外贸术语英语缩写
(1) C&F(cost&freight)成本加运费价
(2) T/T(telegraphic transfer)电汇
(3) D/P(document against payment)付款交单.
(4) D/A (document against acceptance)承兑交单
(5) C.O (certificate of origin)一般原产地证
(6) G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
(7) CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
(8) PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
(9) DL/DLS(dollar/dollars)美元
(10) DOZ/DZ(dozen)一打
(11) PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
(12) WT(weight)重量
13) G.W.(gross weight)毛重
(14) N.W.(net weight)净重
(15) C/D (customs declaration)报关单
(16) EA(each)每个,各
(17) W (with)具有
(18) W/O(without)没有
(19) FAC(facsimile)传真
(20) IMP(import)进口
(21) EXP(export)出口
(22) MAX (maximum)最大的、最大限度的
(23) MIN (minimum)最小的,最低限度
(24) M 或MED (medium)中等,中级的
(25) M/V(merchant vessel)商船
(26) S.S(steamship)船运
(27) MT或M/T(metric ton)公吨
(28) DOC (document)文件、单据
(29) INT(international)国际的
(30) P/L (packing list)装箱单、明细表
(31) INV (invoice)发票
(32) PCT (percent)百分比
(33) REF (reference)参考、查价
(34) EMS (express mail special)特快传递
(35) STL.(style)式样、款式、类型
(36) T或LTX或TX(telex)电传
(37) RMB(renminbi)人民币
(38) S/M (shipping marks)装船标记
(39) PR或PRC(price) 价格
(40) PUR (purchase)购买、购货
(41) S/C(sales contract)销售确认书
(42) L/C (letter of credit)信用证
43) B/L (bill of lading)提单
(44) FOB (free on board)离岸价
(45) CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
主要贸易术语/主要船务术语
(1) FCA (Free Carrier) 货交承运人
(2) FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货
(3) FOB (Free on Board) 装运港船上交货
(4) CFR (Cost and Freight) 成本加运费
(5) CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费
(6) CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地
(7) CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地
(8) DAF (Delivered At Frontier) 边境交货
(9) DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货
(10) DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货
(11) DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货
(12) DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货h+I(eC a n f
主要船务术语简写:
(1) ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)
(2) THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)
(3) BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费
(4) CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费
(5) YAS (Yard Surcharges)码头附加费
(6) EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费
(7) DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
(8) PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费
(9) PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费
(10) DOC (DOcument charges) 文件费
(11) O/F (Ocean Freight) 海运费
(12) B/L (Bill of Lading) 海运提单
(13) MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(或OCEAN BILL OF LADING)
(14) MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据
(15) L/C (Letter of Credit) 信用证
(16) C/O (Certificate of Origin) 产地证
(17) S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同
(18) S/O (Shipping Order)装货指示书
(19) W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20) M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21) W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22) CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
(23) FCL (Full Container Load) 整箱货
(24) LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)
(25) CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站
(26) TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多
少)
(27) A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28) MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(29) NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人
外贸英语单词必备
报价申请request for quote
合同contract
订单确认acknowledgement of order
形式发票proforma invoice
部分发票partial invoice
操作说明operating instructions
铭牌name/product plate
交货说明请求request for delivery instructions
订舱申请booking request
装运说明shipping instructions
托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air)
短途货运单cartage order(local transport)
待运通知ready for despatch advice
发运单despatch order
发运通知despatch advice
单证分发通知advice of distrbution of document.
