当前位置:文档之家› 翻译练习答案

翻译练习答案

翻译练习答案
翻译练习答案

1. Seen from space

Seen from space此处用做状语,它和句子主句the earth 的关系是被动的,要用过去分词,being seen 是现在分词的被动形式,这种形式用在动作正在进行或与谓语表示的动词同时发生,在作状语的分词里较少适用。

2. are they reported in the newspaper

but 后的分句是以含有否定意义的seldom起首的,后面要用倒装结构。由于是被报纸报道,所以report 要用它的被动形式。

3. which is exactly the amount I needed

此处用关系代词which 指代a thousand pounds.英语中表示金钱、时间、距离等数量的名词短语,虽然形式上是复数的,其后动词仍用单数形式。

4. take it for granted

take it for granted 是固定搭配,意思是“理所当然地认为”。

5. If any quarrel arises between my brother and me

此句容易把arise 用成rise,但是rise的意思是“升起,起来”,而arise 的意思是“出现,发生,呈现”,主语一般为抽象名词,如“problem, trouble, quarrel”等.

答案:

1. The clock struck

时钟报时用strike,而不用ring.电话铃响了一般用ring.

2. adapt to the climate there

adapt to 有“与……相适应”的意思,还可以用“be accustomed to ”或“be adjusted to”来表达类似的意思。注意这些“to”

后面一定要跟名词或动名词。

3. explain the word in greater detail

“explain the word in greater detail”即“详细解释某事”的意思。

4. Compared with adults learning foreign languages

此句考查分词的正确使用,它的主语是children,与adults相比,与compare 是动宾关系,所以要用表示被动关系的过去分词形式。

5. As far as the appearance is concerned

“as far as something is concerned”表示“就……而言”,相似的短语有“as something referred”,表示就某事物的某方面作说明。

1.both of the books are not helpful

2.everyone don’t want to go to the concert

3.All his plan came to nothing

4.that none of the words can describe his feelings

1.We could not help laughing

2.One cannot but be moved by his deeds

3.there is no rule but has its exceptions

答案:1. was none other than our president

2. he did nothing else than laugh

3. It was the experiment that my father did

答案:

1.not bodily, but mentally

2,who create heroes and move history onward

3.I can’t help laughing whenever I hear it

4.no other than John

答案:

1. the elephant is more like a spear than anything else

2. Oceans don’t so much divide the world as unite it

3. due less to ability than to zeal

1. None of my friends smoke except you

2. a high price does not necessarily mean good quality

3. there is no man without faults

1.increased by 50 percent compared with last year

2.is four times that of the previous one

3.produced twice as many trucks in 2000 as the year before

1.Fast as you read

2.Child as he is

3.neither will they

1. it was uncertain whether he would come

2. it is no use that you always help him

3. It turned out that

4. it cannot be denied that

答案:

1. nor did she ever lose temper/become angry

(本题有两个考察点,第一,表示“两个都不”的否定词应该用nor,要把它置于句首句子要有倒装,第二,“发脾气”的表达法:lose temper/become angry)

2. draw /attract reader’s attention

(考察draw /attract reader’s attention “引起某人注意”, so as to 后接do sth.)

3. can’t have been cleaned

(“情态动词+have done”表示推测,can’t表示不可能,如考试大推测的事为过去式,则情态动词后用完成式)

4. The key to the success of this project

(key在这里解答、关键,其后一般接介词to)

5. found/caught him cheating me

(本题考察find/catch+宾语+宾补结构,表示发现某人做某事,cheat是及物动词,直接接宾语)

答案:

1. to students’ being late for

(本题考查点之一是be used to+doing/noun结构,表示过去习惯于做某事,要注意它和used to +do 结构之间的区别,后者表示“过去有规律的习惯性动作或状态,而现在已不存在了”考查点之二:be late for “迟到”。考察点之三:one’s doing 非谓语动词的复合结构。)

2. should adapt himself to

(本题主要考查虚拟语气,suggest作建议时,其宾语从句中要用虚拟句型“suggest that sb do sth”结构,还考查短语adapt oneself to…意为使自己适应或习惯于。。。)

3. hand over his business

(本题考查“传给”的表达法,“转交权力或产业”等用hand over)

4. everybody has faults/there is no man without fault

(本题可从正面直译,也可以考试大采用双重否定进行反译,比较两种答案可以看出双重否定句更具感染力)

答案:

1. had to be operated manually

(have to 意为“不得不”其否定形式意思是“不一定”或“没有必要”pumps 是被操作,所以要用被动语态,“手工”修饰“操作”所以要用副词形式)

2. nothing but labor and diligence

(本题考查nothing but…这个强调考试大判断句型,意为“也只不过是”)

3. even so

(even so “虽然如此,即使这样”)

4. None of us expected the headmaster to turn up

(本题考查全部否定,考查“expect sb to do sth”,expect要用过去时,还考查固定短语“turn up”,表示在某场合出现)

5. ranges/varies from 30 cents to 5cents

(本题考查句型“range/vary…from…to”意为“从…到…范围内的变化”)

答案:

1. neither will they

(neither 表示“两者都不”也表示考试大“也,也不”的句子,要用部分倒装)

2. It is because she is too inexperienced

(本题考查句型it is because (that)”表示“正是由于”,因为“没有经验”在句中作表语,所以将其译为形容词形式的“inexperienced”)

