当前位置:文档之家› iphone5英文使用说明书翻译

iphone5英文使用说明书翻译

iphone5英文使用说明书翻译
iphone5英文使用说明书翻译

每年只要iphone上市,我都不会找黄牛,都自己海淘iphone5,价格便宜,货物实在,有很多人问我,怎么买,我的回答是只要能英语交流就能买。以下是我整理的购买相关用语,希望对于各位会有帮助!

好的话,请大家给我加分,哈哈,谢谢啦,不好,也请多包涵,这些用语不排除有些有语法错误,但总而言之,是可以让老外能看懂的!不要太在意所谓的中国式语法,因为实际交流是没有这么多约束的!想要直接海外采购的,相信对于你来说很有帮助!

Perfect condition. 100% functioning.

完美的条件。100%功能。

via USPS.

通过美国邮政。

Please send the iphone5 off today.

请将我的iphone5于今天发货。

Please advise me when the goods are dispatched.

请告诉我何时发货。

i hope you will send them at an early date.

我希望你提前发货。

Thank you for your invaluable help.

多谢你的宝贵的帮助。

Please enter a valid ship address,This is my ship address:

请输入一个有效的船舶地址,这是我的发货地址:

Name:

Address:

City:

State:

Zip Code:

Tel:

Thank you, I hope to hear from you as soon as possible.

谢谢!我希望尽快收到您的答复.

Yes I can mail it today

是的我可以邮寄今天

Can you deliver the iphone5 today, if I buy now?

你可以把iphone5今天,如果我现在买?

I am looking forward to your early reply.

希望早日得到你的答复。

I wanted to get your iphone5,i just have a few questions for you.

我想得到你的iphone5,我有几个问题想问你。

1.bad ESN or Clean ESN

2.If I buy the iphone5,What will be the earliest possible date of shipment?Can you please tell me the correct time?

2。如果我买iphone5,什么将是最早的交货呢?你能告诉我准确的时间吗?

Could you take some photos picture for me?your iphone5,

你能帮我拍照吗?你iphone5,

I need some pictures for your iphone5,Please?I'd like to see your 5.

我需要一些照片,你的iphone5,好吗?我想看看你的5。

Webpage picture is not clear.

网页图片不清楚。

I appreciate your help very much!

我非常感激你的帮助!

i finally chose shipping: $5.00 Standard Shipping,use that!

我最终选择了航运:5美元航运标准,使用!

Can you ship this item tomorrow?

你明日能发货吗?

Did you receive my remittance?i have paid the whole amount,paid by paypal. 你收到我的汇款吗?我已经支付了全部金额,通过PA YPAL支付的。please refresh to reconnect.

请刷新。

I want special delivery mail,In the United States,

我想要快递邮件,在美国,

is not International Express mail.

不是国际快递邮件

How much more would it cost to send this special delivery?

使用快递需要多少钱?

Do you see the order?

你看到了我的订单了吗?

i have buy!

我已经买下

Is my IPHONE5 ready?

我的5准备好了吗

What will be the earliest possible date of shipment?

你最早能够什么时候进行运送?

Can you please tell me the correct time?

你能告诉我准确的时间吗?

Time presses,i'm urgent need of cell phone.

时间紧迫,我迫切需要手机

If you could send it by express mail, that would be best!

如果你可以用快递寄邮件,这将是最好的!

By express mail, please!How abundance abundance does express mail cost?

请使用特快邮件!特快专递要多花多少钱?

I'll pay the difference with immediate PayPal payment!Are u ok?

我会付立即邮费差额给你!可以吗?

If you still delay delivery, I'll have to cancel the order.

如果你们再迟迟不发货, 我将不得不取消订单.

There is no tracking number, but we do use USPS delivery confirmation.

有没有跟踪号码, 但我们使用美国邮政发货确认.

How long does it take you to make a delivery?

需要多长时间您才能发货?

I would appreciate it if you can deliver your products ASAP.

如果您能尽快发货,我会非常感激.

Can you advance the time of delivery?

您能将发货时间提前吗?

Insure on time shipping performance.

确保准时发货.

When can we expect its delivery?

什么时间能发货呢?

Can you deliver the goods by March 31 st?