商业发票commercial invoice
贷记单credit note
佣金单commission note
借记单debit note
更正发票corrected invoice
合并发票consolidated invoice
预付发票prepayment invoice
租用发票hire invoice
税务发票tax invoice
自用发票self-billed invoice
保兑发票delcredere invoice
代理发票factored invoice
租赁发票lease invoice
寄售发票consignment invoice
代理贷记单factored credit note
银行转帐指示instructions for bank transfer
银行汇票申请书application for banker's draft
托收支付通知书collection payment advice
跟单信用证支付通知书document.ry credit payment advice
跟单信用证承兑通知书document.ry credit acceptance advice
跟单信用证议付通知书document.ry credit negotiation advice
银行担保申请书application for banker's guarantee
银行担保banker's guarantee
跟单信用证赔偿单document.ry credit letter of indemnity
信用证预先通知书preadvice of a credit
托收单collection order
单证提交单document.presentation form
付款单payment order
扩展付款单extended payment order
多重付款单multiple payment order
贷记通知书credit advice
扩展贷记通知书extended credit advice
借记通知书debit advice
借记撤消reversal of debit
贷记撤消reversal of credit
跟单信用证申请书document.ry credit application
跟单信用证document.ry credit
跟单信用证通知书document.ry credit notification
跟单信用证转让通知document.ry credit transfer advice
跟单信用证更改通知书document.ry credit amendment notification 跟单信用证更改单document.ry credit amendment
汇款通知remittance advice
银行汇票banker's draft
汇票bill of exchange
本票promissory note
帐户财务报表financial statement of account
帐户报表报文statement of account message
保险赁证insurance certificate
保险单insurance policy
保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)
保险人发票insurer's invoice
承保单cover note
货运说明forwarding instructions
货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent
货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter
货运代理发票forwarder's invoice
货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt
托运单shipping note
货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt
货物收据goods receipt
港口费用单port charges document.
入库单warehouse warrant
提货单delivery order
装卸单handling order
通行证gate pass
运单waybill
通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据goods receipt, carriage
全程运单house waybill
主提单master bill of lading
提单bill of lading
正本提单bill of lading original
副本提单bill of lading copy
空集装箱提单empty container bill
油轮提单tanker bill of lading
海运单sea waybill
内河提单inland waterway bill of lading
不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)
大副据mate's receipt
全程提单house bill of lading
无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
货运代理人提单forwarder's bill of lading
铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)
陆运单road list-SMGS
押运正式确认escort official recognition
分段计费单证recharging document.公路托运单road cosignment note
空运单air waybill
主空运单master air waybill
分空运单substitute air waybill
国人员物品申报crew's effects declaration
乘客名单passenger list
铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)
邮递包裹投递单despatch note (post parcels)
多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic)
直达提单through bill of lading
货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport
联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic)
多式联运单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic)
多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
订舱确认booking confirmation
要求交货通知calling foward notice
运费发票freight invoice
货物到达通知arrival notice(goods)
无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)
无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)
交货通知delivery notice (goods)
载货清单cargo manifest
载货运费清单freight manifest
公路运输货物清单bordereau
集装箱载货清单container manifes (unit packing list)
铁路费用单charges note
托收通知advice of collection
船舶安全证书safety of ship certificate
无线电台安全证书safety of radio certificate
设备安全证书safety of equipment certificate
