当前位置:文档之家› (国际贸易)第十五章世界贸易组织第十五章世界贸易组织

(国际贸易)第十五章世界贸易组织第十五章世界贸易组织

(国际贸易)第十五章世界贸易组织第十五章世界贸易组织
(国际贸易)第十五章世界贸易组织第十五章世界贸易组织

第十五章世界贸易组织

一、名词解释题

1、世界贸易组织、关贸总协定、交叉报复

二、简述题

1、简述关贸总协定的作用。

2、关贸总协定多边贸易谈判有何特点?

3、乌拉圭回合谈判有何特点?

4、简述《与贸易有关的投资措施协议》的主要内容。

5、简述《与贸易有关的知识产权协议》中关于版权、商标和专利权的保护规定。

6、简述世界贸易组织的主要特点。

7、我国复关和加入世界贸易组织的主要原则是什么?

三、论述题

1、试述《服务贸易总协定》关于义务和原则的规定。

2、联系实际论述中国加入世界贸易组织的重要意义。

3、世界贸易组织新一轮多边谈判的重要议题和前景分析。

四、热点问题

HOW WTO to affect China-US relations

Opportunities and challenges

co-exist in bilateral trade

BY JAMES ZUWALT

First secretary of US Embassy to China

The United States warmly welcomes China’s imminent accession to the World Trade Organization (WTO). Scheduled to join officially in 2002, China will become one of the last major trading nations to join the WTO. And the message to the world will be clear: China is prepared to become a fully vested player in the global economy. WTO membership will generate tremendous benefits for China: spearheading further economic reform, attracting even higher levels of foreign investment, and fostering the rule of law.

At home, WTO membership will undoubtedly thrust significant responsibilities and challenges on the Chinese leadership and the Chinese people. Abroad, it will fundamentally enhance, if not redefine, China’s relations with other countries, especially with its most significant export market, the United States.

One thing is certain: The changes wrought by China’s WTO accession will reach far beyond just the trade-related aspects of the US-China relationship, engendering many benefits and mitigate the risks remains a subject of much debate among American and Chinese policy planners, business people, and consumers. China needs the WTO

China’s explosive economic expansion over the past 20 years is a well-known success story. Fuelled by vigorous reform efforts, growth rates averaging nearly 10 per cent annually have created a vast array of new job and investment opportunities, making China ever more prosperous. The effect of China’s transformation from an

inward-looking, planned economy to a more market-oriented, trading powerhouse has reverberated throughout the global economy, influencing everything from con sumers’ choices to investment flows.

Rapid-fire growth has not been cost-free, however. In particular, it has cast a harsh light on some of the structural weaknesses of China’s economic system, in agriculture, finance, and state-owned enterprise reform. The dilemma for China has been, and will continues to be, how best to keep the dual momentum of economic growth and structural reform going.

In many respects, WTO membership is China’s best option for staying the course, for ensuring that neither the pace of economic growth nor of reform falters. As the world economy has become vastly more complex and interconnected, China’s participation in it , according to the rules of international trade , has become that much more critical not only for China, but for the United States, Asia, and the world.

As a WTO member, China will be able to participate in the formulation of rules that govern international trade and investment. Similarly, it will be able to defend its trade interests using the WTO dispute-settlement system. Chinese exporters will benefit from the certainty that their trading partners must obey WTO rules. This means, for example, that WTO members will not be able to discriminate against Chinese products in their home markets. WTO membership will make China even more attractive to foreign investors. And more money invested in China means more high-paying jobs, more government tax receipts, and more technology transfers.

WTO rules are designed to facilitate increased competition in every sector of the economy. Chinese consumers will be the direct beneficiaries, as competition encourages a large range of choices, lower prices, and higher quality, not to mention a greater awareness, and appreciation for, intellectual property rights and consumer rights. Global competition will foster gains in efficiency and productivity, which will strengthen China’s economy over time, and enhance the ability of Chinese firms to take on the best multinationals in any market , in any part of the world, China’s economy will benefit from the expanded range of services—insurance, finance, distribution—which foreign companies want to bring into China after its WTO accession. Competition in this area will in turn stimulate China’s home-grown services sector, giving companies and consumers an even broader range of choices. China’s responsibilities

While China is poised to benefit greatly from WTO, it is important to keep in mind that WTO membership does not only convey certain rights, but also specific responsibilities. China laboured through 15 years of tough negotiations, particularly with the United States and the European Union, to achieve WTO membership. The time and effort involved stands as a testament to China’s determination to become a fully-integrated player in the rules-based global trading regime. Although the battle to achieve the victory of WTO accession was hard-fought, in many respects another equally worthwhile but difficult challenge confronts the nation. China is in the process of making enormous changes to meet its WTO obligations—restructuring industries, publishing previously internal laws and regulations, establishing formal procedures to adjudicate disputes, and levelling the playing field for foreign

companies. It has agreed to slash tariffs and to eliminate import quotas, to dismantle export subsidies, and has promised to open service industries to foreign competition. Some of these changes will come immediately upon China’s accession; others will be phased in over a period of a few years.

WTO and US-China ties

How well China fulfils its obligations of WTO membership will have a direct bearing on the future direction of US-China relations. It is in the interests of both countries to avoid a scenario in which trade frictions are exacerbated by an inability or unwillingness to meet the many commitments China has made to join the WTO. That said, trade frictions between the US and China will not go away with WTO accession. If anything, they might increase, at least initially. That is only natural as the size and scope of our trade relationship grows. China already enjoys a burgeoning trade surplus with the US.

The US and other governments are playing a vital role in trying to avoid just such a scenario by offering China assistance in meeting its WTO obligations. Our Consulate General in Shanghai, for example, has worked with the US-China Business Council to put together a video-conferencing programme in which American trade-law experts speak to Chinese officials. Similarly, our Embassy in Beijing is working with Beijing University and a local distance-learning institution to provide on-line WTO training opportunities in communities throughout China. The European Union has allocated approximately US$23 million to bring Chinese officials up to speed on WTO rules and concepts, including translations for use in domestic legislation.

WTO rules can protect China

China’s handling of trade disputes with Japan proves the country isn’t skilled enough in using rules and regulations of the world Trade Organization (WTO) to protect its own interests, said an article in the Japanese Studies Magazine.

The latest trade dispute was provoked by Japan in April when it slapped import curbs on shiitake mushrooms, spring onions and rushes tatami mats from China .In June, China imposed punitive tariffs on Japanese-made cars, mobile phones and air conditioners.

The dispute can be viewed as an early test of how China will meet challenges brought about by its pending WTO entry, the article said.

One problem exposed is China’s slow response to Japan’s action .The Japanese Government, in fact, started relevant investigations for possible import curbs in as early December. These investigations were conducted in an open manner.

Yet there was no Chinese response until March 27, when Japan announced its non-tariff protection measures and intensified its quarantine of imported farm produces.

Another problem demonstrated is China’s weakness in collecting information.

When the Japanese government began investigations on certain products and made relevant statistics, the Chinese government should have conducted their own

investigations on the targeted products.

With the materials collected, China could have clarified misinformation published by Japan. Furthermore, the effect would have helped China work out efficient countermeasures.

Today’s trade wars, to a great extent, are information wars. A country can not convince the international community by talking abstract theories and must instead rely on concrete data to justify protective measures.

In the trade dispute, between China and Japan, Japan flooded the media with statistics. Chinese media also had to quote figures released by Japan while talking about China’s export of these three products.

There was no proof as to whether those figures are accurate.

WTO entry means both opportunities and challenges to China. But people are placing more expectations on gains than on necessary preparations to meet challenges, the article warned.

After it becomes a WTO member, China will encounter similar, unavoidable trade disputes with other countries. To gain an upper hand in handling disputes, it is a pressing task for China to become familiar with rules and regulations of WTO

Being blind to the game rules for the WTO will make China ill-prepared itself and lead it to unintentionally break laws, the article said.

While China has been out of the WTO, the nation has suffered discrimination. But fair treatment within the WTO depends on the skilled use of relevant rules and regulations.

Chinese enterprises also must become more responsible, the article urged

In the current China-Japan trade dispute, it was the Japanese non-governmental agricultural organizations that put forward the problem first. Japanese politicians later imposed pressure on the Japanese Government, which finally took the protective measures.

Chinese enterprises, still stuck in the shadows of the old planned economic system, have depended heavily on the government. This situation must be changed, the article said.

After joining the WTO, China must use both government and enterprises to assure international trading justice. The government is responsible for maintaining the stability of the domestic market and protecting infant industries must realize first that their sectors are threatened by similar products overseas or unfair treatment abroad.