3. are being developed

(“be being done”现在进行时的被动语态表示此时此刻某事正在被做,其中动词be应随主语作相应变化)

4. for fear that he should be recognized

(for fear that 意为“唯恐,就怕”其后要用虚拟语气)

5.is often a very time-consuming job

(本题关键在于“耗时”该如何翻译,合成词time-consuming简练而准确)

1. not so much a writer

(“与其说,不如说”可以用not so much…as…的结构来表达)

2. derives pleasure from helping others

(“derive from ”意为“从…获得…”,from是介词,所以后面要接动名词。要注意区分“derive…from”和“deprive sb. Of…”后者意为“剥夺某人的…”)

3. was finally called off/cancelled because of the bad weather

(分析题干可知句子的主语为“the sports meet”, which was planned to be held last Friday是修饰它的定语从句,且事情发生在过去,故谓语动词应该用过去时单数。因动词“取消”的逻辑主语不是句子的主语,因此要用被动语态。“取消”的表达法有“call off,cancel”等)

4. second only to.(本题考查be second to的结构,注意不要漏译副词“仅仅”)

5. such fine weather.(such 可以表示“如此,这般”之意,其后可直接跟名词,表强调)

1. So far as I know/As far as I know

(本题考查固定用法so/as as sb knows, 据某人所知)

2. too old to enjoy a Christmas stocking

(本题考查too…to…的句型,表示“太…以至于不能…”,还考查enjoy一词的用法,enjoy sth 表示“享受某事带来的乐趣”)

3. They were hardly ever parted

(本题主要考查否定词hardly,考试大意为“几乎从来没有”,由于它没有置于句首,句子用正常语序即可,be parted 意为“分开”)

4. play important roles

(本题考查“play a part/role in doing sth”结构,表示“起着…作用,饰演…的角色”)

5. not to do anything /not to take any action

(“would rather ”的否定形式是would rather not to do ,would rather 没有人称和数的变化。“采取措施”可译为“do something”或“take some action”)

答案:考试大

1. needn’t have borrowed it from the bank

(本题考查虚拟语气,“本来”意味着与过去事实相反,因此用have+动词过去分词,译文中用it指代前文提到的money,避免了重复)

2. to the best of their ability

(本题考查惯用词组“to the best of one’s ability”,意为“尽某人所能,尽最大努力”)

3. to hearing your story again

(本题考查objection的用法,其通常和介词to连用,后面接动名词。Have no objection to doing sth,意为“对做某事没有意见”)

4. it was such a sensitive issue

(本题考查强调句型it is such a…“敏感话题”译为“sensitive issue”)

5. resort to force

1. they couldn’t give me a job after all

(本句直译即可,say后面一般跟宾语从句,所译的部分即为从句内容,“终究”用after all来表示)

2. to make trouble

(本题考查固定短语make trouble“找麻烦”,此外还考查mean to do sth的结构)

3. have never resorted to

(本题考查虚拟语气的形式,根据从句用的hadn’t been 可知,主句应用would have done 的形式。Resort to 用于表示“诉诸”)

4. is now being turned

(根据时间副词“正在”和“车是被生产的”这一概念可以判断出译文应用现在进行时的被动语态,即be being 动词的过去分词形式,本题另一难点在“turn out”生产这个词组上,题干只给出了out,需要填入turn将其补全)

5. attempts to escape being fined

(本题考查固定短语attempt to do sth表示“努力做某事”,其次考查escape的用法,其后要接动名词形式,常与介词from搭配)

1. I don’t mind you delaying making(延期做出决定) the decision as long as it is not too late.

(本题考查mind以及dela y“延期”这两个词的用法。首先mind作为及物动词时,后面通常接名词、代词、动词的ing形式、复合机构、从句等,delay后接动词时,应该接动词的ing形式)

2. As chance would have it (真是不凑巧),the one who I wanted to call on wasn’t in.

(本题考查惯用表达as chance would have it,意为“凑巧、偏偏、不巧”)

3. But for his help,I would not have finished so early (不可能这么早完成)。

(but for 意为“要不是”暗示句子应该用虚拟语气,根据句意可知是与过去事实相反,所以用would+have+过去分词结构)

4. She never dreams of being sent abroad (被派到国外)

(本题考查dream of的用法,后接doing sth,但注意此处要用被动语态,还考查“派到国外”,“派遣某人”通常用send,到国外译为abroad)

5. This leaflet tells you how to avoid getting ill while traveling (怎么在旅行期间防止生病)

(本题考查tell sb sth结构,因此所译部分为名词性从句,其中要注意aviod 后接动名词,故get要用ing形式)

1. We should recognize that every company and every person is part of a long chain of customers and suppliers (顾客和供应者漫长链条的一部分)。

(本题考查名词chain的用法。原句说顾客和供应者之间是一种链条关系,chain的意思是“链条,一系列”符合题意)

2. I’d rather you didn’t make any comment (你别发表任何意见)on the issue for the time being.

(本题考查would rather 的用法,此外还考查make comment 这个词组,意为“发表意见”)

3. He always dreams of there being a chance (有个机会)for him to bring into full play his potential.

(本题考查短语用法,dream of 后面接名词或动名词,there being 是there be

的动名词形式,是本题的正确表达法)

