当前位置:文档之家› 普通话学习材料

普通话学习材料

普通话学习材料
普通话学习材料

普通话学习材料

一、声调

1.调类

阴平、阳平、上声、去声

2.调值

55、35、214、51

3.标调法

5度标调法.赵元任所创制。

4 声调

声调中出现的问题主要有:变调把握不住、清入字归类不同、调值发不准。我们枣庄把阴平(55)读成(213)例如:“吃饭”的“吃”;把阳平(35)读成(55)例如:“阳光”的“阳”;把上声(214)读成(24)例如:“厂房”的“厂”;把去声(51)读成(42)例如:“唱歌”的“唱”。

区分四声字例

阴阳上去字例

阴阳上去中国伟大天才领袖说学捧唱天文景象

阴平字例

中央空军担心吃穿资金输出山东山西周三开工

阳平字例

流行寒流农民学习云南石油桃红旗袍哲学才能

上声字例

展览场馆洗洗小脸美好理想老鼠老虎猛煮马肚

去声字例

计划社会数量变化日夜做梦注意现在制作课件

5.连读音变

在一个语流中,语音有时会发生各种临时变化,这种变化有别于语音经过一段时间而产生的历史变化,这种音变叫做语流音变。普通话中的语流音变主要有:变调、轻声、儿化、A音变、同化、异化

A、变调

变调指在语流中所产生的声调变化现象。普通话中常见的变调有:上声变调、去声变调、“一、不”变调、“七、八”变调、形容词重叠变调、特殊变调(A)上声变调

上声的变调,一般是位于别的声调之前,而单独念时,或位于其他音节之后时不发生变调。上声变调的主要类型有:

⑴上声(214)+上声(214)——→阳平(35)+上声(214)

好马理解美好洗脸讲演乳品打水保险想买水果

影响我俩

⑵上声(214)+非上声——→半上(21)+非上声

武装喜欢打听好说语言举行想赢你们只是努力

伟大许诺

⑶上声同轻声连读,有两种情况,以读半上居多。

上声(214)+轻声——→半上(21)+轻声

姐姐小子椅子奶奶宝宝婶婶耳朵马虎

⑷上声(214)+轻声——→阳平(35)+轻声

(1 ) 单音节动词的重叠形式。例:走走想想找找扫扫

(2)少数非重叠形式的词语。例;小姐可以把手哪里(有时也会不读轻声,那就成了一般的上上变调了。)

⑸三个上声字连读,也有两种情况。

上声+(上声+上声)——→半上(21)+阳平(35)+上声(214)

小老虎很勇敢李小姐厂党委纸雨伞好导演老领导 (上声+上声)+上声——→阳平(35)+阳平(35)+上声(214)

展览馆雨伞厂洗脸水演讲稿哺乳品保险锁虎骨酒

在快读的条件下,这两种情况都可以读成“阳平+阳平+上声”。

(6)多个上声字连读要分结构变读。

小李//请党委//吕组长//讲演。

我请//雨伞厂//鲁厂长//选两把//好雨伞//给李组长。

(B)“一不”的变调

“一、七、八、不”由于它们都来源于中古的清声母入声字,所以具有独特的变调方式,其中“一、不”的变调规律如下:

(1)“一、不”+去声(51)——→阳平(35)+去声(51)

一定一向一对一个一去一样不去不唱不会不对

不孝不敬

(2)“一、不”+非去声——→去声(51)+非去声

一听一说一人一行一举一想不说不吃不行不成

不准不许

有些情况下,一字不发生变调:

表序数时不变调

一楼二年级一班一等一月

多位数中的个位

三十一个五十一年二十一人

(C)“七八”的变调

“七、八”(55)+去声(51)——→阳平(35)+去声(51)

七岁七个七上八下八度八代

“七、八”的变调正在趋于消失,好多情况下读原调,而不再读变调。(D)形容词重叠的变调

(1)单音形容词重叠,无论是何声调,后一音节读阴平,这时多伴有儿化。

轻轻儿(的)好好儿(的)慢慢儿(的)

(2)“ABB”式的形容词,后边的叠音后缀有一部分读成阴平。

黑漆漆亮堂堂绿油油红彤彤

(3)“AABB”式重叠后的形容词,第二音节读轻声,后两个音节读阴平。

认认真真舒舒服服快快乐乐

B、轻声

(A)轻声的表现

轻声是指在一定条件下,音节失去其原来的声调,而读成又轻又短的调子。轻声是一种复杂的语音现象,它牵涉到音强、音长、音高和音质四个方面。一般说来,轻声音强比较弱,音长比较短.

(B)轻声音节的出现范围

(1)助词“的、地、得、着、了、过”。

红的卖菜的悄悄地说得唱着去了听过

(2)语气词“吧、嘛、呢、啊”等。

玩吧好嘛你呢是啊

(3)叠音词、重叠式构词和动词重叠形式的后音节。

星星姥姥妹妹看看学习学习合计合计

(4)后缀“子、头”和词尾“们”。

金子底子竹子椅子想头骨头石头木头

它们你们我们学生们

(5)名词、代词后面表方位的词或语素。

脚上桌子上被子里抽屉里

(6)用于动词、形容词后面作补语的趋向动词。

穿上放下拿出来推进去扎起来说下去

(7)动词“A一A”和“A不A”式的重叠中,“一、不”都读轻声。走一走看一看说不说想不想

(8)量词“个”常读轻声。

五个十个四个

(9)习惯轻声。

月亮窗户云彩西瓜萝卜白菜意思

C、儿化

(A)儿化的定义

儿化是指后缀“儿”与前面音节的韵母融合成一个音节,使韵母带有卷舌色彩的现象。儿化时后缀“儿”不能成音节,只代表一个卷舌动作。

(B)儿化韵的发音

(1)无韵尾或有u韵尾只加卷舌动作花儿、卷毛儿

(2)有-i、-n韵尾掉韵尾再加卷舌笔尖儿、小孩儿

(3)韵母为i、ü时加央元音再加卷舌小旗儿、马驹儿

(4)有-ng韵尾去掉韵尾、元音鼻化小床儿、花瓶儿

D、A音变

语气词“啊”[A]经常位于其他词的后面,发音受前面音节影响,产生音变。其音变的类型主要是增音,具体情形如下:

(1)i、ü、a、+a—→ya呀鸡呀、鱼呀、什么呀、回家呀、

o、e、ê (ao iao除外) 泼呀、哥呀、妈呀、鞋呀

(2)u+a—→wa (包括ao iao)哇路哇、流哇、好哇

(3)n+a—→na 哪天哪、看哪、办哪

(4)ng+a—→nga 啊行啊、听啊、想啊

(5)-i、er+a—→ra 啊是啊、儿啊、治啊

(6)-i+a—→[za] 啊字啊、词啊、撕啊

二、方音辨正

(一)声母

声母经常出现的问题主要有:zh ch sh和z c s不分、n l不分、f h不分、f sh 不分、zh、ch读pf、pfá、f v不分等。

1.zh ch sh和z c s不分

(1)分布区域

主要分布于东北、山东胶东等地。

(2)区分zh、ch、sh与z、c、s的读音

zh、ch、sh与z、c、s的区别在于发音部位的不同,zh、ch、sh发音时舌尖翘起来,顶住硬腭的前部,然后再放开,气流慢慢摩擦而出;或者舌尖翘起,靠近硬腭,气流摩擦而出。而z、c、s发音时舌尖是顶住上齿背。一个卷舌,一个不卷舌。

(3)区分读zh、ch、sh与z、c、s的字

区分读zh、ch、sh与z、c、s的字,要经常翻阅《zh、ch、sh和z、c、s对照辨音字表》,注意广播电视中的发音,逐渐形成习惯。

实事求是声势盛大私自下山再三思忖历史事实乘胜追击曾经

存在(平翘舌音练习材料)

2.n l不分

分布区域:长江流域,南京(读l)、重庆(读n),西北兰州(两可)。

(1)区分n、l的读音

n 的发音是舌尖翘起,顶住上齿龈,同时小舌下垂,气流通过鼻腔流出。而l 的发音方式是舌尖翘起,顶住上齿龈,同时小舌抬起,堵住通往鼻腔的通道,气流经过舌头的两边流出。

(2)区分读n、l的字

区分读n和l的字,一方面多注意广播电视中的发音,熟记读n和读l的常用字、词。另一方面可以根据谐声字来区分读n和l的字,常常翻阅《n、l偏旁类推字表》。例如:

南宁:兰陵恼怒:老路泥巴:篱笆一年:一连

哪能不来南方来信楼兰龙城吃苦耐劳

乱拉乱推冷暖自知红黄兰绿

贵州话“我要百分之六十”发成“我要拨份给牛吃”。

3.zcs的读音

zcs的读音在山东方言中表现也非常复杂,由各种不同的读法,应加以区别改读。

(1)读为齿间音[tT tTáT]

分布区域:青岛、日照、沂水、莒南一带。

例子:包子仓库三个

(2)读为舌面音jqx[ttttát ]

分布区域:鲁西南的枣庄、滕州、平邑、梁山一带。

表现:zcs的合口呼读为jqx的撮口呼。

例子:从=穷左=脚尊=军

从前左脚尊敬

葱是葱,蒜是蒜,酱油发咸醋发酸。

(3)读z (开口),读v(合口)

分布区域:枣庄、滕州、泗水等地。

练习:

r:0

人肉:引诱饶恕:摇树围绕:围咬让人:样银燃烧:盐少如果:雨果

柔弱:优越绒线:涌现日出:溢出

r:l

猪肉:主楼求饶:球谣比如:秘鲁软弱:乱落鸭绒:鸭笼染布:蓝布

进入:近路扰乱:老乱揉面:露面

4.f、sh不分

在有些方言里有不分的情况,比如山东鲁西南地区。二者都是擦音,但发音部位不同。二者相混的情形主要是h声母的合口字混入f声母。在掌握二者的发音差别的基础上,记住哪些字读f,哪些字读sh,予以纠正。例:老鼠掉到水缸里,淹的呼噜呼噜的。

富于:属于丰富:枫树支付:指数有负:有数衣服:医术

眼福:眼熟要富:要树贫富:聘书

拴牛:贩牛耍马:砝码睡觉:费脚双树:方术水文:绯闻说话:佛话

摔打:发达水缺:肥缺涮洗:贩席

5.zh、ch读pf、pf‘

分布区域:山东方言存在着这种情况,主要分布在枣庄、滕州、苍山、泗水、新泰、平邑、费县一带。

表现:zh、ch的合口呼读为pf、pf‘。

例子:母猪、砖头、不准,初中、窗户、出不来,种地

学习普通话的体会600字(15篇)

学习普通话的体会600字(15篇). 学习普通话的体会600字第1篇: 俗话说,“鸟有鸟语,兽有兽言”,而人类更是有自我的语言。自从古人接绳记事,一向到此刻,我们的语言迅速发展,不但有笔写的,还能电脑打出来,不得不承认,人类确实很聪明。 所谓的普通话,是以北京语音为标准,以北方方言为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的语言。语言是人与人之间的沟通、交流最主要的方式,所以,我们大家必需学会说普通话。 一次,我在电视上无意发现了一个节目,叫《教说普通话》,讲的是一个山东人,来到北京,见雨下的很大,就到商店去买伞,一到那儿,他便对店主说:“老板,我要一把‘扇’(伞)。”两人所以闹了个笑话。是呀,语言的不一样很容易发生不该发生的误会和笑话。 那么,亲爱的同学,请讲普通话吧!现代社会需要标准通用的语言,需要清晰易辨的普通话! 学习普通话的体会600字第2篇: 说实话,在没有开始写这份心得体会时,我想真的没什么能够写的。但当我执笔开始在纸上时,教师给我忙完了上课的一幅幅画面就很自然地浮此刻我眼前,内心还有一种很奇妙的激动。经过以上的总结,我猛然觉得吴教师真的太神奇了,那课堂上的一言一行都多么轻易自然的让我深深地记住,让我一想她就会有滔滔不绝的感慨,不仅仅只是不愧为人师表,教师无论是个人修养,还是那由内而外的气质,甚或是其对工作的尽职尽责都可谓难得。