If enterprises find foreign companies are dumping their products on the local market or resorting to unethical competitive means, they should report to the government so a probe can commence at once.

After entering the WTO, China must also diversify its exports to avoid reliance on exports of the same products to one or two particular countries. China could easily run afoul of WTO rules without meaning to do so. For example, if China’s export exceeds 3 per cent of a country’s total import of a certain product, the important country, in line with WTO rules, may curb the import of that Chinese products.

In some circumstances, even if its exports are curbed, the punished country

has no right to take countermeasures within the first three years, the article said.

An old ailment afflicting China’s export is the price war among Chinese enterprises. To try to win foreign orders, enterprises vie with each other in cutting prices. As a result, they suffer great losses in profit.

At the same time, foreign producers may accuse Chinese producers of dumping their products.

Attention must be paid to this problem after China becomes a WTO member, the article said. It cannot be China’s response to every challenging market.

Finally, the government and non-governmental trade associations should play a more active role in providing information to enterprises.

It is difficult for any single enterprise to have a grasp of the kind of information a government or private agency can collect, but having this knowledge will help China immeasurably

WTO prompts better business environment

China’s entry into the World Trade Organization (WTO) will prompt the nation to revise its current laws and regulations and, subsequently, improve the environment for foreign trade and foreign investment, an article in Beijing Review said.

China has approved a series of obligations to open its social system. Chinese leaders have said many times that China will strictly abide by WTO rules and earnestly fulfill its pledges.

The six major obligations China is to bear following its WTO entry are as follows:

●China is to treat each WTO member equally. All individuals and

organizations involved in foreign investment, including individuals and

organizations that have never invested or registered in China, will enjoy

at least the same treatment as Chinese enterprises regarding the rights of

trade.

●China is to abolish the practice of double track pricing as well as

different treatments for domestically sold goods and exported goods.

●Price control will not aim to provide protection to domestic

manufacturers and service companies.

●China is to modify existing domestic legislation and draft new laws in a

unified and effective manner in line with the WTO Agreement so as to

meet requirements of the WTO Agreement.

●Three years after China’S WTO entry, expect for a handful of cases, all

enterprises will have the right to import and export goods and conduct

trade within the customs territory.

●Farm products will have no export subsidies of any sort.

After China fulfils all its pledges, its average tariff on farm products will drop to 15 per cent, while tariffs of industrial goods will drop to 8.9 per cent.

Subsequent to China’s WTO accession, foreign companies involved in services will be allowed to establish equity joint ventures in China which, no longer limited in number, can provide services in some cities.

Five years after WTO accession, foreign financial institutions will be allowed

to provide renminbi services to all Chinese customers. Foreign insurance companies can set up nonlife insurance subsidiaries or joint ventures in China, and foreign businesses will be allowed to establish solely foreign-owned subsidiaries.

To suit the needs of joining the WTO, China has been revising and improving laws and regulations involving foreign trade and economic cooperation. It is expected that by 2010, a legal system of market economy in conformity with China’s national conditions will take shape.

Numerous decrees, regulations and rules still need to be revised for the sake of china’s WTO entry, said Zhang Yuqing, director of the Department of Laws and Regulations under the Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation (MOFTEC). More than 2,000 bits of regulations need to be revised, one by one.

Among those laws that have undergone the most revisions are the Law on China-Foreign Equity Joint Ventures, the Law on Chinese-Foreign Contractual Joint Ventures and the Law on Foreign-Capital Enterprises, said Hu Jingyan, director of MOFTEC’s Forei gn investment department.

Hu revealed that China would abolish three inflexible rules required of foreign-funded enterprises after its WTO accession, regarding local proportion, foreign exchange balance and exporting proportion.

Exporters forecast that Chi na’s WTO accession will lead to a new round of foreign investment in China and that WTO entry marks the full linkage of China with the international community.

The Chinese economic system and Chinese policies, laws and regulations regarding foreign investment will become less ambiguous. This will strengthen the confidence of foreign investors in the Chinese market, the article said.

But before this can happen, China’s current policies aiming to attract foreign investment need revisions. For instance, there are some inappropriate restrictions on foreign-funded enterprises regarding buying imported goods.

After the WTO entry, these practices will be changed gradually.

The current system for examining and approving foreign investment also will be reformed to increase the transparency of examination and approval.

After its WTO entry, China will regularly report its changes in foreign investment policies to the world trade body. It will establish a mechanism for issuing policies related to foreign investment, and designated media will publicize the related policies.

Examination and approval of foreign investment will be conducted in accordance with promulgated laws and regulations. The procedures of examination and approval will be simple but effective and the process shall be open.

Implementation of national treatment following WTO entry is also expected and will exempt foreign-funded enterprises from many problems. This will greatly boost foreign investment in China.

The opening of finance, insurance, telecoms, commerce, tourism, foreign trade, shipping, construction, education, public health and publishing will hasten. The absolute value and ratio of foreign investment attracted by the service sector will experience an obvious increase, which is expected to push up the total amount of foreign direct investment.

WTO entry will force China to adopt universally accepted channels for

attracting foreign investment, such as mergers and acquisitions and securities investment. That will further expand the scale of foreign investment.

In a step-by-step way and under the prerequisite of guaranteed supervision, China may gradually allow foreign investors to participate in the A-share market by means of securities investment.

五、案例分析

案例一印度申诉土耳其对纺织品与服装的限制违背了

非歧视原则

案例概述

根据土耳其及欧盟成立关税同盟的协议,土耳其在纺织品与服装产品上与欧盟一样实行“大体上相同”的贸易政策。欧盟根据《纺织品与服装协议》(ATC)对包括印度在内的部分国家的纺织品

及服装产品实施了进口数量限制。作为与欧盟建立关税同盟,在纺织品与服装上实行与欧盟“大体上相同”的政策结果,土耳其对印度的19个种类的纺织品与服装实行了数量限制。印度因此向WTO争端解决机构(DSB)申诉土耳其,请求成立专家小组来调查此案。

1998年3月13日,DSB成立专家小组对此案进行调查。泰国和美国等以第三方身份参加。印度认为,土耳其实施的数量限制违背了1994年GATT第11条“普遍取消数量限制原则”、第13条“非歧视数量限制原则”和《纺织品与服装协议》第2条第4款的规定。土耳其则争辩说,它在成立关税同盟时实施的数量限制符合1994年GATT第24条的规定。

专家小组经过调查后,在1999年5月31日分发的报告中裁定,土耳其对印度纺织品与服装实施的数量限制不符合1994年GATT第11条“普遍取消数量限制原则”、第13条“非歧视数量限制原则”和《纺织品与服装协议》第2条第4款的规定。专家小组否决了土耳其关于1994年GATT第24条授予它在与欧盟成立关税同盟后可以违背1994年GATT及(纺织品与服装协议》有关规定实行数量限制的辩护。

1999年7月26日,土耳其通知DSB,对专家小组在法律解释上存在的问题提出上诉。土耳其没有上诉专家小组关于其数量限制措施不符合1994年GATT第11条、第13条和《纺织品与服装协议》第2条第4款不一致的裁定,只上诉专家小组裁定它不能依据1994年GATT第24条规定实施的数量限制措施是合理的。上诉机构维持专家小组的裁定:在此案中,不能根据1994年GATT第24条来判决土耳其的数量限制措施是合理的。然而,上诉机构推翻了专家小组对1994年GATT第24条作出的解释。

上诉机构裁定,根据1994年GA TT第24条第5款引文,在一定条件下可以根据1994年GA TT第24条裁定与GA TT不一致的措施是合理的。辩护方可以根据1994年GATT第24条认定限制措施是合理的,但必须满足两个条件:

第一,在关税同盟成立时,这样的限制措施必须完全符合GATT第24条的规定,特别是符合该条第5款及第8款的规定;

第二,成员必须证明如果成员没有被允许实施这一措施,关税同盟的成立已经受到阻碍。对于第一个条件,上诉机构认为,在此案中专家小组做出了土耳其及欧盟成立关税同盟的安排完全满足

1994年GATT第24条的假定。然而,这个假定没有被土耳其上诉,因而没有在上诉机构按程序讨论。上诉机构对专家小组进行了批评,认为专家小组在审查措施是否应根据1994年第24条来判决时,需要WTO成员证明这个措施在关税同盟成立时完全满足关税同盟的要求c 对于第二个条件,上诉机构裁定,土耳其没有证明它与欧盟之间关税同盟的成立在没有采取数量限制措施时会受到阻碍,土耳其还可以利用可替代措施,如运用原产地规则来证明达到限制的目的。

