当前位置:文档之家› 【词汇】常用政治与行政术语英文翻译

【词汇】常用政治与行政术语英文翻译

【词汇】常用政治与行政术语英文翻译
【词汇】常用政治与行政术语英文翻译

【词汇】常用政治与行政术语英文翻译

——————摘自知米背单词官方论坛

专八专四中常常会有一些政治类的文章,有些词汇分开认识,放在一起就傻眼了,那么我们来看看这些词汇吧。

--------------------------------------------------------------------------------

大家仅供参考:马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin “Three Represent’s”important Thought

新民主主义革命new-democratic revolution

民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people

经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure

社会主义制度socialist system

社会变革social transformation

建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics

中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation

党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism

改革开放政策the policies of reform and opening to the outside

中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China

马克思主义政党Marxist political Party

党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second/third)generation

人民民主专政the people’s democratic dictatorship

国民经济体系national economic system

综合国力aggregate national strength

国内生产总值the annual gross domestic product(GDP)

独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace

马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China

加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality

“三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。“Three Represent’s”shows that our Party must always represent the requirements of the development of China’s advanced productive forces, the orientation of the development of China’s advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China, they are the foundation for building the Party, the cornerstone for its exercise of state power and a source of its strengthen,only by doing so can we really ensure that our Party always stand in the forefront of the time and maintain

its advanced nature

党的理论、路线、纲领、方针、政策Party‘s theory, line, program, principles and policies 工人阶级的先锋队the vanguard of the working class

生产力、生产关系、经济基础、上层建筑productive force, relation of production, economic base, superstructure constitute

科学技术是第一生产力science and technology are the primary productive force

社会主义物质文明和精神文明material and spiritual civilizations of socialism

有理想、有道德、有文化、有纪律的公民citizens with lofty ideals, moral integrity, better education and good sense of discipline

自立意识、竞争意识、效率意识、民主法制意识和开拓创新意识self-reliance, competition, efficiency, democracy, the legal system, and the pioneering and innovative spirit 依法治国和以德治国the rule of law and the rule of virtue

科教兴国战略the strategy of invigorating the country through science and education

倡导爱国主义、集体主义、社会主义思想,反对和抵制拜金主义、享乐主义、极端个人主义等腐朽思想

advocate patriotism, collectivism and socialism, combat and resist money worship,hedonism, ultra-egoism decadent ideas

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐be concern about the country and the people before anything else

全心全意为人民服务、立党为公、执政为民serve the people heart and soul, work for the public and assumes power for the people

解放思想、实事求是emancipating the mind, seeking truth from the facts

主观主义、形而上学subjectivism, metaphysics

民主集中制、党内民主democratic centralism, inner-Party democracy

集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定

collective leadership, democratic centralism, case-specific consultation, decision through meeting

政治路线确定之后,干部就是决定因素cardres are a decisive factor, once a political line is decided

党管干部的原则the principle of the Party assuming the responsibility for cardres’affairs "公开、平等、竞争、择优open, fair, competition, basis of merits

公开选拔、竞争上岗the upervision of appointment and promotion of officials, and the method for official performance assessment

自重、自省、自警、自励self-discipline, self-examination, self-caution and self-motivation 以权谋私、贪赃枉法、腐败分子to abuse power for personal gains, take bribes or bend the law, corrupt elements

小康社会、小康生活well-to-do society, well-to-do life

四项基本原则Four Cardinal Principles

社会主义初级阶段the primary stage of socialism

“政治合格、军事过硬、作风优良、纪律严明、保障有力”

“gualified politically and competent militarily and that have a fine style of work, strict discipline and adequate logistic support”

“台独”taiwan’s “independence”

和平与发展peace and development

冷战cold war

世界多极化、经济全球化world multi-polarization and economic globalization

联合国宪章UN Charter

独立自主、完全平等、相互尊重、互不干涉内部事务independence, completely equality, mutual respect and non-interference in each other’s internal affairs

