当前位置:文档之家› 日语流行语及流行文化中的语言美学艺术.

日语流行语及流行文化中的语言美学艺术.

日语流行语及流行文化中的语言美学艺术.
日语流行语及流行文化中的语言美学艺术.

内蒙古农业大学学报(社会科学版

2009年第1期(第11卷总第43期

Journal of Inne r Mongoli a Agric ul tura l Unive rsit y(Soc ia l Sc ie nce Edi tio n

No. 1 2009(Vol. 11 Sum No. 43

日语流行语及流行文化中的语言美学艺术

*

刘晓芳

(长沙理工大学外国语学院, 湖南长沙410076

摘要:流行文化是当今时代不可回避的重要文化现象, 同时也给文坛带来了新的文化格局。流行语较一般的词语含有更多的文化意义, 即人们对指称对象所表现出来的社会观念、文化心态、审美取向等。本文试从日语流行语中探析流行文化的体现出的美学艺术, 在特征性的把握中找寻其审美规律, 把握其发展前景。关键词:日语流行语; 流行文化; 美学艺术

中图分类号:H 36 文献标识码:A 文章编号:1009-4458(2009 01-0364-03

一、

日语流行语的概念关于流行语的定义, 松村明编的大辞林! 第二版中的解释是:?一時期興味! 持?#、多?%人# 寄&?盛( 使用 # 単語?句?(在某一时期引起极大兴趣并被众人广泛使用的词汇或句子。由此可见, 流行语产生于某一特定的社会文化背景, 在一定时期内为众人所喜用, 它们中的大多数如过往云烟转眼就销声匿迹。因此, 日本国语字典并没有将所有出现过的流行语都列作词条, 而是由自由国民社收录在每年发行的%現代用語%基礎知識&中。另外, 我们必须认识到流行语不等同于新语。新语中对新事物、新现象的命名语、新造语只是表明该事物、现象的产

生和流行, 而不是某种语言本身的流行。作为流行语, 事物现象的新旧有时显得无关紧要, 但用来表达其含义的词汇却必须是为广大人民群众所爱不释口的。

日本学者川崎洋认为:流行语?这种现象的出现, 应追溯到日本人自古就有的一种特有的语言感觉?( 流行语! 。例如:像?+, ?(去唱卡拉OK 、??. / ?(骑单车、?01 ?(去吃麦当劳、?23 ?(去吃莫斯汉堡等就不是现在的新发明, 夏目漱石执教一高时, 就曾将?牛耳! 取?(实权在握说成?牛耳?; 将?野次! 4 ?(瞧热闹、起哄说成?野次?, 使他的学生十分困惑。

日本民族对于语言有着特殊的敏感, 历史上就吸收了大量汉语语言文字, 并使其与传统日语合而为一、不分彼此。明治维新以后, 大量接触西方文化, 西方的单词又大量进入日语词汇表。大多数日本人会积极主动地使用新词汇, 以示跟得上潮流。这样的历史使得日本人普遍具有敏感的语言神经, 发达的造词功能、卓越的领会功能。加上日本作为现代化国家和世界经济大国, 科学技术迅猛发展、生活环境急剧改变, 经济上大起大落, 外在环境加速着语言习惯的变化。表现在流行语方面也是如此, 许多流行语令人耳目一新、振聋发聩, 新词汇及新语法现象也层出不穷。一方面大量的词语变成死语, 一方面大量的词语被赋予新的含义而再生; 一

些语法结构也变得更为简洁。

二、流行文化的一般含义

所谓流行文化是表达着当代人们新潮的价值观念并体现在时尚的日常生活与行为方式中的文化现象, 它具有前沿性、活跃性、消费性的动态特征, 在现今, 则与大众传媒紧密联系在一起。它是在一定时期内, 在民众中普遍德传播, 并经由社会特定领域内某种力量的推动、而在有限周期内迅速起落的特种文化。

在当代社会中, 流行文化已经发展到非常多元化和非常普遍化的程度, 以致它所涵盖的内容及其形式, 既可以囊括大众文化, 也不能简单地将流行文化概括成大众文化, 又不能将它限制在精英文化的范围之内。因此现在谈到的流行文化, 已经演变成非常含糊的地步。但从另一角度来说, 流行文化在当代的广泛性和含糊性, 又说明它

在当代社会中所占据的重要地位:它至少从其现象的极度广泛性, 已经足够表明流行文化在社会各个领域中的显赫性和渗透性, 同时, 以显示其与各种社会因素之间的紧密关系。

当代的流行文化给文坛带来了新的文化格局。这种格局中包括影视文学、通俗文学、网络文学、流行音乐、时装时尚等, 无论人们喜欢与否, 都以迅速流行的方式吹皱起当代世俗人生的一湖春水。学术界普遍意识到流行文化是我们时代不可回避的重要文化现象, 仅就此而言, 流行文化的研究对于积极推进当代审美文化的理论建设有着重大的现实意义。文化是人类的精神与物质两方面建设的结晶, 流行文化也是这样建造的。这或许是流行文化的一般性特征, 也是我们研究流行文化的一个靠得住的门径。

三、日语流行语与流行文化的共同特征

流行文化作为非常复杂而普遍的社会文化现象, 必须专门地从社会学、人类学、心理学、哲学、语言学、符号论等领域进行整合

*收稿日期:2008-12-10

基金项目:2008年湖南省教育厅科学研究项目:?现代日语流行语的美学研究?, 项目编号:08C076。

作者简介:刘晓芳(1973- , 女, 长沙理工大学外国语学院, 讲师, 语言文学硕士, 主要从事日语语言和文化研究。

性和综合性研究。而且流行文化是按一定节奏, 以一定周期, 在一定地区或全球范围内, 在不同层次、阶层和阶级的人口中广泛传播起来的文化。它是有节奏地、以限定时间、时起时伏而传播于相当大范围内的文化。在一定时间内出现的流行文化, 经历了一段传播之后, 就会作为旧的东西而逐渐消失; 于是, 新的流行文化便取而代之。但新的流行文化本身也不会永远是新的, 它的存在时间很快就会过去。如此一波又一波而传播, 就成为了流行文化的基本存在形式。语言学作为流行文化的

一个分支, 它具有流行文化中的一系列特征, 而日语流行语的具体特征主要体现在如下三个方面:

1. 时代性

从社会语言学和心理语言学的角度解释:当某时代的政治、经济、文化等社会因素产生了与前一时代相异的某些变化时, 会产生或反映该时代风貌的正面及负面的社会现象, 或表述该时代具有影响力、震撼力事件的流行语。这些流行语或能投人们共同所好, 或能发泄和展示人们的共同心理。

语言来自人类社会, 而流行语则是人类社会发展的产物。正如中国人如今再也不会用当年的?铁姑娘?来指代那些非常能干的女性, 而改称为?女强人?一样, 60年代日本经济超高速增长, 许多企业急需大量劳动力, 出现了企业与尚未毕业的大学生提前签订合同的现象, 从而出现了?青田刈5((买青苗这一流行语, 它取代了1929年由于日本财政紧缩造成大量工人失业这一社会现象而流行一时的?大学6出

