination 14.flip phone' 15.Mack Daddy II.Translate the following terms into English(15points,1point each): 1.大部制 2.石油输出国组织 3.生物圈 4.涨停板 5.浮动汇率 6.计划免疫 7.学生减负 8.通识教育 9.B超 10.自媒体 11.土地承载能力 12.小产权房 13.土豪 14.胶原蛋白 15.经济适用男 III.Translate the following passages into Chinese(60points) 1.Never before had the world such a tremendous scientific-technical potential,such

北外研究生复试与录取

北京外国语大学研究生复试与录取流程 北外考研专家品牌提供 1、资格审查:我校审查考生网上报考信息后,符合报考条件的考生可于12月底在中 国研招网上自行打印准考证。我校将在复试时对考生身份证件、非应届考生学历/ 学位证书、应届生学生证等原件再次进行资格审查,对弄虚作假者(含推荐免试生), 不论何时,一经查实,即按有关规定取消报考资格、录取资格、入学资格或学籍。 2、复试、录取: 复试时间一般在4月上、中旬。以教育部当年划定的分数线为基础,主要参考考 生两门专业科目成绩确定复试资格,笔试、口试或两者兼有的方式进行差额复试(复 试人数一般为招生规模的120%,高翻学院为200%),以进一步考察学生的专业基础、 综合分析能力、解决实际问题的应用能力等,根据“全面衡量,择优录取,宁缺毋 滥,保证质量”的原则、以考生的总成绩(初试专业成绩和复试成绩<专业笔试、面 试、二外听力>,复试成绩占总成绩的权重一般在50%,高翻学院占70%)名次排序 择优录取,录取名单须经学校审批、市招办审核、教育部批准。 五、学习年限和学费标准 我校研究生均须全日制脱产学习。学术型硕士研究生的基本学制为3年(英语学 院新闻学专业,高级翻译学院、外语教育研究中心的外国语言学及应用语言学专业 为2年),专业学位硕士研究生(翻译硕士<含英、俄、法、德、日五语种的口、笔译 方向>、汉语国际教育硕士)学习年限为2年。 委培、自费两类硕士生须按以下标准缴纳学 学术型应用型(专业学位) 费(单位:万元/年):培养类型院(系、所) 英语学院、俄语学院、法语系、德语系、日语系 1 翻译硕士:2 中文学院 1 汉语国际教育硕士: 1.8 高翻学院 2.5 翻译硕士:3 外语教育研究中心 1.25 其它各院系 1

北京语言大学翻硕考研难度分析

北京语言大学翻硕考研难度分析 本文系统介绍北语翻译硕士考研难度,北语翻译硕士就业,北语翻译硕士考研辅导,北语翻译硕士考研参考书,北语翻译硕士专业课五大方面的问题。 一、北语翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近些年翻译硕士很火,尤其是像北语这样的著名学校。总体来说,北语翻译硕士招生量大,考试难度不高,2018年北语翻译硕士的招生人数为145人。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北语研究生院内部的统计数据得知,北语翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。 二、北语翻译硕士就业怎么样? 翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。 北京语言大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。据了解,北语的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。而口译方向的翻译硕士也将在高翻学院接受严格的口译训练。 三、北语翻译硕士各细分专业考试科目介绍 翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;北语翻译硕士的专业考试科目如下: 英语笔译、英语口译方向:

