当前位置:文档之家› 常用外贸英语口语

常用外贸英语口语

常用外贸英语口语
常用外贸英语口语

本文档由实惠网外贸论坛整理,实惠网外贸论坛是个很不错的外贸论坛,里面整理了很多外贸资料,包括:外贸英语资料、外贸流程资料、实惠网免费培训资料、外贸其他类型的相关资料下载。实惠网外贸论坛网址是:https://www.doczj.com/doc/2312259368.html,

免费提供一个外贸平台给大家,SFYH,一个很不错的外贸平台,SFYH三月份新版本刚刚上线,开发了许多新的功能。网址是:https://www.doczj.com/doc/2312259368.html,

先生:

从贵国驻北京的大使馆(embassy)的商务参赞处获悉,贵公司是一家食品(foodstuff)出口商。作为一家专营罐装食品(canned food)的零售商(retailer),我们特致函贵方,希望能建立贸易关系。

从贵方的通函(circular)中我们了解到你们可以供应各种罐装食品,如能提供给我们最新的价格单以及插图目录,不胜感激。

如你方供货价格优惠,质量上乘,我们将大量订购。

盼早复。

此致

Dear Sirs,

Y our company has been introduced to us by Commercial Counselor’s Office of your embassy in Beijing as prospective buyers of arts & crafts.

In order to introduce our products to the Middle East, we are writing to you in the hope of establishing trade relations.

The main line of our business covers the export of chinaware of superb quality, fashionable design and competitive price, which enjoys a good reputation all over the world. For your information, we are enclosing an illustrated catalogue and the latest. Samples and quotations will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiries.

Looking forward to your early reply.

Y ours faithfully,

1.从ABC公司处得知你公司供应毛衫。

2.正如你们所知,我们是经营此类商品已有多年的国营公司。

3.请寄给我们关于你方新产品的小册子。

4.如果你方价格具有竞争力并且装方式可以接受的话,我们打算下一笔大订单。

5.我们有意获得你方新产品的商品目录及价目单。

6.W e learn from ABC Co. that you are one of the suppliers of sweaters.

7.As you know, we are a state-owned enterprise dealing with this kind of articles for

many years.

8.Please send us your brochure on your latest products.

9.If your price is competitive and the terms of payment is acceptable, we will place a

large order.

10.W e would like the catalogue and price list of your latest products.

1. Please reply as soon as possible, 说明最早装船期和付款条件。

2. If you are interested, please cable us, 说明所需数量。

3. W e cabled you yesterday, 报你2000公斤核桃仁(walnutmeat),5月船期。

4. Please reply as soon as possible ,告知我们必要的详细情况。

5. W e cabled you today, 向你订购5000打自来水钢笔(fountain pen)。

6. W e wrote you last week, 要求你们寄来你们最近的价目表。

7. Please quote us your lowest price, 说明支付条款和包装情况

KEY:1.Please reply as soon as possible, stating the earliest date of shipment and the terms of payment.

2. If you are interested, please cable us, indicating the quantity you require.

3. W e cabled you yesterday, offering you 2,000 kilos walnutmeat for shipment during May.

4. Please reply as soon as possible, giving us all necessary information.

5. W e cabled you today, placing with you an order for 5,000 dozen fountain pens.

6. W e wrote you last week, asking you to send us your latest price list.

7. Please quote us your lowest price, stating the terms of payment and packing condition

1. 你们在本月《中国对外贸易》( “China Foreign

Trade”)上所刊登的广告,我们很感兴趣,现请告知该商品的详细情况。

2. 一旦收到你方具体询盘,我们将立即给你们报最优

惠的拉格斯(Lagos)到岸价。

3. 如果你们第一笔运来的货令人满意,随后将有大批续订。

4. 按照你方要求,我们报50公吨大豆的实盘如下,以(自本日起)一周之内你方复到为准。

5. 我们可以从现货中供应你3000打“天坛”牌男衬衫。

6. 如果你公司能将9月3日的报价单的价格降低3%,则我公司将乐意接受你们的报价

1. W e are very much interested in the advertisement in this month issue of “China Foreign Trade”. Please inform us of the details of this commodity.