油污民事责任书civil liability for oil certificate
载重线证书loadline document.免于除鼠证书derat document.航海健康证书maritime declaration of health
船舶登记证书certificate of registry
船用物品申报单ship's stores declaration
出口许可证申请表export licence, application
出口许可证export licence
出口结汇核销单exchange control declaration, exprot
T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T
T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1
T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2
T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5
铁路运输退运单re-sending consigment note
T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L
出口货物报关单goods declaration for exportation
离港货物报关单cargo declaration(departure)
货物监管证书申请表application for goods control certificate
货物监管证书申请表goods control certificate
植物检疫申请表application for phytosanitary certificate
植物检疫证书phytosanilary certificate
卫生检疫证书sanitary certificate
动物检疫证书veterinary certifieate
商品检验申请表application for inspection certificate
商品检验证书inspection certificate
原产地证书申请表certificate of origin, application for
原产地证书certificate of origin
原产地申明declaration of origin
地区名称证书regional appellation certificate
优惠原产地证书preference certificate of origin
普惠制原产地证书certificate of origin form GSP
领事发票cosular invoice
危险货物申报单dangerous goods declaration
出口统计报表statistical doucument, export
国际贸易统计申报单intrastat declaration
交货核对证明delivery verification certificate
进口许可证申请表import licence, application for
进口许可证import licence
无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail
有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail 无项目细节的报关单customs declaration without item detail
有关单证related document.海关收据receipt (Customs)
调汇申请application for exchange allocation
调汇许可foreign exchange permit
进口外汇管理申报exchange control declaration (import)
进口货物报关单goods declaration for implortation
内销货物报关单goods declaration for home use
海关即刻放行报关单customs immediate release declaration
海关放行通知customs delivery note
到港货物报关单cargo declaration (arrival)
货物价值申报清单value declaration
海关发票customs invoice
邮包报关单customs deciaration (post parcels)
增值税申报单tax declaration (value added tax)
普通税申报单tax declaration (general)
催税单tax demand
禁运货物许可证embargo permit
海关转运货物报关单goods declaration for customs transit
TIF国际铁路运输报关单TIF form
TIR国际公路运输报关单TIR carnet
欧共体海关转运报关单EC carnet
EUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin
暂准进口海关文件ATA carnt
欧共体统一单证single administrative document.海关一般回复general response (Customs)
海关公文回复document.nbspresponse (Customs)
海关误差回复error response (Customs)
海关一揽子回复packae response (Customs)
海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs)
配额预分配证书quota prior allocation certificate
最终使用授权书end use authorization
政府合同government contract
进口统计报表statistical document.import
跟单信用证开证申请书application for document.ry credit
先前海关文件/报文previous Customs document.message1
英文缩写:MIS
英文全称:Management Information System
中文翻译:管理信息系统
简释:MIS是指对企业大量的原始管理数据进行收集、整理,支持查询、汇总等方面的工作。
2
英文缩写:MRP
英文全称:Material Require Planning
中文翻译:材料需求计划
简释:MRP 是指依据客户订单或市场预测信息,按照产品结构清单(BOM)展开并计算出物料需求计划,实现在保证供应的前提下减少库存,优化库存的目的
3
英文缩写:MRPⅡ
英文全称:Manufacturre Resource Planning Ⅱ
中文翻译:制造资源规划
简释:MRP 中的MR与MRP Ⅱ中的MR是完全不同的含义,从英文的原意中可以看出,前者是指材料需求,后者是指制造资源。制造资源包括材料(Material)、人力(Manpower)、设备(Machine)、资金(Money)及数据(Data),这五种资源简称为4M1D。MRPⅡ是在MRP的基础上发展起来的,它从单一的材料需求发展到对整个制造过程中需要的各种资源(4M1D)进行统一规划,实现了对产供、销全过程的控制。
4
英文缩写:ERP
英文全称:Enterprise Resources Planning
中文翻译:企业资源规划
简释:ERP是在MRPⅡ的基础上发展起来的, 与MRPⅡ相比,两者并无本质的区别。两者的差异在于后者使用了创新的信息科技,如图形使用者接口、关系型数据库、第四代语言、开放式系统平台、主从式架构等。另一方面,由于采用互联网技术,ERP系统拓宽到位于不同位置的各地区工厂、仓库、营业点、分公司、办事处、研究机构等。让分散在全球各地的员工能“天涯若比邻”般地进行团队协调工作。