?7#8(。(即使出了大学门, 可能也找不到工作。

2. 时间和空间的局限性

与众多流行事物一样, 流行语也有其产生、盛行、消失的过程, 也有与之相应的环境和范围。与其他语言现象相比, 流行语的寿命相对短暂, 有些非常短暂。例如日本50年代出现并流行一时的?八番目((?H ?为英语字母中第八位而得名 , 大概是因为不上口或表现事物不够准确, 很快便被人们弃之不用, 成为死语。

也就是说在一段时间内广为流传, 之后可能淡化, 但这并不意味着所有的流行语都必然会消亡。恰恰相反, 大多数流行语被公认后升格为固定词语, 被收入词典供长期使用。例如:?29:((现代、摩登一词在明治末期已出现, 但作为外来语, 许多人特别是上了年纪的人不愿接受。但随着外来文化的不断传入, 人们的思维方式悄然发生了变化, 终于在日本步入昭和年大门不久即成为日本一大流行语, 且生命力一直延续到今天, 继而还出现了由?29:(派生的复合词:?29:; ー<、29:=ー>、29:? >?、

29:Α<Β((摩登少女、时髦青年、现代生活、现代华尔兹舞等。所以语言正是在人类社会中不断地被筛选公认和积累的过程中丰富和发展起来的。

3. 广泛认同和迅速流传性

流行语具有广泛认同迅速流行性的原因大概有以下三条。相当数量的流行语或反映了时代特点, 表达了人们共同的心声, 或表述了影响力、震撼性极大的社会事实, 必然被人们青睐, 迅速走红。

?有部分流行语是处于统治地位的政治集团为其政治目的所颁布的政治纲领和口号, 在强大的宣传攻势和政治压力下迫使人们接受。如:?非常時((非常时?総動員((总动员等。

+38﹪的流行语是出自于名人名著的名言, 由于名人效应, 势必增添了满足人们好奇心理的魅力。正因为流行语具有时代特色,

一般来说也符合该时代人们的思维方式, 与当时的社会状况相吻合, 加之流行语的造词结构很大众化, 易脱口而出, 因此一个流行语一旦产生, 便可立即引起人们的共鸣, 并能一传十、十传百地迅速传播、使用, 以至全面流行起来。例如?公害((公害一词流行于1967年, 由于当时日本经济快速增长, 造成了严重的环境污染, 所以?公害(成了人们关注的话题, 至今不衰。

四、流行文化中体现的语言美学艺术

流行文化的语言美学理念, 就其思想和理论根据而言, 主要受到现代主义美学产生以来的各种美学思潮的影响。我们评判和解析当代文化发展尤其是流行文化兴起与变异所必须遵循的理论原则, 还可以以马克思提出的?人按照美的规律来建造?这一科学阐论为基础来分析。在理解?人按照美的规律来建造?的科学阐论之时, 虽然不能对美的规律到底是什么有一个清晰地把握, 但必须科学地认知美的规律在现实社会运作中所必然或应该起的作用, 既不能无视这种规律所起的作用, 也不宜夸大这样的作用。这是文化创造和审美创造范畴的活动, 是在生活中形成的结果。

除了思想和理论根源以外, 流行文化语言美学的产生和发展, 也是有它的深刻的社会和文化基础, 文化同生活的紧密结合, 使生活中充满了品味和美的鉴赏。流行语言文化在其发展中, 根据它本身同社会大众日常生活及其实践活动的紧密结合, 在吸收各种美学思潮的时候, 也创立了自己的富有生命力的美学原则。所以, 流行文化的语言美学本身是非常复杂的、不确定的和变动着的创作生命体。它的形成和发展也是经历了一段曲折而混乱的过程。流行文化的语言美学同当代各种美学思想和理论一样, 不只是在其形成和演变的过程中, 充满着各种矛盾和含糊不确定的事件, 而且在它的一系列重要美学观点和原则方面, 它同现代性美学及后现代反美学之间的混杂性, 表明它们之间的相互穿插性, 但同时也表明它们都不同程度地隐含着内在矛盾和吊诡。

流行语言同实际生活的紧密联系, 是建立在它的生活美学原则的基础上。生活就是美, 美存在于生活中, 美来自生活本身; 没有生活就没有美。同样地, 人的生活也是需要美, 靠对于美的不断追求, 使生活得以不断更新和充满生命力。流行文化在其创作中, 通过不断向传统道德、传统艺术和传统价值观的挑战, 实际上实现了生活艺术化和艺术生活化的双向美学理论革命, 而语言艺术是人的自然本性的一种表演活动, 同时语言艺术又是紧密地同生活联系在一起, 以致可以说, 最纯朴和最自然的原始的人类生活, 本来就带有艺术性, 而语言艺术活动从一开始也是同生活实际活动相互渗透。大量的艺术史资料证明:艺术的表达方式, 从一开始就已经成为人与人之间、人与自然之间相互沟通和相互理解的主要手段。艺术想象和创作活动都是同维持人类生存的基本生产劳动活动同时发生和同步发展的。理性化的逻辑概念和文字化的各种语言论述, 都是在艺术活动中萌生和发展出来的。因此, 不是理性的逻辑思维和语音文字论述去决定和产生艺术。而是相反, 是艺术的自然化和多样化及其不断再创造过程, 才真正地成为了理性思考和语言文字不断完善化和发展的基础。艺术同生活的关系, 如同宗教同生活的关系那样, 是比哲学理论和科学思维同生活的关系更早和更普遍地出现在人类文化史上。

自从人类社会分化为各个阶级和各个专业领域之后, 对于美的生产、鉴赏和推广, 也逐渐地成为社会上层少数文化专业分子的特权, 从而使美的生产和鉴赏, 逐渐地脱离了社会大众。美学作为

刘晓芳日语流行语及流行文化中的语言美学艺术著译

专门研究美的生产和鉴赏的学问, 也逐渐成为专业美学家的专门研究对象, 成为他们独享和垄断的领域。流行文化不断地将艺术同实际生活结合在一起, , 使两者长期以来的分离, 在流行文化本身的发展中合而为一。本来, 艺术和生活都是源自人的超越本性的。人的生活中的不断自我超越, 导致人类在艺术、哲学、科学和宗教的不断更新, 又同时地提升了人的自我超越能力, 使人的本性和他在艺术、哲学、科学、和宗教方面的超越, 都双双无止尽地循环发展下去。艺术既然来自生活, 它当然就要回归生活。这就是流行文化生活美学的基本创作口号。