你们能在3月31号前发货吗?

responsive keys

按键反应灵敏

no dirt and scratches

没被弄脏也没有划痕

I've dropped my iPhone many times, and it hasn't got a scratch on it.

我的iPhone掉地上好多次, 它居然没有留下任何划痕.

Does the fiber lens of glasses have nick to you can be done?

眼镜的纤维镜片有划痕能弄掉吗?

Once to deliver goods to the USPS

一旦发货给美国邮政

Please record tracking number

请记录跟踪号

Please tell me in time

请及时告诉我

This is a screenshot

这是一个屏幕截图

I have been in contact with PayPal, please refresh your PayPal account,

我已经与paypal联系,请刷新您的paypal帐户

the payment has to your account, you will receive PayPal mail

已经支付到您的帐户,您将收到贝宝邮件

Give me a e-mail as soon as you receiving all amount of money. please notify me.

给我一个电子邮件,一旦你收到全部款项。请通知我。

i have paid the whole amount,paid by paypal.

我已经支付了全部金额,通过paypal支付的。

The bank payment went through,

银行付款已经完成,

Should you need further clarification or assistance, please contact paypal, asked about the reasons. 如果你需要进一步澄清或援助,请联系paypal,询问原因。

i finally chose shipping: $5.00 Standard Shipping,use that!

我最终选择运送方式:$5.00 Standard Shipping,请使用它!

Thank you for doing business with me. Have a wonderful day.

谢谢你和我做生意。有一个美好的一天。

usps Priority Mail (备注:1-2天到货,一般隔夜到货)

usps优先邮件

usps Standard Shipping(备注:3-5天到货)

usps 标准航运

UNLOCKED, New in box, Fast Shipping Factory GSM unlock

解锁,新的框,快速送货GSM解锁

Fast Shipping

速运

Screen has no scratches.

屏幕没有划痕

Comes with original box,charger with cable,headphones, and manual.

包含原箱,充电器,耳机,数据线,和手册。

The screen is clean with no scratches.

屏幕清洁无划痕

This phone comes with original box, wall charger, USB cable, never used ear phones, and owners manual. 这款手机内附原包装盒,充电器,数据线,从未没有使用过得耳机,和手册。

电器电子的英文说明书写法

电器、电子产品说明书英译的特点和技巧。 (参考教材P202-210) 1 概述 电器、电子产品说明书是科技文体的一种,它以传递产品的有用信息为主要目的,内容主要包括: 前言、部件、基本功能、使用指南,故障排除等。 其中,基本功能和使用指南是主体部分。 一些简单易用的电器、电子产品,其说明书也相对简略。电器、电子产品说明书译文的预期功能主要是提供商品特点和使用信息,通过让译语用户了解产品的性能、特点、用途、使用和保管等方面,促使其完成购买行为。 2 电器、电子产品说明书英译的特点 特点概括起来包括: 准确性(accuracy)、 简明性(conciseness)、 客观性(objectivity)等。 2.1 准确性 电器、电子产品说明书是为了指导读者正确使用产品而写,它传递的信息(例如:各种数据、图表)首先必须科学准确。在英译过程中,必须

把信息内容如实准确地翻译出来,显化原文隐含的信息,消除歧义。一些专业术语、固定用语和习惯说法必须表达得准确、地道,例如在翻译数码相机说明书时会遇到这样一些术语: 镜头后盖(ear lens cap)、 三角架(tripod)、 数码变焦(digital zoom)、 快门帘幕(shutter curtain)、曝光不足(under exposure)、取景器(view finder)等,需按专业说法表达出来,不可任意生造。 2.2 简明性 简明性特点表现为: (1)内容条目简洁明了,步骤清晰,逻辑性强。 (2)常用缩略形式。例如:液晶显示(Liquid Crystal Display) 常缩写成LCD; 发光二极管(Light Emitting Diode) 常缩写成LED; 中央处理器(Central Processing Unit) 常缩写成CPU; 自动对焦(Auto focus)常缩写成AF; 手动对焦(Manual focus)常缩写成MF 2.3 客观性 电器、电子产品说明书将该产品的相关内容客观地呈现出来,引导读者按照一定的思维逻辑循序渐进,知道该做什么,怎么做,进而了解和正确使用该产品。这些内容带有描述说明的性质,客观而不带有感情色彩。例如:原文:紧急退出功能键可让使用者在电源故障时,以手动方式打开