2. Upon receipt of your specific enquires, we will quote you the most favorable price, CIF Lagos.

3. If your first order turns out to our satisfaction, large repeat orders will follow.

4. At your request, we offer you firm, subject to your reply reaching here within one week, 50 metric tons soybeans as follows:

5. W e can supply you with 3000 dozen “Tiantan” brand Men’s Shirts from stock.

6. If you reduce the price of quotation sheet dated eptember 3 by 3%, we are desirous of accepting your offer.

Write a letter for a curtain material manufacturer, with a quotation enclosed therein, giving favorable comments on the goods offered and recommending their client’s acceptance

Dear Sirs

W e thank you for your enquiry of 30th November and enclose

our quotation for curtain materials.

W e have made a good selection of patterns and sent them to you today by post. Their fine quality, attractive designs and the reasonable prices at which we offer them will convince you that these materials are really of good value. There is a heavy demand for our supplies from house furnishers in various districts and regions, which we are finding it difficult to meet,but provided that we receive your order within the next ten days , we will give priority to it for prompt delivery.

Y our early reply will be appreciated.

Y ours faithfully,

1. 形式发票是为了手续起见而寄给国外客户的一种发票。该发票通常是为了给客户申请必要的进口许可证之用。

A proforma invoice is an invoice sent to buyers abroad for form’s sake. It is usually used to enable buyers to apply for a necessary import licence.

2. 兹附上我方第3419号形式发票一式两份,500辆永久牌自行车10月份交货。我们想说明一下,该形式发票有效期至19XX年9月1日止。

Enclosed is our Proforma invoice No. 3419 in duplicate covering 500 Forever Brand Bicycles for shipment during October, we wish to state that the proforma invoice is valid till September 1, 19XX.

3. 按照你方要求,随函附上我方罐头水果形式发票一式四份,供你方申请进口许可证之用。According to your request, a proforma invoice in quadruplicate for our canned fruit is enclosed for your applying for an import licence.

As in an ordinary commercial invoice, correct invoicing is a matter of great importance in export trade. The smooth performance of a contract of sale will often depend on it.

同一般商业发票一样,正确地开形式发票在出口贸易中很重要。售货合同的顺利执行往往取决于此。

It will be a good policy to indicate in a proforma invoice a prescribed period for which the price and conditions mentioned therein will remain valid. However, in order to avoid subsequent embarrassment for the seller, it is important that no inaccurate particulars be inserted even if the inaccuracies seem trivial.

在形式发票上注明所定价格和条款的有效期限是一个可取的策略。但是,为了使卖方避免事后的麻烦,在形式发票上切勿加注任何不确切的条文,即使这些条文无足轻重。这一点很重要。

1. W e have become one of the most competitive suppliers of stationeries.

我方已成为文具最有竞争力的供应商之一。

2. The special advantage that the vacuum cleaner offers will make it quick-selling line.该空调的特点将能使它成为畅销品。

3. They already have a good market in… 他们已经在…..有了好销路。

4. W e enclose a catalogue of the goods for your reference.

我方附了商品的目录供你方参考。

5. Dealers in this line have reaped gratifying profits. 该行的经销商获利颇丰。

Carrefour establishes strategic cooperation partnership with…

家乐福和….建立了战略业务合作关系。

W e trust that the samples sent on the 18th April have reached you. W e should be greatly obliged if you would inform us whether these goods are suitable for your purpose.

四月十八号寄出的样品应该已到达你方。如果你方能告知产品是否适合,我们将不胜感激。W e wish to assure you once more that we intend to adhere to our policy of providing products at a competitive price.

我们很遗憾的关注到你方对我们早期关于咖啡的报盘不感兴趣。

W e note with regret that our earlier offers in respect of coffee have not interested you.

我们保证我们一贯的策略是提供有竞争力的产品。

When you need new toys, I shall be glad to quote you; I buy from the largest producers free of commission, and can offer you considerable saving in price.

如果你们需要新玩具,我将很乐意报价。我们从最大的制造商方采购,且免佣金,所以能为你方大量减少成本.

1. 贵公司会留意到,该货具有许多独特的优点,位居同类货品之榜首。

2. 我们肯定贵公司对我们优良的原料定会满意。

3.希望贵方试用一下我们的产品,定会使贵方感到十分满意。

4.该货所独具的优点可使之成为畅销品。

5. Dealers everywhere reap gratifying profits, and we believe we can enable you to

share their success.