从人类学研究的资料可以看出, 人不同于一般动物的地方, 就在于他不会满足于平淡的、无创造的和始终一致的生活方式。人在其生活中, 一定要不断寻求突破, 寻求新的探险, 要在?惊讶?和?好奇?的驱动下, 不断超出原有生活的圈子, 并在非现实的领域一再地试探, 不惜付出最高代价, 甚至宁愿牺牲自己的生命, 以换取新的创造成果。这就是人的伟大之处。人的这种本性, 使语言艺术创造和其他超越活动成为一种不可避免的事情。同时, 由于人的超越就是人的本性本身, 所以, 在艺术和哲学、科学以及宗教领域的超越活动, 也就成为人的生活中的普遍现象; 艺术同生活的结合, 特别是在流行文化中合而为一, 是人类社会文化发展的自然结果。

至于语言美学艺术的表达方式, 从一开始也是成为人与人之间、人与自然之间相互沟通和相互理解的主要手段。艺术想象和

创作活动是同维持人类生存的生产劳动活动同时发生和同步发展的。理性化的逻辑概念和文字化的各种语言论述, 都是在艺术活动中萌生和发展出来的。因此, 不是理性的逻辑思维和语音文字论述去决定和产生艺术, 而是相反, 是艺术的自然化和多样化及其不断再创造过程, 才真正地成为了理性思考和语言文字不断完善化和发展的基础。

艺术和生活、和世界一样, 从本质上和基本结构方面来说都是不可孤立界定的。对于艺术来说, 不只是一般的语言美学艺术是不可界定的, 而且, 艺术中的各个领域也是不可界定的。说一般的语言艺术是不可界定的, 这是由于一方面语言艺术同生活、同世界都是相互渗透的, 另一方面是由于语言艺术本身的自由创作精神也决定了语言艺术的不确定性, 而且, 它们往往需要通过相互渗透才能达到自我提升, 才能达到一种完美的境界。, 参考文献:

[1]戚雨村. 现代语言学的特点和发展趋势[M ]. 上海外语教育出版社

1997.

[2]稻垣吉彦. 流行語%造語力[M ]. 日本:1992.

[3]糸井通浩. 流行語%修辞?造語法[J ]. 国文学?解釈Χ教材%研

究, 1997(8 .

[4]垣吉彦. 新语/流行语小辞典[Z]. 讲谈社, 1999.

[5]张荣翼. 关于当代流行文化特片的思考[J]. 文艺研究, 2001(3 . [6]叶志良. 大众文化[M ]. 上海文艺出版, 2003.

[7]马克思恩格斯全集(第42卷 [M ]. 北京:人民出版社, 1979.

(接第363页

不能太拘泥于原文形式, 机械的逐字逐句翻译。此时, 要取得原文的审美效果, 采用交际性翻译方法较为适宜, 进行必要的词句增减及语序调整, 充分发挥译文语言的优势进行情感移植。

比如, 在王阿嫂的死! 一文中, 有这样一句:王阿嫂的伤心处被小环击打着, 猛烈的击打着, 眼泪都从眼眶转到嗓子方面去。她只是用手拍打着小环, 她急性的, 意思是不叫小环再说下去。

这句话极富感染力的描写了怀着遗腹子的王阿嫂那种椎心刺骨的痛苦。选词精准, 表现力强, 但又不是完全规范的汉语。为了准确传达这种感情, 对译文读者产生相同的感染力, 就要使译文符合英语语义结构, 流畅地道, 简明易懂, 使含糊不清的地方明朗起来, 删去重复赘述, 使独特的语言普通化。Howard Gold Blatt 的译文为:

Little Huan' s words pieced her mother' s heart, pieced to its very core. She swallowed her tears as she patted Little Huan' s head impa tiently to get her child to stop talking.

译文表意准确, 语言自然通畅, 尤其是感情移植到位, 基本上再现了原文的审美效果和艺术感染力, 十分打动人心, 是非常好的译文。类似的例子还有:

(1 王阿嫂拉着小环, 每天在太阳将出来的时候, 到前村广场上给地主们流着汗; 小环虽是七岁, 她也学着给地主们流着小孩子的汗。

Just before sunrise each morning Wang Asao went out with L i t tle Huan to the square of the front village to slave away for the land lord. L ittle Huan may have only been seven years old, but she was already learning how to serve the landlord as a slavechild.

(2 ?她的肚子被踢得胎儿活动了! 危险.. 死..??I' m sure that kick must' ve disturbed the womb. T hat could be dangerous . It even kill the baby . ?

(3 王阿嫂, 她听不到医生的话, 鼓着肚子, 涨开肺叶般的哭。But L i ttle Huan' s plea had fallen on dead ears, for Wang Asao had held her stomach and cried fo r all she was worth.

五、结语

散文翻译中审美效果的再现是一个十分复杂微妙的问题, 也是一个十分关键的问题, 无论采取哪种方法, 都很难尽善尽美。译者应充分发挥作为审美主体的主观能

动性, 运用自己的语言功力和才力, 对原文的具体审美信息和模糊审美信息进行识别转化和加工, 赋之于目的语, 即译文, 达到最佳的审美效果。,

参考文献:

[1]New mark, Peter. Appr oach es to Translation [M ]. S han ghai:

S han ghai Foreign Language Education Press , 2001.

[2]刘宓庆. 刘宓庆翻译散论[M]. 中国对外翻译出版社, 1994.

[3]刘士聪, 谷启楠. 论红楼梦! 文化内容的翻译[J]. 中国翻译, 1997. [4]傅仲选.

实用翻译美学[M ]. 上海外语教育出版社, 1993.

[5]王佐良, 丁往道. 英语文体学引论[M ]. 外语教育与研究出版社,

1987.

[6]夏力力. 文学翻译与节奏美学[J]. 中国翻译, 1996.

[7]许钧. 当代英国翻译理论[M ]. 湖北教育出版社, 2001. [8]杨自俭, 刘学云. 翻译新论[M ]. 湖北教育出版社, 1994. [9]张成柱. 文学翻译中的情感移植[J ]. 中国翻译, 1993(4 . [10]郑达华. 文学翻译重在审美效果[J ]. 中国翻译, 1999(6 .

内蒙古农业大学学报(社会科学版 2009年第1期(第11卷总第43期

日语口头禅

日语口头禅(口癖くちぐせ) 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩朋」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朊友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场吅。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10.おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11.おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很

本年最新日语流行语

本年最新日语流行语(学习谷石丸老师推荐) (2010-11-18 00:02:43) 转载 标签: 分类:生活情景用语 北京日本留学 北京日语培训 北京学习谷 日本留学咨询 日语口语 娱乐 ■のんびりする 就是「消遥自在、优闲自得」的意思。很多中国人来了日本之后多觉得被压得喘不过气来,对于中国人来说日本是一个「ストレスがたまる」的国家。经常能听到的一句话是「日曜日は家でのんびりする」,就是说星期天在家里舒舒服服的休息,或者说想干什么就干什么。 ■バタバタする 「最近バタバタしてて,友だちにメ-ルもできない」最近忙得不可开交,连给朋友写邮件的时间都没有。「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高的,大家一定要记住。 ■パニクる パニクる是最近年青人常说的话,它来自パニック(panic)这个单词。意思就是“极度焦躁、急躁、着急的混乱状态” ■ハマる

