当前位置:文档之家› 无人之地 -第1季第1集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语-打印-word版

无人之地 -第1季第1集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语-打印-word版

无人之地 -第1季第1集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语-打印-word版
无人之地 -第1季第1集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语-打印-word版

Comrades! We'll leave in 5 minutes, OK?

- Ok. - Come on, hurry up!

Come on, get ready, we're going, comrade.

Come here!

Open up the truck now.

Bring him, bring him.

Sit down, don't move!

Give him some water.

Ok, enough, enough.

Please... I need help.

My name is Antoine Habert.

Are you with the YPJ?

- I need help-- - Shut up! Sit down!

第一季第一集

Why didn't you wake me up when you got home?

- I tried. - Liar.

- I missed you. - How was your flight?

It was crosswind on landing, so I tapped a little hard. You got scolded?

The Captain said the feminists had struck again. Very funny.

No, no, this isn't allowed.

I need to be in good shape for the meeting.

Yes but, I prefer the traditional method.

You know what?

We will do the modern now

and leave the traditional for this evening. Okay?

If not...

- Hello Madam. - Hello Madam.

We're going to 52 rue Manin, please. In the 19th.

The small cup for semen.

Ovitrelle is done, perfect.

The private cabins are over there.

We treat the semen here. Then it's up to you. Insemination, as you must have been told, it's not painful.

It lasts a few seconds. You can go.

- Yes. - Yes, thank you.

Well, it's like I told you. You don't need me.

I always need you.

Are we making this baby?

Come on, stop it.

- Here it is. - Very well.

We need to check some info. Do you have the hospital card? Yes.

- And also the health mutual card. - I don't know if I took it. Thank you.

Wait a moment, please. We'll call you.

Thank you.

Thank you.

- Are you ready? - Yes.

Are you OK?

It's just a small problem at the job. Don't worry.

High power is done, we're doing low.

And the furniture?

It's not for now, right?

I've changed the schedule. Bruno didn't tell you?

I need it before the end of the week.

Call your suppliers. I want all the carpenters tomorrow.

- The fire security is here. - That can wait. Thanks.

History hasn't been written yet, but we know what's coming. It can end in only one way: total victory.

Can you tell us about the YPJ?

The legends are all true, comrade. These ladies are ruthless! I'm an anarchist! I'm a feminist!

I'm these lionesses' number one fan!

I'm these lionesses' number one fan!

Jin-Jiyan-Azadi...

Happy birthday to you!

Happy birthday to you, Anna.

Happy birthday to you, Anna.

Happy birthday to you.

Happy birthday to you.

Happy birthday to you.

Happy birthday to you.

Happy birthday to you.

莫娜·霍尔德

Do you have news from investors? The second phase is here. Michel is going to come on the building site.

- Will you be there? - It's your project. You don't need me. It's your company.

- Your name. - It's true.

I want to convince them if we're going to aim higher. Higher? It's not high enough for you?

You want to impress your old dad, so you want me to come. Exactly.

What are you talking about?

Your mother is sending me her new manuscript.

- You finished it? - Yes.

- I can read it in Bangkok. - Do you ever calm down?

You never calmed down.

The only thing that calms me down is to fly.

If I don't fly, I get crazy.

I didn't have time to be scared then like I am now.

By July, we knew that everything would be in order.

I think it's your best book.

- Did you watch the news today? - No.

A French guy died in Siria.

He wanted to fight against islamists.

- Can I show you something? - What is it?

- The video of the explosion. - Do we have to see it?

It's very quick.

Here.

That woman. Don't you think she looks like her? Like Anna? It's...

It's true. There is something...

It's out of focus...

Yes but...

The appearance.

What she does with her hair...

That small gesture. It's incredible.

Incroyable.

- I'm sorry, mother. - Forgive me.

That's why you seemed absent at the hospital?

It's weird, right?

- You see what you want to see. - No.

- My parents saw it too. - You convinced them.

And I think you shouldn't have shown them that video. - You stress them with your theories. - What?

It's better not to talk about it?

- It's not what I said. - I moved on.

When was the last time I talked about her death?

You still think about it. It's not fixed. That's the proof. It's impossible, there are still too many questions. They found her watch.

- Her body was... - They have identified her.

I know.

Listen. I didn't want to hurt you.

But you have to move on. You understand?

You're right. I need to stop thinking about it.

I'm going to stop. I promise.

- Hello? - Hello, Mehmet? This is Antoine Habert.

I talked to your foreign news department.

They gave me your number.

Ah, yeah, yeah. I read your email.

But I wasn't there. I don't know the woman you're looking for. Maybe there's someone else I can talk to?

Someone who might know her?

Maybe the American from the video. He was only injured. They put him in a hospital here in Istanbul.

Really?

From the video? Can you reach him? I'd love to talk to him.

I don't know. It's not that easy.

They're here.

Listen, if it's a matter of money, I will send you some.

I really, really need to talk to him, okay?

You know what? Let me see what I can do.

No promises, huh?

Thank you, Mehmet. Thank you so much.

Hello. How're you doing?

- It's going well, right? - Yes, it's impressive.

Let's talk budget.

Let's talk budget.

Let's talk budget.

- You're pregnant? - Yes. Triplets.

- What's that? - Your mother's new book.

It's really good.

打给我我和卢克在一起

- Do you want a coffee? - Yes, thank you.

- Hello? - Hello, Mehmet?

This is Antoine Habert, you know?

Yes. I'm in the hospital now with the American soldier.

Please talk to him.

This is the French guy I told you about.

Hey, man. It's Luke Murphy.

- I'm sorry to disturb you. - It's okay.

Mehmet showed me the video. He said you're looking for Shamaran. She's solid, man.

The woman in the video, her name is Shamaran?

- Committed as fuck. - Is she Kurdish?

No, man, she's French. I thought you knew her.

- Hey, buddy, you still there? - She's French? Are you sure? Yeah, man, for sure. She had a sexy French accent.

What's her name? Is it Anna?

I don't know her European name. Here, we call her Shamaran.

- She's with the Aleppo battalion. - Okay, wait.

I just sent you a photo. Is it the woman you know?

Did you get it?

- Oh, shit-- - Luke, I have to talk to her.

- Sorry, man, I gotta hang up. - Luke?

通话结束

Are you OK? Antoine?

The girl with the ponytail on the video...

- I talked with one of the guys. - What?

I talked with him, and the call was cut off.

Wait, I don't understand. He recognized Anna?

I sent him a pic. He reacted but the call ended.

But she's French. He told me so.

He didn't recognize her. He just said she was French.

- It's a crazy coincidence. - Yes, that's what it is, a coincidence. Why didn't you tell me you were doing this?