当然,每个人都不可能时十全十美的,可能因为只是在课堂上才能和吴教师有所接触,课堂上教师总是一副严肃表情,我常在想要是教师能多笑笑会更有亲和力,那么教师又会是另一种风格站在我们面前,应当授课效果也很好吧。 总之,我觉得本期的《普通话》课对于我个人而言是十分必要的,并且能在吴教师的课堂上学习,我更是毫无意见了。经过本期的语音课的学习,我最大的感受就是,此刻最终能分辨普通话的发音了,也能大致辨别的说话者普通话的水平,我很高兴。但一想到自我的普通话二级甲等都还没有过,心里还是有点担忧,很期望经过本期的语音课学习后,在下次的普通话测试中能顺利经过。 一学期又转眼即逝《普通话》课程也随之告一段落,课程虽然不算多,但教师和教师给我们讲的课,都让我从中学到了不少知识,不管是在做人还是语音知识方面都让我很有收获,终生受益。 学习普通话的体会600字第3篇: 普通话,即标准汉语。普通话是中国不一样民族间进行沟通交流的通用语言,以北京语音为基础音,以北方方言为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。学习普通话有技巧可言吗,绝对有的,让学习啦小编来为你一一介绍学习普通话的体会,从中发现技巧: 随着社会的提高,交流的不断广泛,学说普通话已被越来越多的人们所重视,为了提高自我的普通话水平,近期参加了普通话的培训班,经过学习,使我感受深刻。 首先,我认识到由于自我小时侯在理解教育的时候,由于地处乡村,

验收方案范文

验收方案

圣和药业麒麟项目总部中心精装修工程一标段 验 收 方 案 编制人: 审核人: 企业技术负责人: 施工单位:江苏国大装饰工程有限公司 一、验收目的 为使信息化项目建设按照标准要求进行,确保项目竣工后达

到有关要求和标准,并能正常投入运行,必须进行项目验收。二、验收对象 参与项目建设的施工单位。 三、项目验收的前提条件: (1)所有建设项目按照合同要求全部建成,并满足使用要求; (2)各个分项工程全部验收合格; (3)各种技术文档和验收资料完备,符合合同的内容; (4)系统建设和数据处理符合信息安全的要求,涉密信息系统需提供主管部门验收的合格证书; (5)各种设备经加电试运行,状态正常; (6)经过监理方同意; (7)经过相关主管部门和项目业主同意; (8)合同或合同附件规定的其它验收条件; 四、验收方法 项目验收是项目开发建设中有组织的主动性行为,它是对项目建设高度负责的体现,也是项目建设成功的重要保证。切实做好项目建设中的验收工作至关重要,应当采取有效措施,实实在在做好。为保证项目验收质量,针对不同的验收内容,在实施验收操作中,能够采取以下不同的方法: (一)登记法 对项目中所设计的所有硬件、软件和应用程序一一登记,特别是

硬件使用手册、软件使用手册、应用程序各种技术文档等一定要登记造册,不可遗漏,并妥善保管。对项目建设中根据实际进展情况双方同意后修订的合同条款、协调发展建设中的问题进行登记。 (二)对照法 对照检查项目各项建设内容的结果是否与合同条款及工程施工方案一致。 (三)操作法 这是项目建设最主要的验收方法。首先,最项目系统硬件一一实际加电操作,验证是否与硬件提供的技术性能相一致;其次,运行项目软件系统,检验其管理硬件及应用软件的实际能力是否与合同规定的一致;第三,运行应用软件,实际操作,处理业务,检查是否与合同规定的一致,达到了预期的目的。 (四)测试法 对能使用检测仪器进行检测的设备,实施应当一一进行实际测试,检查是否和设备、实施的规格、性能要求相一致。 五、验收步骤 (一)需求分析 项目监理单位组织人员对项目进行验收需求分析,针对项目验收,监理单位需配备2名有经验的工程师和一名行业专家来组成项目团队,负责具体工作。 (二)编写验收方案(计划书)

四种翻译方法,十种翻译技巧

四种翻译方法 1.直译和意译 所谓直译,就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式——特别指保持原文的比喻、形象和民族、地方色彩等。 每一个民族语言都有它自己的词汇、句法结构和表达方法。当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾不宜采用直译法处理时,就应采用意译法。意译要求译文能正确表达原文的内容,但可以不拘泥与原文的形式。(张培基) 应当指出,在再能确切的表达原作思想内容和不违背译文语言规范的条件下,直译有其可取之处,一方面有助于保存原著的格调,另一方面可以进新鲜的表达方法。 Literal translation refers to an adequate representation of the original. When the original coincides or almost tallies with the Chinese language in the sequence of vocabulary, in grammatical structure and rhetorical device, literal translation must be used. Free translation is also called liberal translation, which does not adhere strictly to the form or word order of the original.(郭著章) 直译法是指在不违背英语文化的前提下,在英译文中完全保留汉语词语的指称意义,求得内容和形式相符的方法。

普通话学习方法

学习普通话的方法 学好普通话的方法是多种多样的。不过,应该有简洁高效的方法。我们认为,学好普通 话,以下各条必须予以足够的重视: 第一,要搞清楚自己为什么要学普通话:为了爱好,为了参加普通话 水平测试,抑或是为了其他目的,这样才能确定具体的学习目标和学习步骤; 第二,要找到同道和朋友,要进入一个学习和使用普通话的语言环境, 这样可以减轻甚至杜绝学习和使用普通话初期巨大的心理压力; 第三,要有勇敢和坚定的心理品质,敢于学敢于说,不怕别人的冷嘲热讽,并且持之以 恒; 第四,要自己鼓励自己,告诉自己“我能行”,在特别紧张的时候可 以通过深呼吸缓解自己的情绪; 第五,要向一切使用普通话的人学习,注意倾听,注意模仿,注意比 较,注意批判,逐步建立良好的普通话听力,并形成正确的优劣高下的评判标准; 第六,要抓住一切机会使用普通话,首先是在面对同道和朋友的时候 使用,然后是在面对陌生人的时候使用,最后是在面对其他一切人的时候使用; 第七,要积极参与普通话和语言艺术活动。 第八,要从普通话日常会话入手</p> 第九,要学习一点普通话基础知识,了解普通话和方言的对应规律, 知其然且知其所以然,能够事半功倍; 第十,要养成用普通话思维并且用普通话表达的习惯,逐步减少直至 避免出现用方言思考用普通话说的现象; 第十一,要把语感、语调、词语读音的轻重格式与连读音变和声调作 为学习普通话的重中之重的任务; 第十二,要根据自己的学习目的选择适当的专业培训课程,通过系统 和科学的训练,较为快捷地掌握学习的方法并提高自身的水平,从而坚定自己学习和使 用的信心,提高自己学习和使用的兴趣。 上述观点未必放之四海而皆准,欢迎广大网友就怎样才能学好普通话发表自己的见解。 如何学习普通话 一、掌握学习普通话的工具 汉语拼音是学习普通话的主要工具,只要能掌握并熟练运用汉语拼音,就会加快学习普 通话的速度,提高发音的准确性。 二、掌握本地方言与普通话之间的差别。 普通话与地方方言的区别主要表现在语音上。对于不同的地域,这种区别也不同,但都 具有一定的对应规律。例如,张掖、临泽一带的人分不清sh和f、an和ang等。我们只要善 于观察、勤于思考, 掌握了这种规律,纠正方言,正确练习,学习普通话就不是很难的事了。 三、先学会一些使用频率较高的字 在生活中,有一些字、词使用频率是比较高的,例如:“您好、谢谢、请问”等,先学会 这些常用的字、词并不断使用,待掌握以后再逐渐扩大学习范围。运用这种方法,容易看到 学习成果,增强学习的自信心。 四、不怕嘲笑,持之以恒 在学习过程中,可能会出现一些笑话,但不能因此而退缩。相反,要知难而进,持之以 恒,把他人的笑语变作自己学习的动力。刚学之时可能会进展较慢,可只要你摸着了 窍门,就马上会总结出自己的心得体会,学起来就得心应手、游刃有余了,到最后那可就一