吉诺通使用手册(英语版)

Package leaflet: Information for the user GeloMyrtol? forte 300 mg, gastro-resistant capsules, soft Active substance: Myrtol standardized to at least 75 mg limonene, 75 mg cineole and 20 mg alpha-pinene. Read all of this package leaflet carefully because it contains important information for you. This medicinal product is available without prescription. However, you still need to take GeloMyrtol? forte carefully to get the best results from it. - Keep this leaflet. You may need to read it again. - Ask your pharmacist if you need more information or advice. - You must contact a doctor if your symptoms worsen or do not improve after 10 days. - If any of the side effects affects gets serious or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or pharmacist. In this leaflet: 1. What GeloMyrtol? forte is and what it is used for 2. Before you take GeloMyrtol? forte 3. How to take GeloMyrtol? forte 4. Possible side effects 5. How to store GeloMyrtol? forte 6. Further information GeloMyrtol? forte is available in packs of 20, 50 and 100 gastro-resistant capsules, soft. 1. What GeloMyrtol? forte is and what it is used for Effect: GeloMyrtol? forte is a herbal medicine. It liquefies mucus and promotes its transport, makes mucus easier to cough up and reduces inflammation. Used to treat acute and chronic bronchitis and inflammation of paranasal sinuses (sinusitis) 2. Before you take GeloMyrtol? forte Do not take GeloMyrtol? forte: - if you have an inflammatory disorder of the stomach, gut or bile duct region, or if you have a severe liver disorder; - if you are known to be allergic (hypersensitive) to eucalyptus oil, sweet orange oil, myrtle oil, lemon oil or cineole (the main constituent of eucalyptus oil), or to any of the other ingredients. Take special care with GeloMyrtol? forte: - if your symptoms should persist or get worse, or if you develop shortness of breath or fever, or if you start coughing up mucus containing blood or pus-like matter, you should consult a doctor immediately. - if you suffer from bronchial asthma, whooping cough or other respiratory diseases accompanied by manifest hypersensitivity of the respiratory system, always consult your doctor before you take GeloMyrtol? forte. Taking other medicines Inform your doctor or pharmacist if you take/apply other medicines or did so recently even if it is/was a non-prescription product. Pregnancy and breast feeding Before you take any medicine ask your doctor or pharmacist. - Pregnancy: Animal studies do not indicate direct or indirect harmful effects on the foetus. Caution is basically advised when taking it during pregnancy. - Breast feeding: Due to the liposoluble properties of the active ingredient it can be assumed that its constituents are also present in the breast milk at minor concentrations. So far there has been no indication of any risk when using GeloMyrtol? forte during the time of breast feeding

1英语说明书翻译

目前,我国的产品说明书的翻译有许多不尽如人意的地方,概括起来,是由于不懂英语说明书的句型和选词不当所致。以下,我们就来讨论一下说明书的句型和选词问题。 一、产品说明书的若干句型 句型是语言结构的要素。无论英译汉还是汉译英都离不开句型。学习、掌握和使用句型是翻译工作者的必由之路。现将英文产品说明书的若干常见句型说明如下: 1.(情态动词)be+形容词(或过去分词)+目的状语 这种句型用语文章开头,说明该产品是做什么用的,例如: 1)本冲床主要用于冲孔、落料、弯曲、浅拉伸、剪切等冷冲工艺。 This press is mainly suitable for cold working operations, such as punching, blanking, bending, shallow drawing, cutting and so on. 2)该产品用于温度225℃以下的热水管或蒸汽管道上。 1

This product can be used in hot water or steam line with the temperature limited to 225℃. 类似常见的类型还有: ... is used for... ... is used to ... ... is used as... ... is designed to... ... is suitable to be used in... ...is available for (to)... ...may be applicable to... ...may be used to... ...can be used as... ...can be designed as... ...is adapted for (to)... 2