I needed to talk to somebody there.

You read the report ten thousand times.

She died in a terrorist attack in Cairo.

You've got all the evidence, all the testimonies.

You know it's her.

Forensic report: Anna Habert. 06/04/2012.

96% matching DNA.

Dental identification, 95%.

They could have made a mistake. It happens all the time.

So what's more credible? She's still alive, in Siria.

An archeologist reborn in Siria.

You're just trying to convince yourself of something crazy, because you feel guilty.

I'm sorry.

I know it's not what you want to hear.

We need to talk about it. I'll be back in three days.

We'll talk about it as soon as I'm back.

Sophie, I hope I don't disturb you.

I'm going away for three days.

Everything is fine. Don't worry.

Yeah, Bruno will calm down. Of course...

Mehmet. It's Antoine Habert.

Please call me back. It's very urgent.

Please call me back. It's very urgent.

Can you wait for me here?

- Excuse me. - Yes?

Orthopedic, please.

- Over there. - Thank you.

Hello? I'm here to see Luke Murphy.

- Leave. - Do you speak English? French?

It's forbidden, leave!

I only need five minutes with Luke Murphy, please. Five minutes. Okay, it's... Okay?

I told you to leave! You're not listening.

Okay, okay. I'm leaving. Okay.

Sorry.

- Hello? - Mehmet, where have you been?

Antoine, you have no idea what happened.

I was arrested in the hospital because of you.

I spent the whole night in the police station.

- What? Why? - The American.

He helped the Kurds. You know it's not accepted here.

So, this is why they don't want me to see Luke.

I went to the hospital.

What do you mean? You are in Istanbul?

Yes. I have to talk to him about the French woman, Shamaran. Forget it. They are going to deport him out of the country. There is no talking to him, or you will be arrested, too!

No, no, no! I came just for him.

You are not listening to me. It's not possible, Antoine!

So, what can I do? I'm not leaving without that information. Listen, if you want information about the Kurds, go to Reyhanli. It's a city next to the border.

You want to find out about the girl? Go there.

- Is it safe? - The safest place around.

All European reporters go there.

Can you come with me?

No, no way. I have to keep a low profile for a while.

I paid you to help me, so let's find the solution.

I will contact you with my guy in Reyhanli, Talal.

- He will help you, okay? - Thank you, Mehmet.

Bonjour,hello.

I'm going to the airport, please. Domestic flights.

I'm going to the airport, please. Domestic flights.

I'm going to the airport, please. Domestic flights.

I'm going to the airport, please. Domestic flights.

I'm going to the airport, please. Domestic flights.

I'm going to the airport, please. Domestic flights.

- Thank you. - You're welcome.

- Hello. - Hello.

I'm Talal.

- You know why I'm here? - Ya, habib.

You cannot come here and ask about the Kurds.

This is Turkey. Are you crazy?

I was told I could get some help in this place.

No, no, no. If someone sent you here, he must come with you. Mehmet, the journalist, told me about this place.

You are a journalist?

No, I'm not. I'm looking for a French woman

who's with the Aleppo battalion of the YPJ.

Here, look.

This woman. I just wanna talk to her.

Who is she?

Someone I care about.

Do you know a way of calling them?

Call how, habib? There is no phone there.

But, you can go there and ask.

No, no, no, I cannot go into Syria.

Why not? It's too close. It's only one hour by car.

I go there every week to bring money for the family.

Can you go there for me? I will pay you.

- To the Kurds? - Yeah.

- No problem. - Just wanna find this woman.

- She calls herself Shamaran. - Easy. And?

I need a picture of her.

I will try. If she say yes picture, you pay.

If she say no picture, you pay.

- You said it's one-hour drive? - To Tel Assan?

- Yeah. - Yeah, it's easy. It's only one hour.

Is it safe? What about ISIS, the rebels?

No, no, no. ISIS are in Rakka.

That is too far. And also, no rebels.

Only Kurds. They are very nice.

And all the Western journalists go in and out all the time. - Can you take me there? - You said you cannot go to Syria. No, I'm just trying to understand. If we do that now--

I can't drive with you night. But...

I can take you tomorrow early.

You decide for you.

Okay.

- We'll be back by noon, right? - For sure.

- Habib. Now, we walk. - Okay.

- We're in Syria? - No. We're still in Turkey.

Good morning.

Good morning, Sheikh. How are you?

Good morning.

- Good morning Amani. - What's to eat?

Cheese and olive Fatayer.

The best in the camp. I made them myself.

Go away! Go away, move!

From today?

No, from tomorrow. Of course, from today.

Yallah, give me four.

- Wait, wait I'm gonna pay. - Thanks.

- Wait, wait I'm gonna pay. - Thanks.

Let's go. Bye!

Fatayer J'ibna. Try it.

All the people here, they're refugees from Syria?

Don't be too sad. People here are still alive.

We do what we need to do, understand? Whatever we need. - Stop! - What?

Welcome to Syria.

This is the border? No checkpoint, no fence?

I told you. It's easy. Let's go.

I told you. It's easy. Let's go.

Habib.

This is my cousin, Fouad. He will drive us.

I brought you a Fatayer. Let's go.

Why do you need a rifle? You said it's safe.

Habib. We are in Syria, so all the people have one.

It's normal. Let's go.

Let's go!

Let's go!

Let's go!

Shortcut.

Easy.

Habib, there are your Kurds friends.

I will go talk with them.

- The Frenchman is in the car? - Yes.

Go and get him!

First pay. We said 30 thousand dollars.

It's too expensive. I'll give you 15.

What's going on?

Fouad?

No. Fuck you.

We had a deal.

Maybe I just shoot you in the head and take him for free. Pray to the prophet.

You make one move, and my cousin kills him.

Yallah ya Emir.

I thought the Islamic State had honor.

Pay him.

There's one alive.

- Don't shoot! - Get up!

- I do not understand! - Get up!

Get up!

Come on, get up!

Come, come.

Come on.

Stop there!

Take off your clothes!

Take off your clothes!

Faster.

- Take off your clothes! Faster! - Okay, okay, okay. Turn around.

Turn around.

Faster.

Ok. On your knees!

On your knees!

Please. Please.

- Ok, take him. - Please.

- Faster, filthy dog. - Come on, come on.

Filthy dog!

- Faster. - Come on.

They got one alive. ISIS scum.

Take him to the cell.

ISIS scum.

My name is Antoine Habert. I'm a French citizen. I need-- Who sends you?

Where were you going?

You speak french? Please help me.

- The others are wrong. - What are you doing here?

I'm here to look for my sister.

She's with you. With the YPJ.

She's called Anna, but here she goes by Shamaran.

You did a stupid thing coming here.

It's not a good day to reach Daech.