4. We had to start at exactly the same time, so we had our watches checked (所以我们必须核追手表)。

(本题考查have sth done 的句型。句中的因果关系提示原因是要同时出发,那么其结果是要对表,动词check就是为准确性而做的调查或检验)

5.He has just arrived, but he talks as if he knows about that (似乎什么都知道了)

(本题考查as if 的用法,as if 后要用虚拟语气,同时根据前半句的时态,后半句也要求用完成时态)

答案:考试大

1. My brother was very ill, so I had to call the doctor (我只得把医生请来) in the middle of the night.

(本题考查have to 的用法,意为“只好,不得不”,表示客观的需要)

2. Don’t you know it’s the first time he has attended this kind of meeting. (他参加这种会议)

(本题考查时态,在“It is the time that”结构中,that引导的分句要用现在完成时)

3. You should keep an eye on the slightest changes (留心任何一点变化) in the patient while the doctor is away.

(本题考查动词短语:keep an eye on,意为“留心,注意”)考试大

4. Whether he is the right person for the job(他是否是工作的合适人选)is still

a controversial issue.

(本题考查名词性从句的用法,whether引导名词性从句,意为“是否”)

5. In previous times, when fresh meat was in short supply(当鲜肉供应不足时),pigeons were kept by many households as a source of food.

(本题考查固定词组“be in short supply”,意为“不足的,缺乏的”)

答案:

1.Much of what you say I agree with (你说的我大部分同意),but I can not go all the way with you.

(本题考察疑问代词引导名词性从句的用法,句中疑问代词是what)

2. They knew her very well. They had seen her grow up from childhood (他们看着她长大)。

(本题考察see sb do sth和see sb doing sth 的句型,原句说,他们看着她长大,强调的是成长的过程,而非正在成长的动作,若用doing则表示动词的连续性、进行性)考试大

3. If tap water were as dangerous as some people think, a lot more of us would be getting sick (那我们中更多人将得病)。

(本题考察比较级修饰词的用法,a lot 修饰比较级时应前置)考试大

4. All things considered (考虑到所有问题),the planned trip will have to be called off.

(本题考察分词的独立结构,consider为过去分词,构成独立结构)

5. to base his arguments The professor could hardly find sufficient grounds on which to base his arguments(来支撑他的观点)。

(本题测试定语从句的缩略形式,根据句意,介词on置于关系代词之前,应构成“to base his argument on the grounds”的合理意义,答案省译了on the grounds

1. This book does not have an integrated structure (条理不清),Some parts are even contradictory.

(本题考查形容词用法。Integrated意思是“整体的,综合的”)考试大

2. Unlike photocopies of books, the digital copies are virtually identical in quality to t he original (几乎和原件质量一模一样)

(本题考查固定短语用语,identical “同一的,相同的”,后接to或with,be identical to/with sth 表示“和…一模一样”)

3. The snow has been steadily falling for hours (已持续下了几个小时) and the ground is completely covered.

(本题考查时态和动词用法。此句应用现在完成进行时来表示“某个动作的持续”,动词fall特指“降落”)

4. Fertilizer are used primary to enrich the soil and to increase yield (提高产量)。

(本题考查平行结构,to increase用来与to enrich保持结构上的平行)

5. American football and baseball are becoming known to the British public through t elevised transmissions (电视传输)from the United States

答案:

1. It is recommended that the project not be started (工程不动工)until all preparations have been made.

(本题考查虚拟语气,根据主句中的recommended 可知从句部分应用虚拟语气,即所填内容应用虚拟语气。“工程”不是“动工”的逻辑主语,故应用被动语态)

2. Rather than allow the vegetable to go bad (而不是让蔬菜烂掉),he sold them at half price.

(本题考查rather than 的用法,rather than 意思为“而不是”是连接词,连接平行结构,,还考查“allow…to do sth”)

3. The stranger took advantage of the young girl (这个陌生人占这位年轻姑娘的便宜)and cheated her out of five dollars.

(本题考查固定短语和时态,take advantage of意思为“占便宜,欺骗” )

4. Such being the case (事实既然如此),there are no grounds to justify your complaints.

(从句部分是一个独立主格结构,前后主语不一致,考试大在句中做条件状语)

5. We have invested all our time and effort (已投入所有的时间和精力)in this plan, and we don’t want it to fail.

(本题考查动词“invest”的用法,invest意思是“投入时间,金钱精力”,后接介词in)

答案:1. Your should interpret what I said in my sense of the word, not in yours (而不是按你自己的意思去解释)

(本题考查名词性物主代词作介词宾语时的语法功能,这里的名词性考试大物主代词是yours,作介词in的宾语)

2. She reached the top of the hill and stopped to rest(停下来休息)on a big rock by the side of the path

(本题考查stop的用法,stop to do 意思是停止做某事后去做另一件事,stop doing sth意思是停止做某事。由题意可知,她到了山顶,停下来在一个路边的大石头上休息,因此应选择“stop to do” 停止做某事后去做另一件事)

3. Your proposal looks good on paper, but I am not convinced it can be put into

effect (它能付诸实施)

(本题考查被动语态和常用介词词组,put into effect 意思是付诸实施)

4. The mad man was put in the soft padded cell lest he injure himself (以免他伤害了自己)

(本题考查“lest”的用法,用lest连接句子谓语部分用should加原形动词,should可省略)

答案:

1. Having been damaged by the earthquake (在地震中遭到破坏),all the tall buildings in the city had to be rebuilt.

(本题考查分词结构作状语,还考查破坏和建筑物考试大之间的逻辑关系是被动关系)

2. Were it not for the atmosphere (要不是考试大大气层),the stars could be seen shining at any time in the day.

(本题考查虚拟语气中的“要不是”的表达方式是not for)

3. The speaker urged the coal-miners to stand up for their own rights (维护自己的权利),no matter how difficult it would be.

(本题考查短语“维护权利” 的表达方式是stand up for their own rights)

4. The local government has decided to tear down the old district (拆除旧城区)to build a central park.

(本题考查短语“拆除” 的表达方式是tear down)

5.I really found it hard to keep my temper (忍住脾气)with so many things going wrong.