上诉机构得出结论,根据1994年GA TT第24条,土耳其对印度的纺织品与服装的进口限

制措施不合理。专家小组裁定土耳其的行动与它所需承担1994年GA TT第11条、第13条和《纺织品与服装协议》第2条第4款规定的义务不一致是正确的。

最后,DSB通过了上诉机构的报告及上诉机构修改后的专家小组报告。

评析

印度申诉土耳其对纺织品与服装的限制问题,属于非歧视原则问题。非歧视原则是世界贸易组织各项协定、协议中最重要的原则。在世界贸易组织中,非歧视原则主要是通过最惠国待遇原则和国民待遇原则来实现的。而非关税壁垒主要体现在数量限制措施、进口许可制程序的繁简、海关估价的方法、手续及程序、贸易技术壁垒的规定、原产地规则及装船前检验的规则等方面。在这些非关税壁垒中,最显著的是数量限制(QRS)。数量限制措施指对出口产品的数量加以限制的措施,其形式主要有配额、进口许可证、自动出口限制和禁止4种。

数量限制这种贸易壁垒长期为各国所宠爱,各国不断用它来保护受到进口冲击的国内工业,特别是农业、纺织业和钢铁等产业,这主要是因为数量限制实施起来较容易、简单,效果明显。但是,相对其他措施,数量限制的保护效果代价较高,缺少透明度,成本难以估量,对国际贸易扭曲较大。GATT一直强调应通过关税而不是通过数量限制及其他非关税措施来保护国内工业,显然,数量限制违背了GATT精神,所以,取消数量限制成为GATT追求的目标之一。

GA TT第11条明确规定:“任何成员除征收税款或者其他费用以外,不得设立或维持配额、采用进出口许可证或其他措施以限制或禁止其他成员领土输入或者向其他成员领土输出或销售出口产品。”基于各国情况的复杂性,GA TT认识到,完全取消数量限制是不切实际的,为了对数量限制更好地进行管理与监管,GA TT在强调取消数量限制的同时,规定了部分例外,主要有:GATT第11条第2款规定的例外;国际收支平衡保障例外;特定工业保护例外;数量限制的非歧视原则例外。

GA TT第11条第2款规定了三种例外:

(1)“为防止或缓和输出成员的粮食或其他必需品(包括纺织品)中的严重缺乏而临时实施的禁止出口或限制出口。”

在这一例外中,值得注意的有四点:第一,“防止或缓和”意味着采取的限制措施可以在事件发生前或事件发生后;第二,“其他必需品”(包括纺织品)指本国可枯竭的资源;第三,“严重缺乏”暗含季节性食品由于受国外售价的上涨而引起国内售价的暴涨而导致的缺乏,且这种缺乏是“严重”的;第四,临时实施指禁止出口或限制出口的措施是临时而非长久、永恒地适用,一旦事情发生转机,回到正常情况,呀袄立即撤消这种措施。

(2)“为实施国际贸易上初级产品分类、分级和销售的标准及条例,必须实施的禁止进出口或限制进出口。

关于该例外,GA TT第16条规定,“初级产品”应理解为天然形态的农业、林业、渔业或矿业产品,或为在国际贸易中能大量销售而根据习惯性需要进行过加工的上述产品(包括纺织品)。

(3)对任何形式的农渔产品(包括纺织品)有必要实施的进口限制:(a)限制相同国内产品允许生产或销售的数量,或者若相同国内产品的产量不大,限制可直接取代进口产品的国内产品的允

许生产或销售数量的政府措施;(b)通过采用免费或低于现行市场价格的办法,将过剩产品供国内某阶层消费,以消除国内相同产品的暂时剩余,或者相同国内产品若产量不是很大,以消除能直接代替进口产品的国内产品的暂时过剩的政府措施;(C)限制生产是全部或主要地直接依赖于进口,而国内产量相对有限的动物产品允许生产的数量的政府措施。

任何成员在依照第(3)款对任何产品的进口实行限制时,应把所设定的指定时期内准许进口的产品数量或价值以及可能的变动进行公布。根据(a)项实施的限制,不应使产品的进口总量与其国

内生产总量间的比例低于如不执行限制可以合理预期达到的比例。成员在确定这个比例时,对前一有代表性时期的比例及可能曾经影响或正在影响这个产品贸易的任何特殊因素,均应给予适当的考虑。

为了澄清该条款,我们把上述对农渔产品(包括纺织品)实行限制的条件进行简化,即限制农渔产品(包括纺织品)进口必须满足下列几个条件:

第一,如果对国内农渔产品(包括纺织品)进行限制,可同时对进口农渔产品(包括纺织品)进行限制;

第二,出于解决过剩产品的目的,以补贴价或免费向一定范围的人提供国内产品,可以实施进口限制;

第三,对国内农渔产品(包括纺织品)实施限制,则可对进口农渔产品(包括纺织品)实施限制;

第四,对某项产品进行限制前,必须公布相关的情况;

第五,据(a)实施的限制,应维持进口总量与国内产品总量之间合理的比例。

该款实质上为农渔产品(包括纺织品)开了一扇大门,各成员可以以限制生产的名义,来对本国国内生产者及市场进行保护。同时,由于这一条款规定较晦涩且存在漏洞,因而在实践中长期被

引用。这些漏洞主要有:

(1)农渔产品(包括纺织品)具体是指哪些产品,尽管用“任何形式”作了限定,但在实践中仍会产生分歧。

(2)采取措施的标准。尽管该款规定了具体的条件,在满足这些条件的前提下可以采取限制,但可以看出,该款条文过于晦涩,易产生分歧,且缺乏规范力度。如何对采取措施的标准进行规定,

是WTO亟待解决的问题之一。

思考题

1、什么是数量限制措施?它对国际贸易有何影响?

2、GA TT第11条第2款规定了数量限制的三种例外,对此,你有何看法?

案例二英法等国对日本采用“互不适用条款”是否违背了

非歧视原则

概述

1955年日本加入GA TT时,有15个国家由于担心日本物美价廉的纺织品会对国内的纺织品行业造成损害,于是对日本援引互不适用条款,这些国家包括英国、法国及它们的附属国,部分国家在后来加入GATT时也对日本援引了第35条互不适用条款。尔后,日本在加人GATT 后,经过努力,使这些国家中的大部分都撤销了对日本行使这一条款的法律权力,与它们建立了GATT关系。

评析

英法等多国对日本采用“互不适用条款”问题,属于非歧视原则问题。在GATT中,非歧视原则主要是通过最惠国待遇原则和国民待遇原则来实现的,但也有例外,即互不适用条款。

GA TT第35条被称为互不适用条款。它规定,在任何成员与任何其他一个成员之间不适用协定或不适用本协定第2条MFN原则,只要:(a)两个成员之间没有进行过关税谈判;(b)该两个成

员的任何成员在其他一方成为成员时,不同意对它实施GATT规则。在特定情况下,经两个成员中任何一方提出请示,缔约方全体可以审查本条款执行情况,并提出适当的建议。这一例外属于程序上的例外。根据此条款规定可以认为,援引互不适用条款需要满足两个条件:第一,两成员之间未进行关税减让谈判。关税减让是GATT自由化的主要手段,两成员之间未进行关税减让谈判意味着两成员并未在GA TT框架下达成自由化协定,当然也没有必要承担相应的义务。但是,关于如何才算进行关税减让谈判,GATT没有明确规定,这是该条款的一个漏洞。在WTO历史上,长期以关税谈判小组交换项目清单作为“进行了谈判”的依据,

但波兰、罗马尼亚在加入时并没有进行谈判,打破了这一常规。

第二,成员中的任何成员在另一方成为成员时不同意对其适用GATT。关于这一条件要注意三点,一是提出互不适用要求的可以是“任何一方”,即可以是新加入的一方,也可以是创始成员;二是一成员可以同时对多个成员援引互不适用条款,一成员也有可能同时被多个成员援引互不适用条款;三是提出互不适用要求是在新成员加入时,已成为GATT成员的成员不能提出互不适用。

GA TT第35条第2款规定了审查机制,在成员一方提出请求时,缔约方全体可以在特定情况下检查本条规定的执行情况,并提出适当的建议,这主要是为了防止一成员可能给予另一成员不公正待遇而设立的,希望缔约方全体能对此进行监督与约束。

《建立WTO协定》对互不适用条款进行了修改,作出了更严格的规定:

第一,在WTO协定生效之前加入,并已经根据1947年GATT第35条对有关成员实施互不适用的情况下,WTO互不适用条款才对创始成员有效。

第二,如果创始成员要求对申请加入方适用互不适用条款,必须在加入方的加入议定书生效前向部长会议提出,并征得部长同意。此外,成员在与申请加入方进行了谈判后仍可以实施互不适用条款,这一点对申请加入方很不利。

第三,在某些特定倩况下,如有成员要求,部长会议可以评审互不适用条款的实施情况,并提出适当建议。对于诸边贸易协议在成员之间的互不适用应按协议的相关规定处理。

思考题

1、什么是“互不适用”条款?援引“互不适用”条款必须满足什么条件?