看美剧学口语的心得

看美剧学口语的心得 我本科的专业英语,没事就学英语,毕业后我从事的工作是英语教学,英语学习也没间断。个人感觉英语口语学习从看美剧中得益颇多,因此给我的学生推荐看美剧练口语。 看美剧学口语的优点在于时间自由、地点自由,只要有电脑即可。并且兼有提高口语听力和放松的双重功能。我工作之余养成了每天睡前看美剧的习惯,既有娱乐效果又有学习效果。很多美剧看了不下5遍,来来回回看,对剧情了如指掌,对语言非常熟悉。绝对能够学到比较生活化的口语,比大学期间英语语言文学课堂中学习到的语言要实用的多。不至于出现自个儿说的英语别人听不懂,别人的英语自个儿也听不懂的情况。 我大爱的几部美剧推荐(都是老片,属于怀旧型滴人) 《Friends》。我觉得比较经典的看法是中文字幕一遍,不放字幕看一遍,英文字幕一遍,最后再不放字幕看。friends的优点是语言生活化而且形象。关键是其中的友谊还是相当感人的,吸引我不停地看下去。(顺便祝福依然单身但依然美丽可爱的JEN,如同刚刚走入现实生活的RACHEL那样幸运,即将和一个真正关心和爱她的男人牵手一生。) 《Desperate housewives》这个剧的内容就是生活优裕家庭中的事儿,所以相对的语言要文雅很多.带着不舍和留恋重温讲述亲情友情的剧情,每每总是让人很感动,感觉这部片子满满的都是爱。最喜欢率性的拥有让人羡慕的模特容貌与身材的加布以及神经大条的苏珊;布里在完美的表象下亦隐藏着不为人知的痛苦;勒奈特则是家中的女强人,在这样一群闺蜜身上,每天都发生着或搞笑或苦涩的生活事件,是你我人生中会碰到的。尽管有点香艳,又不乏轻佻,但又有点沉重和小暧昧,正符合这部剧集的风格:既荒诞又写实,最终混合成一声自嘲。《sex & city》这个也是个人偏好,估计男生不一定喜欢.但是这个剧的情节很经典啦, 如果是女生的话看这个应该会增添很多fashion和relationship方面的词汇量和表达方式,另外,虽然四个人貌似总是谈性不断,但毕竟本剧的主角是纽约中年白领女..所以表达方式要比friends 高阶一点,个人意见。 如果是练习听力的话,《lost》该剧绝对是不错的材料..因为不同的口音实在是太多了!据说有美国东部口音,印度口音,韩国口音,黑人口音,英音,据说还有苏格兰音..偶第一次感觉自己听力有提高就是不带字幕的看完了两季lost之后。 比较有些专业性的只看过《Apprentice》。本剧对于商务和职场英语的提高还是很有帮助的,里面有很多teamwork的词汇,包括和别人合作时如何讨论, 作为group leader时如何主持会议组织讨论等等。 关于字幕俺觉得没必要特意看字幕或者不看字幕.一开始肯定是要看中文字幕的,但是慢慢就可以放弃了.我当时是因为喜欢看的越来越多, 有些根本来不及或找不到字幕,所以也就硬着头皮看下去, 最初看不大懂,但是慢慢就会长进很多.如果能做到的话早点放弃中文字幕最好.但是如果找到英文字幕可以跟着英文字幕多看几遍.个人意见,不用字幕更容易练听力,看英文字幕则对口语更有好处.

美国硕士预科如何边看美剧边学英语

美国硕士预科:如何边看美剧边学英语 一、不是所有的美剧都适合学英语 如果喜欢看《24小时》这样的动作片,那你基本会讲一口流利的“呯……轰……啊”之类的开枪爆炸声英语。如果你喜欢看《豪斯医生》这种专业性很强的片子,那你基本会讲一些如MRI,CT,Tumor之类的连自己都不明白的江湖郎中英语。如果看的是《越狱》,基本不用举手,别人就知道你是黑手党的了。不是所有剧集都适合模仿的,用来学习的是要有一定对话量、生活化的、平民化的片子。 二、开着字幕看是没有前途的 很多人喜欢开着字幕看,觉得会有参照更有帮助,其实这是在拖你的后腿。中文是母语,对我们的眼球来说有无比强大的吸引力,只要在那里,你一定会看,就像放个美女在眼前,男人一定会看。一般人永远会不自觉地通过中文字幕理解英语,而不是通过听懂-理解-记忆-重复,这样的过程学到英语。 三、看一遍是不够的 看一遍根本不能叫学英语,充其量只能叫娱乐。如果是抱着学习的目的,必须反复看,精听,理解句子词语的意思,为我所用才行。如果看一遍,基本你就被情节彻底打败了,或哭或笑,反复思考自己该拥有HEROES里的哪种超能力,担心下集可以下载前的日子该怎么过,哪还有心思管学英语这码事,哪怕讲的是柬埔寨语都无所谓。所以先看个几遍,基本达到对剧情已经免疫的程度,如看《老友记》看到已经笑不出来的时候,差不多可以洗干净耳朵仔细听了。 四、给大家推荐几部适合用来正常学英语的美剧 1.初级:Friends Friends也就是《老友记》,是经典中的经典,对于英语初级水平的朋友来说,是突破发音和对话交流最好的美剧。整个剧都是人物间谈话,而且都很简短,没有长句,词汇非常简单,基本是plain english的典范。我发觉自己的英文有明显的提升,就是在看这部剧多达十遍后。 2.中级:Desperate Housewives 这部剧讲述的是美国中产阶级的故事,所以用词和语言非常标准,相对于Friends有更多的长句和表达,非常适合中级水平的朋友学习。 3.高级:The West Wing

怎样把电影英文字幕文件变成可阅读的文档

怎样把电影英文字幕文件变成可阅读的文档 ?浏览:3610 ?| ?更新:2010-10-10 14:52 ?| ?标签:英文 看电影学英文,但不能浮光掠影,精读对英语水平的提高是非常重要的,如何才能把字幕变成可以阅读的文档呢。下面就是解决办法。 ?srt文档 ?editplus或者其他文本编辑软件 ?word2007 步骤/方法 .srt 的字幕可以直接用文本软件编辑,我用的Eidtplus 以哈佛大学公开课《如何才能做到公正》的第四集为例,原文档如下: 引文开始—— 7 00:00:17,110 --> 00:00:19,540 哈佛大学公开课 8 00:00:19,560 --> 00:00:23,440 公正课 迈克尔·桑德尔教授主讲