6. In order to popularize these products, all the catalogue prices are subject to a special

discount of 10% during the month of February only.

7. W e can fill your orders at once from stock, and, hope to be favored with your

esteemed commands.

8. Not having heard from you since, we should be glad to know whether there is any

disadvantage in our terms that we could remove.

KEY: 1. Y ou will find that it possesses many unique features, which definitely place it ahead of its many competitors.

2. W e are sure you would be pleased with our finest materials.

3. W e expect you to try out our products and realize that they will meet with your full

satisfaction.

4. The special advantages it has offer will make it a quick-selling line.

5. 各地经销商都喜获厚利,本公司相信也能使贵公司分享厚利。

6. 为推销这些产品,目录上所列价格在2月份内均打10%的特别折扣。

7. 如有订购,本公司能马上供应现货,敬请惠顾。

8. 一直未接到贵方的回音,本公司乐于了解,我方的条款是否有不得于贵公司之处,

以便我方修改。

敬启者:

我们从远东服务公司获悉贵公司对木制浮雕天花板感兴趣。我们很乐意借此机会相识。

如果贵公司将计划进口的货物详加说明,并寄来一件样品,我们就能为贵公司做出十分合理的报价。

谨上

Dear Sirs,

W e got information from Far East Service Inc.. W e know you are interested in wooden Ceiling Board. W e welcome the opportunity to become acquainted.If you can make more detailed descriptions about the goods you plan to import, also send us a piece of your sample, we can make you a very reasonable offer.W e look forward to hearing from you.

Y ours faithfully

W e are eager to know when you can open the relative L/C as the goods have been ready for

shipment for quite a few days.

我方想知道你方何时能开立相关信用证,因为货物已经准备装运很久了。

If orders are booked for prompt shipment, it is necessary to establish L/C by telex.

为了订单能够及时装运,有必要通过电传开立信用证

W e will open an irrevocable L/C in your favor within 10 days from the date of the contract.我方将开具以你方为受益人的不可撤销的信用证,自合同之日期10日内有效。

1.W e will draw on you by our documentary draft at sight, on the collection basis, without the L/C.

2. Please note that all charges are for the account of the drawee(受票人).

3. In as much as the amount involved is rather small, we agree to dra w on you by documentary sight draft.

4. 鉴于我们之间的长期友好关系,我们同意接受见票后30天付款交单条件。

5. 我们接受付款交单没问题,但你方须按时装船。

6. 我们要求更有利的付款条件,例如承兑交单。

KEY : 1. 我方将以托收方式开出向你支取的即期跟单汇票,而不用信用证。

2. 请注意,一切费用由受票人负担。

3. 由于金额很小,我们同意向你方开出即期跟单汇票。

4. In view of the longstanding relations between us, we agree to accept your payment terms by D/P 30 days after sight.

5. It is out of question that we accept D/P terms, but you must effect shipment in time.

6. W e request more favorable terms of payment, i.e. by D/A.

敬启者:

事由:延展信用证

收到你方支付15000本笔记本订货的第3511号信用证,谨致谢意。十分抱歉,由于制造商的延误,我方不可能在3月底以前把货备齐。我公司最早也只能在4月中旬安排装运。

为此,请将该证的交货期和议付有效期分别延展至4月16日和4月30日。

对我方延迟交货引起的不便,表示歉意。

张大伟Dear Sirs,

Re: Extension of L/C

Thank you for your L/C No.3511 covering your order for 15,000 notebooks. W e regret to notice that, due to some delay on the part of our manufacturers, we are unable to get the

goods ready by the end of March. The earliest shipment we can arrange is just in the middle of April.

For the above reason, we appreciate that you will give us cooperation by extending the shipment date to April 16 and the negotiation validity to April 30 respectively.

W e feel sorry for the inconvenience caused by our delay in delivery.

Y ours faithfully,

Zhang Da W ei

Reverting to the 10 lots of speaker stand which arrived here per m/v “Orient” on October 30, in the same hold…

关于10月30日由“东方”号轮运交的10批音箱支架,装于同一货舱内……

When we have time in the future, we may revert to this topic again.