(本题考查短语“忍住脾气的表达方式是keep one’s temper)

答案:

1.He was arrested by the police, and we couldn’t believe the fact that he was involved in the murder (他卷入了那宗谋杀案)。

(本题考查短语“卷入”be involved in)

2.It is quite strange that she should have gone away (居然离开)without telling us in advance.

(本题考查虚拟语气,固定句型It is quite strange that 从句中要用should + have done的虚拟语气,表示“竟然,居然”)

3.A company would have to lay off its employees (让员工下岗)if it is in financial difftculties.

(本题考查短语“让…下岗”的表达方法是lay off)

4.Because his family couldn’t afford his fee, Jim had to drop out of school (辍学)。

(本题考查短语“辍学”的表达方法是drop out of school)

5.Hardly/Scarcely had the plane landed (飞机一降落)when the people ran toward it to welcome the president.

(本题考查短语“一…就…”的表达方法用hardly when 或scarcely when,hardly 或scarcely 等表示否定的副词放在句首,句子要部分倒装,把助动词提前)

答案:

1. It is when an object is heated (当物体加热时)that the average speed of molecules is increased.

(本句是一个强调句型,被强调的部分是一个时间状语从句,还有,加热和物体之间的逻辑关系是被动关系,故要用被动语态)

2. In family, she showed her special favor toward the youngest son, which made the others jealous (这使得其他的几个孩子嫉妒)

(本题考查非限定性定语从句,要用which引导,短语“使…嫉妒”的表达方式是make sb. jealous)

3. Regarding our current Director of Finance, whether he goes or stays (他去或留) is no consequence to me.

(本题考查句型“…或者…”的表达方式是whether…or…)考试大

4. The offence which he is accused of (被控告) carries a heavy penalty according to the law.

(本题考查短语“控告” 的考试大表达方式是accuse sb. Of sth)

5. The fact is that Chinese scientists have made great progress (已取得巨大进步)in this field in the past few years

答案:

1. It was going to be some time (还要经过一段时间),before he would see his father again.

(本题考查句子的语法结构,句型:It is +时间+before 表示“…之后…才”)

2. They could hardly keep themselves alive, let alone look after a wife and children (更别提照顾老婆孩子)

(本题考查let alone 的用法,意思是“更别提”,考试大后接动词原型)

3. I tend to feel that the fact is not consistent with what you told me before (和你以前告诉我的不一致)

(本题考查形容词的用法,be consistent with为固定搭配,意思是“与…一致”)

4. My father seemed to be in no mood to look at my school report (没心情看我的学校成绩报告单)

(本题考查固定词组“be in no mood to”意思是“没有做…的心情”)

5. Putting in a new window will involve cutting away part of the roof (拆除部分屋顶)

(本题考查involve doing sth的用法,involve后接动名词,意思是“涉及,卷入”)

答案:

1. She had a guilty conscience (感到内疚) about not telling the police what had actually happened.

(本题考查形容词搭配,have a guilty conscience about意思为“内疚”)

2. Many a time has the child been told not to play with fire (警告过那孩子不要玩火) but he turns a deaf ear to the warnings.

(本题考查倒装结构,此句中“but”是并列连词,连接两个并列句,状语many

a time放在句首,句子要倒装)

3. In manufacturing industries some types of plastics have become a substitute for metal (取代了金属).

(本题考查名词辨析与搭配,名词substitute常考试大用于“substitute for”结构中,意为“替代”)

4.Without a sure supply of water, farming in that area remains at the mercy of the weather (靠天吃饭)

(本题考查mercy的用法,at the mercy of 意为“任凭…的摆布”“完全收…的支配”)

5.It was because she was inexperienced that she didn’t know how to deal with the situation (她不知道如何应对这种形式)

(本题考查强调句型,这是一个it is …that…的强调句型,强调部分because she was inexperienced

答案:

1. It is easy to see that the people of different cultures have always copied each other (总是相互借鉴的)

(本题考查完成时态和相互代词。从“总是”可以看出,这里应用现在完成时,相互代词只有each other和one another两个词组,表示句中动词所叙述的动作或感觉在涉及的各个对象之间是相互存在的)

2. Tom kept quiet about the accident so as not to lose his job (为了不丢掉他的工作)

(本题考查不定式的特殊句型so as to,这个句型用来表示目的,它的否定句是so as not to do)

3. The government that refuses to meet the needs of its people must bear the consequence (必定自食其果)

(本题考查固定搭配,consequence指某种特定条件或原因考试*大产生的后果,通常指不好的结果,bear the consequence“承担后果”是固定搭配)