ERP系统在企业供应链管理思想的指导下,体现精益生产、敏捷制造、同步工程、全质管理、结合及时供补(JIT),消除无效劳动和浪费,降低库存和缩短交货期,结合约束理论(TOC),找出供需链上的瓶颈,扩大供需链的有效产出。采用面向业务流程的方法,利用计算机网络技术,以计划为主线,实现对企业整体资源进行综合管理的现代企业管理理念。它是由MIS--管理信息系统、MRP---材料需求计划、MRPⅡ--制造资源计划,逐步发展起来的。ERP的终极目标是以最低的投入在规定的交货期以最快的速度,生产出优质的产品和服务,既不出现短缺,也不产生积压。
5
英文缩写:CIMS
英文全称:Computer Integrate Manufacture System
中文翻译:计算机集成制造系统
简释:CIMS是我国863星火计划的项目,我国九十年代初开始引进的一项技术。它借助计算机的硬件及软件,综合利用现代管理技术、制造技术、信息技术、自
动化技术、系统工程技术、将企业生产的全过程(市场分析、经营管理、工程设计、加工制造、装配、物料管理、售前、售后服务、产品报废处理)中有关人、组织、技术、经营管理、几要素与其信息流、物流、有机地集成,并优化运行,实现企业整体优化。以达到产品高质、低耗、上市块、服务好,从而使企业赢得市场竞争的一的完整系统。CIMS的终极目标是:达到无图纸设计、无工艺加工、无报表管理的“三无”境界。CIMS与ERP之间在内容上有重叠但又是互补的关系ERP侧重于各种管理信息的集成,CIMS则侧重于各种制造技术信息的集成。
6
英文缩写:OA
英文全称:Office Automation
中文翻译:办公自动化
简释:办公自动化是利用计算机软件以及互联网技术,实现公司办公事务自动化。诸如文档管理、公文流程管理、会议安排、接待、公车使用等全部通过计算机进行管理。
7
英文缩写:CRM
英文全称:Client Relationship Management
中文翻译:客户关系管理
简释:客户关系管理(CRM)是一项营销策略,通过选择和管理客户实现最大的长期价值。CRM需要用以客户为中心的营销哲学和文化,来支持有效的市场开拓、营销和服务过程。在技术手段上是利用计算机软件以及互联网技术,帮助企业有组织性地管理客户关系CRM将销售是“由销售员的个人行为”概念,扩展至“涉及公司每个成员的持续过程”。这是收集和运用客户资料以建立客户忠诚和提高客户价值的一门科学。
8
英文缩写:SCM
英文全称:Supply Chain Management
中文翻译:供应链管理
简释:供应链管理是指从原材料的供应到产品销售给客户全过程物流与信息流的有效控制与管理。供应链分为三种:内部供应链、上游供应链、下游供应链。内部供应链:企业内部从原材料购入到完成品售出之间的物流与信息流。上游供应链:企业与上游供应商之间的物流、信息流及关系。下游供应链:企业与下游客户之间的物流、信息流及关系。
9
英文缩写:IT
英文全称:Information Technology
中文翻译:信息技术
简释:信息技术(IT)是一十分时髦的名词,一般意义上说,IT是指信息处理技术的软件和硬件。从事这一业务的业界称之为“IT业”;如通讯业、计算机制造业、软件供应商等。信息技术的应用称之为“IT技术”;如信息化建设、CAD、CAM等等。
分析证书certificate of analysis
一致性证书cettificate of conformity
质量证书certificate of quality
测试报告test report
产品性能报告product performance report
产品规格型号报告product specification report
工艺数据报告process data report
首样测试报告first sample test report
价格/销售目录price /sales catalogue
参与方信息party information
农产品加工厂证书mill certificate
家产品加工厂证书post receipt
邮政收据post receipt
重量证书weight certificate
重量单weight list
证书cerificate
价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin
移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1
数量证书certificate of quantity
质量数据报文quality data message
查询query
查询回复response to query
订购单purchase order
制造说明manufacturing instructions
领料单stores requisition
产品售价单invoicing data sheet
包装说明packing instruction
内部运输单internal transport order
统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request
直接支付估价单direct payment valuation
临时支付估价单rpovisional payment valuation
支付估价单payment valuation
数量估价单quantity valuation request
数量估价申请quantity valuation request
合同数量单contract bill of quantities-BOQ
不祭价投标数量单unpriced tender BOQ
标价投标数量单priced tender BOQ
询价单enquiry
临时支付申请interim application for payment
支付协议agreement to pay
意向书letter of intent
订单order
总订单blanket order
现货订单sport order
租赁单lease order
紧急订单rush order
修理单repair order
分订单call off order
寄售单consignment order
样品订单sample order
换货单swap order
订购单变更请求purchase order change request 订购单回复purchase order response
租用单hire order
备件订单spare parts order
交货说明delivery instructions
交货计划表delivery schedule
按时交货delivery just-in-time
发货通知delivery release
交货通知装箱单packing list
发盘/报价offer/quotation delivery note
外贸专业术语缩写理解加背诵 1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费
件数:PCS 箱数:CTNS 毛重:G.W. 净重:N.W. 尺码:CUFT 1)ORC (Origin Receive Charges)本地收货费用(通常为141/20,269/40’)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(RMB370(45)/20’,RMB560(68)/40’) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(通常为基本海运费的%) (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(适用美洲,美国东西岸收费不同) (8)PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费(船公司的变相加价) (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (Document charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit)信用证 (16)C/O (Certificate of Origin)产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load)整箱货 (24)LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货) (25)CFS (Container Freight Station)集装箱货运站 (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人 transport document 运输单据 Combined Transport Documents (CTD)联合运输单据