将来有时间我们再谈这个话题。

1.良好的包装可方便运输。

2.对于你方未按我方旨意包装货物,我们感到很遗憾。

3.请告知你方的包装方式以便我方确认。

4.牢固的包装可保护货物的质量与数量。

5.根据合同规定,买方应在八月十四日前所包装材料提供到我方。

6.Good packing can facilitate transportation.

7.W e feel it a pity that you didn’t pack the goods as per our instruction.

8.Please notify us of your mode of packing so as to enable us to confirm

9.Strong Packing can protect the goods in respect of quality and quantity.

10.According to the contract, the buyer should supply the packing materials and deliver

them to us before August 14.

take sth. up with sb. = raise consideration of 促请某人考某事

e.g. W e should be grateful if you would take the matter up for us with the insurer.

若贵公司能为本公司促请保险公司讨论此事,则不胜感激。

After several discussions with the partner, the outcome turned out to be satisfactory.

经过与对方几次的谈判,结果是令人满意的。

Y ou may rest assured that in our mutual interest we shall do everything possible to give you our full cooperation.

你们可以放心,为了我们双方的利益,我们将尽一切努力贵公司充分合作。

With reference to our recent exchange of E-mails lately, we confirm our order as follows.

根据我们近来交往的电子邮件,兹确认以下订单。

Should you have any special preference in this respect, please let us know and we will meet you to the best of our ability.

如果你方对装运标志有何特殊要求,请告知,我当尽力满足。

Nowadays, more and more clients are preferring carton packing to wooden case packing

现在有更多客户更愿用纸板箱包装而不要木箱包装.

1.衬衣用塑料袋包装,五打装一纸板箱。

2.销售包装就新颖独特,以引起消费者的兴趣。

3.此种包装是这种产品国际市场上的流行包装。

4.根据你的建议,我们已改进了内包装,以适合你方市场消费者的需要。

5.额外的包装费用,由买方负担。

6.The shirts are packed in PE bags and five dozen to one carton.

7.The sales-packing should be novel and distinctive to arouse the interest of the

customers.

8.This kind of packing is quite popular for this product in the world market.

9.As you suggested, we have improved our inner packing to meet the consumers’ demand

in your market.

10.As for extra charges of packing, it is for buyer’s account.

W e have covered insurance on 1,000 sets of refrigerators for 130% of the invoice value against All Risks.

我们已将1 000台冰箱按发票金额的130%投保一切险

under no circumstances决不,无论如何不

e.g. Under no circumstances will the middlemen b uy the goods on their own account.

在任何情况下,中间商也不会自负盈亏购买商品。

1. 请将这批货投保水渍险。

2. 我们可以应你方要求,按发票价的百分之三十投保, 但必须请你方注意: 额外的保

险费用应由你方负担。

3. 一旦货物发生损失, 你方可以在货物到达六十天内,向保险公司提出索赔。

4. 除水渍险与战争险之外,你们的保险公司还保其它险吗?

5. 并不是所有的破碎险都是属于单独海损。只有由于自然灾害和意外事故所造成的破

碎,才属于单独海损。

1. Please insure the shipment W.P.A.

2. W e may insure at invoice value plus 30% as you requested, but have to remind you

that extra premium should be borne by you.

3. Should any damage be incurred, you may, within 60 days after the arrival of the

consignment, file a claim with the insurance company.

4. Does your insurance company cover risks other than W.P.A. and W ar Risk?

5. Not every breakage is a particular average. It is a particular average only when the

breakage results from natural calamities, or maritime accidents.

敬启者:

关于第123号 3 000 桶铁钉的售货合约,兹通知你方,我们已由伦敦中国银行开立了第254号保兑的、不可撤消的信用证,计金额120,000英镑,有效期至5月15日为止。

请注意(做到)上述货物必须在5月15日前装出,保险必须按发票价的150%投保“综合险”。我们知道,按照你们一般惯例,你们只按发票价另加10%投保,因此额外保险费由我们负责。

请按我们的要求办理保险,同时我们等候你方的装运通知。

Dear Sirs,

Referring to the 3000 casks of iron nails under sales contract No.123, we are pleased to inform you that we have established with the Bank of China, London branch the confirmed,

irrevocable L/C No. 254, in the amount of Sterling 120,000, valid up to May 15th.