2、“互不适用”条款会对国际贸易带来什么影响?

世界贸易组织

第五章世界贸易组织 一、世界贸易组织概况 (一)宗旨(Who we are、Fact file location、Established、Created by、Membership、Budget、Secretariat staff、Head、Functions) Who we are There are a number of ways of looking at the World Trade Organization. It is an organization for trade opening. It is a forum for governments to negotiate trade agreements. It is a place for them to settle trade disputes. It operates a system of trade rules. Essentially, the WTO is a place where member governments try to sort out the trade problems they face with each other.(它是一个组织的贸易开放。这是各国政府谈判贸易协定的论坛。这是为他们解决贸易争端的地方。它经营的贸易规则体系。从本质上讲,世界贸易组织是一个地方,成员国政府试图以他们彼此面对的贸易问题进行梳理。)Location(地点):Geneva, Switzerland(瑞士日内瓦)Established(建立):1 January 1995(1995年1月1日)Created by(建立过程): Uruguay Round negotiations (1986-94)(乌拉圭回合谈判(1986年至1994年))Membership(成员国): 159 countries on2 March 2013 (159个国家在2013年3月2日) Budget(预算): 197 million Swiss francs for 2011(196万

配套习题集第十五章国际服务贸易

配套习题集: 第十五章国际服务贸易 【课程导入】 改革开放以来, 尤其是1990年以来中国的服务贸易取得了长足的发展。1982年, 中国服务贸易额只有46.11亿美元, 占世界服务贸易额的比重不足0.6%, 到2005年, 该比重则提高到3.3%。但中国现阶段仍然只是一个服务贸易大国而非服务贸易强国。 【资料库】 数据 资料来源:根据WTO Annual Report2004计算 从上表可以看出,中国服务贸易的开放度处于中等水平。虽然美国、印度等国家国际服务贸易的竞争力比较强,但是从开放度来看,并不是很高。相反,像德国、马来西亚等国家尽管服务贸易的竞争力不是很强,但开放度却相对要高。 (资料来源:武力超.中国服务贸易的国际竞争力现状与提升对策分析[J].首都经济贸易大学学报, 2008(1):96-100) 背景资料 国际货币基金组织(IMF)对一国服务贸易的开放度提供了相关的计算公式,一国服务贸易的开放度SO = ( Sx + Si) / GDP,其中Sx,Si分别表示服务贸易的出口总额和进口总额,

GDP是国内生产总值。 二.显示性比较优势指数(RCA) 显示性比较优势指数是指一国某种商品的出口额占该国出口总额的比重,与全世界该种商品的比重之比,反映了一个国家的某种商品在国际竞争中的地位。用公式表示为:RCAij=(Xij/Yi)/(Xwj/Yw) 。其中,Xij表示i国j种商品的出口额,Yi表示i国全部商品出口总额,Xwj表示世界j种商品的出口额,Yw表示全世界商品的出口总额。若RCA指数大于2.5则具有强竞争优势;若小于2.5但大于1.25则具有较强竞争优势;若在0.8到1.25之间则具有中等竞争优势;若小于0.8则具有弱竞争优势。 根据WTO网站《international trade statistics》(2001-2006)数据资料,中国RCA指数基本上维持在5%~6%,处于0.8之下,而且呈现逐年下降的趋势,说明中国的服务贸易领域在国际上的竞争力较弱。美国RCA指数徘徊在1.3左右,振幅不大,并大多数年份都在1.25以上,大大超过了中国的指数,说明美国的服务贸易具有较强的国际竞争力,中美服务贸易的国际竞争力差距很大。 三.贸易竞争优势指数 (TC指数) 贸易竞争优势指数是指一国进出口贸易的差额占进出口贸易总额的比重,系数越大表明优势越大。即TC指数=(第i项产品出口- 第i项产品进口)/(第i项产品出口+ 第i 项产品进口)。TC指数的取值范围为[-1,1]。TC取值接近于0时,说明竞争优势接近平均水平;当TC指数的取值大于0时,说明竞争优势大,而且越接近1优势越大,行业竞争力越强,反之,行业竞争力越小;TC取值为[-1,-0.6),有极大的竞争劣势;取值为(-0.6,-0.3)时有较大竞争劣势;取值为(-0.3,0)时有微弱竞争劣势;取值为(0,0.3)时有微弱竞争优势;取值为(0.3,0.6)时有较强竞争优势;取值为(0.6,1]时有极强竞争优势。 根据国家外汇管理局2001~2006年年国际收支平衡表中的相关数据,中国服务贸易总体竞争优势指数一直为负值,远远低于其他发达国家,服务贸易竞争力水平较低。总的来说,中国具有贸易竞争优势的部门主要集中在旅游、建筑及其他商业服务等劳动密集型和资源禀赋优势等传统部门,代表技术、资本密集型的计算机信息服务的竞争优势这几年也逐渐加大,增速较快,这与国家垄断和服务外包的政策扶持有一定关系。而保险服务、咨询服务这些新兴服务行业,竞争优势指数处于(-1,-0.6),在中国还是一个薄弱环节,处于初步发展阶段,与发达国家差距较大。 【习题库】 名词解释

中国加入世界贸易组织的意义

中国加入世界贸易组织的意义 中国曾是世贸的前身,关贸总协定的创建国之一,但西方国家却因为政治利益原因,拒绝承认,中国被迫放弃缔约国成员的身份,以普通新成员身份加入,所以缔约国成员的一些特权是无权使用的。1995年7月11日,世贸组织总理事会会议决定接纳中国为该组织的观察员。中国自1986年申请重返关贸总协定以来,为复关和加入世界贸易组织已进行了长达15年的努力。2001年12月11日,中国正式加入世界贸易组织,成为其第143个成员。为什么中国用了如此大的气力还是要坚持加入世贸呢?中国加入世贸对自己来讲有什么积极地意义呢?下面就来给大家讲述一下中国加入世贸的意义。 从世界135个经济体先后加入关贸总协定到世界贸易组织的多边组织,迄今没有一个成员退出,30多个经济体正在努力申请加入和我国13年孜孜不倦的努力可以看出,加入多边组织对一个国家的长远发展具有很大的积极意义。尽管中国为加入世界贸易组织需要付出一定的“入门费”,为此可能产生一定的临时性的负面影响。但只要我们拿出应对措施,正面影响一定会远胜于负面影响。 1.有利于中国更快、更好地融入国际经济社会。 2.有利于维护我国的经济利益。 3.有利于推进我国经济体制改革。 4.有利于扩大出口贸易。 5.有利于引进外资。 6.有利于激发中国企业的竞争意识。 7.有利于我国技术进步。 8.有利于国民生产总值(GDP)的增长。 9.有利于扩大就业机会。

当然,有了这么多的有利影响,老百姓们可能感觉加入世贸和自己的生活并没有什么直接的联系,那么这么想就是大错特错的,其实,加入世贸组织最大的受益者就是老百姓主要的理由是:第一,加入世贸组织以后,中国的关税将大幅度下降,非关税措施将逐渐的取消,使进口成本大大降低,从而使进口品的价格逐渐下降。第二,由于国内市场的逐渐开放将增强国内市场国产品和进口产品的竞争,迫使生产商提高产品质量降低产品价格。第三,服务业的逐渐开放也会加拒国内服务业竞争客观上要求服务提供商提高服务水平、降低服务价格。第四,加入世贸组织也将加快中国经济的对内开放和进一步深化改革,使私人投资者可投资的领域将不断扩大,获得投资收益。第五,加入世贸组织将进一步规范政府的行政执法,增强政策法规的透明度,依法行政,从而为老百姓创造一个更好的生活环境和创业环境。而且,加入世贸之后民营经济将成为最大的赢家,因为中国将进一步扩大对内和对外的开放,尤其是对内的开放要快于对外的开放,各级地方政府部门都将积极的采取一系列的措施扶植民营经济的发展,对民营经济投资的限制将进一步放宽,因此,民营经济绝对不会是最大的输家。但是,也要求我们的民营企业家提高自身的素质,否则市场竞争是无情的。 所以,加入世界贸易组织对我们来讲是积极地,它能够加快我们改革的进程中国现在需要建立以前没有的现代企业制度、现代金融制度,与国际接轨,靠外部压力可以加速改革进程。加入世界贸易组织将对中国的下一步改革起很大的推动作用。

