当前位置:文档之家› 中英语言的文化差异

中英语言的文化差异

龙源期刊网 https://www.doczj.com/doc/3f3859071.html,

中英语言的文化差异

作者:杨帆

来源:《赤峰学院学报·哲学社会科学版》2013年第06期

摘要:在跨文化交际中,不同英汉文化背景的人常常会因为文化差异问题而在礼貌用语

方面产生误解。英汉语言历史文化的差异、地域文化的差异以及中西方风俗习惯的不同导致了英汉礼貌用语的差异。本文从这三方面对英汉礼貌用语进行了跨文化比较。最后,阐述了礼貌用语在跨文化交际中的重要性。对英汉礼貌用语的差异进行跨文化比较分析,目的在于减少跨文化交际过程中的误解和文化冲突。

关键词:文化差异;礼貌用语;跨文化交际

中图分类号:H313-03 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2013)06-0217-03

语言是社会存在的产物,是人类历史和文化发展的结晶,蕴含着一个民族的历史文化发展,社会意识形态,风俗习惯等社会特征。有些科学家认为,语言是文化的化石—没有语言,就没有文化。①除了通晓这中英两种语言文字外,深厚的民族文化功底在中英文语言交际中也占着重要的地位。由于英汉两种语言所属的民族不同,二者不同的地理文化、历史风俗、生存环境、宗教信仰、及美学观点,形成了两种不同的文化。这些文化差异必然会分别反映在两种语言交际活动中,如听、说、读、写和译等。此外,中英两国因不同的文化背景,社会风俗习俗经济,政治生活,宗教信仰等,两种语言在理解其语言含义以及对部分客观事物的认识都有一定程度的差异存在。例如,在禁忌语上的不同的表达等。正确认识和理解中英语言间的差异,在跨国语言学习和交际活动的运用中是十分必要的。再次,语言与文化是相互紧密联系,彼此交融的关系,其文化及观念的差异性导致中英文化产生鲜明的“特异性”或个性。文化体现在具体的言语行为中,因此不同文化中鲜明的“特异性”和“个性”,导致呈现出文化形态上的差异,具体反映到语言层面上,则为语言差异。本文将从英汉语言文字本身以及精神物质文化等多层面分析中英语言文化的差异。

一、中英语言文化差异分析

语言和文化密不可分。语言既是传递人类文明的重要手段,又是人类文化的载体。②异域民族因其不同的文化背景和社会意识反映,形成了不同的文化,因此中英两国人在对同一事物的思维方法和理解方式上不尽相同。本文从多方面分析中英语言交际活动在受不同的历史文化及社会背景影响下所导致的在语言使用和理解方面上的差异。

(一)历史文化差异

由于不同民族和国家在其各自人文及社会发展进程上的差异,积累形成的历史文化也大不相同。在跨国语言交际活动中,常常会出现因历史文化差异而出现的交际难题。例如,由于中

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档