化妆品说明书英文翻译

Product characteristics: It replenishes sufficient water to creat a moisturizing and water-locking membrane on the skin to maintain the normal water content of the cuticle ,banlance the PH value of the skin and keep the skin healthier. Containing rich fibroin extract and varirties of valued herbal essences,it strengthens the whitening function as well as tone the dark complexion and soften the coticle to build sparking,white ,bright,hydrous and transparent skin. 活肌盈白滋润爽肤水 产品特点:外界的污染,日光的照射,生活和工作的压力另肌肤干燥粗糙,色素沉浊,暗沉无光泽,各种肌肤问题也随之而来,需要及时为肌肤补充大量水分,促进美白营养成分的吸收。 活肌盈白滋润爽肤水触感清爽、柔滑,为肌肤注入充足的水分,并形成保湿锁水薄膜,维持角质层正常含水量,平衡皮肤酸碱值,另肌肤更健康;富含蚕丝蛋白、甘草、海藻精华,提升肌肤美白原动力,改善暗沉肤色,软化角质,重塑肌肤的盈白亮丽,水凝通透。 product characteristics: Being refreshing,it slowers the oxidation caused by free radicals and blocks kinds of radiation to strengthen the resistivity of the skin. Containing rich fibroin extract and varieties of valued herbal essences, it strengthens the whitening funtion as well as concealing the dark and rough state of the skin and marking it white, smooth and fine naturally. 活肌盈BB霜 产品特点:偏黄,暗沉等肌肤问题给生活带来尴尬,需要咋打造清新裸妆的同时给肌肤提供一层保护伞,让你时刻保持自信妆容。 肌活盈白BB霜含有丰富蚕丝蛋白、甘草萃取精华能修复问题肌肤,呈现最时尚的薄透裸妆。添加高保湿美容圣品的霍霍巴油,让基督保有水润明亮,智慧型的抑油功能,维持整天完美的轻透亮。 ACTIVE WHITE MOISTURIZING LOTION Product Charateristics:with natural moisturizing factors,it keeps replenishing water an increase the elasticty of the skin to keep it more moisturized. Containing rich fibroin extract and varieties of valued herbal essences,it strenthens whitening funtion as well as toning the dark and unevening complexion to keep it moisturized,white,graceful and attractive. 肌活盈白润肤乳 产品特点:质地清透幼滑,迅速渗透,持续给予肌肤充分滋养,让干燥粗糙的肌肤变得明亮润滑,显着改善肤色,用后肌肤清透柔亮,犹如出水芙蓉般水润透白。 蕴含蚕丝蛋白、洛神花和透明质酸,深层保湿,并在肌肤表明形成锁

产品说明书范文英文版

产品说明书范文英文版 电子产品说明书——媒体音响英文说明书范例(中英) 便携式多媒体音响 Portable Multimedia Acoustics 使用说明书User’s Manual 专注于完美音质的追求?? Concentrate on perfect sound pursuit? 感谢您使用本公司出品的数码产品,为了让您轻松体验 产品,我们随机配备了内容详尽的使用说明,您从中可以获 取有关产品的介绍,使用方法等方面的知识。在您开始使用 本机之前请先仔细阅读说明书,以便您能正确的使用本机, 如有任何印刷错误或翻译失误望广大用户谅解,当涉及内容 有所更改时,恕不另行通知。 Thank you for using this digital product of our company. In order to let you experience the product swimmingly, detailed instruction is provided which you can find the product’s introduction, usage and other information. Before using this product, please read the manual carefully, so that you can correctly use it. In case of any printing or translation error, we apologize for the inconvenience. As for the content change, we are sorry for no further notice. 一、产品概述 General Information 本机是一款外观小巧,设计精美、携带方便多媒体小音响, 适用于家居、户外旅游、办公室等场所,随时随地享受音乐

压链机--英文使用说明-更改打印设置后的效果

FCZ R Hand(power)hydraulic Master Pin Press Installation,operation,and maintenance manual type LCZ5B type LCZ6B type LCZ10B type LCZ15B Thanks for purchasing the FCZ R hand(power)Hydraulic Master Pin Press.