1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价
1 Organization组织 1-1 HQ Head Quarter 总公司公司常用英语缩写 1-2Chairmen主席 1-3Lite-On Group光宝集团公司常用英语缩写 1-4 President 总裁 1-5Executive Vice President 常务副总裁 1-6Vice President副总裁 1-7HR Human Resource人力资源部 1-8FIN Finance 财务 1-9Sales 销售 1-10R&D Research & Developing 研发部 1-11QA 质量保证QA DQA CS 1-12MIS Management Information System资迅管理系统1-13Pur 采购Purchasing 1-14IMD Image management division 影像管理事业部 1-15ITS information technology system 计算机部 1-16QRA quality reliability assurance 品保部 1-17MFG manufacturing 制造部 1-18PMC production &material control 生(产)物(料)管(理) 1-19 PRO Procuremnet 采购开发部 1-20 PMO Plant Manager Office 厂长室 1-21 CEO Chief Execute Officer 执行总裁 2 Materials 材料 2-1PC Production Control 生产控制 2-1-1MPS Mass Production Schedule 量产计划 2-1-2FGI Finished goods Inventory 成品存货 2-1-3UTS Units To Stock存货单元 2-1-4WIP Working In Process Inventory在制品 2-1-5C/T Cycle Time 循环时间,瓶颈 2-1-6WD Working Days 工作天 2-1-7MTD Month To Days 月初到今日(例如总表整理) 2-1-8YTD Year To Days 年初到今日 2-1-9 SO Sales Order 销售单 2-1-10MO Manufacture Order 制造单 2-1-11 BTO Build To Order 订单生产 2-1-12 P/N part number 料号 2-1-13 FCST Forecast 预测计划 2-1-14 W/O Working Order 工单 2-1-15 P/O Purchasing Order 采购单 2-1-16 VDS Vendor Delivery Schedule 厂商送货进度表 2-1-17 D/C Delivery Order 交货单 2-2 MC Material Control材料控制 2-2-1 MRP Material Requisition plan 材料申请计划 2-2-2 INV Inventory 存货清单; Invoice 发票
外贸常用词汇 第一期:General Terms 1. establishing business relation-建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-代理 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销独家销售 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations 建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce 商会 10. specialize in 专营 11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 12. pamphlet 小册子 13. a range of 一套
Bal.----------------------Balance 差额 c/- (or c/s)---------------cases 箱 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款 C.A. D.; C/D----------------cash against documents 付款交单 B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 canc.----------------------cancelled 取消; 注销 B.C.----------------------before Christ 公元前 C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight b.d.----------------------brought down 转下 (=C.I.F.) 成本加保费. 运费价 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消; 注销 Bill----------------------Discounted 贴现票据 canclg.--------------------cancelling 取消; 注销 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 cat.-----------------------catalogue 商品目录 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 C/B------------------------clean bill 光票 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 C.B. D.---------------------cash before delivery 先付款后交单
QTY QUANTITY 数量 QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题 QT QUART 夸脱 QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单 R ARE 是 RCNT RECENT 最近RCVD;REC RECEIVED 收悉 'D RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系 REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求 RGD REGISTERED 已登记,挂号
RGDS REGARDS 此致RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令RGDG REGARDING 关于 RM REMITTANCE 汇款 R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书 RPT REPEAT 重复RQR REQUIRE 要求 R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复 R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电 S SHILLING 先令S IS 是$;D DOLLAR 美元