本意为「恰好合适,装上,收纳」。但现在多用于表达「入迷,陷入,热衷」的意思。如∶“最近,わたしはフランス映画にハマっている”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思 ■バリバリ 「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说。「バリバリ」就是「とても、とても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很「日本人」了。 ■バレバレ 当你搞了什么恶作剧,却被人揭穿了,你就可以说「あ、ばれた!」,这句话就是「完了,露馅了!」的意思。「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密。 ■ヒット 如果你喜欢棒球,那么一定知道「ヒット」在棒球比赛里是「安全打」的意思。不过「ヒット」还有一个意思,就是「最畅销、大受欢迎、揭起热潮」的意思。比如说「今年のヒット。ソング」,就是说「今年的最受欢迎歌曲」;还可以说「今度のえいがはヒットした」,就是「这次的电影大受欢迎」的意思。 ■びびる 这是相当流行的一句话,如果你经常跟日本的年青人在一起,你就会听到他们总是用很夸张的语气说「びびった!」,就是「吓死我了!」的意思。实际上「びびった」就是「びっくりした」,但是如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气,你在日本人面前就会变得更加日本人 ■ブ—ム 就是流行、热潮、高潮的意思。 留学ブ—ム就是留学热潮。

日语中的流行语

日语中的流行语 系别专业:外语系应用日语(汽车方向) 班级: 学生姓名: 学号: 指导教师: 完成时间:2012年3月~2012年4月

摘要 随着时代的发展变化、人们文化和认识水平的提高,各个国家都会创生出许多广为流行和传诵的语言词汇,此即为流行语。日本亦不例外,日语中存在着大量的流行语,这其中不适合时代发展的语汇逐渐消亡,而适合时代发展的语汇则得以存活。 现在,在日本流行语被广泛使用并成为一种文化,经常能听到流行语。每年年末都会举行流行语颁奖典礼,关于流行语的研究也逐渐受到重视。因为流行语的出现反映了社会的进步,它不仅代表了年轻人的时尚观,而且体现了现实社会中的诸多问题,反映了社会发展的状况。但流行语的使用就像一把双刃剑,既有利又有弊,应该注意恰当使用。 关键词:流行语发展文化进步

要旨 時代の発展につれて、人々の文化の変化と認識水準の向上は、それぞれの国が創生多く広く流行と語りかける言葉、これすなわち流行語。日本も例外ではない、日本語の中には、大量の流行語、この中に適していない時代発展の語匯は消えつつ、時代の発展に相応しいの語匯は生きさせられてる。 今、日本では、流行語に使われて、1種の文化になって、よく聞こえ流行語。毎年年末に行われる流行語大賞授賞式について、流行語の研究も次第に重視されて。流行語の出現を反映した、社会の進歩に、それだけで代表した若い人のファッション感覚を反映して、そして現実には多くの問題を反映して、社会の発展の状況。しかし流行語の使用は両刃の剣は、有利は小、注意すべきの使い分け 。 キーワード:流行語発展文化進歩

目录 摘要 0 要旨 0 一、日语中的流行语 (2) 1.何为流行语 (2) 2.流行语的地位 (2) 3.日语中的流行语 (2) 二、流行语的来源及产生原因 (2) 1.流行语的来源 (3) 2.流行语的产生原因 (3) 三、青少年的流行语的具体特征体现 (3) 1.时代性 (3) 2.时间和空间的局限性 (4) 3.广泛认同和迅速流传性 (4) 四、流行语和世态 (4) 1990年代的流行语和世态 (4) 五、青少年的流行语及流行语的作用 (5) 1.青少年的流行语 (5) 2.流行语的作用 (5) 六、日语中的流行语的利与弊 (5) 1.流行语的利 (6) 2.流行语的弊 (6) 致谢 (8) 参考文献: (9)

最全经典网络流行语

1:工资就像大姨妈,一个月一次,一周左右就没了 2:.我平胸我骄傲,我为国家省布料。 3:人生就像打电话,不是你先挂,就是我先挂。 4:长寿秘诀——保持呼吸,不要断气。 5:因为以前太掏心掏肺了,所以搞的现在没心没肺。 6:晚上不要讲鬼故事,因为人爱听,鬼也爱听。 7:.亲爱的,你可得一定要相信我啊,我连坐船都头晕,更何况是脚踏两只船呢? 8:距离产生旳不是美、而是第三者。 9:.代沟就是,你问老爸:你觉得《菊花台》怎么样?老爸想想说:没喝过~~~~ 10:请不要叫我宅男,请叫我闭家锁;请不要叫我宅女,请叫我居里夫人 11:.夏天就是不好,穷的时候我连西北风都没得喝…… 12:我喝水只喝纯净水,牛奶只喝纯牛奶,所以我很单纯...... 13:男人的双手不是用来洗衣服的,而是用来拥抱女人的。 14:人人都说我很听话,其实我只听自己的话… 15:人和猪的区别就是:猪一直是猪,而人有时却不是人! 16:爷爷说:周杰伦出家一定是个好和尚,因为他念的经实在太好听了…… 17:五毛和五毛是最幸福的因为他们凑成了一块 18:或许有一天,当你披上婚纱的时候,我已披上了袈裟。 19:刷牙是一件悲喜交加的事情,因为一手拿着杯具,一手拿着洗具。 20:.走自己的路、让猫和狗说去吧 21:.那天,你说你讨厌我,我笑了,笑的撕心裂肺。 22:原来,爱情从来没有离开过,只是我记得,你忘了。 23:所谓情话,就是说了一些连你自己都不相信的话,却希望对方相信 1.别和我谈恋爱,虚伪。有本事咱俩结婚。 2.你情敌和曾经背叛你的人同时掉入河中,并且他们不会游泳,你是选择蹦迪还是去KTV? 3.love your mother who who…... 4.别做点错事就把什么脏水都往自己身上泼,姐还要留着冲厕所呢。 5.新闻联播的牛X之处在于就算你一直在换台,也能完整的看完一条新闻。 6.你跟谁俩整那表情呢。。我欠你贷款要到期了还是怎么的。 7.爷不是你的小浣熊,玩不出你的其乐无穷。 8.人生苦短,必须性感。 9.不是所有看上去风骚的美女都是婊子,还有可能是推销员。 10.我不整理房间,我是乱室佳人。 11.法律规定:男人23岁才能结婚,可是18岁就能当兵。这说明了3个问题:一是杀人比做丈夫容易;二是过日子比打仗难;三是女人比敌人更难对付。 12.姐不是客服人员,你没权要求姐答这答那。 13.别人的钱财乃我的身外之物。