Before use,please read these instructions completely We at Fuda machinery co.ltd would Iike to thank you for purchasing the FCZ hand(power);lydraulic Master Pin Press To get the most out of vour investment,we encourage you to take a moment to read through the Operator’S manual We have been manufacturing hand(power)Hydraulic Master Pin Press since2002.during this time we llave experienced many different scenarios.Our product support team would be happy to lend assistance or share any ricks of the trade We can always be reached by caIling check our web site for tips also. LIMITED WARRANTY 1.Fu Da Machinery Co Ltd warrants that all new rnachines are free of aIl material and manufacturer defects.The Machine warranty covers all pans and workmanship for a period of one year from the original date of invoice. Should defects in any material or workmanship be discovered during the warranty period,the purchaset should notify the factory or the nearest FCZ representative as soon as possible.Fu Da Machinery CoLtd.will have the option to repair or replace the defective part or machine Freight to and from the factory shall be the responsibility,of the customer 2.To expedite repairs,please provide the model,the serial number,the date of purchase,and the invoice number with the returned machine. 3 Warranty shall be void in the following circumstances: DA MAGE CAUSED BY OPERATOR ABUSE oR NEGLECT OAMAGE CAUSED BY THIRD PARTIES. DAMAGE CAUSED DURING SHIPPING. DANIAGECAUSEDBYOPERATIONSBEYOND RATED CAPACITIES. DAMAGECAUSEDBYANYMODlFICATIONSTOTHE MANUFACTURE S ORlGlNAL DESIGN. 4 Fu Da Machinery Co Ltd Co.Ltd liabil ity on any claim,whether in contract,tort(including negligence)or otherwise,for any loss or damage arising out Of,connected with,or resulting from the mannfacture.sale.delivery,resale,repair,replacement or use of any product shall jn no case exceed the price allocated to the product or part there of,which gives rise to the claim,except as specifically provided in the warranty provisions In no event shall the Fu Da Machinery Co.Ltd be liable for special indirect or consequential damages or any damages resulting from loss oflife or damage to property other than the property'that iS tile subject of this warranty.

谈化妆品说明书的翻译

谈化妆品说明书的翻译 【摘要】随着国内外商品的进出口日益增多,化妆品也不例外。消费者选购某种化妆品首先要看它的说明书。化妆品说明书的翻译属于实用文体翻译,有它自己的特点,因此,翻译时应根据消费者的不同,在内容及形式上适当调整。 【关键词】化妆品;翻译;实用文体;消费者 0 引言 一次同事要笔者帮忙翻译一款化妆品的中文说明书,我感到有些为难,因为它属于一种实用文体翻译,肯定和我们一般的写作文体不同,为了翻译这份材料,因此我就搜集了一些中外著名的化妆品来研究上边英文和中文的说明。发现中英文说明中有许多不能一一对应的地方。联想到因为国际贸易的发展许多国际品牌化妆品大量进入我国,同时我国一些著名品牌也开始出口国外,因此想写一篇文章谈一谈中文化妆品的翻译问题,促进我国化妆品的出口。我国的翻译现下问题多多,因此最重要的问题之一就是要有正确的翻译理论来指导。对于实用文体翻译,我认为德国学者赖斯的功能翻译理论是比较合适的理论。 1 功能翻译理论 德国学者赖斯是功能翻译理论的创始人。她在1971年出版的《翻译批评——潜力与制约》一书中提出了将文本功能确定为翻译批评的一个标准。她根据主要的交际功能不同把文本分为“传意功能文本:主要功能是告知读者文本的内容,表情性文本强调文本的形式,诉求性文本强调它的召唤功能”(Reiss,2004:25)。如果译文仍需为诉求性,译者应以读者的同等反应这一总体目标为指导原则,虽然这可能要改变原作的内容和(或)文体特征。赖斯的学生沃米尔突破了对等理论的原则,他以文本目的(skopos)为翻译过程的第一准则。 20世纪90年代德国翻译家诺德对所有的功能翻译理论进行总结。关于翻译的标准,诺德认为:“将预定的译文交际功能作为翻译的制定原则似乎更加合理一些”(Nord,2005:50)。这就是德国功能翻译理论的基本观点之一。 化妆品说明的英文翻译是以国外普通消费者为对象,推销我国化妆品的一种文本。赖斯认为,在译文中要从译文读者角度出发,对译文的内容和形式进行适当的调整,要注意译文的可接受性。那怎样才是合适的翻译呢?在讨论翻译标准时李运兴认为:“从严格的科学意义上说,译文和原文之间的‘等’是不存在的”(李运兴,2001:35)。成功的化妆品说明的翻译绝不是依样画葫芦,一字不动地译成另一国语言,我们的译文应该在许多方面进行适当变通,让外国读者觉得译文清晰易懂,喜闻乐见。要达到推销的目的,译文应当根据译语读者的阅读习惯在内容和形式上加以改变。下面从众多例子中摘取两例来看一看一些著名品牌的化妆品说明的中英文对照写法。