9 00:00:24,050 --> 00:00:27,050 第七讲《我的地盘我做主》 10 00:00:31,700 --> 00:00:33,650 今天我们开始讲约翰·洛克 Today, we turn to John Locke. 11 00:00:39,320 --> 00:00:46,590 表面上看洛克是自由主义的强力盟友 On the face of it, Locke is a powerful ally of the libertarian. 12 00:00:47,020 --> 00:00:53,630 与当今自由主义者一样他首先认为 First, he believes, as libertarians today maintain, 13 00:00:54,380 --> 00:01:01,280 有些基本的个人权利至关重要 that there are certain fundamental individual rights that are so important 14 00:01:01,280 --> 00:01:05,480 以至任何政府甚至代议政府

经典美剧动作电影盘点:每一部都让人热血沸腾.doc

经典美剧动作电影盘点:每一部都让人热血 沸腾 1. Terminator 2: Judgement Day (1992) 《终结者2:审判日》(1992) James Cameron's deafening chef-d'oeuvre is the creative peak of late-20th century muscle cinema: the film firebombs you with spectacle, noise and excitement. Arnold Schwarzenegger, returning as a time-travelling cyborg, is elevated from hero to icon. 詹姆斯卡梅隆的这部作品名声震耳欲聋,是20世纪末硬汉电影的创作高峰。片中视觉奇观和激动人心的剧情让你热血沸腾。阿诺施瓦辛格以半机器时间旅行者的形象回归,这个人物已经从英雄角色升华为一代偶像。 2. Fast Five (2011) 《速度与激情5》(2011) Who'd have guessed that summer 2000's hotrod caper flick would push up to 8 installments? It's getting too big for its boots, actually, as the ever-expanding roster of guest stars shoves the running times up and the bombast through the roof. Justin Lin floored it nicely with 2009's Fast Furious, but it's the next one that hit a series-high sweet spot. 谁能想到2000年夏季上映的大马力改装车犯罪电影《速度

如何做到一年内看美剧学英语说一口流利的英文

如何做到一年内看美剧学英语说一口流利的英文? 说一口流利的英语,是一个英语爱好者的愿望,但是,许多学英语多年,却是说不了几句英语,也听不懂英美人的语言,实在是一件很遗憾事情! 下面作为一个专业教授英语多年的大学英语老师的经验说出来供大家参考: 英语母语人士的平均词汇量:4岁5000词;8岁10000词;成年人20000-35000词。那么就口语这个领域做一个说明。 口语分成两种: 一种是Survival English,也就是日常生活口语。这种口语的学习方法非常简单。核心思想就是假装生活在英国。 学习方法是:找一本旅游口语500句,反复地读,最后将其完全背下来。 如果想系统的学习,推荐EnglishPODs。 另外一种叫做Argument,也就是能够用英语表达自己的想法。 包括但是不限于演讲。 和外国人进行话题交流。听讲座,和演讲者和老师互动。 这种就比较麻烦了,需要进行大量的练习。 我们看美剧学英语的时候,需要选择生活化的美剧。 代表作:《老友记》。如果你觉得这部剧太老,你可以做出自己的选择,但是不要选有太多俚语的连续剧,而且我们也不希望特效分散我们学习英语的注意力。除了钢铁侠系列,其实我感觉钢铁侠的语言还是很有教养,能学不少英语用法. 至于历史类的也不要看,一开始也不要选太难的,比如《纸牌屋》。 其实如果你单词量在大学英语四级水平,推荐一部神剧:小猪佩奇。 第一季词汇量是1779个,前4季的词汇总量达到4503个,这大概就是大学四级的水平,也就恰好是美国四到六岁儿童的水平。 根据一个人的语言输出水平不可能高于语言输入水平的语言学原理。 当我们选好了美剧以后,要做到下面两点: 第一是你看美剧台词可以轻松看懂,就是阅读能力够强。 第二是你的听力水平能做到不看字幕听懂60%的台词。 如果阅读能力可以达到看美剧台词可以轻松看懂,而不是大致看懂。

最适合学习英语的50部影片及获得方法(双语4字幕可切换)

最适合学习英语的50部影片及获得方法(双语4字幕可切换) 一、视频特点: ●内容:最适合学英语的50部高清英语动画片是选用当前最流行、最经典的迪士尼等原版动画为英语 教材,给立志学好英语的小朋友提供一个良好的学习氛围,寓教于乐,使小朋友们在欢声笑语中学会英语,讲好英语!为孩子的明日的辉煌打下坚实的基础,是孩子成材的好朋友!(当然也适合成人学习、观看) ●格式:每部动画均为真正的高清节目,MKV格式,文件大小为2-4G,第一辑50部动画电影总容量为 115G。传统rmvb,清晰度不高,而且字幕有些是内嵌的,无法切换,mkv是高清720P,1080P常用格式。本人亲测在37寸电视上有非常好的清晰效果。 ●播放:电脑上,一般播放软件都可以播放;智能电视上,具体看电视型号,您可看下电视说明,或找 个.mkv格式的视频试一下;硬盘播放器;蓝光DVD机。普通DVD碟机和普通平板电视不支持,如想在普通平板电视上播放,先将动画资料复制到电脑中,再用一根高清数据线将笔记本电脑与电视机连接播放,可以实现同等功能。 ●配音:2种配音随意切换,英语配音/国语配音(双语可切换)。 ●字幕:4种字幕随意切换,中英同显/英文独显/中文独显/关闭无字幕 ●剧本:每部影片都为您配有剧本,可供您编辑后打印使用,格式为.txt,可放在手机等设备当做电子 书使用,随时当口语材料练习。 二、获得方法 ●淘宝网购买:在淘宝网上有卖,最便的80多块钱。省时间就等于省钱,个人觉得花点钱,省时间值 得。为了让买家能最实惠的拿到片源,他们简化包装,用普通DVD刻录,50级部要30多DVD,DVD的成本就近60元,而且还会刻坏一些光盘。您看两次电影也得个80元吧,而购买本商品后,没有广告、不分时间。你可以想什么时间看就什么时间看。 ●网上下载,省钱:如果这点钱您也不愿意花,而且网速快的话。提供个好方法,下载vod播放器,在 搜索里输入电影名,一般都能找到,不过这种双语4字幕的就不好找了。可一边看,一边下载。看完也下载完了。 三、播放说明 ●切换配音:以暴风影音为例 播放时鼠标在界面上滑动右上角会出现画、音、字、播4个字。其中音是对配音进行设置,字是对字幕时行设置。 ●设置字幕: 如上述,点击“字”,再点选择,就可有多种字幕供选择。而且在字体里面还可设置,字体格式和大小。四、内容展示 第一辑 50部