Please see to it that the above mentioned goods are shipped out before May 15th and the insurance is covered for 150% of the invoice value against all risks. As we understand that as per your customary practice you only insure the shipments for 10% above the invoice value, the extra premium for additional coverage will for our account.

Please cover the insurance as we required and meanwhile we are waiting for your shipping advice.

Translate the following sentences into Chinese:

1. W e are withholding delivery for the following reasons: required payment has not been made and you withdrew your Purchase Contract.

2. If you find you can wait for three weeks on this order, please let us know and we will be pleased to ship your goods at the low prices you’ve come to expect from us.

3. W e trust that the goods will reach you in time and give you entire satisfaction.

4. Y ou may recall that we have time and again emphasized the vital importance of punctual shipment because these items are for display at an international exhibition to be held in Kunming on Sept. 16.

1. 由于以下原因我们正停止交货:所需货款尚未支付,并且你们撤消了购货合同。

2. 如果你们觉得这份订单能等三周,那么请告诉我们;我们将很高兴按你们期待的低价把货物装运给你们。

3. 我们深信该货物将准时到达你方,并使你们完全满意。

4. 你们可能还记得,我们一再强调准时装运的极端重要性,因为这些商品将在9月16日昆明举行的一个国际展览会上展出。

1. 买方负责租船或订舱。

2. 兹通知你方,我们已经指示他们与贵公司联系以协调与这批船货有关的一切事务。

3. 最后我们想通知你方,由于一项新的政府规定,这批货物必须在6月6日之前运出。

4. 现在我们要求按照我方第3112号合同交货。

5. 这批货物将由马士基(中国)有限公司运出,应该在今年12月12日当天或左右到达你方港口。

1、The buyer is responsible for chartering a ship or booking the shipping space.

2. For your information, we have already instructed them to contact you to coordinate everything covering this shipment.

3 .Finally, we would like to inform you that, due to a new government regulation, this shipment must be shipped out before June 6.

4. W e now demand delivery of the said goods in accordance with our Contract No.3112.

5. The goods will be sent to you by Maersk (China) Shipping Co. Ltd and should arrive at your port on or about Dec. 12 this year.

Write a letter :

Background: 中国上海的百司得贸易公司去函通知韩国的K. Ly贸易公司,韩方于2006年7月3日所订购的合同号为567的蔬菜已装船红星号,将于第二天从上海出发到仁川港. 并随函附上了提单副本一份,发票一式两份,装箱单、检验报告和保险单各一份等货运单据。

Dear Sir,

W e are pleased to inform you that the vegetables you ordered on July 3 this year (Contract No. 567) have now been shipped by s.s. Red Star sailing tomorrow from Shanghai to Inchon. Enclosed please find one set of the shipping documents covering this consignme nt as follows: One copy of non-negotiable bill of lading.

Commercial invoice in duplicate.

One copy of packing list.

One copy of survey report.

One copy of insurance policy.

W e hope this shipment will reach you in time and turn out to your entire satisfactions.

Y ours faithfully,

Translate the following sentences into Chinese.

1. On comparing the goods received with the sample supplied, we were sorry to notice the great differences in the designs of the machines.

2. After having the boxes examined we found that they were not strong enough for long distance delivery.

3. It is regrettable to see that the chemical content of Item 022 is not up to the percentage contracted.

4. There is a discrepancy in colors between the received materials and the samples.

5. While placing our order we emphasized that any delay in delivery would definitely add to the cost of the goods. That is why we have to raise a claim on refunds for the loss incurred.

1比较收到的货物和样品,发现机器在设计上有很大的差异,甚感遗憾。

2经检查,我们发现箱子不够坚固,不宜做长途运货之用。

3很遗憾,022项货所含的化学成分没达到合同规定的百分比。

4收到的材料和样品颜色不同。

5订货时,我们已强调任何交货延迟将无疑增加货物的成本。故此,我们必须索回由此产生的损失费。

1. 特函要求替换随信寄去的字典。

2.请把我方2530号订单项下的货物装第一艘可订到仓位的货船运来,以纠正你方发货错误。

3.我方六月七日订单项下的个人电脑应在两周前到货,请查询有关交货情况。

4.我们有必要通知你们上次交货达不到通常标准。

5.经检验,这批货短交了1.5吨。

1.I am writing for a replacement of the dictionary included.