投标人建议的安装调试验收方法或方案

1.1投标人建议的安装、调试、验收方法或方案1.1.1系统整体调试 我方工程执行小组根据系统设计方案、应用平台设计方案和实施方案对集成项目中的网络、系统设备、应用平台进行调试。安装后的软硬件调试,其中包括电脑,中控,投影,幕布等是否能正常工作。工程完毕后,由双方共同测试验收。 1.1.2用户现场培训 我方工程实施小组在项目安装调试过程中,对用户方配合人员进行工程安装设置及注意事项的现场讲解和培训,提高用户方人员对设备的使用维护,软件维护、网管、安全维护和管理能力。 1.1.3工程初验/终验 在“系统试运行”结束后,双方共同检验本项目的实际运行情况,并决定是否可以投入使用。 1.1.4具体的验收方案 1.1.4.1基本信息 甲方:建设单位/项目发包方 乙方: 乙方按照合同要求实行施工,从年月日至年月日乙方认为已经完工,要求甲方进行验收。 1.1.4.2验收项目 1.1.4. 2.1.产品设备验收 所有设备及功能符合合同要求(使用了合同规定的设备、数量符合、售后服务手续齐全)阶段验收项目验收内容验收方式结果 验收前检查设备到货 (见合同 清单) 1)外观到货验收□合格□不合格 2)型号、规格、数量到货验收□合格□不合格 3)设备相关说明书到货验收□合格□不合格 系设1)外观随工现场□合格□不合格

统安装备 安 装 2)安装紧固性随工现场□合格□不合格 3)安装位置随工现场□合格□不合格 4)安装工艺随工现场□合格□不合格 1.1.4. 2.2.兼容性验收 验收内容验收结果 端口规格验收是否支持VGA接口□是□否是否支持网络接口□是□否是否支持Console接口□是□否 多平台验收 是否支持Windows平台□是□否 是否支持其他平台□是□否串口设备支持 是否支持网络设备等□是□否 是否支持其他设备等串口设别□是□否电源控制设备是否能实现远程开关机□是□否是否不需在被控服务器中安装额外软件□是□否1.1.4.2.3.操作功能性验收 验收内容验收结果操作界面是否为全中文界面□是□否远程访问鼠标控制方便,无明显延迟□是□否远程访问显示效果能至16Bit真彩,画面流畅□是□否远程访问能支持1280 X1024@75Hz分辨率□是□否在机房本地端操控时,支持鼠标操作□是□否是否支持多屏同步显示功能(全屏)□是□否是否支持键盘旁路功能□是□否是否支持服务器设备选择过滤功能□是□否

教师普通话培训方案[1]

教师普通话培训方案 官港中心校本部 普通话是教师的职业语言,是从事教育、教学工作的基本功,掌握和使用普通话是每位教师必备的基本素质,按照省语委、池州市市教育局、县语委办要求,我校将申报池州市第五批语言文字规范化示范学校。为尽快提高我校教师普通话水平,确保顺利完成任务,经校委会研究决定,对我校全体在岗任课教师定期进行普通话强化培训。为保证培训正常进行,特制定本方案如下: 一、培训对象 全体在岗教师 二、培训内容 以《教师普通话培训测试教程》为培训材料,具体内容有:1.必读轻声练习。2.双音词练习(变调练习)。3.平翘舌音练习。4.儿化音练习。5.常见易读错音的字词练习等内容。6.完成必要的相关试卷; 三、培训方式 普通话培训采用集中授课。 四、培训目的 学习的目的在于运用,教师日常教育和教学是学习和运用普通话的最好实践。要掌握好普通话,必须结合日常工作不断运用,在学习——实践——学习中不断提高自己。要求教师在课堂上必须使用普通话进行教学,规范板书,语文教师要求达到二级甲等,数学教师力求达到二级乙等,倡导教师在校园内一律说普通话,使普通话真正成为“校园语言”。

五、培训时间、地点 每期至少两次,具体时间语文组提前临时通知,地点是学校小型会议室。 六、培训专家: 邀请省级普通话测试员:吴永丽老师。 七、组织与管理 1.成立普通话培训领导小组,(组长:凌德元;副组长:陈茂生;成员:吕萍、吴永丽、潘灿阳),认真组织此项工作,要求培训教师做好笔记,确保培训工作顺利进行。每期培训结束后,由教务处命卷考试,对教师进行检测。阅卷组:吕萍(组长负责全部过程,将阅卷结果上报校教务处)、齐志华、黄丽华、柏晓琴; 2.完善制度,加强督查。严格集中培训考勤制度。凡属集中培训学习活动,教务处将严格考勤,并和教师考勤、考核直接挂钩。 3.认真考核,奖惩兑现。把普通话培训工作纳入对教师日常工作的检查考核中。根据《教师教学工作考核细则》规定,按10分的分值纳入教师的量化考核中。 4、对在培训中,不求提高,考试不合格的教师,上报中心校,责令加强学习,不断整改,要求重新考试,狠抓实效。