世界贸易组织、关贸总协定World Trade Organization /The General Agreement of Tariff and Trade

亚太经合组织Asia Pacific Economic Cooperation

世贸中心World Trade Center

恐怖主义terrorism

PCB专业术语中英文翻译【VIP专享】

PCB 专业术语中英文翻译 很多PCB 的书上使用的是英文,但是大多数的人又看不懂英文, 这时候怎么办呢,我们需要翻译,但是如果每看到一个不会的词 儿就去翻译,那么就太耗费时间了,所以我们捷多邦总结了一些 常用的专业术语的中英文对照,希望能对大家有用。 1.印制电路:printed circuit 2.印制线路:printed wiring 3.印制板:printed board 4.印制板电路:printed circuit board (pcb) 5.印制线路板:printed wiring board(pwb) 6.印制元件:printed component 7.印制接点:printed contact 8.印制板装配:printed board assembly 9.板:board 1 10.表面层合电路板:surface laminar circuit (slc) 11.埋入凸块连印制板:b2it printed board 12.多层膜基板:multi-layered film substrate(mfs) 13.层间全内导通多层印制板:alivh multilayer printed board 14.载芯片板:chip on board (cob) 15.埋电阻板:buried resistance board 16.母板:mother board 17.单面印制板:single-sided printed board(ssb) 、管路敷设技术通过管线不仅可以解决吊顶层配置不规范高中资料试卷问题,而且可保障各类管路习题到位。在管路敷设过程中,要加强看护关于管路高中资料试卷连接管口处理高中资料试卷弯扁度固定盒位置保护层防腐跨接地线弯曲半径标等,要求技术交底。管线敷设技术中包含线槽、管架等多项方式,为解决高中语文电气课件中管壁薄、接口不严等问题,合理利用管线敷设技术。线缆敷设原则:在分线盒处,当不同电压回路交叉时,应采用金属隔板进行隔开处理;同一线槽内强电回路须同时切断习题电源,线缆敷设完毕,要进行检查和检测处理。、电气课件中调试对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行 高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料试卷相互作用与相互关系,根据生产工艺高中资料试卷要求,对电气设备进行空载与带负荷下高中资料试卷调控试验;对设备进行调整使其在正常工况下与过度工作下都可以正常工作;对于继电保护进行整核对定值,审核与校对图纸,编写复杂设备与装置高中资料试卷调试方案,编写重要设备高中资料试卷试验方案以及系统启动方案;对整套启动过程中高中资料试卷电气设备进行调试工作并且进行过关运行高中资料试卷技术指导。对于调试过程中高中资料试卷技术问题,作为调试人员,需要在事前掌握图纸资料、设备制造厂家出具高中资料试卷试验报告与相关技术资料,并且了解现场设备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况 ,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试、电气设备调试高中资料试卷技术电力保护装置调试技术,电力保护高中资料试卷配置技术是指机组在进行继电保护高中资料试卷总体配置时,需要在最大限度内来确保机组高中资料试卷安全,并且尽可能地缩小故障高中资料试卷破坏范围,或者对某些异常高中资料试卷工况进行自动处理,尤其要避免错误高中资料试卷保护装置动作,并且拒绝动作,来避免不必要高中资料试卷突然停机。因此,电力高中资料试卷保护装置调试技术,要求电力保护装置做到准确灵活。对于差动保护装置高中资料试卷调试技术是指发电机一变压器组在发生内部故障时,需要进行外部电源高中资料试卷切除从而采用高中资料试卷主要保护装置。