100个经典美国喜剧电影

100个经典美国喜剧电影推荐 类别:我的文章评论(0) 浏览(11822) 2010-09-13 13:13 标签:100个经典美国喜剧电影推荐 1、魔法灰姑娘〔超级推荐〕(安妮海瑟薇主演) 2、贱女孩〔超级推荐〕(林赛罗汉主演) 3、灰姑娘的玻璃手机〔超级推荐〕 4、美人鱼〔超级推荐〕(里面音乐也很好听) 5、舞出我人生〔超级推荐〕(励志的!刚出了第二部) 6、录取通知书 7、水瓶座女孩 8、倒霉爱神(2006林赛罗汉主演) 9、儿女一箩筐 10、冰雪公主〔超级推荐〕 11、我的朋友是明星〔超级推荐〕 12、辣妈辣妹〔超级推荐〕(林赛罗汉主演) 13、物质女孩〔超级推荐〕 14、疯狂金龟车(林赛罗汉主演) 15、平民天后〔超级推荐〕 16、公主日记(不用说勒)〔超级推荐〕(还有第二部哟!) 17、歌舞青春〔超级推荐〕[很热的电影!](Ⅰ和Ⅱ都喜欢) 18、律政俏佳人 19、麻辣宝贝〔超级推荐〕 20、恋爱刺客 21、美少女啦啦队〔超级推荐〕 22、12月男孩〔超级推荐〕(哈利波特演的哟) 23、足球尤物 24、魔法双星 25、超完美男人〔超级推荐〕 25、劲歌飞扬〔超级推荐〕 26、纽约时刻 27、奶牛美女 28、穿PRADA的恶魔〔超级推荐〕 29、天生一对 30、高校天后〔超级推荐〕 31、像乔丹一样 32、牛仔裤的夏天〔超级推荐超感人~〕 33、初恋的回忆〔超级推荐欣慰~〕 34、甜心辣舞〔超级推荐〕

35、花豹美眉 36、女兵报道 37、女生向前翻〔超级推荐很立志!〕 38、小姐好辣 39、欧洲任我行 40、留级之王 41、风云才女〔超级推荐〕 42、谁领风骚〔超级推荐女生的可怕和可爱〕43,SA VED 44、疯狂有理 45、初露锋芒 46、美丽坏宝贝〔超级推荐(很有教育意义)〕 47、新欢乐满堂 48、几乎正常 49、总统千金欧游记 50、辣妹保镖 51、我爱猫头鹰 52、朋友一场 53、偶像有约 54、彻夜狂欢 55、窈窕美眉 56、第1女儿〔超级推荐〕 57、被拯救者 58、对此承诺〔超级推荐〕 59、魔法保姆 60、对面恶女看过来 61、变装拍档〔超级推荐〕 62、虚拟偶像 63、新丁驾到 64、怪女孩出列〔超级推荐〕 65、一吻定江山 66、篮球兄弟 67、流行教母 68、魅力四射 69、美国甜心 70,超完美夺分〔超级推荐〕 80——86、美国派1——6 87、小王子(韩) 88、不设防都市(韩) 89、科洛弗档案 90、十诫 91、恋爱假期(急速推荐)

适合英语口语学习的美剧

适合英语口语学习的美剧 初级篇 Felicity-温馨的大学校园剧, 格调清新, 语速慢, 用词贴近生活, 是最合适初学者的美剧. Parenthood-温馨的家庭生活剧, 情节感人, 语速适中, 剧情和对 白都极其生活化, 真实地道. Desperate Housewives-大名鼎鼎的生活剧, 肥皂剧, 语速适中, 用词上被称为美国中产阶级口语的典范. 中级篇 Friends-经典的情景喜剧, 轻松活泼, 语速适中, Modern Family-情景喜剧新秀, 风趣而温馨, 语速适中, 的优势 是伪纪录片的形式让对白更加真实口语化. Raising Hope-描述工薪阶层生活的喜剧, 格调温暖, 语速适中, 的优势在于对白中上绝对少有很难的单词. It's Always Sunny in Philadelphia-语速超快的情景喜剧, 情 节多荒诞和恶搞, 非常贴近美国年轻人说话风格 Brothers and Sisters-温馨感人的家庭剧, 生活剧, 语速适中, 对白精彩. 高级篇 Everwood-感人至极的家庭剧, 语速稍快, 用词极有品味, 难度颇大. Will and Grace-语速超快的情景喜剧, 对语言的把玩可谓极致, 难度很大.

我觉得美剧和其他学习资源相比有以下6点优势 1. 地道真实-美剧是native speaker写给native speaker看的对白. 而且和电影,音乐等相比, 美剧用词更生活化口语化, 不会那么文艺. 2. 丰富-题材丰富,难度档次丰富, 能够满足绝大多口语练习者的需要. 3. 有画面有连贯情节-比起那些每篇课文就是一段独立的对话, 没有情节没有画面的教学材料相比优势明显. 画面和情节让我们记忆更深刻 4. 有趣-练口语最难的是坚持, 要想坚持最有协助的就是学习有趣的, 自己感兴趣的材料. 5 有中英文字幕-有趣的英文视频很多, 但是没有中英文字幕不利于练习. 6 难度稳定-如果你用电影或演讲稿来练习, 你会发现一部电影跟另一部电影难度可能差别很大. 而你选定一部美剧的话, 它的难度是比较稳定的, 这个点非常重要. 以下是我推荐上边10部美剧的择剧标准 1. 语速&口音-口音太重的不利于学习. 语速太快对初学者太难, 但对听力不错的人则能逐渐适合更高语速. 一般的美剧语速为2500words/20min, 即125wpm, 即使像大爆炸这样很难的剧, 语速也在125wpm左右. 语速很快的美剧比如It's Always Sunny in Philadelphia能够达到175wpm. 2. 场景完整性-场景完整对记忆很有协助, 玄幻,惊悚以故事情节跌宕见长的drama不适合. 情景喜剧和描写日常生活的剧则比较符合.