学习普通话的一些绕口令

怎样才能学好普通话? 悬赏分:0 |解决时间:2010-5-6 18:31 |提问者:茉莉雨晴 我是个广东人,我对普通话很有兴趣,随让身边的朋友说我普通话很好,但是我觉得还不够,所以想问一下怎样才能学好普通话。 最佳答案 以我的经验,要先找准自己发音的缺陷音,再有针对性地练练绕口令,会有改善的。再有,平时注意用普通话,听着自己发音不对的地方注意纠正。 绕口令——声母 b-p:补破皮褥子不如不补破皮褥子(《补皮褥子》) b-p:吃葡萄不吐葡萄皮儿,不吃葡萄倒吐葡萄皮儿(《葡萄皮儿》) d:会炖我的炖冻豆腐,来炖我的炖冻豆腐,不会炖我的炖冻豆腐,就别炖我的炖冻豆腐。要是混充会炖我的炖冻豆腐,炖坏了我的炖冻豆腐,哪就吃不成我的炖冻豆腐(《炖冻豆腐》)。 l:六十六岁刘老六,修了六十六座走马楼,楼上摆了六十六瓶苏合油,门前栽了六十六棵垂杨柳,柳上拴了六十六个大马猴。忽然一阵狂风起,吹倒了六十六座走马楼,打翻了六十六瓶苏合油,压倒了六十六棵垂杨柳,吓跑了六十六个大马猴,气死了六十六岁刘老六(《六十六岁刘老六》)。 d-t:大兔子,大肚子,大肚子的大兔子,要咬大兔子的大肚子(《大兔子和大肚子》)。 n-l:门口有四辆四轮大马车,你爱拉哪两辆来拉哪两辆(《四辆四轮大马车》)。h:华华有两朵黄花,红红有两朵红花。华华要红花,红红要黄花。华华送给红红一朵黄花,红红送给华华一朵红花(《华华和红红》)。 j、q、x:七巷一个漆匠,西巷一个锡匠,七巷漆匠偷了西巷锡匠的锡,西巷锡匠偷了七巷漆匠的漆。(《漆匠和锡匠》)。 g-k:哥挎瓜筐过宽沟,赶快过沟看怪狗。光看怪狗瓜筐扣,瓜滚筐空哥怪狗(《哥挎瓜筐过宽沟》)。 h-f:一堆粪,一堆灰,灰混粪,粪混灰(《一堆粪》)。 z-zh:隔着窗户撕字纸,一次撕下横字纸,一次撕下竖字纸,是字纸撕字纸,不是字纸,不要胡乱撕一地纸(《撕字纸》)。 s-sh:三山撑四水,四水绕三山,三山四水春常在,四水三山四时春(《三山撑四水》)。 z、c、s-j、x:司机买雌鸡,仔细看雌鸡,四只小雌鸡,叽叽好欢喜,司机笑嘻嘻(《司机买雌鸡》)。 zh、ch、sh:大车拉小车,小车拉小石头,石头掉下来,砸了小脚指头(《大车拉小车》)。 r:夏日无日日亦热,冬日有日日亦寒,春日日出天渐暖,晒衣晒被晒褥单,秋日天高复云淡,遥看红日迫西山(《说日》)。

工程质量检查验收方法及措施

工程质量检查验收方法及 措施

1、工程质量检查验收制度 2、工程质量检查验收方案

工程质量检查验收制度 工程质量检查、测试、验收是指按照国家施工及验收规范、质量标准所规定的检查项目,用国家规定的方法和手段,对分项工程、分部工程和单位工程进行质量检测,并和质量标准的规定相比较,确定工程质量是否符合要求。为确保工程质量,强化施工过程中的质量控制,做到预防为主、防患于未然。 工程质量的检查验收工作主要包括工程的隐检、预检、分项工程的交接检查验收、工程分阶段结构验收、单位工程竣工检查验收几个部分。 一、在工程施工中,要认真贯彻执行以下质量检查、测试、验收制度。 1、开工前检验制度 开工前检验的内容及要求:设计文件、施工图纸经审核并依据此编制施工组织设计及质量计划;施工前的工地调查和复测已进行,并符合要求;各种技术交底工作已进行,特殊作业、关键工序已编制作业指导书;采用的新技术、机具设备、原材料能满足工程质量需要。 2、施工过程中检验制度 施工中应对以下工作经常进行抽查和重点检验:施工测量及放线正确,精度达到要求;按照图纸施工,操作方法正确,质量符合验收标准;施工原始记录填写完善,记载真实;

有关保证工程质量的措施和管理制度是否落实;砼、砂浆试件及土方密实度按规定要求进行检测实验和验收,试件组数及强度符合要求;工班严格执行自检、互检、交接检,并有交接记录;工程日志薄填写要符合实际。 3、定期质量检查制度 项目部每月、工程队每周组织一次定期检查,由项目总工主持,质检部门和有关部门的人员参加。检查发现的问题要认真分析,找准主要原因,提出改进措施,限期进行整改。 4、检查程序 自检→互检→班组长检查→队内技术人员、专检人员检查→项目部工长检查→项目部专职质检员→监理工程师施工队提前两小时申报,同时要说明申报部位和施工队自检情况,然后向专业工长报验,合格后向安质部申报,专职质检员检查合格后申报监理。 5、原材料、半成品、设备及各种加工预制品的检查制度:订货时应依据质量标准签订合同,必要时应先鉴定样品,经鉴定合格的样品应予封存,作为材料验收的依据。产品的进货验证由专业工程师、质检员(试验员)和材料员三方验证合格后,方可使用。 6、班组的自检和交接检制度:完成或部分完成施工任务时,应及时进行自检,如有不合格的项目应及时进行返工处理,使其达到合格的标准。经工长组织质检员和下道工序

高一英语翻译技巧和方法完整版及练习题及解析

高一英语翻译技巧和方法完整版及练习题及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate) 2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。(at the cost of) 3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。(so) 4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。(whose) 【答案】 1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room. 或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement. 或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement. 【解析】 1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。也可以用主语从句What makes my parents really satisfy 表语从句thatthey can see the Century Park from the dining room of this apartment。overlooks俯视,opposite the street街对面,living room 起居室。故翻译为To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.not well managed/ management is reckless疏于管理,be covered with dust/ be piled with dust被灰尘覆盖,few visitors游客稀少,be badly in need of improvement/ requires immediate improvement亟需改善。故翻译为his museum is not well managed, whose exhibits