SB SOMEBODY 某人 S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划 S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货 SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统 S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号
外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全 1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证 跟单文据 1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据 3.accompanied against to documents hereinafter随附下列单据 4.accompanied by following documents随附下列单据 5.documents required单据要求 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 7.drafts are to be accompanied by…汇票要随附(指单据)…… 汇票种类 1.the kinds of drafts汇票种类 (1)available by drafts at sight凭即期汇票付款 (2)draft(s) to be drawn at 30 days sight开立30天的期票 (3)sight drafs 即期汇票 (4)time drafts 原期汇票
[实用英 语]: 外贸中常见英文缩略词 1C&F(cost&freight)成本加运费价 2T/T(telegraphic tran sfer)电汇 3D/P(docume nt aga inst payme nt)付款交单 4D/A (docume nt aga inst accepta nee承兑交单 5 C.O (certificate of origi n)—般原产地证 6G.S.P.(ge neralized system of prefere nee普惠制7CTN/CTNS(carto n/carto ns纸箱 8PCE/PCS(piece/piece只、个、支等 9DL/DLS(dollar/dollars)美元 10DOZ/DZ(doze n 一打 11PKG(package一包,一捆,一扎,一件等 12WT(weight)重量 13G.W.(gross weight)毛重 15 C/D (customs declarati on报关单 16EA(each每个,各 17W (with)具有 18w/o(without) 没有
19FAC(facsimile 传真20IMP(import)进口
21EXP(export) 出口 22MAX (maximum)最大的、最大限度的23MIN (mi nimum)最小的,最低限度 24M或MED (medium冲等,中级的 25M/V (merchant vessel商船 26S.S(steamship船运 27MT 或M/T(metric ton)公吨 28DOC (docume nt文件、单据 29INT (international) 国际的 30P/L (pack ing list)装箱单、明细表31INV (in voice发票 32PCT (perce nt百分比 33REF( refere nee)参考、查价 34EMS( express mail special特快传递35STL.(style式样、款式、类型 36T 或LTX或TX(telex)电传 37RMB( renminbi)人民币 38S/M (shipping marks)装船标记 39PR或PRC(price价格 40PUR (purchase购买、购货
价格条件---------------------- 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价 price 码头费wharfage 总值 total value 卸货费landing charges 金额 amount 关税customs duty 净价 net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税portdues 回佣return commission 装运港portof shipment 折扣discount,allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港portof destination 零售价 retail price 进口许口证inportlicence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailingprice 国际市场价格 world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight --------------------交货条件---------------------- 交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original B\L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments
C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的
23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
外贸英语缩写词汇 学习交流,开拓视野,资源共享,--实惠网外贸论坛https://www.doczj.com/doc/3b14258602.html,热情欢迎外贸各行各业的朋友加入我们,共创美好明天。 外贸常用英语缩写词汇 A组 A.R-------------All Risks 一切险 ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate AWB: airway bill 空运提单 ATTN------------attention a/c----------------account no. AWB-------------airway bill ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B组 B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天 BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单Bill of Lading B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单(复数) B/R 买价Buying Rate Bal.----------------------Balance 差额 bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款 B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 B.C.----------------------before Christ 公元前 b.d.----------------------brought down 转下 B.D.----------------------Bank draft 银行汇票 Bill Discounted--------- 贴现票据 b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日 bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票 B.f.----------------------Brought forward 接下页 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 bkg.----------------------backing 银行业务 bkt.----------------------basket 篮; 筐 bl.; bls.-----------------bale(s) 包 Blading-------------------Bill of Lading 提单 bldg.---------------------building 大厦