quality - 品管常见英语词汇总

日常English 一、词组 QC: Quality control;(品质管理) QS: Quality system; (品质系统) IQC: Incoming quality control;(进料检验) PQC: Process quality control;(制程检验) FQC: Final quality control;(最终检验) OQC: Outgoing quality control;(出货检验) QA: Quality assurance;(品质保证) QE: Quality engineer;(品质工程师) PQE: Process quality engineer;(制程品质工程师) SQE: Supplier quality engineer;(供应商品质工程师) PIE: Product industrial engineer;(产品工业工程师) IE ERP: Enterprise resource planning;(企业资源规划) QCC: Quality control circle;(品管圈) SOP: Standard operating procedure;( 标准作业规定) WI﹕Working Instructions. (作业指导书) SIP: Standard inspection procedure;(標准检验规范) QIP: Quality inspection procedure;(品质检验计划) ECN: Engineering change notice;(工程变更通知) ECR: Engineering change requirement;(工程变更申请) PDCA管理循环(又称戴明循环): Plan(计划) Do(执行) Check(检查) Action(行动) 5M1E:Materials(物料) Machines(机器) Method(方法) Man(人) Measure(量测) Environment(环境); 5W2H:Why(为什幺做) What(做什幺) When(何时) Who(何人) Where(何处) How to do(如何做) How much(成本如何) ISO: international organization for standardization;(国际标准化组织)

矿业工程专业词汇英语翻译

矿业工程专业词汇英语翻译abandoned workings 废巷道 abandonment 废弃 abelite 阿贝立特炸药 abichite 砷铜矿 ability 能力 ability to flow 怜性 ablation 水蚀 ablution 洗净 abnormality 反常 abrasion 磨损 abrasion resistance 抗磨蚀能力 abrasive 磨料 abruption 断层 abscissa 横座标 absite 钍钛铀矿 absolute error 绝对误差 absolute humidity 绝对温度 absorbability 吸收性 absorbent 吸收剂 absorber 吸收器吸收剂;减震器 absorbing ability 吸收性 absorption 吸收 absorption factor 吸收系数

absorption meter 液体溶气计absorptivity 吸收性 absortion constant 吸收常数abstraction of pillars 回采煤柱abundance 丰富 abundant 富有的 abutment 拱座 abutment area 支承压力带abutment pressure 支承压力accelerated motion 加速运动accelerating agent 速凝剂acceptance test 验收试验acceptor charge 被动装药accessory equipment 补助设备accessory minerals 副矿物accidental explosion 意外爆炸acclivity 上倾 accompanying bed 伴生层accoustic signal 音响信号accretion 表土 accumulation 蓄积 accumulator 蓄电池 accumulator capacity 蓄电池容量accumulator lamp 蓄电池灯

翻译硕士考研英语翻译历年常考单词

翻译硕士考研英语翻译历年常考单词 丰富的词汇量会让我们在英语考试中占得优势,小编整理2011-2014年考研英语中真题中的常用词汇,希望大家认真背诵,集中记忆,相信会对大家的考研有很大帮助,也预祝大家考研成功。 2014年 1) articulate 清晰的表达, 2) by all accounts根据、根据报道;byone’s own account根据某人自己所说,letalone更别提, 3) intensity紧张,abruptly突然地,sudden突然,soft柔和的,passage段落,rarely很少、几乎不,composer作曲家,compose作曲、编写, 4) associate联系, 5) suffer遭受, inevitable不可避免, render转换、使变成; 2013年 1) strike打、震撼,for all尽管,style风格,urge需求、督促、鼓励,decoration装饰, 2)sacred神圣的,crude原始、粗糙,as opposed to与相反,shelter避难所, 3) ineffect实际上,urban城市,discernible容易看出的,discern看出、识别, 4)blame批评, 5)implicit隐含的,explicit明确的,reference谈到、提及、参考,synthetic人造的; 2012年 1) impulse冲动,unification统一、一致,generative生产的、生成的,generate产生, 2) constrain力劝、强迫、限制,constraint限制, 3) filter过滤, cognitive认知的, 4) empirical实证的、根据经验得到的,bias偏见, 5) track跟踪; 2011年 1) erroneous错误的,error错误, 2) sustain支持、维持,illusion幻觉,conscious有意识的, 3) justification合理,借口,justify证明是公正的,rationalization合理,exploitation剥削、开发, bottom底, 4) circumstance环境, 5) upside积极的、正面的,contain包含,be up to取决于,array展示、陈列、一系列; 丰富的词汇量会让我们在英语考试中占得优势,小编整理2006-2010年考研英语中真题中的常用词汇,希望大家认真背诵,集中记忆,相信会对大家的考研有很大帮助,也预祝大家考研成功。 2010年 1)rescue拯救,to the effect that大意是说,failed to不能, 2)intrinsic内在的、固有的,regardlessof不管,presence出席,absence缺席, 3)creature生物,species物种,