DFT方法和HF方法地比较

DFT方法和HF方法的比较 计算中非常常用的方法。DFT方法考虑了电子相关,而且算起来也快,所以很多人喜欢用,其中又以B3LYP最为常用,所以清楚每种方法的优劣和适用范围有利于我们对问题的理解。 HF方法忽略的大部分的电子相关。相反,在很多时候DFT方法常常是过多的考虑了电子相关,这会使得过渡态的能量偏低,造成算出来的活化能偏低而且计算氢键的键能也会偏低。 并且在计算有机分子的芳香性也不好,DFT会过多考虑电子离域,导致计算出来的能量偏低 但对于过渡金属、有机生物分子,DFT方法都能很好的处理,这是它比其它方法好的地方。 由于HF方法忽略了电子相关,所以在处理弱键的时候是不好的,所以我们一般也不用它来计算活化能(偏高)和解离能(偏低)并且在体系中如果有孤对电子、共扼体系的话,电子比较松散或者离域的比较厉害,这时候电子相关也很重要,HF方法也不能很好的定量解决。 B3LYP与其它泛函相比,对分子基态得到的特性一般相差不大。所以B3LYP 很常用也无可厚非。 但是一些人用TDDFT算激发能也用B3LYP,而且只用B3LYP,很差的结果也拿出来发表,根本不考虑原因,这就有问题了。上个世纪末,很多使用TDDFT 算激发能的文章都得到一个相同的结论,就是B3LYP作TDDFT激发能计算的结果是不可靠的:对不同的分子体系,有的时候跟实验值相当接近,有的时候却差得不得了。因此在做TDDFT激发能计算的时候,应该多试几种泛函,特别是没有实验值,或者B3LYP的结果比较差的时候。如果图省事,想找一个通用的泛函作TDDFT计算,推荐用PBE极其几种改进版,Gaussian 98的用户可以用B3PW91。它们比较稳定,虽然不总是最好,但也不会太差。另外,HCTH系列泛函(特别是HCTH407)也值得一试。 B3LYP之所以计算TS能量会偏低,主要在于其交换相关势不够准确,特别是在长程区的渐近行为不够好,也正是如此,b3lyp是不可能准确计算氢键.上次徐昕老师在作报告时就提到了b3lyp在计算氢键和van der wal力结果是poor and bad,他发展的 X3LYP是可以得到较好的结果的.用B3LYP计算弱相互作用体系He2是不成键的,而X3LYP计算是成键的,所以X3LYP在远程势的渐近行为是比较好的,如果用来计算过渡态的话也比b3lyp要准确的多.当然,现在出现了很多的泛函结果都会比b3lyp准确,不过要加入程序还尚待时日,希望大家在计算前要仔细考虑所用的方法合不合适.

普通话学习小窍门

普通话学习小窍门 普通话为什么要重视语音 ? 学习普通话必须兼顾语音、语法、词汇三个方面。汉语方面的分歧突出地表现在语音方面,不但各大方言区之间的语音系统差别大,就是一个地区、一种方言内部也常在语音方面有明显的差异,而在词汇和语法方面方言与普通话的差异是有限的。可以说,语音差异是造成交际困难的主要原因。所以,学习普通话的关键是学习以北京语音为准的标准音,学习语音必须专注地通过口、耳的训练才能学好。怎样学习普通话发音学习普通话语音包括发音和正音两个部分。发音准确是语音学习最基本的要求。发音是否准确与听音、辨音的能力有关,所以首先要提高语音的分辨力。在掌握了正确发音的基础上,还要通过反复练习,达到完全熟练的程度。正音是指掌握汉字、词语的普通话标准读音,纠正受方言影响产生的偏离普通话的语音习惯,这属于一种记忆的训练。方音同普通话语音的差异不是毫无规律的,了解了方音和普通话语音的对应规律,就不必一个字音一个字音地死记,而可以一批一批地去记。在正音的基础上,还要通过朗读、会话练习,逐步运用到实际口头语言中。普通话的吐字归音汉字的音节结构分为声、韵、调几个部分。声,又叫字头;韵,分为韵头、韵尾、韵腹三个部分;调,字神,体现在韵腹上。汉字的发音应该以遵循汉字的音节结构特点。要求得“珠圆玉润”,应该尽量将每个汉字的发音过程处理成为“枣核形”,以声母或者韵头为一端,以韵尾为另一端,韵腹为核心。要达到枣核形是让自己的普通话更纯正的关键,但是,不可能,也不要片面

强调字字如核,这样必然会违背语言交流的本质,去追求技巧和方法,削弱声音的感情色彩,破坏语言的节奏。一个汉字的音程很短,大多在三分之一秒就会结束。要在短短的时间内兼顾声韵调和吐字归音,必须从日常训练开始严格要求:1、出字——要求声母的发音部位准确、弹发有力。2、立字——要求韵腹拉开立起,做到“开口音稍闭,闭口音稍开”。3、归音——干净利落,不可拖泥带水。尤其是i u n ng等做韵尾时,要注意口型的变化。如何使声音更饱满、宏亮感觉说话费劲,声音传不远,大致有两个原因:其一是没有充分利用共鸣器官;其二是气息不稳。我们所发出的声响都是依靠两片声带震动而成,本质上没有多大的差别,但是震动经过了咽、喉、口腔、鼻腔、胸腔等人体自然的空间后被逐渐修饰、放大,形成自己的风格,最终传达到听众的耳朵里。在我们说悄悄话(用气声)的时候,声带并没有震动,仅仅依靠气息的摩擦,再怎样用力,也不会有任何声响,因为没有震动,也就没有共鸣!反之,要追求声音洪亮,一味依靠声带的强烈震动,只能造成声带充血,声音嘶哑。唯一的解决办法就是充分利用共鸣腔,让震动在口腔、鼻腔甚至胸腔得到共鸣,放大,自己的声音才会饱满,圆润,高扬。教你几个小技巧:1、体会胸腔共鸣:微微张开嘴巴,放松喉头,闭合声门(声带),象金鱼吐泡一样轻轻地发声。或者低低的哼唱,体会胸腔的震动;2、降低喉头的位置:(同上);喉部放松、放松、再放松3、打牙关:所谓打牙关,就是打开上下大牙齿(槽牙),给口腔共鸣留出空间,用手去摸摸耳根前大牙的位置,看看是否打开了。

