Bush 911 speech
- 格式:doc
- 大小:27.50 KB
- 文档页数:2
奥巴马演讲-在911袭击10周年演讲稿The Partnerships We Need我们需要的伙伴关系By President Barack Obama作者:美国总统巴拉克·奥巴马On this 10th anniversary of the terrorist attacks of September 11th, 2001, we remember that 9/11 was not only an attack on the United States, it was an attack on the world and on the humanity and hopes that we share.值此2001年9月11日恐怖主义袭击10周年之际,我们铭记不忘,9/11不仅是对美国发动的攻击,也是对全世界、全人类和我们的共同希望发动的攻击。
We remember that among the nearly 3,000 innocent people lost that day were hundreds of citizens from more than 90 nations. They were men and women, young and old, of many races and faiths. On this solemn anniversary we join with their families and nations in honoring their memory.我们铭记不忘,那一天近3,000多名无辜的人民失去了生命,其中数百人是其他90多个国家的公民。
他们当中有男有女,有老有少,来自许多种族,拥有不同的信仰。
在这个庄严的纪念日到来之时,我们与遇难者的家人和国家一起对他们表示追思。
We remember with gratitude how ten years ago the world came together as one. Around the globe, entire cities came to a standstill for moments of silence. People offered their prayers in churches, mosque s, synagogues and other places of worship. And those of us in the United States will never forget how people in every corner of the world stood with us in solidarity in candlelight vigils and among the seas of flowers placed at our embassies.我们铭记不忘,10年前全世界戮力同心如一人,我们为此心怀感激。
Here are President Barack Obama's remarks on the 10th anniversary of the 9/11 terrorist attacks as released by the White House.白宫发布了奥巴马在911恐怖袭击十周年纪念仪式上的讲话全文,以下为中译稿。
Remarks of President Barack ObamaAs Prepared for DeliveryOn the 10 Anniversary of 9/11The Bibl e tells us - 'weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.'《圣经》告诉我们,哭泣可能会持续整夜,但欢乐会在清晨到来。
Ten years ago, America confronted one of our darkest nights. Mighty towers crumbl ed. Black smoke billowed up from the Pentagon. Airplane wreckage smol d ered on a Pennsylvania field. Friends and neighbors; sisters and brothers; mothers and fathers; sons and daughters - they were taken from us with heartbreaking swiftness and cruelty. On September 12, 2001, we awoke to a worl d in which evil was cl oser at hand, and uncertainty cl oud ed our future.十年前,美国经历了最黑暗的一个夜晚。
President Bush Speaks at Tsinghua UniversityTsinghua UniversityBeijing, People's Republic of China10:35 A.M. (Local)PRESIDENT BUSH: Vice President Hu, thank you very much for your kind and generous remarks. Thank you for welcoming me and my wife, Laura, here. (Applause.) I see she's keeping pretty good company, with the Secretary of State, Colin Powell. It's good to see you, Mr. Secretary. (Applause.) And I see my National Security Advisor, Ms. Condoleezza Rice, who at one time was the provost at Stanford University. So she's comfortable on university campuses such as this. Thank you for being here, Condi. (Applause.)I'm so grateful for the hospitality, and honored for the reception at one of China's, and the world's, great universities.This university was founded, interestingly enough, with the support of my country, to further ties between our two nations. I know how important this place is to your Vice President. He not only received his degree here, but more importantly, he met his gracious wife here. (Laughter.)I want to thank the students for giving me the chance to meet with you, the chance to talk a little bit about my country and answer some of your questions. The standards and reputation of this university are known around the world, and I know what an achievement it is to be here. So, congratulations. (Applause.) I don't know if you know this or not, but my wife and I have two daughters who are in college, just like you. One goes to the University of Texas. One goes to Yale. They're twins. And we are proud of our daughters, just like I'm sure your parents are proud of you.My visit to China comes on an important anniversary, as the Vice President mentioned. Thirty years ago this week, an American President arrived in China on a trip designed to end decades of estrangement and confront centuries of suspicion. President Richard Nixon showed the world that two vastly different governments could meet on the grounds of common interest, in the spirit of mutual respect. As they left the airport that day, Premier Zhou Enlai said this to President Nixon: "Your handshake came over the vastest ocean in the world -- 25 years of no communication."During the 30 years since, America and China have exchanged many handshakes of friendship and commerce. And as we have had more contact with each other, the citizens of both countries have gradually learned more about each other. And that's important. Once America knew China only by its history as a great and enduring civilization. Today, we see a China that is still defined by noble traditions of family, scholarship, and honor. And we see a China that is becoming one of the most dynamic and creative societies in the world -- as demonstrated by the knowledge and potential right here in this room. China is on a rising path, and America welcomes the emergence of a strong and peaceful and prosperous China. (Applause.)As America learns more about China, I am concerned that the Chinese people do not always see a clear picture of my country. This happens for many reasons, and some of them of our own making. Our movies and television shows often do not portray the values of the real America I know. Our successful businesses show a strength of American commerce, but our spirit, community spirit, and contributions to each other are not always visible as monetary success.Some of the erroneous pictures of America are painted by others. My friend, the Ambassador to China, tells me some Chinese textbooks talk of Americans of "bullying the weak and repressing the poor." Another Chinese textbook, published just last year, teaches that special agents of the FBI are used to "repress the working people." Now, neither of these is true -- and while the words may be leftovers from a previous era, they are misleading and they're harmful.In fact, Americans feel a special responsibility for the weak and the poor. Our government spends billions of dollars to provide health care and food and housing for those who cannot help themselves -- and even more important, many of our citizens contribute their own money and time to help those in need. American compassion also stretches way beyond our borders. We're the number one provider of humanitarian aid to people in need throughout the world. And as for the men and women of the FBI and law enforcement, they're working