4. Seen from space (从太空看),the earth looks like a huge water covered globe.

(本题考查被动语态,过去分词seen表示被动意义。过去分词短语作状语时,其逻辑主语是句子的主语。地球是被看的对象,而不是这个动作的发出者,所以这里用被动语态)

5.Industrial communities should be close enough to crowded centers but distant enough to reduce potential dangers (但也要足够远以降低潜在的危机) (本题考查转折关系,本句中使用but前后对照,后面的词应该和close相对,distant符合题意)

答案:

1. Criticism and self-criticism is necessary (批评与自我批评是非常必要的)in

that it helps us to find and correct our mistakes. (本题考查名词用法。了解了“批评”和“自我批评”的表达法之后直译就可以了。题干中的in that意为“由于,因为”)

2. Frequently single-parent children take on some of the functions that the absent adult in the house would have served (这些义务本来由他的父亲或母亲履行的) (本题考查定语从句和时态,从“本来由他的父亲或母亲履行”可知,此处应用过去完成时)

3. Despite the increase in airfares (机票涨价),most people still prefer to travel by plane.

(本题考查despite的用法,despite 考试&大意思是“尽管,不顾”,后面接名词或名词性词组)

4. The workers’ demands were moderate (工人们的要求是适度的),they only asked for a small raise in their wages.

(本题考查形容词moderate,moderate意思为“不过分的,适度的”)

5. I would rather go out to look for a job (我宁愿出来找工作)instead of moping around here every day.

1.the need to learn foreign languages

(本题考查语法,动词不定式短语修饰抽象名词need,相当于形容词的作用)

2. his wife was kept in the dark

(本题考查固定搭配,词组in the dark 可以表达的考试*大意思有“蒙在鼓里,在暗处,秘密的”,符合题意)

3. such an extent that he was put into intensive care

(本题考查程度句型such…that…的用法,such an extent that意思是“这样一个程度,以至于…”)

4. the power of the medium is exaggerated

(本题考查宾语,exaggerate为动词,意思为“夸大”,符合文章)

5. If this kind of animal becomes scarce

(本题考查条件状语状语,if 引导条件状语从句,scarce“稀有的,稀少的”常指物质的缺少,含有“从前多,现在变为稀少”之意)

答案:

1. There are so many kinds of tape-recorders on sale that I can’t make up my mind which to buy. (我都拿不定主意买哪一种).

(本题考查不定式作宾语的句型:“动词+疑问句+to”)

2. The light in the office is still on. He forget to turn it off (他忘记关了).

(本题考查动词forget的用法,forget to do意思是忘记考试*大要去做某事,forget doing意思是忘记做过某事。显然题干表示没有做关灯的动作,应采用forget to do)

3. His composition was so confusing that I could hardly make any sense of it (我简直看不懂)

(本题考查词语搭配,make sense of “理解,弄懂…的意思”)

4. As the saying goes, reading without reflecting is like eating without digesting (吃饭不消化)

(本题考查前后一致和逻辑照应,前半句的“阅读与思考”对应后半句的“吃饭

与消化”)

5. His response was such (他的回答是这样) that he didn’t say yes and he didn’t say no.

(本题考查强调句型,that从句表示His response的具体内容)

英汉翻译练习题

《英汉翻译》练习题一 一、Phrase Translation(句子翻译) A. Directions:Put the following phrases into Chinese(将下列词语译成汉语). 1) rural reform () 2) industrial revolution () 3) non-governmental sectors () 4) the International Court of Justice () 5) Agriculture Department () 6) encyclopedia () 7) editorial () 8) relay race () 9) vocational school () 10) the theory of relativity () 11) to pick and choose ( ) 12) a drugstore ( ) 13) soda fountain ( ) 14) in this fashion ( ) 15) a part-time river ( ) 16) up the river ( ) 17) a summer resort ( ) B. Directions:Put the following phrases into English(将下列词语译成英语). 1) 经济增长() 2) 知识经济() 3) 民族团结() 4) 官僚主义() 5) 所有制()

6) 社会科学() 7) 期刊() 8) 世界纪录() 9) 最高人民法院() 10) 国营企业() 11) 现代化建设( ) 12) 专属经济区( ) 13) 可再生能源( ) 14) 合法权益( ) 15) 御花园( ) 16) 故宫博物院( ) 17) 可耕地( ) 二、Multiple Choice Questions(选择题) A. Directions:This part consists of ten sentences.each followed by four different versions labeled A,B,C and D.Choose the one that is the closest equivalent to the original in terms of meaning and expressiveness.1.He thought that directly internal confidence in the regime declines,her financial structure would be in danger.( ) A.他认为,那直接影响着园内对政府的信心下降,它的财歧体制就会出现危机了。 B.他直截了当地认为,国内对政府的信心下降,其财政结构就要出现危机了。 C.他认为,一旦国内对政府的信心下降,她的财政体制就会出现危机。 D.他当时认为,只要政府内部失去信心,其金融结构就会瓦解。 2.Sunlight is no less necessary than fresh air to a healthy condition 0f body.( ) A.日光和新鲜空气对于身体健康都是不可缺少的。 B.对于健康的身体,日光和新鲜空气一样不可缺少。 C.对于身体健康,日光如新鲜空气一样不可或缺。 D.阳光同新鲜空气一样对于身体的健康不可缺少。 3.Intense light and heat in the open contrasted with the coolness of shaded