最新系统测试与验收方案

1.系统测试与验收方案 1.1.测试方案 1.1.1.单元测试 1.1.1.1.单元测试说明 在计算机编程中,单元测试(又称为模块测试)是针对程序模块(软件设计的最小单位)来进行正确性检验的测试工作。程序单元是应用的最小可测试部件。在过程化编程中,一个单元就是单个程序、函数、过程等;对于面向对象编程,最小单元就是方法,包括基类(超类)、抽象类、或者派生类(子类)中的方法。 单元测试的目标是隔离程序部件并证明这些单个部件是正确的。一个单元测试提供了代码片断需要满足的严密的书面规约。因此,单元测试带来了一些益处。单元测试在软件开发过程的早期就能发现问题。 1.1.1. 2.单元测试方法与内容 单元测试主要采用白盒测试技术,用控制流覆盖和数据流覆盖等测试方法设计测试用例;主要测试内容包括单元功能测试、单元性能测试和异常处理测试等。 1.1.1.3.单元测试流程 图15-1 单元测试流程图 从配置库获取源码文件,设计测试用例,执行测试用例,并利用相关测试工具对单元代码进行测试,将测试结论填写到单元测试报告和软件Bug清单中。

把软件Bug清单和测试用例执行结果提交测试负责人,并进入纳入质量管理。对源码文件进行的测试,视程序存在缺陷的情况,可能要重复进行,直至问题解决。 单元测试的执行者,一般情况下可由程序的编码者进行,特殊情况可由独立于编码者的测试人员进行。 1.1.1.4.单元测试用例 编程组组长组织、指导开发人员根据《系统设计说明书》,编写所负责代码设计模块的《单元测试用例》,设计单元测试脚本。 1.1. 2.代码评审 代码评审也称代码复查,是指通过阅读代码来检查源代码与编码标准的符合性以及代码质量的活动。 评审的内容: 1)编码规范问题:命名不规范、magic number、System.out等; 2)代码结构问题:重复代码、巨大的方法和类、分层不当、紧耦合等; 3)工具、框架使用不当:Spring、Hibernate、AJAX等; 4)实现问题:错误验证、异常处理、事务划分、线程、性能、安全、实现过于 复杂、代码可读性不佳、扩展性不好等; 5)测试问题:测试覆盖度不够、可测试性不好等。 评审的优点: 1)提高代码质量:在项目的早期发现缺陷,将损失降至最低 2)评审的过程也是重新梳理思路的过程,双方都加深了对系统的理解 3)促进团队沟通、促进知识共享、共同提高

文言文翻译技巧和方法

文言文翻译技巧和方法 一、基本方法:直译和意译文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。 二、具体方法:留、删、补、换、调、变。 “留”:就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏婴”、“晏子”等不用翻译。 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是语气助词,可不译,本句的意思就是“我反而自讨没趣。”(《晏子使楚》)又如:“子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡”中的“而”是连词,可不译,整句意思是“子猷与子敬都病重,子敬先死去。” “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词,如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”,“妻子”一词是“妻子、儿女”的意思;(2)补出省略句中的省略成分,如《人琴俱亡》中“语时了不悲”,翻译为:(子猷)说话时候完全不悲伤。 “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。例如《人琴俱亡》中“何以都不闻消息”,“何以”是“以何”的倒装,宾语前置句,意思是“为什么”。“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。“子猷问左右”(人琴俱亡))中的“左右”指的是“手下的人”,“左右对曰”(《晏子使楚》中的“左右”指的是“近臣”。 古文翻译口诀古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,照顾前文,联系后句,

如何学习说好普通话

如何学习说好普通话 如何学习说好普通话 普通话是全国的通用语言,是所有炎黄子孙赖以交流、沟通思想感情的工具。它是以北京语言为标准音、以北方话为基础方言、以 现代白话文为语法规范的一种语言。一口字正腔圆的标准的普通话 能给人一种美感,给人一种无穷的享受。 学好普通话,说难不难,说不难还真有点儿难呢!记得在小学一 年级时,天天读a、o、e,想不到这对我们后来学好普通话竟有相 当重要的意义呀。可以想象,拼音不过关,想读好说好普通话是何 其之难,简直就是无本之木、无源之水! 学好普通话极为重要,不然的话,就不能把你正确的意思通过语言表达出来,有这么一个故事,叫乡村面馆。说的是在一个偏僻的 农村,一个游人路过,因为肚子很饿了就走进一家面馆,说“有什 么好吃的,快烧一点,我吃了要赶路。”可这家小面馆由于有特殊 原因今天不营业,所以回答说:“咪”意思是“没有”而这个游客 听成了是面,他想“面也行”,就点点头坐在那儿等了。过了好一 会儿,不见有动静,就火了,说:“面条,快,怕我不付钱吗?”店 里人说“洞国咪”意思为“和你讲,没有”,一个说:“冬瓜面也 可以,为什么不给我去烧?!”一个说:“咪就咪,吵啊咪”意思是:没有就是没有,争吵也没有。一个说:“还有炒面,为什么不早说?”。说这样,本来是一个很简单的意思,现在是越扯越远了。 (本故事说详细点,时间就没有问题) 要学好普通话的几条要领: 第一,学好拼音字母,掌握发音部位,对于局部个别的.方音要 反复练习直至完全到位为止。

第二,多读些拼音报上的文章等,锻炼说普通话的感觉,或者看到一个字后,就是暗暗地朗诵其标准音,并注意与方言音的对应关系,争取举一反三,触类旁通。 第三,不懂就查。字典是我们很好的老师,若有不懂,定要虚心请教,直至完全正确为止。尤其要注意一些字的多音与多义等。 第五,坚持用普通话进行日常会话。有人说:语言取决于环境。在一个大家都说普通话的环境中,耳濡目染,近朱必赤。即使你方音浓重,逐渐逐渐你也会受感染的。只要我们大家一齐努力,同心携手,就一定能把普通话说好,使她真正成为我国各族人民交流的普通语言、通用语言。

项目验收计划和方案

目录 第1章项目验收过程要求 (2) 1.1 准备阶段 (2) 1.2 初步验收 (2) 1.3 系统试运行 (3) 1.4 系统终验与交付 (4) 1.5 项目审批部门组织的工程竣工验收 (5) 第2章项目验收工作流程 (6) 2.1 验收流程图 (6) 2.2 项目验收前期准备工作 (7) 2.3 提交项目验收申请 (8) 2.4 项目验收申请审批 (8) 2.5 组织项目验收评审会 (8) 第3章评审验收的组织形式 (9) 3.1 评审验收组的成员要求 (9) 3.2 评审验收组织结构 (9) 3.3 评审验收组成员及相关人员的职责 (10) 第4章评审验收依据 (11) 第5章验收实施过程 (11) 5.1 分系统初步验收 (11) 5.1.1 验收条件 (12) 5.1.2 验收组织 (12) 5.1.3 验收步骤 (14) 5.1.4 软件的验收 (14) 5.1.5 硬件及网络的验收 (16) 5.2 集成初步验收 (16) 5.2.1 验收条件 (17) 5.2.2 验收组织 (17) 5.2.3 验收步骤 (17) 5.3 本工程终验 (18) 5.3.1 验收条件 (18) 5.3.2 验收组织 (18) 5.3.3 验收步骤 (19) 第6章评审验收相关文件模板 (19) 6.1 评审验收申请表 (19) 6.2 评审表 (20) 6.3 验收报告 (21)