people; they, themselves, are working people who devote their lives to fighting crime and corruption.My country certainly has its share of problems, no question about that. And we have our faults. Like most nations we're on a long journey toward achieving our own ideals of equality and justice. Yet there's a reason our nation shines as a beacon of hope and opportunity, a reason many throughout the world dream of coming to America. It's because we're a free nation, where men and women have the opportunity to achieve their dreams. No matter your background or your circumstance of birth, in America you can get a good education, you can start your own business, you can raise a family, you can worship freely, and help elect the leaders of your community and your country. You can support the policies of our government, or you're free to openly disagree with them. Those who fear freedom sometimes argue it could lead to chaos, but it does not, because freedom means more than every man for himself.Liberty gives our citizens many rights, yet expects them to exercise important responsibilities. Our liberty is given direction and purpose by moral character, shaped in strong families, strong communities, and strong religious institutions, and overseen by a strong and fair legal system.My country's greatest symbol to the world is the Statue of Liberty, and it was designed by special care.I don't know if you've ever seen the Statue of Liberty, but if you look closely, she's holding not one object, but two. In one hand is the familiar torch we call the "light of liberty." And in the other hand is a book of law.We're a nation of laws. Our courts are honest and they are independent. The President -- me -- I can't tell the courts how to rule, and neither can any other member of the executive or legislative branch of government. Under our law, everyone stands equal. No one is above the law, and no one is beneath it.All political power in America is limited and it is temporary, and only given by the free vote of the people. We have a Constitution, now two centuries old, which limits and balances the power of thethree branches of our government, the judicial branch, the legislative branch, and the executive branch, of which I'm a part.Many of the values that guide our life in America are first shaped in our families, just as they are in your country. American moms and dads love their children and work hard and sacrifice for them, because we believe life can always be better for the next generation. In our families, we find love and learn responsibility and character.And many Americans voluntarily devote part of their lives to serving other people. An amazing number -- nearly half of all adults in America -- volunteer time every week to make their communities better by mentoring children, or by visiting the sick, or caring for the elderly, or helping with thousands of other needs and causes.This is one of the great strengths of my country. People take responsibility for helping others, without being told, motivated by their good hearts and often by their faith.America is a nation guided by faith. Someone once called us "a nation with the soul of a church." This may interest you -- 95 percent of Americans say they believe in God, and I'm one of them.When I met President Jiang Zemin in Shanghai a few months ago, I had the honor of sharing with him how faith changed my life and how faith contributes to the life of my country. Faith points to a moral law beyond man's law, and calls us to duties higher than material gain. Freedom of religion is not something to be feared, it's to be welcomed, because faith gives us a moral core and teaches us to hold ourselves to high standards, to love and to serve others, and to live responsible lives.If you travel across America -- and I hope you do some day if you haven't been there -- you will find people of many different ethic backgrounds and many different faiths. We're a varied nation. We're home to 2.3 million Americans of Chinese ancestry, who can be found working in the offices of our corporations, or in the Cabinet of the President of the United States, or skating for the America Olympic team. Every immigrant, by taking an oath of allegiance to our country, becomes just as just as American as the President. America shows that a society can be vast and it can be varied, yet still one country, commanding the allegiance and love of its people.And all these qualities of America were widely on display on a single day, September the 11th, the day when terrorists, murderers, attacked my nation. American policemen and firefighters, by the hundreds, ran into burning towers in desperation to save their fellow citizens. V olunteers came from everywhere to help with rescue efforts. Americans donated blood and gave money to help the families of victims. America had prayer services all over our country, and people raised flags to show their pride and unity. And you need to know, none of this was ordered by the government; it happened spontaneously, by the initiative of free people.Life in America shows that liberty, paired with law is not to be feared. In a free society, diversity is not disorder. Debate is not strife. And dissent is not revolution. A free society trusts its citizens to seek greatness in themselves and their country.It was my honor to visit China in 1975 -- some of you weren't even born then. It shows how old I am. (Laughter.) And a lot has changed in your country since then. China has made amazing progress -- inopenness and enterprise and economic freedom. And this progress previews China'a great potential.China has joined the World Trade Organization, and as you live up to its obligations, they inevitably will bring changes to China's legal system. A modern China will have a consistent rule of law to govern commerce and secure the rights of its people. The new China your generation is building will need the profound wisdom of your traditions. The lure of materialism challenges our society -- challenges society in our country, and in many successful countries. Your ancient ethic of personal and family responsibility will serve you well.Behind China's economic success today are talented, brilliant and energetic people. In the near future, those same men and women will play a full and active role in your government. This university is not simply turning out specialists, it is preparing citizens. And citizens are not spectators in the affairs of their