幽默搞笑的QQ网络流行语句子大全

幽默搞笑的QQ网络流行语句子大全 1、所谓行家就是把不明白的东西解释到明白,所谓专家就是把明白的东西解释到不明白。 2、小时候玩的是过家家,现在看的是非诚勿扰,小时候说的乖乖隆滴东,现在神马都是浮云,神马给力,就学神马有木有,不管你信不信反正我信了! 3、男生与女生的区别在于:男生主动吻女生叫做突发事件,女生主动吻男生叫做预谋事件。 4、抓到一恐龙。医科大学说要解剖,财经大学说要放在动物园卖票,农业大学说要放归自然,工业大学一听急了,大声说:都给老子放下!谁敢动我们校花! 5、申对甲说,我终于熬出头了。两对丙说:你们单位裁员啦? 川对三说,在哪里跌倒,就在哪里爬起来。子对好说,你旁边那个女人是谁? 6、时代不同了,目前社会的经典语录:不要拿现在去衡量过去,没法比性;过去二斤香油能娶到人,现在却要两公斤钱娶人,这两样怎么比呢? 7、现的世界太疯狂,男的像女叫花样美男,女的像男叫中性魅力,美男可爱,帅女洒脱,不管你hold不hold的住,反正我hold不住! 8、其实,时间就像卫生纸,看着挺多,可是当我们不经意间用来用去的时候,却发现他已经没有了。 9、过去已成过去,假如没有假如,

因为有了因为,所以才会所以,既然成为既然,何必再问何必!10、三部国产大片的最精辟一句话影评:现在的女人们,白天是《非诚勿扰》,晚上是《让子弹飞》,结果有了很多《“肇”事孤儿》。11、一天我拿着弟弟的面包去池塘喂鱼,喂了多半袋,只见弟弟对我大喊:“快别喂了,再喂我饿死了”12、说在中国直选的话谁最可能做总统,最后结论是马化腾,他只要弹出一个窗口投马化腾一票,送10Q币。13、一个古老的传说,一段经典的爱情,一个美好的期望,一生甜蜜的等待!愿有情人终成眷属,愿有心人终成情人,愿有些人终成知己!14、何为美女?瘦的叫苗条,胖了是丰满;傻笑说阳光,绷脸献冷艳;有才气称才女,没才气成淑女;高挑的算亭亭玉立,个矮的属小鸟依人;连宅男都能化妆变靓女,叫哥情何以堪,何以再相信爱情!15、爱情的最高境界,就是相隔千万里,也能听见(他)她的心跳声,也能听见(他)她想你的呼吸声,也能听见(他)她念叨你的嘀咕声,也能听见(他)她骂你‘小狗’的嗔念声! 16、有人撞死人,不偿命,有人扶个人,要赔钱,恨爷不姓李,恨爹不成刚,以后生个儿子非得叫李刚!17、万事开头难,再苦莫心烦,锄禾日当午,生意诚为主,他人兜里钱,如何交给吾!18、再清醒的女人,在自己的相貌上,也是糊涂的;再糊涂的男人,在女

日本年轻人流行语60条+日语小知识

日本年轻人流行语60条+日语小知识 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑

日语流行语

日语流行语 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩朋」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朊友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10.おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。

日语流行语

2009ユーキャン新語·流行語大賞の発表が行われ、「政権交代」が年間大賞に選ばれた。 鳩山首相は、政権交代が年間大賞に選ばれたことについて、「国民の皆さんと一緒に成し遂げたということで、流行語大賞に選ばれたというのは、ありがたいことだと思います。でもあんまり、政権交代が流行語になっちゃいけないのかなと思います。これ冗談ですよ」と述べた。 トップテンに選ばれた新語·流行語は以下の通り。 ? ? ? ? ? ?

? ? ? ? 政権交代 8月30日の第45回衆院総選挙。自民党は300から119へと議席を激減さ せ惨敗。一方、民主党は115から308へと議席を大きく伸ばして圧勝した。投 票率は69.3%。総選挙の結果を踏まえて、9月16日、鳩山由紀夫を首班と する民主党内閣が発足した。選挙による政権交代が実現したのは初めてのこ と。 こども店長 2009年4月から始まったトヨタ自動車のCMシリーズで、子役の加藤清史郎 '2001年8月4日神奈川県生まれ(が自動車販売店の店長を演じる。赤いジ ャケットがトレードマークで、エコカー減税を子供らしい可愛い比喩でPRす る。 新型インフルエンザ

2009年4月、メキシコから新型インフルエンザ'H1N1(が発生。世界的に感染 が広まりWHOは6月にパンデミック'爆発的流行(を宣言。政府は検疫体制 の強化、発熱外来の設置、ワクチンの確保などの対応に追われた。 草食男子 コラムニストの深澤真紀が2006年に命名。協調性が高く、家庭的で優しいが、 恋愛やセックスには積極的でない、主に40歳前後までの若い世代の男性を 指す。自動車の購入など顕示的消費にも興味を示さず、バブル崩壊後の経 済停滞が、その精神構造に影響を与えたという指摘もある。 脱官僚 鳩山新政権のキャッチフレーズ。子ども手当の創設やガソリン税の暫定税率 廃止など、総選挙のマニフェストを実現する考えを強調している新政権だが、 「脱?官僚依存」の行方に国民の注目が集まる。 派遣切り リーマンショック以降の急激な雇用調整において、パートタイマーや派遣労 働者など非正規労働者は真っ先に雇用調整の対象となった。まず削減の対 象となったのは派遣労働者で、特に生産の落込みが激しかった自動車や電 機など製造業の派遣労働者は真っ先に削減されることに。 ファストファッション 百貨店の苦境が続く中、売り上げを伸ばしている「安くて手軽なファッション」 のこと。日本ブランドではユニクロやしまむら、g.u.が健闘。海外からもH&M、 ZARA、フォーエバー21などが参画し、大きな社会現象になった。 ぼやき 東北楽天?野村克也前監督は試合後インタビューでの「ぼやき」で有名。昨 年は「ぶつぶつ言う」を意味する英語のmumbleから、自ら「マンブーマンはも うやめたい」と発言、2009年版現代用語の基礎知識には「マンブーマン」が

流行语的日语表达方法

流行语是一个时代的产物,能够反映一个时代的社会现象。每个时代都有相应的流行语,而现在的流行语更是层出不穷,下面未名天日语小编要介绍的是这些流行语的日语表达方法,亲~~快来看看吧~~ 霸王餐:ただ食い(ただぐい) 北漂一族:北京を彷徨う(さまよう)若者たち。直译为:北漂一族(ほくひょういちぞく)。博客:ブログ 微博:Twitter(ツイッター) 彩信:カラーメール 低碳生活:エコライフ 房奴:住宅ローンで首が回らない人 富二代:金持ちの二代目 黄牛党:ダフ屋 减排:排出削減 节能:省エネ(しょうエネ) 酒后代驾:代行運転(だいこううんてん) 救市:テコ入れ策 啃老族:パラサイト?シングル 乐活族:ロハス 垃圾短信:迷惑メール(めいわくメール) 秒杀:タイムセール 拼车:カーシェア 团购:共同購入(きょうどうこうにゅう) 合租:ルームシェア 千面专家:似非専門家(えせせんもんか) 人肉搜素:個人情報検索(こじんじょうほうけんさく) 闪婚:スピード婚(スピードこん) 山寨:海賊版(かいぞくばん) 剩女:売れ残りの女性(うれのこりのじょせい) 实名制:実名制(じつめいせい) 网瘾:ネット中毒者(ネットちゅうどくしゃ) 蜗居:カタツムリの住まい 小长假:小連休(しょうれんきゅう) 消费券:優待券(ゆうたいけん) 限塑令:ビニール袋制限令(ビニールぶくろせいげんれい) 蚁族:アリ族 语音聊天:ボイスチャット 装嫩:若作り(わかづくり) 召回:リコール 紫外线指数:紫外線指数(しがいせんしすう) 早道日语网校国内最大的日语直播网校,随时随地,快学快用