(完整word版)电影片尾字幕中英文对照表

电影片尾字幕中英文对照表 演职员表Cast & Crew 演员表Performer 职员表Staff 演员Actor 领衔主演Starring 主演Starring Role 电影制片人(出品人) Producer 导演Director 编剧Screenwriter 制作人Producer 或Produced by... 执行制片人Associate Producer 制片主任Line Producer 副导演/助理导演Assistant Director 统筹Schedule Planner 场记Clapper 或Script Supenisor 监制Executive Producer 选角导演Casting 艺术指导Production Designer 文学策划Screenplay Coordinator 摄影指导Director of Photography

摄影Cinematographer 摄影助理Assistant Camera 照明Gaffer 照明助理Gaffer Assistant 剧照Still Photographer 录音师Sound Engineer 录音指导Sound Supervisor 配音指导ADR Supervisor 配音录音师ADR Mixer 配音剪辑ADR Editor 配音助理ADR Assistant 配音演员ADR V oice Casting 前期录音师Location Sound Mixer 同期录音师Location Recording Supervisor 拟音Foley Recording 混音Re-Recording Mixer 对白录音Dialogue Recording 后期录音室Post Production Sound Studio 原创音乐Original Music 作曲Music Composer 美术指导Art Director 美术设计(美工)Art Direction By

美国大片电影名

Best 120 Hollywood Movies 1. Cast A way 2. Open Water 3. Deep Blue 4. Mr. Crooks 5. Shawshank Redemption 6. Last Castle 7. Perfect Murder 8. The Game 9. The Edge 10. When a stranger calls 11. Die Hard I, II & III 12. Man of Honor 13. P2 14. Red Corner 15. Fugitive 16. Jackal 17. The Mummy 18. Fantastic Four 19. Final Contract 20. I, Robot 21. I am a Legend 22. Fair Game 23. The Devil Wears Prada 24. The Missing 25. Out of Time 26. Lord of War 27. Face Off 28. Matrix 29. Firewall 30. Flight Plan 31. Analyze This 32. Walk of Death 33. Show Time 34. Collateral Damage 35. Art Heist 36. Runaway Train 37. Riding in Cars with Boys 38. Mr. Deed 39. The Sentinel 40. Anger Management 41. The Last Stand 42. No V acancy 43. No Country for Old Men

最适合练口语的经典美剧台词1

1.If a guy is thirty and single, he has standards. If a woman is thirty and single, she has issues. 2.I mean all women in their thirties have issues, single or not. 3.This is like the opposite of funny. (这一点儿也不好笑) 4.Good things can happen in really massive way sometimes. 5.No one wants to be rejected. You gotta know you are not the only one who doesn?t feel wanted. (你要知道你不是唯一一个觉得没人要的) 6.The clothes make the man. (人靠衣装) 7.Some nightmares don?t end once we open our eyes. 8.It has to do with whatever?s going on between you and Blair. 9.Whatever he did, I think you can find a suitable punishment. 10.You are Blair Waldorf, Punishment is your middle name. 11.There?s no such thing as “too awful”between friends. We don?t judge. We can forgive everything. 12.Blair Waldorf headed for a comeback. (重出江湖) 13.I don?t have any dirt on her right now. (我现在没有她什么把柄。) 14.Are you really lecturing me about lying to a parent? (你是在教育我关于向家长 说谎的事吗?) 15.By some cruel twist of fate, I go to N.Y.U. (阴错阳差,我进了纽约大学。) 16.Jenny,save your breath. (省口气吧。) 17.Going behind my back to do sth… 18.N.Y.U is so beneath you. (NYU配不上你。) 19.They third person me. (他们无视我。) 20.Please stop acting like you and I have any kind of relationship. 21.I have a lot to make up for. 22.Going through all that without a father made me realize that I don?t need one. 23.Borrowing without asking is stealing. 24.I can?t believe that you are willing to destroy my relationship with my father because you?re too scared that yours won?t love you for who you really are. 25.Look at her ass. You can crack an egg on it. 26.No matter how far you run, you can never truly escape. 27.You reap what you sow. 28.People don?t kiss because they are upset. People kiss because they have feelings for each other. 29.I?m done crying. (我哭够了。) 30.I take my hat off to you. (我对你感到由衷敬佩。) 31.I?ll take your secret to my grave, but laughter is an uncontrollable bodily response. 32.Spying implies a lock of trust. 33.Things have a way of working out when you least expect it. 34.A man with nothing to live for is capable of anything. 35.The ability to have thoughts and not act on them is what separates man from beast. 36.I gotta limber up for all this bootlicking. (我要去准备拍马屁了。) 37.Everything I do or have ever done is for my children. 38.I can?t wait to see you bleeding on the rack.

看美剧必备英文词汇

一. 起居类分类词汇 1. 卧室 blanket 毛毯 cushion 垫子 quilt 被子 cotton terry blanket 毛巾被 feather quilt 羽绒被 cotton quilt 棉被 bedding 床上用品 mosquito net 蚊帐 pillow 枕头 bolster 长枕 pillow case 枕套 tick 褥子 carpet 地毯(一般指大的整块的,铺房间的那种) rug 地毯(一般指小块的,放在沙发等边上的那种) bed frame/bed base 床架 headboard 床头板 sofa bed 沙发床 folding guest bed 折叠床 loftbed frame 架在空中的床(下面可放沙发、桌子等) bunkbed frame 上下铺的床 slatted bed base 板条床 sprung base 弹簧床 bedspread 床罩 sheet 床单 mat 席子 mattress 床垫(厚的那种) mattress pad 床垫(薄的那种) bed canopy 支在床上的篷子(一般用于儿童床上的装饰) bedside table 床头柜 2. 厨房 refrigerator 冰箱 automatic rice cooker 电饭锅 steamer 蒸锅 oven 烤箱 grill 烧烤架 toaster 烤面包机 egg beater 打蛋器 ice crusher 刨冰机 food processor 食品加工机 paper towel 纸巾 apron 围裙 tableware 餐具

dish 碟子 bowl 碗 cupboard 碗橱 dining table 餐桌 larder 食品柜 drop-leaf table 可以折叠边缘的桌子chopping board 案板 cutlery tray 装餐具的容器 3. 卫生间 bathroom 浴室,厕所 flushing system 冲水系统 flush toilet 抽水马桶 flush pipe 冲水管 foul drainage system 排污水系统drainage 排水道 ventilation shaft/pipe 通风管道toilet seat 马桶坐圈 toilet lid 马桶盖 squatting pot 蹲式马桶 urinal 小便池 toilet paper/tissue 卫生纸 toilet brush 马桶刷 4. 浴室 bathtub 浴缸 hand shower 手握式淋浴器 shower nozzle 喷头 tap faucet 水龙头 plastic curtain 防水浴帘 shower cap 浴帽 bath slipper 洗澡用拖鞋 bath mat 防滑垫 towel hanger/holder 毛巾架 towel ring 毛巾环 bath towel 浴巾 soap stand 肥皂盒 comb 梳子 soap 肥皂 shampoo 洗发露 conditioner 护发素 dryer 吹风机