country. They are participants in its future.Change is coming. China is already having secret ballot and competitive elections at the local level. Nearly 20 years ago, a great Chinese leader, Deng Xiaoping, said this -- I want you to hear his words. He said that China would eventually expand democratic elections all the way to the national level. I look forward to that day.Tens of millions of Chinese today are relearning Buddhist, Taoist, and local religious traditions, or practicing Christianity, Islam, and other faiths. Regardless of where or how these believers worship, they're no threat to public order; in fact, they make good citizens. For centuries, this country has had a tradition of religious tolerance. My prayer is that all persecution will end, so that all in China are free to gather and worship as they wish.All these changes will lead to a stronger, more confident China -- a China that can astonish and enrich the world, a China that your generation will help create. This is one of the most exciting times in the history of your country, a time when even the grandest hopes seem within your reach.My nation offers you our respect and our friendship. Six years from now, athletes from America and around the world will come to your country for the Olympic games. And I'm confident they will find a China that is becoming a da guo, a leading nation, at peace with its people and at peace with the world.Thank you for letting me come.布什:胡副主席,非常感谢您的欢迎致辞,非常感谢您在这里接待我和我的夫人劳拉。
简评电影《华氏911》本片获得了2004年的戛纳电影节金棕榈大奖。
然而,一部纪录片成功与否的首要标准应该是客观与公正的展现和评价事件,很遗憾,在这方面《华氏911》不合格。
尽管电影叫“911”,实际上影片中描述911事件的部分仅在开头,大部分内容是关于伊拉克战争的。
但影片也没有从政治、经济、哲学、文化等方面对事件进行客观叙述和深刻分析,有的只是对布什个人的攻击。
影片一开始就强调布什总统是通过不公正选举上台的,并且嘲弄地指出,在很多美国人心中布什“有点傻”。
此外,他还是个懒惰的、不负责任的总统, 911事件后还“抽空度假”,等等。
不论布什本人的品质是否真如影片所言,在讨论911这件重大的世界性事件上,对布什个人品质的丑化给人很不严肃的感觉。
实际上,本·拉登是沙特王室成员,拉登家族基本上代表了沙特王国,沙特王国与美国在外交、经济等诸方面有着很多联系,而影片似乎有意无意地回避了这一问题。
影片给人的印象更像是:布什是本· 拉登的同谋。
影片展现了无穷无尽的反战示威,记者对各种反战人士的采访,美国人和伊拉克人在战争中失去亲人的悲痛,等等。
渲染了战争的苦难。
然而这更像在赚取观众的眼泪,对说明战争问题的本质并没有多大意义。
影片总结了战争的原因,除了毫无新意的重复“为了石油”这一论调,还暗示战争原因是布什父子与萨达姆之间的个人恩怨。
显然这种看法是很浅薄的,影片偏颇的观点是电影失去了更高的鉴赏价值。
A Brief Comment on Fahrenheit 911This documentary won the Golden Palm at the Cannes Film Festival in 2004. However, to my way of thinking, to describe and comment an event objectively and fairly should be the primary standard which can define a documentary success or failure. Unfortunately, Fahrenheit 911 is failed in this regard.In spite of its name, the event of Fahrenheit 911 is only described in the beginning of the documentary. The Iraq War is the main content. However, the movie doesn’t describe and analyze the event from politics, economy, and culture, etc. Instead there is only the personal attack to President Bush.The movie emphasizes that President Bush came to power through the unfair election. And note that Bush is “a bit silly” in many American’s heart. In addition, he is a lazy, irresponsible president, even makes time to travel after Fahrenheit 911. No matter whether the comment is true, to uglify the president is not very serious.As a matter of fact, Bin Laden is a member of the Saudi royal family. The Laden family can mainly represent the kingdom of Saudi. They have a lot of connections with America in various areas. But the movie avoids this issue intentionally or unintentionally. I t seems to give audience an impression that Bush is the accomplice of Laden.The movie shows the endless antiwar protest, interviews to many sorts of anti-war activist, the grief that so many American and Iraqi losing their families. But it seems like the movie is making the audience cry intentionally. It doesn’t make much sense on explaining the nature of the war. The film summarizes the cause of the war. Besides to repeat the canned assertion “for oil”, it indicates that the cause is related to personal grievances between the Bushs and Saddam. Obviously, this opinion is so flimsiness. It seems that President Bush waged the war pushily. The biased views make the movie lose a higher value to appreciate.。
9·11恐怖袭击周年纪念日,当地时间9月11日晚上21:01(北京时间12日早上9:01,以静静肃立的自由女神像为背景,美国总统布什在纽约爱丽思岛向全国发表讲话发誓:美国不会被袭击摧垮。
President: Good evening. A long year has passed since enemies attacked our country. We've seen the images so many times they are seared on our souls, and remembering the horror, reliving the anguish, re-imagining the terror, is hard — and painful.For those who lost loved ones, it's been a year of sorrow, of empty places, of newborn children who will never know their fathers here on earth. For members of our military, it's been a year of sacrifice, and service far from home. For all Americans, it has been a year of adjustment — of coming to terms with the difficult knowledge that our nation has determined enemies, and that we are not invulnerable to their attacks.Yet in the events that have challenged us, we've also seen the character that will deliver us. We've seen the greatness of America in airline passengers who defied their hijackers and ran a plane into the ground to spare the lives of others. We've seen the greatness of America in rescuers who rushed up flights of stairs toward peril. And we continue to see the greatness of America in the care and compassion our citizens show to each other.September the 11th, 2001, will always be a fixed point in the life of America. The loss of so many lives left us to examine our own. Each of us was reminded that we are here only for a time, and these counted days should be filled with things that last and matter: love for our families, love for our neighbors, and for our country; gratitude for life and to the giver of life. We resolved a year ago to honor every last person lost. We owe them remembrance, and we owe them more. We owe them, and their children, and our own, the most enduring monument we can build: a world of liberty and security made possible by the way America leads, and by the way Americans lead our lives.The attack on our nation was also attack on the ideals that make us a nation. Our deepest national conviction is that every life is precious, because every life is the gift of a creator who intended us to live in liberty and equality.More than anything else, this separates us from the enemy we fight. We value every life; our enemies value none — not even the innocent; not even their own. And we seek the freedom and opportunity that give meaning and value to life.There is a line in our time, and in every time, between those who believe that all men are created