关注早道日语微信号:izaodao或早道日语(蓝色头像) 关注早道日语微信编辑“文库”两字发送,即可获得:2天开口说日语精品课原价:99

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)

1.あなる あーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花) 2. スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一) 和すごい一个意思,年轻人常用。 3. BK バリキモイ(太恶心) 4. OD おなら(O)出る(D)(要放屁了。) 5.オケる カラオケに行く(去卡拉OK) 6.マジ(で) 真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?) 7. KY 空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)

8. KS 彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。) 9.超ウケる 超おもしろい(太有趣了太滑稽了) 10. TU 超(T)有名(U)(特别有名气超有名气) 11.プリコ プリクラ交換(交换大头贴) 12.まんきつ 漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡) 13.オール(ALL) 夜中寝ないこと(通宵) 14.カワユス かわいいという意味(可爱的意思) 15.マクる マクるへ行く(去麦当劳) 16.アイコ アイスコーヒー(冰咖啡)

17.イケメン イケてるメンの略(帅哥的省略) 18. イタ電 いたずら電話(骚扰电话) 19. ナンパ 男が女をナンパする(男人找女人搭讪) 20. 逆ナン 逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK 女子高校生(女高中声) 22.ダー ダーリン(darling 亲爱的) 23.ムカつく 腹が立つ(气死了) 24.超MM 超マジむかつく(真的太气人了真TM气人) 25.鼻ピー 鼻ピアス(鼻环)

26.ヤバい 危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用) 27.さぶっ 如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。这就是我们平常说的"好冷~"。要记住∶不好对上司说这句话。 28.しまった 这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了。 29.じゃんけん 非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけんぽん」。剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了。 30.ショック(shock) 意思是震惊,冲击,打击。比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。用日语来说就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。

浅谈网络语言对语言教学的影响

龙源期刊网 https://www.doczj.com/doc/2f5388297.html, 浅谈网络语言对语言教学的影响 作者:尹黎 来源:《读写算》2011年第54期 网络是语言的新载体,是信息传播的媒介,从历史看,每一次传播媒介的变革都会带来语言的大发展。随着中国加入WTO,人民生活水平的不断提高,以报纸电视为主要传播途径的文化传播方式慢慢变为电子网络传播。近年随着手机,个人电脑,平板电脑等电子工具的迅速普及,手机上网,随时随地了解新闻实事,迅速地在网络上联系沟通成了人们生活不可少的重要一部分。 与此同时网络所创新的一系列新生词汇已经深深地融入大众的生活,例如: “MTV”“ID”“886”等已经在街头巷尾随处可以听见。网络语言是传统语言学与网络传播结合产生的一种新的语言,是人们在网上进行信息交流和表达情感生活的约定俗成的语言,由于网络 输入方式的特殊性,产生了特殊的表达形式, 其语言兼有拼音文字和象形文字的特点,并已逐渐流行开来。随着社会的进步和时代的发展,网络语言逐渐成为一种新的语言,有新的词汇和文法构造,并对大家(尤其是学生)的语言习惯造成相当大的影响。如何正确认识并合理地对待网络语言,成为我们语言教育工作者义不容辞的责任。 先来看看网络语言的几种形式: 一、缩略语 网络语言包括很多拼音或英文字母的缩写,起初主要是网虫们为了提高网上聊天的效率和因为懒得去打字而采取的方式,久而久之就形成特定语言了: (1)利用拼音或者英文字母的首字母: “MM”——妹妹或者美眉 “GG”——哥哥 “PLMM” ——漂亮美眉 “PMP” ——拍马屁 “MISS U”——MISS YOU “BTW”—— by the way 。 (2)用数字代替文字

个网络流行语大全

个网络流行语大全集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

101个网络流行语大全过着猪八戒的生活,却想要悟空的身材每天过着猪八戒的生活,却想要悟空的身材。单身的男的叫单身狗,单身的女的叫狗不理。懂我的人,不必解释。不懂我的人,何必解释。你脸那么大,一定是这个世界上最给我面子的人。牛逼的人不是有多少后台,而是能做多少人的后台。与其痛苦的回忆,不如没心没肺的活着。每一分钟的愤怒,都会损失60秒钟的快乐。既然走不进你的眼,就让你离开我的心。关注管理员微信,看招标信息。我把你当主旋律,你凭什么把我当插曲。我不是架钢琴!请停止乱弹我的感情!对生命最佳的回应,是生活得很快乐。不是姐不适合你,是姐根本看不上你。辉煌的时刻谁都有,别拿一刻当永久!发光并非太阳的专利,你也可以发光。没有那公主的命,就别得那公主的病。女人减不了的肥,男人戒不了的色。幸福在做好的饭菜里,在减轻的体重里,在亲人的信任里,在爱人的重视里。我要的幸福很简单,早安睁眼能窝进你的怀里,晚安闭眼有吻落进我眉间。一辈子那么长,争吵的时候忍让一下又何妨。没有闺蜜要扇,也没有男友背叛最幸福的事莫过于最爱的人就在身边,还来不及思念又相见。幸福就是你有爱人的能力,我也有被爱的运气。岁月带走了你的容颜,却积攒了我对你的思念。关关

雎鸠,在河之洲。帅气哥哥弹我QQ,你我二人夜夜双休。“特别能吃苦”这五个字,我想了想,我只做到了前四个。别嫌你朋友长的黑,他们是为了暗中保护你。宁缺毋滥,唯爱一人真正喜欢一个人是该让自己变的更好,闪闪发光。有的人对你好,是因为你对他好,有的人对你好,是因为懂得你的好。与其说等有人来爱我,不如说我在慢慢习惯一个人的生活能进入你的身体,但却不会进入你的生活别人拼爹、拼关系,我只能拼命哎呀,小施主,我这一掐指一算,你这命里缺我呀!我想做你唯一的太阳,你对我好的时候我就温暖你,对我不好的时候我就晒死你要笑就笑出来吧,不然会憋坏的!你要好好爱自己,因为我不爱你感觉身体被掏空男人没有实力才会觉得女人现实女人没有魅力才会觉得男人花心看重‘生命’只叫‘生存’,注重‘升命’才是‘生活’。升命学说,感恩生活。。。别自以为你牛逼,你只是在牛逼人后面排队。小事常挂嘴边必成大事;大事抛到脑后可成小事。怀才不遇,怀孕装B!树大招风,人傻招坑。受挫了!精神已经萎靡,肉体还在坚挺!长得丑不要紧,起码你不会红颜祸水人活着不一定要装逼,但人装逼一定要活着海上月是天上月,眼前人是心上人.什么叫你的我的,你都是我的你有什么资格谈你的我的。宁愿自行车上笑,也不愿宝马里哭宁愿自行车上笑,也不愿宝马里哭,我找辆奔驰,我想笑就笑想哭就