最全中医术语英文大全

[学科] 中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。 ②本学科专业职业队伍。 中药Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。包括中药材、中药饮片和中成药等。 中医学traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。 中药学Chinese materia medica 中药学科的统称。研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。 中医药traditional Chinese medicine and pharmacology 本草:Materia medica 中药:Chinese materia medica,Chinese medicinals(包括植物药、动物药、矿物药等) 中草药:Chinese Herbal Medicine,Chinese medicinal herbs 中药学:Chinese pharmaceutics 药材:Medicinal substance(material) 中西医结合integration of traditional and western medicine 中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine 中医诊断学diagnostics of traditional Chinese medicine 方剂学 prescriptions of Chinese materia medica, Traditional Chinese Medical Formulae/ prescriptions 中医内科学internal medicine of traditional Chinese medicine [阴阳]The Theory of Yin and Yang 阴阳对立:Opposition of yin and yang 阴阳制约:Restriction of /between yin and yang 阴阳互根:Interdependence of yin and yang 阴阳消长:Waxing and waning of yin and yang 阴阳转化:Inter-transformation of yin and yang [五行学说]The Theory of Five Elements 五行:water,fire,wood,metal,soil 生:promote, generate, engender 克:act, restrict, restrain 乘:overact, over-restrict, over-restrain, subjugate, overwhelm 侮:counteract, counter-restrict, counter-restrain, rebel [整体观念] concept of organic wholeness 辩证法dialectics 生长化收藏sprouting, growth,transformation,ripening,storage 内外环境统一性the unity between the internal and external environments 机体自身整体性the integrity of the body itself 古代唯物论和辩证法classic Chinese materialism and dialectics 矛盾统一the contradictory unity 互相联系、相互影响related to each other and influence each other

英语四级翻译常用词汇及基本句型

英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化 京剧Peking opera 秦腔Qin opera 功夫Kungfo 太极Tai Chi 口技ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏shadowplay 折子戏opera highlights 杂技acrobatics 相声witty dialogue comedy 刺绣embroidery 苏绣Suzhou embroidery 泥人clay figure 书法calligraphy 中国画traditional Chinese painting 水墨画Chinese brush painting 中国结Chinese knot 中国古代四大发明the four great inventions of ancient China 火药gunpowder 印刷术printing 造纸术paper-making 指南针the compass 青铜器bronze ware 瓷器porcelain; china 唐三彩tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰蓝cloisonne 秋千swing 武术martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化Confucian culture 道教Taoism 墨家Mohism 法家Legalism 佛教Buddhism 孔子Confucius 孟子Mencius 老子Lao Tzu 庄子Chuang Tzu 墨子Mo Tzu 孙子Sun Tzu 象形文字pictographic characters 文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone) 《大学》The Great Learning

市场营销专业术语中英文对照标准翻译

市场营销专业术语中英文对照标准翻译 本文为市场营销中经常用到的一些中文与英文互译的标准用语,希望对市场营销从业人员有所帮助。 《财富》杂志Fortune 案头调研Desk Research 奥美公司Ogilvy & Mather 白色商品White Goods 百乐门Parliament 百威啤酒Budweiser 包裹销售法Banded Pack 宝洁公司Procter & Gamble 宝丽来Polaroid 宝马BMW 边际成本Marginal Cost 边际收益Marginal Benefit 标准差,均差Standard Deviation 别克Buick 波立兹调查公司Alfred Politz Research, Inc 波旁王朝Ancient Age Bourbon 波特福洛分析Portefolio Analysis 产品差异Product Differentiation 产品生命周期Product Life Cycle 产品系列Product Line 产品组合Product Mix 阐述Presentation 超级市场Supermarket 成对比较法Paired Comparisons 成功的理想主义者Successful Idealist 承诺型消费者Committed Buyer 程度测试Tachistoscope 橙色商品Orange Goods 冲动购买Impulse Buying 重叠率Duplication 抽样Sampling 传销Pyramid Selling 传阅发行量Pass-on Circulation 词语联想法Word Associaton 刺激营销Incentive Marketing 促销Promotion 达彼思广告公司Ted Bates & Copany 大卫·奥格威David Ogilvy 戴比尔斯De Beers