equal, and those who believe that some men, and women,and children, are expendable in the pursuit of power. There is a line in our time, and in every time, between the defenders of human liberty and those who seek to master the minds and souls of others. Our generation has now heard history's call, and we will answer it.America has entered a great struggle that tests our strength, and even more our resolve. Our nation is patient and steadfast坚定的; 不动摇的; 固定不动的. We continue to pursue the terrorists in cities, and camps, and caves across the earth. We are joined by a great coalition of nations to rid the world of terror. And we will not allow any terrorist or tyrant to threaten civilization with weapons of mass murder. Now and in the future, Americans will live as free people, not in fear, and never at the mercy of any foreign plot or power.This nation has defeated tyrants and liberated death camps, raised this lampof liberty to every captive land. We have no intention of ignoring or appeasing history's latest gang of fanatics trying to murder their way to power. They are discovering, as others before them, the resolve of a great country and a great democracy. In the ruins of two towers, under a flag unfurled展开, 张开, 铺开at the Pentagon at the funerals of the lost, we have made a sacred promise, to ourselves and to the world: We will not relent until justice is done and our nation is secure. What our enemies have begun, we will finish.I believe there is a reason that history has matched this nation with this time. America strives to be tolerant and just. We respect the faith of Islam, even as we fight those whose actions defile that faith. We fight, not to impose our will, but to defend ourselves and extend the blessings of freedom.We cannot know all that lies ahead. Yet we do know that God has placed us together in this moment, to grieve together, to stand together, to serve each other and our country. And the duty we have been given — defending America and our freedom — is also a privilege we share.We're prepared for this journey. And our prayer tonight is that God will see us through, and keep us worthy.Tomorrow is September the 12th. A milestone is passed, and a mission goes on. Be confident. Our country is strong. And our cause is even larger than our country. Ours is the cause of human dignity: freedom guided by conscience, and guarded by peace. This ideal of America is the hope of all mankind. That hope drew millions to this harbor. That hope still lights our way. And the light shines in the darkness. And the darkness will not overcome it.May God bless America.。
布什1991年海湾战争演讲布什是共和党人,美国第四十一任总统,任内在内政和外交上作了一定的努力,在对待海湾战争态度上比较强硬。
今天店铺给大家分享一篇布什1991年海湾战争的精彩演讲,希望对大家有所帮助。
布什1991年海湾战争演讲沙漠风暴行动计划已经开始就在两小时之前,联合空军部队开始对伊拉克和科威特境内的军事目标发起进攻。
在我讲话的此刻,进攻仍在继续。
地面部队还没有投入。
这一冲突在去年 8 月 2 日伊拉克的独裁者侵入一个弱小无援的邻邦叫就开始了。
科威特--一个阿拉伯联盟成员国和联合国成员国--遭到了践踏;她的人民受到了残酷的对待。
五个月以前,萨达姆·侯赛因对科威特发动了这场惨无人道的侵略战。
今夜,(侵略与反侵略的)遭遇战已经打响。
这次军事行动是遵循联合国决议--也证得了美国国会的允诺而采取的,是几个月来联合国、美国和许多其他国家所进行的经常而实际上是毫无结果的外交活动的必然结局。
阿拉伯领导人所寻求的阿拉伯人的解决办法愈加清楚--最终的结论只是萨达姆·侯赛因不愿意撤离科威特。
其他到巴格达的人也做过各种努力,试图恢复和平和正义。
我们的国务卿詹姆斯·贝克在日内瓦举行了一次历史性的会谈--结果完全遭到了拒绝。
上一周末,联合国秘书长心怀和平的渴望,前往中东,孤注一掷--开始他第二次这样的使命。
然而,他从巴格达返回却根本未能在敦促萨达姆·侯塞因从科威特撤军方面取得丝毫进展。
现在,在海湾地区拥有部队的二十八个国家为了谋求和平解决已经竭尽全力、仁至义尽了,除了诉诸武力将萨达姆·侯赛因驱出科威特之外,别无选择。
我们绝不会失败。
在我对诸位讲话的此时此刻,对伊拉克境内军事目标的空中进攻也正在进行。
我们决心摧毁萨达姆·侯赛因的核炸弹潜在力量,我们也将摧毁他的化学武器设备。
萨达姆大量的大炮和坦克将被摧毁,我们的行动计划是通过破坏萨达姆庞大的军火库来最大限度地保护所有联合部队的军事力量。
“9. 11”事件前后泰-摩西As the ruins of the World Trade Towers smoldered at the southern end of Manhattan and the breez e stirred the ashes of thousands of human beings, a new age of anxiety was born. If someone had s lept through September 11 and awakened, Rip Van Winkle-like today, he would open his eyes on a n astonishing new landscape.1.世贸大厦双塔的废墟还在曼哈顿区南端闷燃,微风将几千人的身躯化成的灰烬吹起,一个新的焦虑时代由此开始。
如果有人在9月11日那天像瑞普?凡?温克尔那样恰好睡去,一觉醒来,眼前的这一派景象定让他瞠日结舌。
Guardsmen toting M-16s are stationed at our airports. The president of the United States attends a World Series game and the airspace over Yankee Stadium is closed, a line of snipers positioned on the stadium rooftop. The vice-president's safekeepers whisk him from place to place, just as his ar ch-nemesis Osama bin Laden is presumably moved from cave to cave halfway across the world. A nthrax panic sends Congress running from its chambers.2.机场里驻进了背着V-16自动步枪的国民警卫队员。
Bush’s speech on 911 attack"Good evening.Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts. The victims were in airplanes or in their offices: secretaries, businessmen and women, military and federal workers, moms and dads, friends and neighbors.Thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror.The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge structures collapsing have filled us with disbelief, terrible sadness and a quiet, unyielding anger.These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat. But they have failed. Our country is strong. A great people has been moved to defend a great nation.Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of America. These acts shatter steel, but they cannot dent the steel of American resolve.America was targeted for attack because we're the brightest beacon for freedom and opportunity in the world.And no one will keep that light from shining.Today, our nation saw evil, the very worst of human nature, and we responded with the best of America, with the daring of our rescue workers, with the caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way they could.Immediately following the first attack, I implemented our government's emergency response plans. Our military is powerful, and it's prepared.Our emergency teams are working in New York City and Washington, D.C., to help with local rescue efforts. Our first priority is to get help to those who have been injured and to take every precaution to protect our citizens at home and around the world from further attacks.The functions of our government continue without interruption. Federal agencies in Washington which had to be evacuated today are reopening for essential personnel tonight and will be open for business tomorrow.Our financial institutions remain strong, and the American economy will be open for business as well.The search is under way for those who are behind these evil acts. I've directed the full resources for our intelligence and law enforcement communities to find those responsible andbring them to justice. We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those who harbor them.I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in strongly condemning these attacks. And on behalf of the American people, I thank the many world leaders who have called to offer their condolences and assistance.America and our friends and allies join with all those who want peace and security in the world and we stand together to win the war against terrorism.Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for the children whose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security has been threatened. And I pray they will be comforted by a power greater than any of us spoken through the ages in Psalm 23: "Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil for you are with me."This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve for justice and peace. America has stood down enemies before, and we will do so this time.None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom and all that is good and just in our world.Thank you. Good night and God bless America."。
美国总统奥巴马在911十周年纪念音乐会上的演讲(中英文对照)美国时间2011年9月11日晚,美国总统奥巴马在华盛顿肯尼迪中心举行的“9·11”纪念音乐会上发表讲话,意在使美国民众在遭受9·11恐怖袭击十年后重新燃起对美国价值观念的信心。
奥巴马的演讲全文摘录如下:The Bible tells us -- "weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning."圣经告诉我们“哭泣可能会持续一夜,但欢乐会在明早到来。
”Ten years ago, America confronted one of our darkest nights. Mighty towers crumbled. Black smoke billowed up from the Pentagon. Airplane wreckage smoldered on a Pennsylvania field. Friends and neighbors, sisters and brothers, mothers and fathers, sons and daughters -- they were taken from us with a heartbreaking swiftness and cruelty. And on September 12, 2001, we awoke to a world in which evil was closer at hand, and uncertainty clouded our future.十年前,美国经历了历史上最黑暗的一天。
双子塔楼坍塌了,五角大楼升起了黑烟,飞机在宾夕法尼亚州坠毁。
亲朋好友们,兄弟姐妹们,父亲母亲们,孩子们,他们离开了我们,让我们承受着难以弥合的伤痛。
乔治布什9.11演讲“晚上好,今天,我们的同胞、我们的生活及我们珍视的自由受到了恐怖主义分子的蓄意攻击。
许多被劫持的乘客、正在办公的工作人员都不幸遇难,他们可能是:秘书文员、商人、妇女、军方或联邦政府工作人员、为人父母、你们的亲朋好友或邻居。
数千人在恐怖分子的卑劣和罪恶行径下突然间失掉了宝贵的生命。
面对飞机撞毁、熊熊大火、楼房倒塌等图片,我们无法相信眼前的惨状,感到无比的悲哀和愤怒。
恐怖分子的大范围屠戮行为旨在将我们的国家引向混乱和倒退。
但他们的阴谋不会得逞。
我们的国家依然强大。
伟大的美国人民已被动员起来保卫自己的国家。
恐怖主义分子的袭击可以震撼我们的建筑,但他们无法动摇我们牢固的国家基础。
这些行径可以粉碎钢铁,但它们无法挫伤美国人民捍卫国家的决心。
美国之所以成为攻击的目标,是因为我们的自由和机遇之灯塔是世界上最明亮、最耀眼的。
没有人能阻止这种自由之光。
今天,我们见识了人性中最肮脏的灵魂,而我们以美国人的善良回应罪恶,我们的救援人员表现出了大无畏精神、人们纷纷为陌生人及邻里贡献鲜血及爱心。
在首次遭受袭击后,我下令实施了政府紧急救援计划。
我们的强大的军队随时准备投入战斗。
紧急行动小组正在纽约市和华府协助地方力量实施求援。
我们的第一要务是抢救受伤人员,并保护国内及全世界的美国人不再受到伤害。
美国政府的政务仍在正常进行,今天被迫撤出华府的联邦各部门中的重要机构今晚已恢复办公,所有部门均将于明天恢复办公。
政府的经济机构仍强大有力,美国各经济部门也将正常办公。
调查此次邪恶事件元凶的工作正在进行。
我已下令美国所有的情报机构和警察机构全力找出肇事元凶,并将其绳之以法。
胆敢包庇肇事恐怖分子的人也会被我们视为恐怖分子。
我向内阁中与我一道强烈声讨此次恐怖事件的成员表示感谢,也代表美国人民向表示哀悼并给予我们帮助的其他国家的领导人表示感谢。
美国、我们的盟国与友邦和全世界所有热爱和平的人将并肩战斗,与恐怖主义活动作斗争。
小布什就职演说中英文乔治·沃克·布什,是美国第43任总统(第54-55届)。
那么你想知道美国总统小布什在就职时是怎么发言的?以下是给大家分享了美国总统小布什就职演说中英文,希望大家有帮助。
美国总统小布什就职演说中文尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。
在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。
在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。
现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。
民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。
民主,我们将铭记于心并且不断传播。
220xx年过去了,我们仍有很长的路要走。
有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。
911布什演讲稿911布什演讲稿篇一:911布什演讲稿 Gd ev ening. Tda y, ur fell citizens, ur ay f l ife, ur ve ry freedmcame under attack in a seriesf delibera te and dea dly terrri st acts. T he victims ere in ai rplanes rin their f fices -- s ecretaries, business men and me n, militar y and fede ral rkers.Mms and d ads. Frien ds and nei ghbrs. Thu sands f li ves ere su ddenly end ed by evil, despicab le acts fterrr. The picturesf airplane s flying i nt buildin gs, firesburning, h uge struct ures cllap sing, have filled us ith disbe lief, terr ible sadne ss and a q uiet, unyi elding ang er. Theseacts f mas s murder e re intende d t fright en ur nati n int chas and retre at. But th ey have fa iled. ur c untry is s trng. A gr eat peplehas been m ved t defe nd a great natin. Te rrrist att acks can s hake the f undatins f ur bigges t building s, but the y cannt tu ch the fun datin f Am erica. The se acts sh atter stee l, but the y cannt de nt the ste el f Ameri can reslve. Americaas targete d fr attac k becausee re the b rightest b eacn fr fr eedm and p prtunity i n the rld. And n neill keep t hat lightfrm shinin g. Tday, u r natin sa evil, the very rstf human na ture, ande respnded ith the b est f Amer ica, ith t he daringf ur rescu e rkers, i th the car ing fr str angers and neighbrsh came t g ive bld an d help inany ay the y culd. Im mediatelyflling the first att ack, I imp lemented u r gvernmen t s emerge ncy respns e plans. u r military is perful, and it s prepared. ur emerge ncy teamsare rkingin Ne YrkCity and a shingtn, D.C., t hel p ith lcal rescue ef frts. ur f irst priri ty is t ge t help t t hse h have been inju red and ttake every precautin t prtectur citizen s at hme a nd arund t he rld frm further a ttacks. Th e functins f ur gver nment cnti nue ithutinterrupti n. Federal agenciesin ashingt n hich had t beevac uated tday are repen ing fr ess ential per snnel tnig ht and ill be pen fr businesstmrr. ur f inancial i nstitutins remain st rng, and t he America n ecnmy il l be pen f r business as ell. T he searchis underay fr thse h are behin d these ev il acts. I ve direct ed the ful l resurces fr ur int elligenceand laenf rcement mu nities t f ind thse r espnsibleand bringthem t jus tice. e il l make n d istinctinbeteen the terrrists h mittedthese acts and thseh harbr th em. I appr eciate s v ery much t he members f Cngress h have ji ned me instrngly cn demning th ese attack s. And n b ehalf f th e American peple, Ithank themany rld l eaders h h ave called t ffer th eir cndlen ces and as sistance.America an d ur frien ds and all ies jin it h all thse h ant pea ce and sec urity in t he rld and e stand t gether t i n the ar a gainst ter rrism. Tni ght I askfr yur pra yers fr al l thse h g rieve, frthe childr en hse rld s have bee n shattere d, fr allhse sensef safety a nd securit y has been threatene d. And I p ray they i ll be frte d by a per greater t han any fus spken t hrugh theages in Ps alm 23: Ev en thugh I alk thrug h the vall ey f the s had f deat h, I fearn evil, fr Yu are it h me. This is a dayhen all Am ericans fr m every al k f life u nite in ur reslve fr justice a nd peace.America ha s std dn e nemies bef re, and eill d s th is time. N ne f us il l ever frg et this da y, yet e g frard t d efend free dm and all that is g d and just in ur rld. Thank yu. Gd night and Gd bl ess Americ a.篇二:美国总统布什911演讲美国总统布什于华盛顿时间9月20日晚上9:00(北京时间9月21日早上9:00)在国会参众两院联席会议上向全国民众发表电视演讲。