英语电影字幕翻译策略研究

英语电影字幕翻译策略 研究 集团标准化工作小组 #Q8QGGQT-GX8G08Q8-GNQGJ8-MHHGN#

英语电影字幕翻译策略研究 【摘要】影视翻译者们几乎把“整个世界”搬到中国观众眼前,将世界范围内的优秀影片引进中国。中国广大的电影观众对新鲜事物有着饱满的热情,与此同时,培养一种健康向上的审美心态、获取一种愉悦的审美感受是十分重要的。随着电影业的繁荣发展,电影字幕翻译也被提升到一个较高的位置。 【关键词】英语电影字幕翻译策略 一、前言 我国着名学者钱绍昌曾明确地指出:“译制片受众(观众)的数量远远超过翻译文学作品受众的数量,但与之相反,翻译界对影视翻译的重视却远不如文学翻译”。总的来说,我国的影视翻译研究起步较晚,还没有形成相应的理论体系。 二、“信、达、雅”翻译标准新用 严复在《天演论》卷首的《译例言》中首次提出对中国乃至世界翻译产生重大贡献的“信、达、雅”翻译标准。很多人认为严复所提出的“雅”破坏了“信”和“达”,从字面上来看,的确如此,因为仅仅为追求译文本身的古雅而脱离原文,这样的做法本身极具挑战和危险性,但是从积极乐观的一面来讲,严复的翻译标准极其重视润饰,这是值得我们肯定和关注的,这为后来的翻译美学研究奠定了理论

基础,启发大家在越来越重视美感的时代用一种行之有效的方式追求译文美感。严复的“信、达、雅”翻译标准之所以多年来没有被翻译界抛弃,是因为这简明扼要的三个字把翻译的精髓总结得淋漓尽致,尽管时代赋予了翻译新的意义,但是对严复翻译标准的运用仍然是必不可少的。尤其是在电影字幕翻译中的运用,由于受到电影故事背景、情节、文化内涵以及观影环境等因素的影响,翻译标准必须被赋予全新的内容和要求。 三、“意境说”在字幕翻译中的运用 翻译在中国有着悠久的历史,着名的翻译大家严复、鲁迅、瞿秋白等前辈将翻译提升到了文学艺术的高度。而中国文学艺术着意追求超越客观形象的神韵意味,将自然形象当做表现内在神情气韵的媒介,因而形象刻画并不是中国文学艺术所追求的终极目标(第29页,《中西比较诗学》)。在这样的背景下,“意境说”在英语电影字幕翻译中就会有很大的运用空间,就可以从形式文采美的角度对字幕译文进行深度润饰,使观众通过颇具美感的字幕译文领略电影本身的魅力,进入精彩纷呈的电影世界。 1.偏重于主观的主客观统一。任何文学艺术都是主观与客观的统一,而我们所谓意境,就是意与境浑,主观与客观的统一,(第31页,《中西比较诗学》)而非仅仅局限于主观论断。在英语电影字幕翻译中,要注意主观的意

美国十大经典励志电影排行榜

美国十大经典励志电影排行榜 2017-11-16很多人都说美国的人为什么都很有钱,因为你知道吗?他们16岁就要独立,不会依靠父母了。 一、美国励志电影:《心灵捕手》导演:格斯·范·桑特主演:马特·达蒙/罗宾·威廉姆斯/本·阿弗莱克/明妮·德里弗类型:剧情制片国家/地区:美国语言:英语上映日期:1998-01-09心灵捕手的剧情简介······麻省理工学院的数学教授蓝波在席上公布了一道困难的数学题,却被年轻的清洁工威尔(马特·戴蒙饰)解了出来。 可是威尔却是个问题少年,成天和好朋友查克(本·阿弗莱特饰)等人四处闲逛,打架滋事。 当蓝波找到这个天才的时候,他正因为打架袭警被法庭宣判送进看守所。 蓝波向法官求情保释,才使他免于牢狱之灾。 蓝波为了让威尔找到自己的人生目标,不浪费他的数学天赋,请了很多心理学专家为威尔做辅导,但是威尔十分抗拒,专家们都束手无策。 无计可施之下,蓝波求助于他大学的好友,心理学教授尚恩(罗宾·威廉姆斯饰),希望能够帮助威尔打开心房。 经过蓝波和尚恩的不懈努力,威尔渐渐敞开心胸,而好友查克的一席话,更是让他豁然开朗。 二、美国励志电影:《美丽心灵》导演:朗·霍华德主演:罗素·克劳

/詹妮弗·康纳利/艾德·哈里斯/克里斯托弗·普卢默类型:传记/剧情制片国家/地区:美国语言:英语上映日期:XX-12-21美丽心灵的剧情简介······本片是关于20世纪伟大数学家小约翰?福布斯-纳什的人物传记片。 小约翰?福布斯-纳什(拉塞尔?克劳)在念研究生时,便发表了著名的博弈理论,该理论虽只有短短26页,却在经济、军事等领域产生了深远的影响。 但就在小约翰?福布斯-纳什蜚声国际时,他的出众直觉因为精神分裂症受到困扰,然而这并没阻止他向学术上的最高层进军的步伐,在深爱他的妻子艾丽西亚(珍妮弗?康纳利)的鼓励和帮助下,他走得虽然艰缓,却始终没有停步,而最终,凭借十几年的不懈努力和顽强意志,他如愿以偿。 三、美国励志电影:《风雨哈佛路》导演:peterlevin主演:索拉·伯奇/makylasmith/凯莉·林奇/艾伦·佩吉/迈克尔·莱利类型:剧情/传记制片国家/地区:美国语言:英语/葡萄牙语/巴西手语上映日期:XX-04-07风雨哈佛路的剧情简介······丽兹(索拉·伯奇thorabirch饰)出生在美国的贫民窟里,从小就开始承受着家庭的千疮百孔,父母酗酒吸毒,母亲患上了精神分裂症。 贫穷的丽兹需要出去乞讨,流浪在城市的角落,生活的苦难似乎无穷无尽。 随着慢慢成长,丽兹知道,只有读书成才方能改变自身命运,走

英文影片字幕的中文对照

英文影片字幕的中文对照 Aacrobat 特技演员 ADR assistant 配音助理 ADR editor 配音剪辑 ADR mixers 录音合成 ADR supervisor 配音指导 ADR voice casting 配音演员 Advisor 顾问 All rights reserved 版权所有 Animator cartoonist 动画片设计师 Animator 动画设计师 Apprentice editor 编辑 Art department assistant 艺术部门助理 Art department coordinator 艺术部门协调人 Art designer 美术设计人员 Art director 艺术指导 Assistant accounants 助理会计 Assistant art director 助理艺术指导,美术编辑助理Assistant cameraman 助理摄影师 Assistant construction coordinator 搭景协调人员助理Assistant costume supervisor 服装管理助理Assistant diologue editor 助理对白编辑 Assistant director 导演助理,副导演 Assistant engineer 助理录音技师 Assistant location manager 外景制片助理 Assistant producer 副监制人 Assistant production coordinator 制片协调人助理Assistant property master 助理道具管理员 Assistant props 道具管理员助理 Assistant set decorstor 置景助理 Assistant sound editors 音响师助理 Assistant sound effects editors 声效助理 Associate producer 副制片人 Associate to (director’s name) 某导演的副导演 Audio assistant editor 调音师助理 Based on the film written by 根据某人编剧的影片拍摄Best boy 照明工的助手 Best boy electric 照明助手 Best boy grip 置景工 Best person 照明工的助手 Body makeup 身体化装 Boom oprator 录音话筒员 Cabieperson 电缆管理员 Cameraman 摄影师