英语翻译考试笔译高级高频词汇(10)

英语翻译资格考试/备考辅导 2016年英语翻译考试笔译高级高频词汇 (10) rural culture 乡村文化 native culture 当地文化 performing art 表演艺术 popular art, pop art 现代流行艺术 high art 纯艺术 refined art 高雅艺术 cinematographic art 电影艺术 theatrical art 戏剧艺术 male (the positive male role) 生(男性正面角色) female (the positive female role) 旦(女性正面角色)

a supporting male role with striking character 净(性格鲜明的男性配角) a clown or a negative role 丑(幽默滑稽或反面角色) painted role 花脸 monodrama; one-man show 独角戏 musical 歌舞喜剧 shtick 滑稽场面,搞笑小噱头 skit 滑稽短剧 amateur performer of Beijing Opera/Peking Opera fan 京剧票友 Peking Opera Mask 京剧人物脸谱 ventriloquism 口技 puppet show 木偶戏 voice over 旁白 shadow play; leather-silhouette show 皮影戏

story-telling 说书 make a human pyramid 叠罗汉 colors, primary 红、黄、蓝三原色 colors, secondary 合成色,间色 composition 构图 engraving 雕刻艺术,镌版术;亦指雕版印刷品,版画etching 蚀刻版画,蚀刻术,铜版画 foreshortening effect [绘画]通过透视原理表现立体空间 fresco [绘画]在灰泥的墙壁上作的水彩画,壁画 highlight [绘画]高光 high relief 高浮雕 impasto [绘画]厚涂颜料的绘画法,厚涂的颜料 inlaying 镶嵌 landscape 风景画,山水画

品管术语

FQC final quality control 終點品質管制 IPQC inprocess quality control 制程中的品質管制 IQC incoming quality control 進料品質管制 FQA final quality assurance 出貨質量保証 OQC output quality control 最終出貨品質管制 PQC process quality control 制程检查管制 SQM Supplier Quality Management 供应商品质管理 CSC Customer Service Center 客服中心 QA quality assurance 質量保証 QC quality control 品質管理 JQE Joint Quality Engineer 客服工程师 QE quality engineering 品質工程 TQC / M total quality control 全面質量管理 3B 3B 模具正式投產前確認 8D 8 disciplines 8項回復內容 CAR corrective action report 改正行動報告 CP capability index 准确度 CPK capability index of process 模具制程能力參數 FAI First article inspection 新品首件檢查 CQA Customer Quality Assurance 客戶品質保証 FMEA failure model effectiveness analysis 失效模式分析 OBA out of box audit 開箱檢查 QFD quality function deployment 品質機能展開 CSA Customer Simulate Analysis 客戶模擬分析 SQMS Supplier Quality Management System 供应商品质管理系统 QIP Quality Improvement Plan 品质改善计划 CIP Continual Improvement Plan 持续改善计划 TVR tool verification report 模具確認報告 CRA corrective action report 改正行動報告(改善報告) ACC Accept 允收 AOQ Average Output Quality 平均出貨品質 AOQL Average Output Quality Level 平均出货品質水平 AQL Acceptable Quality Level 運作類允收品質水準 FPIR First Piece Inspection Report 首件檢查報告 ID identification 識別,鑒別,証明 L/N Lot Number 批號 MIL-STD Military-Standard 軍用標準 CR Critical 極嚴重的 MAJ Major 主要的 MIN Minor 輕微的 P/N Part Number 料號 Q/R/S Quality/Reliability/Service 品質/可靠度/服務

文学术语翻译(谷歌翻译)