布什告别演讲稿精选(中英文对照)Bushsfarewellspeech第一篇:布什告别演讲稿精选(中英文对照)Bush's farewell speech THE PRESIDENT: Fellow citizens: For eight years, it has been my honor to serve as your President. The first decade of this new century has been a period of consequence — a time set apart. Tonight, with a thankful heart, I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey that we have traveled together, and the future of our nation.Five days from now, the world will witness the vitality of American democracy. In a tradition dating back to our founding, the presidency will pass to a successor chosen by you, the American people. Standing on the steps of the Capitol will be a man whose history reflects the enduring promise of our land. This is a moment of hope and pride for our whole nation. And I join all Americans in offering best wishes to President-Elect Obama, his wife Michelle, and their two beautiful girls.Tonight I am filled with gratitude — to Vice President Cheney and members of my administration; to Laura, who brought joy to this house and love to my life; to our wonderful daughters, Barbara and Jenna; to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime. And above all, I thank the American people for the trust you have given me. I thank you for the prayers that have lifted my spirits. And I thank you for the countless acts of courage, generosity, and grace that I have witnessed these past eight years.This evening, my thoughts return to the first night I addressed you from this house —September the 11th, 2001. That morning, terrorists took nearly 3,000 lives in the worst attack on America since Pearl Harbor. I remember standing in the rubbleof the World Trade Center three days later, surrounded by rescuers who had been working around the clock. I remember talking to brave souls who charged through smoke-filled corridors at the Pentagon, and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard Flight 93. I remember Arlene Howard, who gave me her fallen son’s police shield as a reminder of all that was lost. And I still carry his badge.As the years passed, most Americans were able to return to life much as it had been before 9/11. But I never did. Every morning, I received a briefing on the threats to our nation. I vowed to do everything in my power to keep us safe.Over the past seven years, a new Department of Homeland Security has been created. The military, the intelligence community, and the FBI have been transformed. Our nation is equipped with new tools to monitor the terrorists’ movements, freeze their finances, and break up their plots. And with strong allies at our side, we have taken the fight to the terrorists and those who support them. Afghanistan has gone from a nation where the Taliban harbored al Qaeda and stoned women in the streets to a young democracy that is fighting terror and encouraging girls to go to school. Iraq has gone from a brutal dictatorship and a sworn enemy of America to an Arab democracy at the heart of the Middle East and a friend of the United States.There is legitimate debate about many of these decisions. But there can be little debate about the results. America has gone more than seven years without another terrorist attack on our soil. This is a tribute to those who toil night and day to keep us safe — law enforcement officers, intelligence analysts, homeland security and diplomatic personnel, and the men and women ofthe United States Armed Forces.Our nation is blessed to have citizens who volunteer to defend us in this time of danger. I have cherished meeting these selfless patriots and their families. And America owes you a debt of gratitude. And to all our men and women in uniform listening tonight: There has been no higher honor than serving as your Commander-in-Chief.The battles waged by our troops are part of a broader struggle between two dramatically different systems. Under one, a small band of fanatics demands total obedience to an oppressive ideology, condemns women to subservience, and marks unbelievers for murder. The other system is based on the conviction that freedom is the universal gift of Almighty God, and that liberty and justice light the path to peace.This is the belief that gave birth to our nation. And in the long run, advancing this belief is the only practical way to protect our citizens. When people live in freedom, they do not willingly choose leaders who pursue campaigns of terror. When people have hope in the future, they will not cede their lives to violence and extremism. So around the world, America is promoting human liberty, human rights, and human dignity. We’re standing with dissidents and young democracies, providing AIDS medicine to dying patients — to bring dying patients back to life, and sparing mothers and babies from malaria. And this great republic born alone in liberty is leading the world toward a new age when freedom belongs to all nations.For eight years, we’ve also strived to expand opportunity and hope here at home. Across our country, students are rising to meet higher standards in public schools. A new Medicare prescription drug benefit is bringing peace of mind to seniors and the disabled. Every taxpayer pays lower income taxes. Theaddicted and suffering are finding new hope through faith-based programs. Vulnerable human life is better protected. Funding for our veterans has nearly doubled. America’s air and water and lands are measurably cleaner. And the federal bench includes wise new members like Justice Sam Alito and Chief Justice John Roberts.When challenges to our prosperity emerged, we rose to meet them. Facing the prospect of a financial collapse, we took decisive measures to safeguard our economy. These are very tough times for hardworking families, but the toll would be far worse if we had not acted. All Americans are in this together. And together, with determination and hard work, we will restore our economy to the path of growth. We will show the world once again the resilience of America’s free enterprise sys tem.Like all who have held this office before me, I have experienced setbacks. There are things I would do differently if given the chance. Yet I’ve always acted with the best interests of our country in mind. I have followed my conscience and done what I thought was right. You may not agree with some of the tough decisions I have made. But I hope you can agree that I was willing to make the tough decisions.The decades ahead