国际贸易术语

第四章国际贸易术语 一、单项选择题 1、下列术语中卖方不负责办理出口手续及支付相关费用的是()。 A、FCA B、FAS C、FOB D、EXW 2、象征性交货意指卖方的交货义务是()。 A、不交货 B、既交单又实际性交货 C、凭单交货 D、实际性交货 3、CIF Ex Ship’s Hold 属于()。 A、内陆交货类 B、装运港船上交货类 C、目的港交货类 D、目的地交货 4、我方出口大宗商品,按CIF新加坡术语成交,合同规定采用租船运输,如我方不想负担卸货费用,我方应采用的贸易术语变形是()。 A、CIF Liner Terms Singapore B、CIF Landed Singapore C、CIF Ex Ship’s Hold Singapore D、CIF Ex Tackle Singapore 5、在以CIF和CFR术语成交的条件下,货物运输保险分别由卖方和买方办理,运输途中货物灭失和损坏的风险()。 A、前者由卖方负担,后者由买方负担 B、均由卖方负担 C、前者由买方负担,后者由卖方负担 D、均由买方负担 6、按照《2000年通则》的规定,以FOBST贸易术语的变形成交,买卖双方风险 的划分界限是()。 A、货交承运人 B、货物在装运港越过船舷 C、货物在目的港卸货后 D、装运港码头 7、《1932年华沙—牛津规则》是国际法协会专门为解释()合同而制定的。 A、FOB B、CFR C、CIF D、FCA 8、CIF Ex Ship’s Hold 与 DES相比,买方承担的风险()。 A、前者大 B、两者相同 C、后者大 D、买方不承担任何风险 9、在交货地点上,《1990年美国对外贸易定义修订本》中对()的解释与 《2000年通则》中对FOB的解释相同。 A、FOB Under Tackle B、FOB

国际贸易实务课后答案详解 第十五章 买卖合同中的支付条款

第十五章买卖合同中的支付条款 1.在进出口贸易中,选择结算(支付)方式应考虑哪些因素?其中最重要的是什么?在具体工作中,还应注意哪些问题? 答:(1)选择结算(支付)方式应考虑的因素 在进出口贸易中,选择结算(支付)方式应考虑以下因素:①客户信用;②经营意图; ③贸易术语;④运输单据。 (2)选择结算(支付)方式应考虑的最重要因素 在国际货物买卖中,依法订立的合同能否顺利完满地得到履行,客户的信用度是决定性的因素。因此,要在出口业务中做到安全收汇;在进口业务中做到安全用汇,即安全收到符合合同的货物,就必须事先做好对国外客户即交易对手的信用调查,以便根据客户的具体情况,选用适当的结算方式,这是选用结算方式成败的关键和基础。 (3)具体工作中选择结算(支付)方式应注意的问题 在具体工作中,应针对不同国家(地区)、不同客户、不同交易的具体情况全面衡量,取长补短、趋利避害,力求做到既能达成交易,又能维护企业的权益,最终达到确保外汇资金安全,加速资金周转,扩大贸易往来的目的。 2.在L/C、D/P和D/A三种方式中,就卖方的风险而言,何种最大?何种其次?何种最小?如采用汇付方式,又如何? 答:(1)在L/C、D/P和D/A三种方式中,就卖方的风险而言,D/A最大,其次是D/P,风险最小的是L/C。原因是:L/C(信用证)是开证行以自己的信用做出的付款承诺,属于银行信用,所以卖方收汇风险最小;D/P即付款交单,D/A即承兑交单,这两种支付方式都属于商业信用。D/P付款交单情况下,买方只有支付货款后代收行才交出单据,卖方风险相对较小;而D/A承兑交单情况下,买方承兑后即可取得相关单据,汇票到期时再付款。如果汇票到期后买方不能按期付款,卖方就需要承担较大的收汇风险,所以承兑交单的风险最大。 (2)汇付有预付款和货到付款之分。就卖方而言,采用预付款于己有利;而货到付款对卖方风险很大,为了不影响资金周转和避免收不回货款的风险,一般不宜采用货到付款的做法,也只限对资信可靠地客户出口,而且交易金额不宜太大。 3.试分别草拟不同结算(支付)方式的国际货物买卖合同中的支付条款各一则。 答:(1)汇付方式下的支付条款 买方应不晚于×年×月×日将全部货款用电汇(信汇或票汇)方式预付给卖方。 The Buyers shall pay the total value to the Setters in advance by T/T(M/T or D/D) not later than… (2)托收方式下的付款条款 买方应凭卖方开具的即期跟单汇票于见票时立即付款,付款后交单。 Upon first presentation the Buyers shall pay against documentary draft drawn by the Sellers at sight. The shipping documents are to be delivered against payment only. (3)信用证方式下的付款条款 买方应于装运月份前××天通过为卖方所接受的银行开立一张不可撤销即期信用证并送达卖方,至装运月份后第15天在中国议付有效。 The Buyers shall open through a bank acceptable to the Sellers an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers...days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment.

加入WTO对中国的影响

加入WTO对中国的影响 中国于2001年12月11日加入世界贸易组织(WTO),从而成为了最后加入这个组织的主要贸易国之一。这向世界发出了明确的信息:中国准备着成为全球经济中一个被赋予了完全权利的成员。加入WTO将为中国带来巨大利益:扩大贸易、推动进一步经济改革、吸引更多的外国投资并促进法治。 在国内,加入WTO无疑将给中国领导人和中国人民带来重大的责任和挑战。在国外,这将从根本上重新确定中国同其它国家的关系,特别是同美国这个中国最重要的出口市场的关系,中国同在亚洲地区的邻国的关系则更勿庸赘述。 有一点是肯定的:中国加入WTO所引起的变化将远远超出它同其它国家的贸易关系领域,既会带来重重收益,也会带来挑战。如何最大限度地扩大收益和减少风险对于决策者、商界人士和消费者来说仍然是一个很有争议的问题。 中国为什么需要WTO 中国经济在过去20年中的迅猛发展是一个众所周知的成功经历。在强劲的改革措施的推动下,近10%的平均年增长率创造了大量的就业和投资新机会,使中国变得更加繁荣。中国从闭关自守的计划经济转向一个更为市场化的贸易强 国所产生的效力遍及全球经济,影响着从消费者选择到投资流动的方方面面。

但飞速发展并不是没有代价的。它尤其无情揭示出中国经济体制中一些结构性的弱点,特别是在农业、金融和国有企业等方面。中国面临的矛盾一直是,而且会继续是,如何最好地保持经济增长和结构改革势头的齐头并进,因为如果其中之一停滞不前,另一个就很可能受挫,从而可能导致产生另外一系列新的经济挑战和困难。 从很多方面讲,加入WTO都是中国保持经济发展和改革速度的最佳选择。随着世界经济变得更加错综复杂和彼此关联,中国按照国际贸易规则参与世界经济对中国以及美国、亚洲和世界都变得更为关键。作为WTO成员,中国将能参与国际贸易和投资管理规则的制定。 同样地,中国将能利用WTO争端解决机制来保护自己的贸易利益。中国出口商的一个受益之处是,他们现在可以确信自己的贸易夥伴必须遵守WTO规章。这意味着,举例而言,WTO 成力。在中国的投资增多意味着有更多的高薪就业机会、更多的政府税收收入和更多的技术转让。中国对WTO的承诺将有助于增加各个经济领域中的竞争。中国消费者将因竞争带来更多选择、更低价格和更高质量而直接受益,更不用说对知识产权和消费者权益的觉悟和认识也将提高。竞争将有助于提高效率和生产力,最终增强中国经济并提高中国公司在任何一个市场同最好的跨国公司进行竞争的能力。