十四行诗是一首抒情诗,包括一个单节14抑扬格五音线连接的复杂的押韵。用英文写的十四行诗中的诗韵有两种主要模式。意大利彼特拉克的十四行诗(14世纪意大利诗人彼特拉克的名字命名的)包括一个倍频程(8线),押韵abbaabba和一个sestet的(6线),押韵cdecde 或cdccdc。倍频程的sestet的转变往往与“转向”的说法或心情的诗。 莎士比亚的十四行诗(其最大的医生的名字命名的)包括三个绝句和最后的对联,押韵ababcdcdefefgg。“转向”最后的对联,有时可能会达到一个警句。有一个显着的变体,斯宾塞斯宾塞十四行诗,其中每首四行诗联系起来,未来持续韵:ABAB BCBC CDCD EE。有三个著名的十四行诗在伊丽莎白时代- 斯宾塞的Amoretti,莎士比亚的十四行诗和悉尼的星者和Stella序列。 颂:一些长度,复杂的抒情诗,以崇高的有尊严的生活,本来是唱的主题。颂诗是写一个特殊的场合,,兑现一个人或一个赛季或纪念事件。 头韵,头韵或初步韵是指相同的声音,通常声母的字或重读音节中任何相邻的序列的重复。 英雄对联(英雄双韵体)是一个押韵的对抑扬格五音线。它是由乔叟作为一个主要的英文诗叙事和其他种类的非戏剧诗歌的形式,它占主导地位的18世纪英语诗歌在19世纪初的重要性下降之前,特别是在教皇的诗歌。 斯宾塞节是9行节押韵的ABAB BCBC C,斯宾塞发明的。第一八是抑扬格五音线,最后一行是一个抑扬六步格线。 意识流:威廉·詹姆斯(William James)的看法,想法和感情在清醒的头脑来形容不间断的流,这是一个短语,它已被用来描述现代小说的叙事方法。它始终以内心独白的形式。詹姆斯·乔伊斯和弗吉尼亚·伍尔夫是英国作家的青睐和采用这种技术。 是一种常用的抑扬格五音韵律线,在传统的诗歌和诗剧。这个术语描述特定的节奏,在该行建立。这种节奏的测量音节的小团体,这些小团体的音节被称为“脚”。“抑扬”,描述了脚的类型,即(英语,非重读音节重读音节)。“五音”字表明,这些“脚行有五个。” 无韵诗(无韵诗)是在无韵抑扬格五音步诗。它是在一些英国最伟大的诗歌,其中包括威廉·莎士比亚和弥尔顿的诗歌形式。 象征主义:象征主义的写作技巧使用符号。这是一个文学运动在19世纪,并极大地影响了许多英语作家,尤其是诗人,20世纪后半期出现在法国。它使诗人压缩成一个图像,甚至一个字一个非常复杂的思想或一套想法。这是一个最强大的,诗人创作中采用的设备 唯美(唯美主义)文学运动在19世纪,那些相信“为艺术而艺术”的功利学说的反对,一切都必须在道德上或实用的。沃尔特·佩特和王尔德的唯美主义运动的关键数字。 具有讽刺意味的(反讽)之间的差异是什么,是什么意思的表达。 戏剧性的独白(戏剧独白)的一首诗,在一个充满诗意的扬声器地址的阅读器或内部监听器