(英语)翻译练习题含答案及解析

(英语)翻译练习题含答案及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate) 2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。(at the cost of) 3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。(so) 4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。(whose) 【答案】 1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction, the d ining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room. 或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement. 或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement. 【解析】 1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。也可以用主语从句What makes my parents really satisfy 表语从句thatthey can see the Century Park from the dining room of this apartment。overlooks俯视,opposite the street街对面,living room 起居室。故翻译为To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.not well managed/ management is reckless疏于管理,be covered with dust/ be piled with dust被灰尘覆盖,few visitors游客稀少,be badly in need of improvement/ requires immediate improvement亟需改善。故翻译为his museum is not well managed, whose exhibits

大学英语四级新题型模拟训练(翻译)

大学英语四级新题型模拟训练(翻译) 1. A lot of people nowadays have muscular problems in the neck, the shoulders and the back ____________________________(主要是由于工作中的压力和紧张造成的). 2. More than 3 million children have health insurance now, and ___________________________ (超过250万的家庭已经摆脱贫困). 3. _____________________________________________ (除主席之外的所有董事会成员都投票赞成我的建议)to set up a branch office in the suburbs. 4. The emergence of e-commerce and the fast-growing Internet economy are ________________ (为中国的国内外贸易提供了新的增长机遇). 5. The population of elderly people is increasing rapidly because people are living longer than before._________________________________(发达国家尤为如此). 1. mainly due to stress and tension in their work 2. more than two and a half million families have been lifted out of poverty 3. All the board members except the Chairman voted for my proposal 4. providing new growth opportunities for China's foreign and domestic trade 5. This is especially true of developed countries 【

英语翻译练习题20篇含解析

英语翻译练习题20篇含解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。(prove) 2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。(as...as) 3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!(involve) 4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。(Not only) 【答案】 1.The method recommended by the expert proved (to be) very effective. 2.For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own. 4.Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet. 【解析】 【分析】 本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。 1.考查非谓语动词和prove的用法。The method 与recommend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,prove(to be)+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:The method recommended by the expert proved (to be) very effective 2.考查非谓语动词和as...as的用法。根据句意可知本句用动名词作主语,谓语动词用单数,as+adj+表示“同……一样……”,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为: For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.考查感叹句和条件状语从句。根据句意可知本句用how+adj+it is形式的感叹句,同时用if引导条件状语从句,表示“如果”,be involved in表示“参与”,故翻译为:How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own. 4.考查倒装。not only…but also表示“不但……而且”,注意not only 和 but also后面都有主谓结构时,如果not only位于第一分句主语之前,则该分句要部分倒装;后一个分句,即but also后面不用倒装,故翻译为:Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet. 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.他刚要关闭电脑,就在这时手机响了。(when) ________________________________

英语翻译练习题及答案

英语翻译练习题及答案 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.熬夜大大影响健康。(affect) _________________________ 2.等他明年回来,这个体育馆就建好了。(by the time) _________________________ 3.从长远来看,你的知识面越广,就越有能力应付工作中的问题。(capable) _________________________ 4.据信,过分溺爱孩子会不知不觉地造成孩子的坏脾气,甚至缺乏自理能力。(It) _________________________ 【答案】 1.Staying up late affects one’s health greatly. 2.By the time he comes back next year, the stadium will have been set up. 3.In the long run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing with the problems at work. 4.It is believed that spoiling children too much may unconsciously cause their bad temper, even the lack of ability to take care of themselves. 【解析】 【分析】 本题考查翻译句子,注意使用括号内的提示词进行翻译。 1.考查非谓语动词。affect表示“影响”,是及物动词,后面直接接宾语,stay up表示“熬夜”,本句使用动名词作主语,陈述的是客观事实,用一般现在时,注意动名词作主语时谓语动词用第三人称单数,故翻译为:Staying up late affects one’s health greatly. 2.考查时态语态。by the time引导的时间状语从句,表示将来的时间时,从句用一般现在时,主句用将来完成时,stadium与set up之间是被动关系,所以用将来完成时的被动语态,故翻译为:By the time he comes back next year, the stadium will have been set up. 3.考查固定句式。be capable of表示“能够”,根据句意可知本句使用“the+比较级,the+比较级”结构,表示“越……,就越……”,陈述的是客观事实。用一般现在时,故翻译为:In the long run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing with the problems at work. 4.考查形式主语和非谓语动词。ability后用不定式作后置定语,ability to do表示“做……的能力”,根据提示词可知本句使用it作形式主语,真正的主语是后面的that从句,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为:It is believed that spoiling children too much may unconsciously cause their bad temper, even the lack of ability to take care of themselves. 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in

新英语四级翻译模拟训练附答案(20)