国际贸易术语习题

第一章国际贸易术语 一、单选题 1.《华沙—牛津规则》是有关(A/C )的统一规则。 A.CIF术语 B.FOB术语 C.CIF术语 D.EXW术语。 2.根据《INCOMTERMS2000》,C组共包括( C )种贸易术语。 A.二 B. 三 C. 四 D.五 3.采用( C )条件时,买方承担的责任最大。 A.FOB B.CFR C.EXW D.FCA 4.采用( D )条件时,卖方承担的责任最大 A.CIF B.CFR C.CIP D.以上都不对 5.( D )只适用于水上运输。 A.FCAB.CPTC.DDUD.FOB 6.( A )是贸易术语所应规定的核心问题。 A.交货地点 B.风险何时由卖方转移给买方 C.由谁负责本来办理货物的运输、保险、通关过境的手续 D.买卖双方需要交接哪些有关单据 7.出口商所承担的风险与货价有着( B )的关系。 A.不相关B.风险越大,价格越高 C.风险越大,价格越低D.价格越低,风险越大 8.《美国对外贸易定义》把FOB分为六种类型,其中只有( C )与《通则2000》的解释相近。 A.两条(即第五,六条) B.三条(即第四。五。六。条) C.一条(即第五条) D.一条(即第六条) 9.国际贸易中,以CFR目的港价格术语成交出口应由( C ) A.买方租船订舱并办理保险 B.卖方租船订舱并办理保险 C.卖方租船并负担到目的港的运费,买方自办保险并负担+险费 10.CIF价格条件与外商达成一笔出口合同。当我按规定制好全套单据提交买方时, 获悉货物在海运途中全部密失。在这种情况下( C ) A、外商因货未到岸,可以不付款 B、因由我方向保险公司索赔 C、外商仍因向我付款赎单,并向保险公司索赔 11.FAS由( A )办理出口报关手续。 A.卖方 B。买方 C。买方。 D。卖方兼可 12.CFR中( C)对卖方尤为重要。 A.保险 B。租船订舱 C。发出装船通知 13.FCA与FOB 交货地点和风险界限是( A ) A.不同的 B。有时相同 C。相同的 14.DDU是由( B )办理进口手续,负担进口捐税。 A.卖方 B.买方 C.两者都可 15.CIFExShip sHold与DES相比,买方风险( A ) A.前者大 B。相同 C。后者大 16.DES条件下,卸货费应由( B )负担。 A.卖方 B。买方 C。买卖各承担一半 17.按照〈1941年美国对外贸易定义修订正本〉解释,FOB纽约是指卖方( C )

(国际贸易)第十五章世界贸易组织第十五章世界贸易组织

第十五章世界贸易组织 一、名词解释题 1、世界贸易组织、关贸总协定、交叉报复 二、简述题 1、简述关贸总协定的作用。 2、关贸总协定多边贸易谈判有何特点? 3、乌拉圭回合谈判有何特点? 4、简述《与贸易有关的投资措施协议》的主要内容。 5、简述《与贸易有关的知识产权协议》中关于版权、商标和专利权的保护规定。 6、简述世界贸易组织的主要特点。 7、我国复关和加入世界贸易组织的主要原则是什么? 三、论述题 1、试述《服务贸易总协定》关于义务和原则的规定。 2、联系实际论述中国加入世界贸易组织的重要意义。 3、世界贸易组织新一轮多边谈判的重要议题和前景分析。 四、热点问题 HOW WTO to affect China-US relations Opportunities and challenges co-exist in bilateral trade BY JAMES ZUWALT First secretary of US Embassy to China The United States warmly welcomes China’s imminent accession to the World Trade Organization (WTO). Scheduled to join officially in 2002, China will become one of the last major trading nations to join the WTO. And the message to the world will be clear: China is prepared to become a fully vested player in the global economy. WTO membership will generate tremendous benefits for China: spearheading further economic reform, attracting even higher levels of foreign investment, and fostering the rule of law. At home, WTO membership will undoubtedly thrust significant responsibilities and challenges on the Chinese leadership and the Chinese people. Abroad, it will fundamentally enhance, if not redefine, China’s relations with other countries, especially with its most significant export market, the United States. One thing is certain: The changes wrought by China’s WTO accession will reach far beyond just the trade-related aspects of the US-China relationship, engendering many benefits and mitigate the risks remains a subject of much debate among American and Chinese policy planners, business people, and consumers. China needs the WTO China’s explosive economic expansion over the past 20 years is a well-known success story. Fuelled by vigorous reform efforts, growth rates averaging nearly 10 per cent annually have created a vast array of new job and investment opportunities, making China ever more prosperous. The effect of China’s transformation from an

王献枢《国际法》笔记和课后习题详解(第十六章 国际经济法——第十八章 武装冲突法)【圣才出品】

第十六章国际经济法 16.1 复习笔记 一、概说 1.国际经济法的概念和特点 (1)国际经济法的概念 国际经济法是指调整国际经济关系的各种法律原则、规则和制度的总称。 ①狭义的国际经济法,调整的是国际经济交往与合作中涉及公法的那一部分法律关系,涉及这一法律关系的主体与一般国际法的主体是一致的,即主要是国家和国际组织,不包括自然人和法人团体。 ②广义的国际经济法,调整的是一切超越国界的经济关系,既涉及公法关系,也涉及私法关系,在这一关系中,不仅国家、国际组织是法律主体,而且个人和法人也是法律主体。 (2)国际经济法的特点 ①关于国际经济法的基础 a.狭义论者认为,国家政府间的经济交往是国际经济法的基础; b.广义论者认为这一基础应当是广义的国际经济关系,不仅包括国家政府间的经济交往,同时也包括大量自然人、法人(特别是跨国企业)跨越国界的经济活动。 ②关于国际经济法的性质 a.狭义论者认为国际经济法属于国际法的一个特殊分支,因此,在性质上不仅是国际法,而且是公法。 b.广义论者则认为国际经济法具有综合性,它既包括国际经济制度和经济组织的公法

规范,又包括涉及国际经济贸易的私法规范,还包括处理涉外经贸关系的国内公法,因此,在性质上融合有国际法和国内法、私法和公法的多重属性。 ③关于国际经济法的渊源 a.狭义论者认为国际经济法既属国际法,那么,其法律渊源当为条约和国际习惯。 b.广义论者则认为在条约和国际习惯之外,还包括商业性的国际惯例和国内立法。 2.国际经济法的历史发展 (1)战前国际经济法的产生和初步发展 ①这一阶段的国际经济法有两个主要特点:一是垄断资本主义的发展,二是国际经济关系日趋复杂。 ②国际经济法获得初步的发展的具体表现为: a.各国缔结了大量关税、支付、贸易和税收等关系的双边条约。 b.为了统一某些商贸领域的国际制度,出现了一批有重大影响的多边条约。 c.各国还就一些重要商品的生产和销售达成了一系列国际协定。 d.国际组织参与下的国际经济立法活动亦开始启动。 (2)战后国际经济法的发展和不断完善 《关贸总协定》旨在鼓励实现全球范围内的贸易自由化,国际货币基金组织的作用是为了稳定成员国货币的汇率、帮助成员国平衡国际收支以避免国际金融的过分波动,而世界银行集团则向成员国提供长期融资,用于恢复和发展经济。这一被称为“布雷顿森林体系”的制度在当时构成了国际经济法的主干,为战后恢复作出了重大贡献。 (3)建立国际经济新秩序 ①在发展中国家的努力下,1974年,联合国大会第六届特别会议通过了《建立新的国际经济秩序宣言》等一系列重要的决议和宣言,初步奠定了国际经济新秩序的基础。

第一章国际贸易术语

第一章国际贸易术语 引例 [Case1]我某公司从一美商处购进棉花一批,合同价格规定为每公吨1850美元FOB旧金山。我方受载货轮驶抵旧金山港后,通知对方装货,但对方要求我方负担棉花从城内仓库运至装运港并装上船的一切费用。请问:我方可否拒绝这一要求? [Case2]我某公司按CIF价格条件与一外商签约出口某商品一批,合同规定货物保险由买方自理。我方于10月1日凌晨3点装船完毕,受载货轮于当日上午启航,由于当时我方业务员劳累,又赶上国庆节,故未及时向买方发出装船通知。10月2日下午收到买方急电,称该货轮于当日上午遇难沉没,货物灭失,要求我方赔偿全部损失。请问:我方是否能以合同订明保险由买方自理,货物灭失应由买方向保险公司索赔为由,拒绝赔偿? 第一节商品的价格构成和有关贸易术语的国际惯例 一、单价的构成要素 例如:我国国内商品的报价 大米每500克 1.3 元 (1 )②③ 有三个组成部分,一般是现货现金交易。 国际贸易中的报价 大米每公吨350 美元CIF香港 ①②③④ 国际贸易中的商品价格通常由计价数量单位、单位价格金额、计价货币和贸易术语四个部分组成,第四部分是国际贸易术语,由三个英文字母和地名组成,表示价格350美元是由哪些费用构成、双方的风险、责任、费用划分。 (一)计价数量单位 简称计量单位。 一般来说,计量单位应该与合同数量条款中所用的计量单位相一致。如数量用“公吨”表示,则单价也应该用“公吨”表示,而不应该用“长吨”或者“短吨”。 (二)单位价格金额 价格条款是合同的核心。单位价格金额是价格条款的核心。 (三)计价货币 国内贸易中,价格通常使用“元”,即人民币作为计价货币。但是在国际贸易中的“元”有美元、欧元、日元、加拿大元、港元等多种,因此,使用哪种货币作为合同中的计价货币,必须明确规定出来。 在选用计价货币时应注意的问题 1.尽量使用可自由兑换货币 具体使用哪种,由双方协商决定。 使用可自由兑换的货币,有利于调拨和运用。还有助于在必要时转移汇价风险。 资料:可自由兑换货币 可自由兑换货币主要是指美元、日元、欧元、英镑等。其中,欧元是于2002年1月1日正式进入流通领域,并于2002年3月1日取代欧盟12国原有货币,成为比利时、德国、西班牙、法国、爱尔兰、意大利、卢森堡、荷兰、奥地利、葡萄牙、芬兰、希腊等12国的统一货币。在我国进出口贸易中,大多使用美元作为计价货币。