历年考研英语翻译常考词汇汇总

历年考研英语翻译常考词汇汇总 A Abstract n.摘要,概要,抽象adj.抽象的,深奥的,理论的 Accelerate vt.&vi.(使)加快,(使)增速,n.接受速成教育的学生 Achievement n.成就;成绩;功绩,达到;完成 Acquire vt.得到,养成,vt获得;招致,学得(知识等),求得,养成(习惯等),捕获,Action n.作用,动[操]作,行动,机械装置[作用],(小说等中的)情节 Activity n.活动,活动的事物,活动性,机能,功能 Actually adv.现实的,实际的;目前的;明确的,有效的 Additional adj.增加的,额外的,另外的 Advance vt.&vi.(使)前进,(使)发展;促进,vt.提出 Advantage n.利益,便利,有利方面,有利条件;优点;优势, (网球等)打成平手(deuce)而延长比赛后一方先得的一分(攻方所得称advantage in,守方所得则称advantage out) Agree vi.一致;相合同意,赞成约定,允诺,答应,相宜,调和,符合,和睦相处 Almost adv.几乎,差不多,差一点;将近 Amount n.量,数量,数额,总额,总数vi.合计,共计 Approach vt.&vi.接近,走近,靠近;vt.接洽,交涉;着手处理;n.靠近,接近,临近 Appropriate adj.适当的,恰当的;vt.挪用;占用;盗用 Argue vt.&vi.争吵,辩论;vt.坚决主张,提出理由证明,说服,劝说 Arise vi.&link v.呈现;出现;发生;vi.起身,起来,起立 Aspect n.方面,方位,朝向 Assert vt.声称,断言,维护,坚持 Assume vt.假设,臆断,猜想,假装,担,担任,就职

专业名词对应英文翻译

预约券reservation ticket 下午茶high tea 微博Microblog/ Tweets 裸婚naked wedding 亚健康sub-health 平角裤boxers 愤青young cynic 灵魂伴侣soul mate 小白脸toy boy 精神出轨soul infidelity 人肉搜索flesh search 剩女3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨copycat 异地恋long-distance relationship 性感妈妈yummy mummy 钻石王老五diamond bachelor 时尚达人fashion icon 上相的,上镜头的photogenic 学术界academic circle 哈证族certificate maniac 偶像派idol type 住房公积金housing funds 熟女cougar(源自电影Cougar Club) 挑食者picky-eater 伪球迷fake fans 紧身服straitjacket 团购group buying 奉子成婚shotgun marriage 婚前性行为premarital sex 炫富flaunt wealth 决堤breaching of the dike 上市list share 赌球soccer gambling 桑拿天sauna weather 自杀Dutch act 假发票fake invoice 金砖四国BRIC countries 笑料laughing stock 泰国香米Thai fragrant rice 学历造假fabricate academic credentials 泄洪release flood waters 狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy 暗淡前景bleak prospects

英国文学专业术语翻译

英国文学专业术语翻译 01. Humanism (人文主义) 02.Renaissance(文艺复兴) 03. Metaphysical poetry (玄学派诗歌) 04. Classism (古典主义) 05. Enlightenment (启蒙运动) 06. Neoclassicism (新古典主义) 07. The Graveyard School (墓地派诗歌) 08. Romanticism (浪漫主义) 09. Byronic Hero (拜伦式英雄) 10. Critical Realism (批判现实主义) 11. Aesthetic ism(美学主义)13. Modernism (现代主义) 14. Stream of consciousness (意识流) (or interior monologue)18. the Age of Realism (现实主义时期) 20. Naturalism (自然主义) 21. Local Colorist (乡土文学) 22. Imagism (意象主义) 23. The Lost Generation (迷惘的一代) 25. The Beat Generation (垮掉的一代) 27. Surrealism (超现实主义) 28. Metaphysical poets (玄学派诗人)29. New Criticism (新批评主义) 31. Hemingway Code Hero (海明威式英雄32. Impressionism (印象主义) 33. Post modernity (后现代主义) 38. Realism (现实主义) 39. Meditative Poetry (冥想派诗歌) 01. Allegory (寓言) 2. Alliteration (头韵) 03. Ballad (民谣) 04. epic (史诗) 06. Romance (传奇) 05. Lay (短叙事诗) 07. Alexandrine (亚历山大诗行) 08. Blank V erse (无韵诗或素体广义地说09. Comedy (喜剧) 10. Essay (随笔) 12. History Plays (历史剧) 13. Masquesc or Masks (假面剧) 14. Morality plays (道德剧) 15.Sonnet (十四行诗) 16. Spenserian Stanza (斯宾塞诗节) 17. Stanza (诗节) 18. Three Unities (三一原则) 19. Tragedy (悲剧) 21.Metar (格律24. Soliloquy (独白) 25.Narrative Poem (叙述诗) 27. Beowulf (贝奥武甫) 29. Cavalier poets (骑士派诗人) 30. Elegy (挽歌) 31. Restoration Comedy (复辟时期喜剧) 32. Action (情节 33. Adventure novel (探险小说) 34. Archaism (古语) 35. Atmosphere (基调)37. Epigram (警句) 39. The Heroic Couplet (英雄对偶句) 40. Satire (讽刺) 41. Sentimentalism (感伤主义文学) 43.Denouement (戏剧结局) 42. Aside (旁白) 44. parable (寓言) 45. Genre (流派) 46. Irony (反讽) 47. Lyric (抒情诗) 48. Mock Epic (诙谐史诗) 49. Ode (颂歌) 51. Pastoral (田园诗) 52.Terza Rima (三行诗) 53. Ottava Rima (八行诗) 54. Canto (诗章) https://www.doczj.com/doc/3214069676.html,ke Poets (湖畔诗人) 57. Imagery (比喻) 58. Dramatic monologue (戏剧独白)59. Pre-Raphaelites (先拉菲尔派) 60. Psychological novel (心理小说) 61.Point of V iew (叙述角度) 62. plot (情节) 63. Allusion (典故)64. Protagonist and Antagonist (正面人物与反面人物)