8部美国经典励志电影推荐

8部美国经典励志电影推荐 既聋又哑的盲童海伦是父母的一大难题,他们无法与女儿交流,痛苦的孩子只有靠发泄来折磨她的家人。父亲要送她去孤儿院,但是母亲凯特无法同意这种残酷的做法。他们从盲人学院请来了安妮小姐,她曾经是一个眼疾严重的女孩,在孤儿院里孤独地长大。她深知那种不堪回首的生活的艰难,竭尽全力阻止送孩子去那里,她坚信,靠她的帮助,海伦完全可以走出黑暗,和外部世界建立起密切的联系。《奇迹缔造者》讲的就是海伦的故事。下面是小编为大家收集整理的励志电影推荐,希望大家喜欢!一、《黄金时代》(The Best Yearsof Our Lives)1946年 电影简介: 1945年,战争的乌云终于过去了。在美国中部的布恩市,有三位同乡军人复员后,乘坐同一架飞机回到了故乡。这三个人是原银行职员艾尔中士、原百货店职员弗雷德上尉和水兵霍默。其中艾尔已过中年,霍默则最年轻,他们分手前约好以后再见,然后各自回家了。 回家后,幸运的艾尔受到妻子米莉、长大成人的女儿与儿子极其热情地迎接。从此,艾尔和他美丽的妻子可爱的儿女过着安宁、美满的生活。 但是,弗雷德回家时却看到自己的父亲酒精中毒,母亲也已堕落,而出征前才结婚的妻子经常出没于夜总会,跟别的男人鬼混。

在战场上失去了双手的霍默,虽装上了假手,却仍给双亲、情人及周围的人带来极大负担。 在约好的那一天,三人在一家酒吧间相见,各谈自己的遭遇:霍默说爱人与亲戚的怜悯使他受不了,而弗雷德为自己妻子的离别而愤愤不平 当天晚上,弗雷德接受艾尔的邀请,去他家做客,与艾尔的女儿一见倾心。后来,弗雷德找到当售货员的工作,一次偶然的机会,在飞机场他看到那架送他们回来的空中堡垒,但现在已成了一大堆废铁,触景生念,决定拿这些废金属来做建筑材料生意。在霍默的婚礼上,二人又欢聚一堂,弗雷德告诉艾尔的女儿,等他事业成功后一定会娶她的。 三位老兵复员后终于以幸福作为了生活的结局 二、《阿波罗13》(Apollo 13)1995年 电影简介: 1970年4月,太空船阿波罗13号正在执行登陆月球的任务,但控制中心忽然接获太空船在20万5千哩外传来的讯息休斯顿,我们出问题了!这句话如洪水般扰乱了中心内所有科学家和工程师们的心,这是他们最不愿听到的消息。太空船已快接近月球了,然而在外太空中的一场爆炸,导致阿波罗13号失去氧气、动力还有导向功能。 这一瞬间,三位太空人吉姆?洛维尔、佛瑞?德汉斯、杰克?史威吉特要面对前所未有的考验,他们必须把握仅有的4天时间重返地球,

强推:适合英语学习的美剧

强推:十部适合英语学习的美剧 学习英语的材料的问题是太多了而不是相反,more is less. 个人觉得美剧在作为学习的效用上超过了欧美电影,因为其持续的时间长,可以对一个范围主题内的英语内容进行长时间的反复学习,需要一直重复某些内容。有利于英语输出能力的培养,例如写作和口语。另外由于趣味性,和生活化的内容,学习的适应性也大于各大欧美媒体的有声新闻。 和美剧有相类似作用的是欧美的课程,当然如果你喜爱的话。因为两者的内容很大部分是不重叠的,课程的学习更有利于英文某个领域内内容的熟悉,而且也更加的学术化,可以互为补充。当然你能找到活的洋人除外,再写就跑题了。一家之言:开宗明义,个人认为最好的材料是老友记Friends 和绝望主妇Desperate Housewives,只是从英语学习的角度来说,个人其实并不是最喜爱这两部剧集,尤其是后者越来越乏味了。 可能有的人认为这两部比较容易,但是对于口语来说却不是这样。这两部戏的口音比较纯正,考试就到考试大发音清晰,而且语速适中,比较适合模仿,而且内容和词汇量都很适中,没有太大的难度,正是口语学习模仿的好材料。就是听力来说也可以应付一般的日常的听力了,对付较难或者不熟悉的内容也可以很快的适应。 对于以下十部美剧/电视剧的评价: Desperate housewives 时而压抑、时而诙谐、人物性格刻划得鲜明,只是觉得剧情不是那么贴近生活,不过里面的句子还有哲理性,几个主演的英语也是非常标准,是一部学习英语值得推崇的super soup。 丑女贝蒂(Ugly Betty) 也不错,里面能学到很多商务类的英语词汇,而且对个人的性格修为有所帮助,我很喜爱Daniel的处世风格。 Sex and the city 欲望都市是很有内涵的片子,不是一般肥皂剧比得了的。从女性的视角叙述女人的性与情感,中国男人看了估计会受不了。 Friends 老友记是一部很好的帮助我们学习英语口语及常用短语、日常用品的单词的连续剧,就我个人而言,我会在第一遍不看字幕过一遍,第二遍借助字幕理解第一遍不清楚的地方,第三便把印象深的短语句子写下来,反复读记,第四遍在过一遍。比如我就会想起:snow-in-a-can 雪花罐 working on commission 赚佣金look no further!不要再找了 take you forever to find .。。(要花费很长时间找到某件物品) 是一部很好的帮助我们学习英语来源:考试大口语及常用短语、日常用品的单词的连续剧,就我个人而言,我会在第一遍不看字幕过一遍,第二遍借助字幕理解第一遍不清楚的地方,第三便把印象深的短语句子写下来,反复读记,第四遍在过一遍。比如我就会想起:snow-in-a-can 雪花罐 working on commission 赚佣金look no further!不要再找了 take you forever to find .。。(要花费很长时间找到某件物品) Boston Legal 有趣的电视剧,可以熟悉法律方面的词汇内容,但是还是有好多涉及专业方面的词听不懂,发音清楚,有些人讲话略快。法庭辩论精彩。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档