国际贸易术语(习题及答案)

第二章国际贸易术语 一、单项选择题 1、下列术语中卖方不负责办理出口手续及支付相关费用的是()。 A、FCA B、FAS C、FOB D、EXW 2、象征性交货意指卖方的交货义务是()。 A、不交货 B、既交单又实际性交货 C、凭单交货 D、实际性交货 3、CIF Ex Ship’s Hold 属于()。 A、内陆交货类 B、装运港船上交货类 C、目的港交货类 D、目的地交货 4、我方出口大宗商品,按CIF新加坡术语成交,合同规定采用租船运输,如我方不想负担卸货费用,我方应采用的贸易术语变形是()。 A、CIF Liner Terms Singapore B、CIF Landed Singapore C、CIF Ex Ship’s Hold Singapore D、CIF Ex Tackle Singapore 5、在以CIF和CFR术语成交的条件下,货物运输保险分别由卖方和买方办理,运输途中货物灭失和损坏

的风险()。 A、前者由卖方负担,后者由买方负担 B、均由卖方负担 C、前者由买方负担,后者由卖方负担 D、均由买方负担 6、按照《2010年通则》的规定,以FOBST贸易术语的变形成交,买卖双方风险的划分界限是()。 A、货交承运人 B、货物在装运港船上 C、货物在目的港卸货后 D、装运港码头 7、《1932年华沙—牛津规则》是国际法协会专门为解释()合同而制定的。 A、FOB B、CFR C、CIF D、FCA 8、CIF Ex Ship’s Hold 与DAT相比,买方承担的风险()。 A、前者大 B、两者相同 C、后者大 D、买方不承担任何风险 9、在交货地点上,《1990年美国对外贸易定义修订本》中对()的解释与《2010年通则》中对FOB的解释相同。 A、FOB Under Tackle B、FOB

国际贸易术语

第一章国际贸易术语 1、贸易术语 贸易术语,或称价格条件,它是在长期的贸易实践中产生和发展起来的,是用一简短的概念或外文缩写来表明商品的价格构成,买卖双方各自应负担的责任、费用和风险以及货物所有权转移的界限。 2、象征性交货 象征性交货(Symbolic Delivery):指在CFR、FOB、CIF两种术语下,卖方在装运港装货后,向买方提交了合同规定的单据,就完成了交货义务的法律特征,也称“单据买卖”。 3、FOB Under Tackle FOB Under Tackle(FOB吊钩下交货),卖方负责将货物交至买方指定的船只吊钩所及之处,吊装费用由买方负担。 4、CIF Ex Ship’s Hold CIF Ex Ships Hold(CIF舱底交货),买方负担将货物从舱底吊卸到码头的费用。 第二章商品的品质、数量和包装 1、样品 对外贸易中有些商品采取凭样品买卖,就是交易双方约定以双方同意的样品作为交货的品质依据,该项样品称作成交样品,或称标准样品。 2、参考样品 国际贸易中卖方向买方提供样品仅作为谈判参考用的,称参考样品,与成交样品的性质不同,不应作为正式的检验依据。

3、对等样品 在国际贸易中,谨慎的卖方往往不愿意承接凭买方样品交货的交易,以免因交货品质与买方样品不符而招致买方索赔甚至退货的危险,在此情况下,卖方可根据买方提供的样品,加工复制出一个类似的样品交买方确认,这种经确认后的样品,称为"对等样品"或"回样"也有称之为"确认样品"(Confirming Sample)当对等样品被买方确认后,则日后卖方所交货物的品质,必须以对等样品为准. 4、FAQ 在国际贸易中,对于某些品质变化较大而难以规定统一标准的农副产品,往往采用"良好平均品质"(Fair Average Quality, FAQ)这一术语来表示其品质,所谓"良好平均品质"是指一定时期内某地出口货物的平均品质水平,一般是指中等货而言,在我国实际业务中,用FAQ来说明品质,一般是指大路货而言,在标明大路货的同时,通常还约定具体规格作为品质依据. 5、品质公差 有些工业制成品,由于在生产过程中不能做到很精确,可根据国际惯例或经买卖双方协商同意,对合同中的品质指标订有允许的"公差",这就是品质公差(Quality Tolerance)。如手表走时的误差,棉纱支数的确定等。在品质机动幅度或品质公差以内,交货品质如仍有差别,一般均按合同价计算,而不另作调整。 6、毛重 毛重是指商品本身的重量加包装物的重量。这种计重办法一般适用于

世界贸易组织与中国知识产权法(上)

世界贸易组织与中国知识产权法(上) 在1999年11月之前,中国知识产权保护(主要指执法)如何发展的问题,主要与数字技术(尤其是互联络)的应用有关。因为,尚不打算与解决数字技术环境下知识产权保护新发展(如1996年wipo的两个条约)接轨的中国权利人及司法机关,遇上了已经与数字技术环境下出现的侵权新方式接轨的侵权活动。例如,在版权与商标保护方面,对实际结果如同盗版与假冒(乃至比传统盗版与假冒干得更容易、对权利人危害也更大)的“违法”活动,司法机关很难找到“违”了哪一条法。 于是,数字技术的应用,明显地推动着中国的知识产权研究、立法与司法。 自1999年11月之后。另一个因素有可能取代这一主要影响,或与数字技术的应用一道,从另一角度对中国知识产权法的发展共同构成主要影响。那就是中国将进入世界贸易组织这一事实。 世界贸易组织及其前身gatt在国际法领域中是十分特殊的。例如,在世界贸易组织成立之前,所有世界性知识产权公约都只允许以国家为主体参加,而世界贸易组织的知识产权协议(trips 协议)则允许以非国家出现的“特别关税区”参加。原有的实体性知识产权公约都仅仅对成员国的实体法提出要求,trips 协议则除了实体法之外,还对执法内容乃至执法程序提出了要求。 由于这种特殊性,我们不能不在这里先讲一讲有关国际公法与国际私法的几个基本问题。 国际公法亦即人们所称的国际法,只有它才以国家间的关系为主要调整对象、才在两个以上国家发生法律效力。国际私法实质是国内法,而不属于国际法所包括的内容。它主要涉及涉外民事诉讼程序问题,它不可能在两个以上国家发生效力。由于冠以“国际”二字,又由于“涉外”,故常常被误认为真的属于“国际”法。当然,目的在于统一国家间涉外民事诉讼的某些程序的国际私法公约,则又属于国际法了。因为它的调整对象又是国家这种主体了。 世界贸易组织既有对成员国实体法方面的最低要求,又有对成员国诉讼法方面的要求,此外还涉及非国家主体的“特别关税区”这方面的要求。 虽然早自二十世纪九十年代初,中国的知识产权法的修订及制定,都或多或少参考了世贸组织成立前后的《与贸易有关的知识产权协议》(即trips)。但在当时,达到trips的最低要求,并非中国应尽的义务。现在,这却成了中国实实