外贸英语常见缩写大全(A-S) (A) A.A.R = against all risks 担保全险,一切险 A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号 A/C = Account 账号 AC. = Acceptance 承兑 acc = acceptance,accepted 承兑,承诺 a/c.A/C = account 帐,帐户 ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color] a/d = after date 出票后限期付款(票据) ad.advt. = advertisement 广告 adv. = advice 通知(书) ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税 A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单 Agt. = Agent 代理商 AI = first class 一级 AM = Amendment 修改书 A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇 Amt. = Amount 额,金额
A.N. = arrival notice 到货通知 A.P. = account payable 应付账款 A/P = Authority to Purchase 委托购买 a.p. = additional premiun 附加保险费 A.R. = Account Receivable 应收款 Art. = Article 条款,项 A/S = account sales 销货清单 a/s = after sight 见票后限期付款 asstd. = Assorted 各色俱备的 att,.attn. = attention 注意 av.,a/v = average 平均,海损 a/v = a vista (at sight) 见票即付 (D) DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单 = documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据 = deposit account 存款账号 d/a = days after acceptance 承兑后……日付款 D.A. = Debit advice 付款报单
差额 c/- (or c/s)---------------cases 箱 bar. or 桶; 琵琶桶 ca.; c/s; or cases 箱 . clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款 C/D----------------cash against documents 付款交单 B/C-----------------------Bills for collection 托收单据 取消 ; 注销 Christ 公元前 ,Assurance, Freight down 转下 成本加保费. 运费价 draft 银行汇票 , cancelled,cancellation取消 ; 注销 Bill----------------------Discounted 贴现票据 取消 ; 注销 dates inclusive 包括首尾两日 商品目录 bdle. ; 把; 捆 C/B------------------------clean bill 光票 . ; B/E ; B. of Exchange 汇票 before delivery 先付款后交单 forward 接下页 centimetre 立方厘米;立方公分 B/G-----------------------Bonded goods 保税货物 copy 复写纸;副本(指复写纸复印的)
bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋 of Commerce 商会 银行业务 Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局 篮; 筐 C/d------------------------carried down 转下 bl.; (s) 包 cent-----------------------centum(L.) 一百 Blading-------------------Bill of Lading 提单 Cert. ; ; certified 证明书; 证明 大厦 feet 立方英尺 B/L Bill of Lading 提单 C/f------------------------Carried forward 接后; 结转 (下页 ) 包 , barrels 桶 商议; bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶 C.& and Freight 成本加运费价格 商标; 牌 CFS; Freight Station 集装箱中转站; 货运站 破碎 公毫 桶 ; 琵琶桶 's proportion of General Average 共同海损分摊额 b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包 货物 Bs/L----------------------Bills of Lading 提单 (复数)
外贸英语常见缩写 1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized syst em of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(t elex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证
CFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 REF (reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇D/A (document against acceptance)承兑交单 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打 WT(weight)重量 N.W.(net weight)净重 EA(each)每个,各 w/o(without)没有 IMP(import)进口 MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的 S.S(steamship)船运 DOC (document)文件、单据 P/L (packing list)装箱单、明细表 PCT (percent)百分比 EMS (express mail special)特快传递 T或LTX或TX(telex)电传 S/M (shipping marks)装船标记 PUR (purchase)购买、购货 L/C (letter of credit)信用证 FOB (free on board)离岸价 CI (commercial invoice)商业发票 PI (proforma invoice)形式发票