2014网络经典语句流行语大全

2014网络经典语句流行语大全 1、如果我做了皇帝,就封你当太子! 2、生,容易。活,容易。生活,不容易。 3、吾表兄,年四十余。始从文,连考三年而不中。遂习武,练武场上发一矢,中鼓吏,逐之出。改学医,自撰一良方,服之,卒。 4、问君能有几多愁,恰似一群太监上青楼…… 5、吾生也有涯,而吃也无涯。 6、想污染一个地方有两种方法:垃圾,或是钞票。 7、年轻的时候,我们常常冲着镜子做鬼脸;年老的时候,镜子算是扯平了。 8、你瞎了眼啊?这么大的盾牌你看不见,偏偏要把石头朝我脑袋上扔 9、出问题先从自己身上找原因,别一便秘就怪地球没引力。 10、拍脑袋决策,拍胸脯保证,拍屁股走人。 11、我们走得太快,灵魂都跟不上了…… 12、不要和地球人一般见识。 13、女孩从处女到女人只要一次并成功,男孩从处男变男人需要反复的磨练。 14、出来混,老婆迟早是要换的。 15、小时候我以为自己长大后可以拯救整个世界,等长大后才发现整个世界都拯救不了我……

16、有钱的都是大爷!但是欠钱不还的更是。 17、我就算是一只癞蛤蟆,我也决不娶母癞蛤蟆。 18、生前何必久睡,死后自会长眠…… 19、不想当厨子的裁缝,不是好司机。 20、时间是最好的老师,但遗憾的是——最后他把所有的学生都弄死了。 21、去西安出差的路上,一位大连老兄一阵狂吹大连多好多好,然后说大连建市一百周年的时候举行了很隆重的庆祝活动云云,然后问了旁边一人:“西安建市一百周年有什么庆祝活动没有?”旁边几位西安的哥们一愣,过了一会儿,逼出一句话来:“我记得西安建市年的时候搞了一个‘烽火戏诸侯’吧……” 22、钻石恒久远,一颗就破产。 23、和谐校园里,骑自行车的也许是位博导,而开奔驰的则可能是个后勤…… 24、是金子,总会花光的;是镜子,总会反光的…… 25、我女友不当尼姑的原因是她四级没过,庵里不收。 26、明星脱一点就能更出名,我脱的光光的却被抓起来了 27、看一漂亮MM,苦无搭讪办法,路旁一砖头,拣起,上前,“同学,这是你掉的吧?” 28、小时候的梦想并不是要当什么科学家,幻想自己是地主家的少爷,家有良田千顷,终日不学无术,没事领着一群狗奴才上街去调戏一下良家少女……

2016年最新网络流行语大全最幽默经典的俏皮话

2016年最新网络流行语大全最幽默经典的俏皮话 2016年最新网络流行语大全最幽默经典的俏皮话:1、通往成功的路,总是在施工中。2、中五百万元最大的可能性就是在梦里。3、我们的今天由过去决定,而我们的明天由今天决定。4、我喜欢交朋友,尤其是女朋友。5、我一失足成大瘸子,再回首又闪了腰。6、现在女人真伟大。不知不觉肚子大,有了孩子没有爸。7、爷爷都是从孙子走过来的。8、一打开电视总是会碰到广告,一打起瞌睡总是遇到主管,这就是人生。9、一个胖子居然自称自己不是个粗人。10、愚者坐以待毙,智者坐以待币。11、语文老师一回头,鲁迅甘为孺子牛;数学老师一回头,六元六次都能求;英语老师一回头,满口洋文跑全球;物理老师一回头,一根杠杆撬地球;化学老师一回头,二氧化碳变汽油;劳动老师一回头,破铜烂铁来走秀;体育老师一回头,黛玉也能踢足球;政治老师一回头,全班同学都梦游;美术老师一回头,蒙娜丽莎也

风流。12、遇见的一部分叫做缘分,另一部分,我们叫它劫数,有命中注定就有在劫难逃。13、在网上碰上一群流氓并不可怕,可怕的是碰上了一堆流氓软件。14、招聘会盒山盒海,应聘书石沉大海。15、这个女的长得好复杂。16、真羡慕你这么年轻就认识我了。17、职 员就像闪光照相机,不按一下是不会闪光的。18、我可能是太平凡了,没有个性!19、我和我的小伙伴们都惊呆了!20、琴棋书画不会,洗衣做饭嫌累。21、人人都说你活该凄凉,其实没人懂你的情长。22、 人生不是单纯的加法或减法,薪水才是。23、天啊,我的衣服又瘦了!24、重复别人走过的路,是因为忽视了自己的双脚。25、土豪,我们做朋友吧!26、网上越嚣张,网下越善良。27、为什么地球转动时不带上我?28、文件是做不完的,我们的青春是会消耗完的。29、我不喜欢整理房间,他们都叫我乱室英雄。30、我的世界忽然开始下雪,天啊!请不要在我身旁梳头发了。31、我喝酒是想把痛苦溺死,但这该死的痛苦却学会了游泳。32、亲。帮个忙么。33、你说你会等我回来, 你确实等了,还找了一个人一起等。34、发财是每个上班族的梦想,

2009年日本女孩10大流行语

2009年日本女孩10大流行语 1位アゲサゲ:気分が良いときや悪いときに使う。「最高·最低」の意味(表示心情极好极差) 2位チョリーッス:ギャル的あいさつ語。「おはよう」などの意味(寒暄语,表示“你好”) 3位的な:言葉の最後に付け、全体をにごすような効果がある(接在句末,表示开玩笑。类似“なんちゃって”) 4位トゥース:人気お笑いコンビ「オードリー」のボケ担当、春日俊彰の持ちネタ。特に意味はなく、何にでも応用可能(没有特别的意思,在任何场合都可以使用)、 5位盛り:髪にボリュームを出す様や、普段よりかわいらしく見せること。「あなたきょう、マジに盛れてんね!」は「あなたはきょう、本当にいつもよりかわいいね」(表示看起来比平时可爱之意) 6位ATM:「あ(A)なたのた(T)よりをま(M)っている」の意味。メールを催促するときに使う(催促赶快回短信时使用) 7位からの~:「そして」の意味。ブログなどで多用される。「キメ顔!からの~ヘン顔!」とくれば、「キメ顔、そして…ヘン顔!」(表示“然后”,博客中经常使用。)

8位ムカTK:ムカつくときに使う言葉で主に、メールで使われる。「はあー、ホントあいつムカTK」は「はあー、ホントあの人ムカつく」(用在生气时,主要用于短信之中。) 9位ガチ:「本当に」の意味。「きょうはガチで頑張るから!」は「きょうは本当に頑張るから!」(表示“真的”。「きょうはガチで頑張るから!」可以理解为“今天一定加油”。) 10位神:神様のようにカワイイの意味。尊敬する相手に対して使うことが多い言葉。「あの子マジで神じゃない?」は「あの子マジでカワイくない?」(像神一样可爱。多用于尊敬对方时。「あの子マジで神じゃない?」表示「あの子マジでカワイくない?」即“那孩子是不是很可爱?”)