第1章项目验收过程要求 1.1准备阶段 实施准备阶段评审验收是指合同签订后,根据本公司对项目的理解和需求调研后,编写《总体设计》、《系统集成技术方案》、《系统集成实施方案》、《系统接口设计方案》、《系统集成的接口标准及规范》等文挡,提交业主单位后, 由业主组织对提交文档进行的评审、检验。 1.2初步验收 应用系统集成工作的“初验”指项目集成工作任务范围内的全部软件和硬 件设备(包括开发的应用软件)到货验收(包括验收测试)合格后,由总集成商 根据集成方案中的设计,开始全部系统的安装、配置和调试工作,基础软件的集成成果满足各业务应用系统和共享数据库运行环境的需求,各业务应用系统和共享数据库在基础设施平台上正确集成并正常运行,满足其业务基本运行条件和使用要求,具备验收条件。由总集成商提交完整的初步验收报告及相关文档,监理单位和分系统开发商代表审核通过,经业主审核认可后,由业主单位组织的初次验收。

投标人建议的安装、调试、验收方法或方案

1.1投标人建议的安装、调试、验收方法或方案 1.1.1系统整体调试 我方工程执行小组根据系统设计方案、应用平台设计方案和实施方案对集成项目中的网络、系统设备、应用平台进行调试。安装后的软硬件调试,其中包括电脑,中控,投影,幕布等是否能正常工作。工程完毕后,由双方共同测试验收。 1.1.2用户现场培训 我方工程实施小组在项目安装调试过程中,对用户方配合人员进行工程安装设臵及注意事项的现场讲解和培训,提高用户方人员对设备的使用维护,软件维护、网管、安全维护和管理能力。 1.1.3工程初验/终验 在“系统试运行”结束后,双方共同检验本项目的实际运行情况,并决定是否可以投入使用。 1.1.4具体的验收方案 1.1.4.1基本信息 甲方:建设单位/项目发包方 乙方: 乙方按照合同要求实行施工,从年月日至年月日乙方认为已经完工,要求甲方进行验收。 1.1.4.2验收项目 1.1.4. 2.1.产品设备验收 所有设备及功能符合合同要求(使用了合同规定的设备、数量符合、售后服务手续齐全) 阶段验收项目验收内容验收方式结果 验收前检设备到货 (见合同 1)外观到货验收□合格□不合格 2)型号、规格、数量到货验收□合格□不合格

查清单)3)设备相关说明书到货验收□合格□不合格 系统安装设 备 安 装 1)外观随工现场□合格□不合格 2)安装紧固性随工现场□合格□不合格 3)安装位臵随工现场□合格□不合格 4)安装工艺随工现场□合格□不合格 1.1.4. 2.2.兼容性验收 验收内容验收结果 端口规格验收是否支持VGA接口□是□否是否支持网络接口□是□否是否支持Console接口□是□否 多平台验收 是否支持Windows平台□是□否 是否支持其他平台□是□否串口设备支持 是否支持网络设备等□是□否 是否支持其他设备等串口设别□是□否电源控制设备是否能实现远程开关机□是□否是否不需在被控服务器中安装额外软件□是□否1.1.4.2.3.操作功能性验收 验收内容验收结果 操作界面是否为全中文界面□是□否远程访问鼠标控制方便,无明显延迟□是□否远程访问显示效果能至16Bit真彩,画面流畅□是□否远程访问能支持1280 X1024@75Hz分辨率□是□否在机房本地端操控时,支持鼠标操作□是□否

英汉翻译的基本方法和技巧

英汉翻译的基本方法和技巧 翻译是信息交流过程中极其复杂的社会心理现象。语言知识是翻译的基础。此外,翻译还涉及到推理、判断、分析和综合等复杂的心理认识过程。翻译的方法和技巧是翻译工作者在长期的实践中根据两种语言的特点总结归纳出来的一般规律。这些规律可以指导我们的翻译实践,使我们能更自觉、更灵活地处理翻译过程中所遇到的各种语言现象。下面就英译汉中的一些方法和技巧结合翻译实例作一概述。 1. 词义的选择 一词多义和一词多类是英汉两种语言都有的一种语言现象。因此,在平日的翻译练习和测试中,我们在弄清原文句子结构后,务必注意选择和确定句中关键词的词类和词义,以保证译文的质量。通常可从以下三个方面来考虑词义选择: 1)根据词在句中的词类来选择词义 例如:Censorship is for the good of society as a whole. Like the law, it contributes to the common good. [译文]:审查是为了整个社会的利益。它像法律一样维护公众利益。 [注释]:本句中like作介词,意为"像……一样"。但like作动词用,则意为"喜欢;想要"。例如:He likes films with happy endings. (他喜欢结局好的电影。)又如:Would you like to leave a message? (你要不要留个话儿?)此外,like还可以作形容词用,意为"相同的",如:Like charges repel; unlike charges attract.(电荷同性相斥,异性相吸。) 2)根据上下文和词在句中的搭配关系选择词义 例1 According to the new s chool of scientists, technology is an overlooked force in expanding the horizons of scientific knowledge. [译文]:新学派的科学家们认为,技术在扩大科学知识范围过程中是一种被忽视的力量。 [注释]:school一词常被误译为"学校",其实,school还有一个词义"学派"。可见,正确选择词义对译文质量有重要影响,而文章的上下文和逻辑联系是翻译中选择词义的重要依据。 例2 Now since the assessment of intelligence is a comparative matter we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a "valid" or "fair" comparison. [译文]:既然对智力的评估是比较而言的,那么我们必须确保,在对我们的对象进行比较时,我们所使用的尺度要能提供"有效的"和"公平的"比较。 [注释]:许多人把scale译为"范围",和文章的语篇意思和句子的确切含义大相径庭。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档