中英文对照说明书

前言 Preface 感您使用燃烧控制研究院生产的就地点火控制柜装置。 本公司的就地点火控制柜装置是燃烧控制研究院自主开发生产的高品质就地控制装置,在使用系列本程控装置之前请您仔细阅读该手册以保证正确使用并充分发挥其优越性。 本说明书对就地控制柜(以下简称控制柜)的操作和安装方法等做了详细的介绍。使用控制柜以前,在阅读本说明书的基础上,进行安全正确使用。Thank you for choosing the Local Ignition Control Cabinet designed by our company. The local ignition control device is explored by our company for the ignition control of boiler. This manual describes installation and operation of the cabinet clearly, please read this manual before using. 容介绍Brief introduction 本手册介绍了点火控制柜的组成、安装、配线、功能参数、日常使用维护及对故障的处理 The manual includes the cabinet’s components, installation, wiring, data, maintenance, and troubleshooting. 读者对象Applicable readers 本书适合下列人员阅读This manual is applicable for 设备安装人员、维护人员、设计人员 Installer, maintenance man, and designer 本书约定Stipulation 符号约定Symbol stipulations 说明提醒操作者需重点关注的地方 Points operator should pay attention to 由于没有按要求操作可能造成死亡或重伤的场合危险! This symbol indicates death or GBH that may occur as a result

产品说明书英文版V完整版

产品说明书英文版V HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

X-Link PRODUCT MANUALS FOR MULTIVIEW CONTROLER

This manual applies to the following models: 3UA Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal,LCD Console ) 3UB Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal,LCD Console ) 8U Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal ) 8U-S Multiview CONTROLER( Optional Front Panal ) 12U Multiview CONTROLER LED Very-large Dot Matrix Screen Multiview CONTROLER ( K Series ) Monitoring Multiview CONTROLER ( N Series ) 3D Multiview CONTROLER ( 3D Series ) 4K Multiview CONTROLER (4k Series ) IMPORTANT NOTICE The company reserves the right to update the manual according to improvement of products without any prior notice. In the process of using, if any content in this manual is inconsistent with actual products or there is any further question during use, please contact document information department of our company. Please read this manual carefully before using the CONTROLER and properly file it after reading for future reference. Pictures are for reference only, subject to our available products. Please pay close attention to those with the Icon of in the article.

ERwin使用说明(中英文)

Getting Started with ER win (Erwin 入门) by Dr. Peter Wolcott Department of Information Systems and Quantitative Analysis College of Information Science and Technology University of Nebraska at Omaha(由内布拉斯加州的奥马哈大学信息科学与技术学院门的信息系统和定量分析博士彼得著) Introduction (介绍) ER win is a popular data modeling tool used by a number of major companies in Omaha and throughout the world. (Erwin是受奥马哈和世界各地的一些主要的公司欢迎的数据模型工具) The product is currently owned, developed, and marketed by Computer Associates, a leading software developer.(该产品是由具有领导地位的CA软件开发公司拥有、开发和销售) The product supports a variety of aspects of database design, including data modeling, forward engineering (the creation of a database schema and physical database on the basis of a data model), and reverse engineering (the creation of a data model on the basis of an existing database) for a wide variety of relational DBMS, including Microsoft Access, Oracle, DB2, Sybase, and others.该软件为多种多样的关系型数据库管理系统,包括 Microsoft Access,甲骨文,Sybase,DB2,和其他人提供支持数据库设计的各个方面,包括数据建模、正向工程(在现有的数据模型的基础上创建数据模式和物理数据库)和逆向工程(在现在的数据库基础上创建数据模型) This brief tutorial steps you through the process of creating a data model using ER win.(你可以通过这个简单教程中的步骤运用Erwin来创建数据模 型) It will not explain all aspects of ERwin, but will show you the minimum necessary to create and use data models for this class. (这个课程不可能全面地讲解Erwin,但它向你展示了必要的最基本的创建和使用数据模型的知识) It consists of three major segments, which correspond to the project-related assignments in your class: (这个课程由三个主要部分组成,它与有关项目任务相符) 1.Creation of a basic data model (Conceptual data model) 创建一个 基本的数据模型(概念数据模型) 2.Creation of a database schema 建立数据库模式 3.Creation of the database创建数据库