最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻! 洛基英语,免费体验全部在线一对一课程:https://www.doczj.com/doc/2e7295126.html,/ielts/xd.html(报名网址) 1: The truck driver is __________________________________(对这起交通事故负全责). 2:In the court, the defendant ____________________________(声称自己是清白的). 3:Unemployed, John ________________________________(几乎无法维持生计). 4:________________________________(中国政府声明任何情况下都不首先) use nuclear weapons. 5:___________________________(要想他人尊重你),you should learn to respect them first. 答案: 1: The truck driver is _ responsible for the transportation accident. _( 对这起交通事故负全责). 2:In the court, the defendant _ claims himself innocent _( 声称自己是清白的). 3:Unemployed, John _ nearly couldn’t live on himself _( 几乎无法维持生计). 4:_ Chinese Government declares that under no circumstance will China _( 中国政府声明任何情况下都不首先) use nuclear weapons. 5:_ If you want to be respected by others _( 要想他人尊重你),you should learn to respect them first. 1.The club __________ (采用一套新的制度)concerning its membership. 2.My parents are ________ (不同意)our picnic plan. 3.The swimmer caught in the whirlpool__________ (挣扎着避免溺水. ) 4.The carpet was __________ (固定在地板上)with tacks. 5. ( 2 天了都没有走出沙漠,又没有水喝)__________his thirst was unquenchable. 答案: 1.dopted a new set of rules 2.averse to 3.struggled to keep from drowning 4.fastened to the floor 5.Having been in the desert without water for two days 1. (只要看一眼这封信)____________ ,will convince you that you have been taken in. 2. Please don’t stand in the kitchen, you’re________________ (挡路了). 3. ________ (如果暴露在空气中), iron will react with the oxygen of the air. 4. ________ (对听到的事情感到震惊), he placed both his hands on his mouth. 5. We’d better struggle for the future ________ (而不是为过去而懊悔). 答案:

(英语)英语翻译专项习题及答案解析

(英语)英语翻译专项习题及答案解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate) 2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。(at the cost of) 3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。(so) 4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。(whose) 【答案】 1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room. 或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement. 或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement. 【解析】 1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。也可以用主语从句What makes my parents really satisfy 表语从句thatthey can see the Century Park from the dining room of this apartment。overlooks俯视,opposite the street街对面,living room 起居室。故翻译为To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.not well managed/ management is reckless疏于管理,be covered with dust/ be piled with dust被灰尘覆盖,few visitors游客稀少,be badly in need of improvement/ requires immediate improvement亟需改善。故翻译为his museum is not well managed, whose exhibits

翻译练习及答案参考

汉翻英:重点翻译红色字体部分,其它部分也可翻译。 之一:题目:不要抛弃学问(胡适1929年中国公学18级毕业赠言) 诸位毕业同学: 你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送给你们,只好送你们一句话罢。 这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张毕业文凭不得已而做的。从今以后,你们可以依自己的心愿去自由研究了。趁现在年富力强的时候,努力做一种专门学问。少年是一去不复返的,等到精力衰时,要做学问也来不及了。即为吃饭计,学问绝不会辜负人的。吃饭而不求学问,三年五年之后,你们都要被后进少年淘汰掉的。到那时再想做点学问来补救,恐怕已太晚了。 有人说:“出去做事之后,生活问题亟须解决,哪有工夫去读书?即使要做学问,既没有图书馆,又没有实验室,哪能做学问?” 我要对你们说:凡是要等到有了图书馆方才读书的,有了图书馆也不肯读书。凡是要等到有了实验室方才做研究

的,有了实验室也不肯做研究。你有了决心要研究一个问题,自然会撙衣节食去买书,自然会想出法子来设置仪器。至于时间,更不成问题。达尔文一生多病,不能多做工,每天只能做一点钟的工作。你们看他的成绩!每天花一点钟看十页有用的书,每年可看三千六百多页书,三十年读约十一万页书。 诸位,十万页书可以使你成一个学者了。可是,每天看三种小报也得费你一点钟的工夫;四圈麻将也得费你一点半钟的光阴。看小报呢,还是打麻将呢,还是努力做一个学者呢?全靠你们自己的选择! 易卜生说:“你的最大责任是把你这块材料铸造成器。” 学问便是铸器的工具。抛弃了学问便是毁了你自己。 再会了!你们的母校眼睁睁地要看你们十年之后成什么器。 汉翻英之二:桂林位于广西壮族自治区的东北角,被誉为“最美的和最值得外国游客观光的中国城市”。中国广泛流传这样一句话:桂林山水甲天下。岩溶峰林地貌,晶莹剔透的江水,经常浮现与中国艺术作品中,而神奇独特的洞穴更为桂林美景增添不少景致。

2017考研英语翻译模拟练习题(2)

凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务! 第 1 页 共 1 页 2017考研英语翻译模拟练习题(2) There is no question that science-fiction writers have become more ambitious, stylistically and thematically, in recent years. (1) (But this may have less to do with the luring call of academic surroundings than with changing market conditions —a factor that academic critics rarely take into account.) Robert Silverberg, a former president of The Science Fiction Writers of America, is one of the most prolific professionals in a field dominated by people who actually write for a living. (Unlike mystery or Western writers, most science-fiction writers cannot expect to cash in on fat movie sales or TV tie-ins.) (2) (Still in his late thirties, Silverberg has published more than a hundred books, and he is disarmingly frank about the relationship between the quality of genuine prose and the quality of available outlet. )By his own account, he was “an annoyingly verbal young man ” from Brooklyn who picked up his first science-fiction book at the age of ten, started writing seriously at the age of thirteen, and at seventeen nearly gave up in despair over his inability to break into the pulp magazines. (3)( At his parents ’ urging, he enrolled in Columbia University, so that, if worst came to worst, he could always go to the School of Journalism and “get a nice steady job somewhere ”.) During his sophomore year, he sold his first science-fiction story to a Scottish magazine named Nebula. By the end of his junior year, he had sold a novel and twenty more stories. (4) (By the end of his senior year, he was earning two hundred dollars a week writing science fiction, and his parents were reconciled to his pursuit of the literary life. )“I became very cynical very quickly,” he says. First I couldn ’t sell anything, then I could sell everything. The market played to my worst characteristics. An editor of a schlock magazine would call up to tell me he had a ten-thousand-word hole to fill in his next issue. I ’d fill it overnight for a hundred and fifty dollars. I found that rewriting made no difference. (5)( I knew I could not possibly write the kinds of things I admired as a reader —Joyce, Kafka, Mann —so I detached myself from my work.) I was a phenomenon among my friends in college, a published, selling author. But they always asked, “When are you going to do something serious?” —meaning something that wasn ’t science fiction —and I kept telling them, “ When I ’m financially secure.” 答案 1.但是这一点与其说是与学术环境具有诱惑力的召唤有关,还不如说是与变化的市场状况有关——一这是一个学术评论家很少考虑的因素。 2.还不到四十岁,西尔弗伯格就已出版了一百多本书籍,而他对真正散文的质量与应时之作的质量之间的关系十分坦诚,毫无掩饰。 3.在他双亲的敦促下,他报考了哥伦比亚大学,所以即便最糟他也能进入新闻学校,“将来总可以有一份稳定的好工作。” 4.到大四结束的时候,他每星期写科幻小说已经可以赚两百美元了,而他的双亲也接受了他对于文学生涯的追求。 5.我知道我写不出作为读者的我所喜欢的东西,就像乔伊斯、卡夫卡、曼恩的作品,所以我不再那么关注我所写的东西。 总体分析 本文介绍了科幻小说家罗伯特·西尔弗伯格。文章先指出科幻小说的繁荣与市场需求关系紧密,接着通过介绍多产的科幻小说家西尔弗伯格的创作经历予以说明。 本文考查的知识点:后置定语、插入语、比较结构、同位语、上下文中词义的选择,等。

英语翻译练习题20篇及解析

英语翻译练习题20篇及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brakes. 1.网球运动在上海越来越流行了。(popular) 2.我认为你们的建议和他们的一样有价值。(as…as) 3.只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。(keep) 4.为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。(memory) 5.过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。(remember) 6.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。(despite) 【答案】 1.Tennis is getting more and more popular in Shanghai. 2.I think your suggestion is as valuable as theirs. 3.Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night. 4.A film will be made/ shot in memory of those brave fire fighters. 5.It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language lab. 6.Despite the high mountains and thick forests, the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue. 【解析】 【分析】 翻译题要力争做到译文的正确、准确、地道三个要求。正确就是译文没有明显的语言错误,准确是指考生能运用合适的词汇和句式完整的表述原意,地道是指译文不但无语言错误,而且用此选句符合英语习惯,意义表达生动灵活。所以,做翻译题时要综合运用词句知识,注意词汇的习惯搭配和句子时态、语态、人称和句式的选择。 1.表示“越来越……”,英语的表达方式为“比较级+and+比较级用于进行时里中。 2.表示“与……一样……”应该用“as+ adj./adv原级+as…”结构。 3.本句要注意两点:1. 动名词用作主语的用法;2. keep + sb./sth. + adj (做宾补)使……保持某种状态。 4.“为了纪念……”应选用“in the memory of”固定短语来表达。 5.解答本题要注意两点:1. 强调句型的运用;2. remember doing sth.记住做过某事。6.本句较为复杂,除了掌握despite作为介词可以接名词构成介词短语作状语外,还要注意句中谓语动词的准确选择和时态的确定,最后还要注意“实施援救”这一目的状语的表达。 2.高中英语翻译题:翻译句子 1.只有当我们了解了不同的肢体语言我们才可以很好地跟人们交流。(only+状语从句) ________________________________________________________________________

翻译练习题含答案含解析

翻译练习题含答案含解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.今年元旦我们玩得很开心。(enjoy) 2.舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我18岁生日。(congratulate) 3.经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。(as...as) 4.演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始。(familiar) 5.她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。(No sooner) 【答案】 1.We enjoyed ourselves this New Year’s Day this year. 2.My uncle sent me a card yesterday to congratulate / congratulating me on my 18th birthday. 3.After years of / years’ construction, the little town is now as lively as it was before the earthquake / it used to be before the earthquake. 4.The performance began with a piece of classical music which was familiar to people in their fifties. 5.No sooner had she watched the TV program on the extinct species than she made up her mind to join the wildlife protection organization. 【解析】 1.根据“今年元旦”可知,该句用一般过去时,玩得很开心用词组enjoy oneself 2.根据“昨天”可知,该句用一般过去时,congratulate 的用法是congratulate sth或者congratulate sb on sth 3.根据“经过多年的建设”可知,后面描述的是建设后的情形,即现在的情形,因此用一般现在时,as..as..的用法是形容词或者副词放在中间。 4.根据句意可知,演出已经开始了,事情发生在过去,因此用一般过去时,familiar的用法是sb be familiar with sth 或者sth be familiar to sb 5.no sooner的句型为no sooner ...than,因为no sooner是否定词,因此no sooner后面要用部分倒装的句式。 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.交友时不要以貌取人。(base) ________________ 2.经历了一场大病后,他明白了生命无价。(suffer) ________________ 3.2018上海进口博览会展示了创新理念,促进了自由贸易。(meanwhile) ________________

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档