金融英语考试常用词汇翻译

金融英语考试常用词汇翻译 1. 素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers

11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects

法律英语翻译专业词汇大全

案件受理费 court acceptance fee 案情重大、复杂 important and complicated case 案由 cause of action 案子 case 包揽诉讼 monopolize lawsuits 被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件) 被上诉人 appellee 被诉人 respondent; defendant 本案律师 counsel prohac vice 本地律师 local counsel

毕业证 diploma; graduation certificate 辩护词 defense; pleadings 辩护律师 defense lawyer 辩护要点 point of defense 辩护意见 submission 财产租赁 property tenancy 裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定) 裁决书 award(用于仲裁) 裁决书 verdict(用于陪审团) 采信的证据 admitted evidence; established evidence 草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests 查阅法条 source legal provisions 产权转让 conveyancing 出差 go on errand; go on a business trip 出国深造 further study abroad 出具律师意见书 providing legal opinion 出示的证据 exhibit 出庭 appear in court 传票 summons; subpoena 答辩状 answer; reply 代理词 representation 代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate 代理公证、商标、专利、、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations 代理仲裁 agency for arbitration 代写文书 drafting of legal instruments 待决案件 pending case 当事人述 statement of the parties 第三人 third party 吊销执业证 revocation of lawyer license 调查笔录 investigative record 调查取证 investigation and gathering for evidence 调解 mediation 调解书 mediation 二审案件 case of trial of second instance 发送电子 send 法律顾问 legal consultants 法律意见书 legal opinions 法律援助 legal aid 法律咨询 legal counseling 法庭 division; tribunal 法学博士学位 LL.D (Doctor of Laws) 法学会 law society 法学课程 legal courses

英语四级翻译常考词汇

英语四级翻译常考词汇 一个中国原则the one-China principle 与时俱进keep pace with the times 综合国力overall national strength 共同愿望common desire “走出去”(战略)going global 不结盟non-alignment 单边主义unilateralism 多边政策multilateralism 多极世界multipolar world 人口老龄化aging of population 人口出生率birth rate 社区月服务community service 道德法庭court of ethics 盗用公款embezzlement 总需求aggregate demand 总供给aggregate supply 企业文化corporate/entrepreneurial culture 企业形象corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司cross-national corporation 创业精神enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业foreign-funded enterprise

猎头公司head-hunter 假日经济holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业electronic industry 汽车制造工业car industry 娱乐业entertainment industry 信息产业information industry 知识密集型产业knowledge-intensive industry 国有大中型企业large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业light industry 博彩业lottery industry 制造业manufacturing industry 垄断行业monopoly industries 市场多元化market diversification 市场经济market economy 市场监管market supervision 购买力purchasing power 熊市bear market 牛市bull market

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档