2013年北京外国语大学英语翻译硕士(MTI)考研经验

2013年北外翻译硕士考研经验 ——北鼎教育学员提供 我是大三下学期的暑假决定考研的。选择MTI这个专业,是出于对翻译的浓厚兴趣。而且当我了解到这个专业的考试科目包括百科知识与汉语写作还有二外时,我的决心便更坚定,因为这个专业考试科目相对较多,这样一来,通过考研这个过程,我可以学到很多以前不曾留意的东西,无论考上与否,都是一种自我提升。 但是,当我开始考虑报考哪所学校的时候,经历了很多思想斗争。我一直都想考北京外国语大学,但我知道,这所学校不是随随便便都能考上的。父母也劝我切合实际一些,但依我的性格,如果我违背自己的心愿报了其它学校,我很难百分之百投入地学习。而且如果不尝试,你怎么就知道你行不行呢?失败是意料之中的,成功才是意外。抱着这种心态,我报考了北京外国语大学。 2012年8月16日,我从家出发去北京买了大量的参考书,因为这个专业没有指定参考书,所以我跑了好几个书店,用了整整一天的时间进行筛选。至此,一切准备工作都已完毕,我开始安心学习。每天我都保持定量的英汉互译练习,大致都是自己翻译完再对照参考译文。一开始很顺利,感觉翻译水平较以前有所提高。但大概从10月起,我的翻译水平开始停滞不前,虽比以前强不少,但如果要考北外,还是差一些。或许这就是所谓的“瓶颈期”吧,我意识到我的“输出”已经不少,我现在需要“输入”。我感到,如果这时再一味地保持以往的练习方法只能是做无用功,我需要方法与指点。我对我的母亲倾诉了我的困境,她建议我报北鼎的辅导班。其实我们先前在网上就看到过北鼎,但从没想到要报班。我一开始不同意,因为我怕报班会打乱我现有的节奏,而且因为我高中曾上过一个辅导班,感觉都是千篇一律的呆板灌输,所以对辅导班不太信任。 但到了10月底,我的翻译仍然没有什么进步,于是我决定报班试一试。结果与我想象中的完全不同。首先,老师是北外的学姐,具有很高的专业水平,而且非常认真负责,因为年龄相差不多,我们的交流非常轻松愉快;其次,老师的课很具有针对性,可以根据我的不足进行调整。一个星期只上两节课,老师布置的作业我每一次都认真完成,并且反复琢磨。到了下一次课,老师就会针对我的作业,指出我翻译的不足以及闪光点。这是我迫切需要的。每一次作业,我都力求比前一次做得更好。一个月下来,我的翻译水平提升了一个层次。这是我第一次觉得我真的有希望考上北外。 百科知识与汉语写作也是专业课之一。这门课的范围极广,很大程度上靠长期的积累。你必须做一个有心人,留心那些经常听到但仅仅是一知半解的名词。比如这次考试考出了“A股”,感觉平时这个词出现在眼前的频率很高,怎奈我总是不关心经济,这个词我没有解释出来。但百科知识总归还是以文史知识为主的,只要肯下功夫,这门课并没有想象中的那么难。一开始,我只背不写,似乎积累了不少知识,但一做真题,我就无从下手。报北鼎之后,老师在语言组织方面对我进行了训练,教我怎样最大限度地利用自己已知的知识去答卷。我才意识到我先前的问题:我只注重记忆,却没有意识到百科知识同时也考查你的语言组织能力,换言之,就是让你用简洁而有逻辑的语言表达出全面、准确的信息。应用文写作老师基本把每种类型都让我练了一遍,对格式以及语言特点都大致掌握了。至于大作文,与我们高考作文很相似,但又比高考作文的要求高,我们的文

2013年同济大学357英语翻译基础考研试题(回忆版)

2013年同济大学357英语翻译基础考研试题 回忆版) ) 英语翻译基础考研试题( (回忆版 英译汉 the conclusion of the interpreting performance zero tariff presidential suite 还有什么节能减排 户口登记 公告服务什么的,实在记不清了- - 一共 10个 汉译英 招牌菜 中国共产党中央纪律检查委员会 政治局候补委员 收到信 用证后30天装运 品质检验证书 莫言的代表作《丰乳肥臀》 化境 还有三个不记得了 段落翻译,两段英译汉两段汉译英,第一段英译汉好像应该是各种地名,各 种不会翻- -各种瞎写- -第二段不记得了 汉译英第一篇讲中药,第二篇讲教育 子女 翻译评论,给了一段中文以及对这段文章的两篇翻译,要求评论译文的优缺 点什么的,一直知道有这个题,但也一直不知道怎么写- -就随便写了写,中文 写,第二个是问你translator 和interpreter 的基本素质 ,英文写