最新日语论文题目大全选题参考

最新日语论文题目大全选题参考 一篇论文题目定位的准确与否,直接影响着论文正文的写作是否符合导师要求,选定一个好的论文题目在论文写作过程中是非常重要的,学术堂在这里以日语论文题目为例,列举114条优秀日语论文题目供大家参考学习。 1、2015年度国内日语语言研究 2、中国现代新词与流行词的日语偏向——以“颜”为例 3、从日语持续动词的有界化审视语言中的“界” 4、认知视域下的汉日场所惯用语对比研究 5、社会语言学视角下的日本近代时期自称词复数形式研究 6、日语翻译语言的范化及特化现象研究 7、日语“新语”与“流行语”的比较研究 8、先行词为语段的“その”的功能研究 9、日语被动句在会话中的使用情况及功能分析 10、“理”与“理窟”——中日古代文论中的“理”范畴关联考论 11、也谈文体与翻译——兼与林璋商榷 12、论日语动词意志性特征 13、日语中命令句与请求句的对比研究──以「シロ」与「~てください」为例 14、日汉定中关系“V-N”型复合词比较──以日语“和语动词”和汉语“单音节动词”为例 15、从中古汉语入声字看日语汉字词中的促音 16、日汉口译研究的扩展性观察与对比性思考 17、高结合度“形容词する”的语义功能新探 18、基于关联性理论的元话语推理制约性分析 19、论日语分裂句的定义 20、新建本科院校转型下日语专业发展的理论思考 21、中日商务洽谈中常见语用偏误研究 22、“全人教育”理念模式下日语翻译教学方法探讨 23、小组合作学习日语教学模式探析——以日本凹型文化的集团意识为视点 24、中日“婚嫁”忌讳语对比研究 25、日语推量表达「そうだ」「ようだ」的教科书分析——以《现代日本语》《综合日语》《新编日语》为例 26、跨文化交流背景下中日语言差异产生冲突的问题因素 27、日语的民族表达及文化心理研究 28、恩惠意识下中日授受表现对比研究 29、浅析日本语言政策的统一性和多样性 30、日伪时期的语言政策研究 31、彝族撒尼民间叙事长诗《阿诗玛》在日本的译介与研究 32、基于社会需求调查的JSP课程教学设计研究——以商务日语课程的教学目标与教学内容分析为中心 33、浅析汉字“前”在汉日语中的空间认知语义差异 34、意识形态操控下梁启超对《佳人奇遇》的改写 35、认知风格对日语学习者听力理解的影响 36、“左、右”空间隐喻概念的汉日对比研究 37、中日跨文化交际语用失误分析及对策 38、中日“虫”的语言意义认知与文化模式比较 39、日语相互动词研究 40、中国陶瓷典籍深度翻译的典范——论日本盐田力藏译注《匋雅新注》的价值 41、从话题出发看汉日语指示词照应功能之对比

网络幽默流行语段子

网络幽默流行语段子 有一天,男神送我回家,到门口时,他突然冒了一句:我想上你这待会儿。我说:好!于是,我把他拽过来,让他站在了我刚才站在的地方。哎!他想法真奇怪,站哪不一样? 一哥们刚洗完澡回来,推门第一句话就是:“我突然有种很强烈的冲动想学习了。”我们就说:“想学就学啊,又没人拦你。” 他端起水杯,坐了下来华丽丽的来了一句:“不行,不行,太冲动了,得喝杯水冷静下下。” 儿子4岁,给他买了一本西游记连环画,3天全部讲完后,问他最想成为里面哪个人物。以为他想会成为孙悟空。结果被告知想当白龙马,问原因,回答说:因为妖怪从来不抓马。回头一翻画册,果然每集唐僧被抓走后,都有空荡荡的白龙马画在页边,安全第一呀。 今天下班回家听到隔壁的小夫妻在吵架,大概听到女的说:你听听隔壁,人家怎么那么厉害!你呢?我一听,我艹,在说我吗,于是晚上我又把电脑的声音开大了些…… 考试前放松在走廊抽烟,老远看到一长腿丝袜妹纸走来,旁边一哥们突然猛吸几口烟,等那妹纸经过时把烟头上积蓄的一大节烟灰准确的“不小心”的弹到了妹纸的腿上,这货惊呼一 声,口中说着对不起,手上持续轻柔的拍打着妹纸的腿。看得我真是……新技能 苦逼和土豪的区别是什么?标准答案:大宝天天见和天天大保健的区别。 今天问一女神:你知道XO是什么意思吗?回答:一种洋酒的名字…我又接着问:那XXOO呢?女神害羞的说讨厌,男欢女爱的事情在

这里说…我当时就热血飞腾的说:你丫的脑子进水了…XXOO就是两瓶XO嘛。。。。 今天不知道是谁这么无聊把我们宿舍门口的垃圾清走了,害我找了半天,才找到自己宿舍的门!! 老婆是昨天下午出去的,手机一直关机,刚才才回来,抱着玫瑰花,拎着爱马仕,包里放着半盒巧克力和四个杜蕾斯,另外还有一份如家酒店的早餐。说昨晚陪闺蜜喝酒喝多了在闺 蜜家睡了,今早路过酒店门口看小两口吵架东西都扔了,捡的,人太多怕别人捡走,抢包的时候还把俩膝盖磕破了,我该相信她吗。2020网络流行语 手机套餐包了500分钟通话时间,月末了还剩一大半,昨天就给女神打电话女神问:怎么想起给我打电话啊?我说:这不月末了,通话时间还木有用完!女神说:原来是不要钱的,你电话不要钱,我手机还要电呢! 今天想买鞋垫来着,问:鞋垫多少钱一双?阿姨答:四元。三元行不行?阿姨:不行,进价都三元七!三元我就买几双,可不能够?阿姨曰:那你给十元,我给你三双吧!我想了想,进价三元七,十元她卖我三双,她亏着卖给我啊!现在这社会做生意也不容易啊,我不能占她这个大便宜,所以转身就走了!我觉得我太善良了 朋友媳妇蹲厕所20分钟了,我们都在等她,我说怎么这么慢,怎么回事,朋友说:你等会。然后就把无线路由器关了,她媳妇2分钟就出来了……

日语最新流行语

1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10.おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11.おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句 12.おせっかいをやく 中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」 13.おひさ 「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为"好久没去那家店了。" 如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。 14.お大事に 呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档