球阀使用说明书英文版(ball valve)

Product Manual - Operation and Maintenance Manual Product Name:API 6D Ball Valve January 2012

1Scope This manual covers manually/motor/pneumatic operated seat supported /trunnion supported ball valve having tow/three pieces body with nominal sizes DN 15mm-1200mm (1/2”-48”) and class ranges PN1.6MPa-10MPa(ANS1 class 150-2500). Valve ends may be threaded, flanged, butt-welded or socket 2 Applications 2.1 Ball valves are used to open/close the flow in pipeline. 2.2 The nature of applicable fluid depends on valve material: 2.2.1 Carbon steel valve applies to non-corrosive fluid, such as water, vapor or oil etc. 2.3 Temperature range depend on sent material: PTFE ≤130℃ RPTFE ≤160℃ PPL ≤300℃ NYLON ≤121℃ 3. standard: Basic design API 6D-2008 Inspe crlon tesring BS EN 12266.1-2003 End flange ASME B16.5-2009 TEMP. & PRESSURE ASME B16.34-2009 Face toface ASME B16.10-2009 Main parts and materials ASME materials, see Table 1 Figure 1:Trunnion Ball Valve 4 Structure 4.1 Ball Valve structure is shown in Fig. 1.

专业英文说明书翻译案例 翻译模板

Page1 Product instructions Intelligent vibration rod Page 2 Contents Overview Button function description Charging note Indicator status Use safety and cleaning Interaction and environment Use flow chart Downloading client Connecting Bluetooth Registration information Adding friend Friend interaction Function modes Page 3 Overview Welcome to buy our adult entertainment products. To make you have a more comprehensive understanding of our products and experience the fun of intelligent interaction, we prepare this manual which describes functions and operations of vibrating rod products. Please read it before your use to ensure your interests and power. Thank you again for your support. Main parts of vibrating rod Vibrating part, heating end, main part of vibrating rod, control button, charging interface Button function description Starting button Temperature control button Mode control button Shut down button Page 4 Starting button: Function 1: start after pressing for 3 seconds Function 2: vibration intensity enhances when pressing in starting mode; Description: default intensity after starting is the weakest, vibration intensity has 10 levels. Temperature control button: Press the button one time- start heating function, press the button again: turn off heating function;

XYZ-100G使用说明书(中英文)

Instructions for Lubrication Oil Station XYZ-100G Designer: Inspector: Administrator:

China Luoyang Wanli Metallurgical& Machinery Co., Ltd March, 2013 Catalague Ⅰ. Brief Introduction Ⅱ. Main Specifications Ⅲ. Work Theory& Structural Feature Ⅳ. Installation-Adjustment& Test Running Ⅴ. Maintain & Safety Skills

Ⅰ. Brief Introduction The station is mainly applied in the field of Cement, metallurgy, Rolling, Mining, Energy, Light Industry, Communication& Transportation, Petrol-chemical and electrical fields. Through Circulating Thin Oil System, the stations supply lubricant to friction sections as gears and bearings of host gearboxes for mechanic equipment which can reduce the attrition and cool equipments so that the equipments can function properly and continuously. The station use N220-N320 medium-workload industrial gear oil or other mechanical lubricant oil as its work media. This device consists of a lubrication oil station, a panel and an electronic control box. The oil supply pressure≤0.4MPa; Oil Supply Temperature: 40±3℃; Filter Accuracy: 0.08-0.12mm; Temperature of Cooling Water≤30℃; Pressure of Cooling Water: 0.2~0.3MPa; Oil supply temperature of Heat Exchanger is about 50℃; Temperature Drop≤8℃.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档