will bring more hard choices for our country, and there are some guiding principles that should shape our course.While our nation is safer than it was seven years ago, the gravest threat to our people remains another terrorist attack. Our enemies are patient, and determined to strike again. America did nothing to seek or deserve this conflict. But we have been given solemn responsibilities, and we must meet them. We must resist complacency. We must keep our resolve. And we must never letdown our guard.At the same time, we must continue to engage the world with confidence and clear purpose. In the face of threats from abroad, it can be tempting to seek comfort by turning inward. But we must reject isolationism and its companion, protectionism. Retreating behind our borders would only invite danger. In the 21st century, security and prosperity at home depend on the expansion of liberty abroad. If America does not lead the cause of freedom, that cause will not be led.As we address these challenges —and others we cannot foresee tonight —America must maintain our moral clarity. I’ve often spoken to you about good and evil, and this has made some uncomfortable. But good and evil are present in this world, and between the two of them there can be no compromise. Murdering the innocent to advance an ideology is wrong every time, everywhere. Freeing people from oppression and despair is eternally right. This nation must continue to speak out for justice and truth. We must always be willing to act in their defense —and to advance the cause of peace.President Thomas Jefferson once wrote, “I l ike the dreams of the future better than the history of the past.” As I leave the house he occupied two centuries ago, I share that optimism. America is a young country, full of vitality, constantly growing and renewing itself. And even in the toughest times, we lift our eyes to the broad horizon ahead.I have confidence in the promise of America because I know the character of our people. This is a nation that inspires immigrants to risk everything for the dream of freedom. This is a nation where citizens show calm in times of danger, and compassion in the face of suffering. We see examples ofAmerica’s character all around us. And Laura and I have invited some of them to join us in the White House this evening.We see America’s character in Dr. Tony Recasn er, a principal who opened a new charter school from the ruins of Hurricane Katrina. We see it in Julio Medina, a former inmate who leads a faith-based program to help prisoners returning to society. We’ve seen it in Staff Sergeant Aubrey McDade, who charg ed into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.We see America’s character in Bill Krissoff — a surgeon from California. His son, Nathan — a Marine — gave his life in Iraq. When I met Dr. Krissoff and his family, he delivered some surprising news: He told me he wanted to join the Navy Medical Corps in honor of his son. This good man was 60 years old — 18 years above the age limit. But his petition for a waiver was granted, and for the past year he has trained in battlefield medicine. Lieutenant Commander Krissoff could not be here tonight, because he will soon deploy to Iraq, where he will help save America’s wounded warriors — and uphold the legacy of his fallen son.In citizens like these, we see the best of our countrycitizen of the United States of America.And so, my fellow Americans, for the final time: Good night. May God bless this house and our next President. And may God bless you and our wonderful country. Thank you. (Applause.) 各位公民:八年来,我有幸担任你们的总统。
George W. Bush9/11 Address to the Nation"A Great People Has Been Moved to Defend a Great Nation"Delivered 11 September, Oval Office, Washington, D.C.(1)Good evening.(2)Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts. The victims were in airplanes or in their offices: secretaries, business men and women, military and federal workers, moms and dads, friends and neighbors. Thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror. The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge -- huge structures collapsing have filled us with disbelief, terrible sadness, and a quiet, unyielding anger. These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat. But they have failed. Our country is strong.(3)A great people has been moved to defend a great nation. Terrorist attacks can shake thefoundations of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of America. These actsshatter steel, but they cannot dent the steel of American resolve. America was targeted for attack because we're the brightest beacon for freedom and opportunity in the world. And no one willkeep that light from shining. Today, our nation saw evil -- the very worst of human nature -- and we responded with the best of America. With the daring of our rescue workers, with the caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way they could.(4)Immediately following the first attack, I implemented our government's emergency response plans. Our military is powerful, and it's prepared. Our emergency teams are working in New Y orkCity and Washington D.C. to help with local rescue efforts. Our first priority is to get help to those who have been injured, and to take every precaution to protect our citizens at home and around the world from further attacks. The functions of our government continue without interruption. Federal agencies in Washington which had to be evacuated today are reopening for essential personnel tonight and will be open for business tomorrow. Our financial institutions remain strong,and the American economy will be open for business as well.(5)The search is underway for those who were behind these evil acts. I have directed the full resources of our intelligence and law enforcement communities to find those responsible and to bring them to justice. We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those who harbor them.(6)I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in strongly condemning these attacks. And on behalf of the American people, I thank the many world leaders who have called to offer their condolences and assistance. America and our friends and allies join with all those who want peace and security in the world, and we stand together to win the war against terrorism.(7)Tonight, I ask for your prayers for all those who grieve, for the children whose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security has been threatened. And I pray they will be comforted by a Power greater than any of us, spoken through the ages in Psalm 23:(8)Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil for you are withme.(9)This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve for justice andpeace. America has stood down enemies before, and we will do so this time. None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom and all that is good and just in our world. (10)Thank you. Good night. And God bless America.。