国际贸易术语

国际贸易术语英文缩写 国际贸易术语英文缩写 A AA制自动许可制 AAC 亚非会议A.A.R 保综合险(一切险) ABCコ-ド ABC商业密码 ac. 英亩 a/c(或 A/C) 银行往来存款 acpt 承兑;接受 a/cs pay. 应付帐款 a/cs rec. 应收帐款 ACU 亚洲清算同盟 A/D 出票后 ADB 亚洲开发银行 a.f. 预付运费 AFA 自动外汇分配制度AFDB 非洲开发银行 A.F.E.B. 核准的外汇银行 agcy 代理公司 agt. 代理人 AIQ制自动进口配额制 A.M. 互相保险 A.N. 到货通知 A/P 委托付款证 A/P 委托购买证 A/P 附加保险费 A/P 付讫 APO 亚洲生产率组织 APU 亚洲支付同盟 A/R 综合险,一切险 A/S 销货帐单 A/S 见票后 A/S 见票即付 ASEAN 东南亚国家联盟 ASP 美国销售价格 ATAカルネ暂时许可簿册,临时过境证 A.T.L. 实际全损 A/V 从价 A/W 实际重量 A.W. B. 空运单 B B/Aレ-ト银行承兑利率 B/B 买入汇票 B/ C 托收汇票 B/D 银行贴现 B/D 银行汇票 B/E 入港申报单 B/E 汇票BETRO 英国出口贸易研究组织 BIS 国际清算银行 B/G 保税货物 B/L 提单 B/N 钞票 B/N 交货记录 B.O. 分公司 B.P. 应付票据 B.R. 应收票据 B/S 再进口免税证 B/St 即票BTN 布鲁塞尔税则分类 B.T.T. 银行电汇 C C.A. D. 凭单付款 C.B. D. 交货前付款 C.B.S. 装船前预付货款 C/C 商会 C.C. 时价 CCC 关税合作理事会 CCCN 关税合作理事会税则分类表 C.F.S. 集装箱货运站 C.H. 货舱 C.H. 票据交换所 C.H. 海关 Chq. 支票C.I. 领事签证发票 C/I 保险证书 CIF関税込条件成本,保险费,运费加关税条件CIF条件成本,保险加运费条件 CIF通関費用込条件成本,保险费,运费和一切进口费用条件 CIF&C条件成本,保险费,运费加佣金条件 CIFに関する国際統一規則 CIF买卖契约统一规则 C.L.貨物「コ」 (集装箱)整箱货 CLP 装箱单 C/N 发货通知单 C/N 贷记通知书C/O 转交 C/O 产地证明书 C.O.D. 交货付款 C.O.F.C. 平板车装运集装箱 COGSA 海洋货物运输法 cont. 合同 c.o.s. 装船时付款 C/P 租船合同 C.Q.D. 习惯快速装卸 C.T. 载货吨位 C.t.l. 推定全损 C.W.O. 订货付款 D D/A 承兑交单 D/C 绕航条款 D/C 贴现,折扣 D/D 码头交货 D/D 即期汇票,跟单汇票 D/F 空舱运费 D/M 速遣费 D/N 借记通知 D/O 交货单,出货单 D/P 付款交单D.P.V. 完税价格 D.R. 码头收据 d.t. 交货时间 DW 载重量 D/W 码头栈单 D.W.T. 载重吨位 DWTC 载货吨 E ECAFE(UN) 亚洲及远东经济委员会 ECE 欧洲经济委员会 ECM 欧洲共同市场 E/D 出口申报单EEC 欧洲经济共同体 EFTA 欧洲自由贸易联盟 E/L 出口许可证 EMA 欧洲货币协定 EPU 欧洲支付同盟 ESCAP(UN) 亚洲及太平洋经济社会委员会 ETA 预计到达时间 TTD 预计离港时间 ETE 预计开航时间 exch. 兑换,汇兑;交易所 exd 已查,已检验 F FA 外汇配额制度 F.A 货物运送代理行 f.a.a. 一切海损不赔 F.A.K.「コ」同一费率

世界贸易组织(WTO)规则教学大纲

《世界贸易组织(WTO)规则》教学大纲适用专业:国际经济与贸易理论学时:36 实践学时:暂不安排 一、课程说明 1、开课意义,课程性质、目的与任务 我国加入世界贸易组织很快届满五年,过渡期基本结束。五年来,中国一直忠实履行入世承诺,各项承诺均按时或提前实施,得到了国际社会的普遍赞誉和好评。入世后我们不仅按照关税减让表逐年降低关税,带动了货物贸易的快速发展,而且还认真履行了在服务贸易领域的市场准入承诺,仅在服务贸易领域新订立和修订的法律、法规多达300余部,从而为服务贸易铺平了道路。此外,入世后我国对知识产权的保护力度和措施也空前加强。当然,我们也应该清醒看到,我国正在致力于由“外贸大国”向“外贸强国”的转变的时刻,我国部分企业在货物、服务和技术贸易实际操作中,由于不了解WTO规则,不按照WTO规则办事的现象还时有发生,由此而造成的损失是巨大的,换来的教训是深刻的。 2、课程教学目标及要求 过渡期之后,摆在我们面前的挑战和机会将更大更多,因此要求我们必须在全面深刻理解和把握世界贸易组织基本规则基础上,结合我国具体情况,正确而又灵活地运用世贸规则,以便为我国的经济发展提供更好的服务。但是,目前我国真正掌握并能熟练运用wT0规则的人才还相当匮乏,针对这种情况,在四年制国际贸易专业本科教学安排上,有必要也必须学习《世界贸易组织(WTO)规则》一书。通过本课程学习,基本上能够达到以上之目标。

3、本课程与其他课程的联系与分工 《WTO规则》属于四年制国际贸易专业的专业必修课,它是以国际经济与贸易专业的相关课程以及《国际贸易理论与政策》、《国际贸易实务》、《国际结算》、《海关实务与商品检验》、《国际货物运输与保险》等课程为基础,专门介绍国际贸易活动中要遵守的各项规则以及如何运用规则为我国经济服务等内容。 4、 二、大纲本文 (一)、课程内容与重点难点 本课程共二十章,分为五个部分。第一篇WTO总论(第一章~第三章)共3章,第一章主要介绍《世界贸易组织》(WTO)的由来与发展、宗旨、目标;WTO 成员与决策机制、主要机构及运行机制和WTO规则体系;第二章介绍《WTO协定》主要原则及其例外;第三章介绍中国关税制度改革及中国入世的主要承诺。第一篇的重点和难点都是是第二章《WTO协定》的主要原则。第二篇货物贸易规则与案例(第四章~第十三章)共10章,包括农业规则、纺织品与服装规则、动植物卫生检疫规则、投资规则、技术性贸易壁垒规则、海关估价规则、保障措施规则、装运前检验规则、原产地规则、进口许可程序规则以及反倾销规则和补贴与反补贴规则等。这部分是教材的核心、教材的重点。第三篇服务贸易规则、

第一章__国际贸易术语

第一章国际贸易术语 1、目前,在国际上有较大影响的有关贸易术语的国际惯例有三个,它们是: ( 1 )_____________ ;( 2 )_____________ ;( 3 )_____________ 。 2、《1932牛津-华沙规则》是国际法协会专门为解释合同而制定的。 3、《美国对外贸易定义修正本》中所解释的贸易术语共有种主要在国家采用。 4、《2010年国际贸易术语解释通则》解释了_____ 种贸易术语,可分为两大 类,它们是 _____________和_____________。 5、按 _____________ 术语成交,买方承担的风险、责任和费用最小。 6、按照《2010通则》规定,由买方负责办理出口报关手续的贸易术语是 __________。 7、按_________术语成交,卖方承担的风险、责任和费用最大。 8、《2010通则》中,适用于任何或多种运输方式的贸易术语有 _____________ 、_____________ 、_____________ 、_____________、_____________ 、 _____________ 、____________;适用于海运或内陆水路运输方式的术语有_____________ 、_____________ 、_____________、_____________ 。 9、根据《2010年国际贸易术语解释通则》,_____________贸易术语条件下, 买方不负责办理进口清关手续。 10、根据现行的《国际贸易术语解释通则2010》,第二类四种贸易术语中, 其交货地点和货物运往买方的地点都为_______。 11、以CIF 贸易术语,信用证支付方式达成的出口合同,卖方履约的四个最 重要的环节是:(1)_____________、(2)____________、(3)____________、(4)_____________。 12、根据《2010年国际贸易术语解释通则》,在FAS贸易术语条件下,_______ 负责办理货物出口清关手续,在DDP贸易术语条件下,_______负责办理进口清关手续。 13、《2010年国际贸易术语解释通则》是国际商会为了统一对____________ 而制定的。 1、在装运港完成交货的贸易术语有()。 A、FOB B、CIF C、FAS D、CFR E、CPT 2、向承运人交货的贸易术语有()。 A、FCA B、CIF C、CPT D、CIP E、EXW 3、在FOB条件下,若采用程租船运输,如买方不愿承担装货费和理舱费,则应在合同中规定()。 A、FOB Liner Terms B、FOB Under Tackle C、FOB Stowed D、FOB Trimmed 4、我方与外商达成一笔CIF出口合同,当我方按规定缮制全套合格单据向买方要求付款时,获悉货物在海运途中全部灭失。这种情况下()。 A、外商因货未到岸,可以拒绝付款 B、因单据合格,外商仍应付款 C、应由我方向保险公司要求赔偿 D、因货物实际损失了,我方未完成交货,因此不能要求外商付款,只能重新发货 5、CIF Landed(卸至岸上)的风险转移界限是()。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档