第一题为中英词语互译,不过从去年的30分增加到45分,包括10个英译中1.5分一个共15分,15个中译英,一个2分共30分。 英译中大致有 A-share daily fluctuation limit ,presidential suite,工业结构调整节能减排进程,深化土地与户籍制度改革,........ 中译英:论文写作中的不端行为,招牌菜,色香味形俱全,航空母舰,中央政治局候补委员,化境,莫言的代表作丰乳肥臀,收到信用凭证后30天后装运,售后消费者支持(记不清了),好多个都不会写或者把关键词写作了.......(想起来后再补充) 第二题篇章翻译,英译中,中译英各2篇,每篇20分,共80分。 英译中第一篇好像是篇演讲,内容不难,但是地名都不会翻,只会一个布鲁克林。第二篇是经贸类文章,大致是海外建立子公司,海外投资生产,服务设施云云,公司行为区分一大步一小步云云,时间紧,这篇翻的乱七八糟。 中译英第一篇,关于中药,人们对化学药品有副作用和诊断认识的转变时人们更倾向于自然地方式,这为中药拓展市场提供了有利条件。同仁堂人的目标云云,加快研发服务全人类云云。 中译英第二篇,小散文一个,主要是讲作者对一些母亲对孩子的观念的批判,然后自己怎样做云云,悲催的是化妆师这个词忘了怎么写了,想了半天终于写了个错的上去。开始的时候没看完全文就翻,最后才发现作者的孩子是个女孩,赶紧把he改成了she,真囧大了。 第三题25分,15分的翻译评论,一篇中文后有两篇译文,比较两

北京外国语大学考研难易程度分析

北京外国语大学简称“北外”,其前身是1941年创建的延安抗大三分校,距今已经有69年的办学历史,是我国办学历史最悠久、规模最大、开设语种最多的外国语大学,是第一批进入教育部“211”工程建设的全国重点大学之一。 经过半个多世纪的艰苦奋斗和不懈努力,在人才培养、教学质量、教材建设、学术水平、科学研究以及整体实力上,均有比较明显的优势。文学和语言学是北京外国语大学具有传统优势的两大特色学科,北外拥有一大批在国内外语教育界享有很高学术地位、在国际上也有一定影响的专家学者。 尚考教育是国内最早针对于北京外国语大学考研专业课辅导的机构,拥有雄厚的师资力量,国内先进的教育理念,完善的教育体系,是北京排名比较好的一对一考研辅导班,集训保录和全科一对一为学生制定个性化辅导方案,查缺补漏,挖掘潜能,发挥优势,轻松快速的提高学习成绩。 2017北外考研—北外考研难易程度分析 考研到底难还是不难?同学们在决定要不要考研时都会遇到这个问题。如果你问学长学姐,答案也因人而异:考上的人说考研其实没什么了不起,好好复习就可以;考研失败的人认为考研很难,仿佛永远不可逾越。 我们都学过小马过河的故事,他人的经验毕竟只能作为参考,“水”有多深,需要自己理性判断与实践。难或不难都是一种主观的感受,没有绝对的难,也没有绝对的容易。并不是每个同学都考过研,但是大家都一定经历过高考。为了让大家对于考研难易度有一个直观的感受,我们来对比一下。 一、试卷难度:高考难度远远高于考研难度 理由1:高中所学的知识是比较少而且相对比较简单的,作为一个选拔性考试一旦可考的东西有限的时候,它为了区分出学生的水平只能增加试题的难度。这就是为什么我们总是感觉高考的知识点特别灵活的原因。 理由2:考研的内容与高考相比要复杂很多:不仅有初试,而且有面试。初试不仅有数学、政治、外语等公共课,还有专业课。政治不仅要靠近代史、马哲、毛中特、思修,还要考当代。 总结来说,考研的考试形式较为多样,所考的内容是好几个科目放在一起考。这么多的内容,能够记住就已经不错了,如果还跟高考一样要求能够灵活运用,那么大部分人就根本

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档