小布什就职演讲词小布什, 就职, 演讲小布什出任美国总统的就职演说词我觉得还不错,有许多好的短语!Thank you!Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and makenew beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have comebefore me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a powerthat went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, united across thegenerations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation. And this is my solemn pledge: I will work to build a single nation of justice and opportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves whocreates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.小布什出任美国总统的就职演说(二)America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility,courage, compassion and character.America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility.A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace,the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. And this commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more younglives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests. We will show purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith with resolve and strength. And to all nations, we will speakfor the values that gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault.Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and orderin our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities. And all of us are diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected.小布什出任美国总统的就职演说(三)Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. And though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. And we find that children and community arethe commitments that set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of ademocracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well.In all these ways, I will bring the values of our history to the care of our times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens: citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation ofcharacter.Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand againstit.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson: "We know the race is not to the swift nor the battle to the strong.Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?"Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The years and changes accumulate. But the themes of this day he would know: our nation's grand story of courageand its simple dream of dignity.We are not this story's author, who fills time and eternity with his purpose. Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today, to make ourcountry more just and generous, to affirm the dignity of our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind anddirects this storm.God bless you all, and God bless America.。
President Bush's address
Good evening. Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts.
The victims were in airplanes or in their offices -- secretaries, businessmen and women, military and federal workers. Moms and dads. Friends and neighbors. Thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror.
The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge structures collapsing, have filled us with disbelief, terrible sadness and a quiet, unyielding anger.
These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat. But they have failed. Our country is strong. A great people has been moved to defend a great nation.
Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of America. These acts shatter steel, but they cannot dent the steel of American resolve.
America was targeted for attack because we're the brightest beacon for freedom and opportunity in the world. And no one will keep that light from shining.
Today, our nation saw evil, the very worst of human nature, and we responded with the best of America, with the daring of our rescue workers, with the caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way they could.
Immediately following the first attack, I implemented our government's emergency response plans. Our military is powerful, and it's prepared. Our emergency teams are working in New York City and Washington, D.C., to help with local rescue efforts.
Our first priority is to get help to those who have been injured and to take every precaution to protect our citizens at home and around the world from further attacks.
The functions of our government continue without interruption. Federal agencies in Washington which had to be evacuated today are reopening for essential personnel tonight and will be open for business tomorrow.
Our financial institutions remain strong, and the American economy will be open for business as well.
The search is underway for those who are behind these evil acts. I've directed the full resources for our intelligence and law enforcement communities to find those responsible and bring them to justice. We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those who harbor them.
I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in strongly condemning these attacks. And on behalf of the American people, I thank the many world leaders who have called to offer their condolences and assistance.
America and our friends and allies join with all those who want peace and security in the world and we stand together to win the war against terrorism.
Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for the children whose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security has been threatened. And I pray they will be comforted by a power greater than any of us spoken through the ages in Psalm 23: "Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil, for You are with me."
This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve for justice and peace. America has stood down enemies before, and we will do so this time.
None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom and all that is good and just in our world.
Thank you. Good night and God bless America.。