2.W ould you please correct your shipment by sending the order No. 2530 by the first available vessel?

3.It would be highly appreciated if you could look into the personal computers, which should have reached our destination two weeks ago.

4.W e feel it necessary to inform you that your last delivery of our order is not up to the usual standard.

5.Upon inspection, it was found that the total content had been short-delivered by 1.5 tons.

常用外贸口语200句

常用外贸口语200句 1、 I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。 2 、You're going out of your way for us, I believe. 我相信这是对我们的特殊照顾了。 3 、It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now. 如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。 4 、I think we can draw up a tentative plan now. 我认为现在能够先草拟一具临时方案。 5 、If he wants to make any changes,minor alternations can be made then. 如果他有什么意见的话,我们还能够对计划稍加修改。 6 、Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks? 我们是否能保证有充足的时间来谈判? 7、 So our evenings will be quite full then? 那么我们的活动在晚上也安排满了吗? 8 、We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you. 如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。

国际贸易英语口语

外贸英语专栏-国际贸易英语口语 Unit one Establishing Business Relations 建立业务关系 Brief Introduction 建立业务关系,实际上就是确定贸易对象。贸易对象选择得合适与否,决定着贸易的成败。在一般情况下,双方通过各自的介绍或第三者的介绍,先摸清对方的资金信用、经营能力和业务范围等重要条件,然后再进行实质性的业务商讨。贸易双方只有在相互了解、彼此信赖的基础上,才能进行积极地合作,并使双方贸易活动得以顺利地开展。 Basic Expressions 1. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London. 我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。 2. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm. 承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。 3. We are willing to enter into business relations with your firm. 我们愿意与贵公司建立业务关系。 4. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company. 枫叶公司向我方介绍了贵公司。 5. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business. 我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。 6. We express our desire to establish business relations with your firm. 我们愿和贵公司建立业务关系。 7. We shall be glad to enter into business relations with you. 我们很乐意同贵公司建立业务关系。 8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business

外贸英语口语900句:装运方式

外贸英语口语900句:装运方式 Don't you think it's troublesome to transship the goods at Sydney? 您不认为在悉尼转船太麻烦了吗? Do you wish to transship the goods to Macao at Hong Kong? 您是不是想把货物由香港转至澳门。 We have been able to transship S.E. Asian-bound cargoes from rail to ship at Hongkong without mishap. 我们在香港转船去东南亚的货物途中未曾遇到过麻烦事。 Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading or pr in the producing country. 有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。 So far as I know, there are risks of pilferage or damage to the goods during transhipment in Hongkong. 据我所知,在香港转船期间有货物被盗或损坏的风险。 In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges. 货物如果转运,我们得多付运费。 All transport transshipment charges will be included in the C.I.F. price. 所有的转运费用都包括在到岸价格里面了。 Partial shipment is allowed.

外贸跟单常用英语口语

跟单口语 1.What’s the size?多大尺寸?90X90 (Ninety by ninety)九十乘九十。 2.What’s the CMB? 体积多大?0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。 3.What’s the best/last price? 最低价是多少?¥2.5 (Two point five)] 两块五。4.How many designs?有几个款式? 3 designs .三个款式。 5.How many colors? 有几种颜色? 3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。 6.How many pcs one CTN?一箱装多少件?12 dozen, 144pcs. 12 12打,144件一箱。7.When shall we deliver?什么时候交货? 8.Where shall we deliver? 货送到什么地方?Where is your warehouse?仓库在哪儿? 9.30% deposit.付30%的订金。 10.Only one sample here. We can’t give you.这里只有一个样品,不能给你。11.Too expensive/much.太贵了。 12. Any discount?有折扣吗? 13.Cheaper?可以便宜一点吗? 14.Show me this!这个拿下来看看。 15.Good quality or ordinary quality?质量好的还是普通的? 16.¥180 for a set . 180元一套。 17.4pcs a set.一套4个。 18.What’s the minimum quantity?最小起订量是多少? 19.At least 1 CTN. 至少一箱/件。 20.There’s minimum quantity.有最小起订量。

外贸英语口语大全:产品介绍

外贸英语口语大全:产品介绍 以下是###整理的《外贸英语口语大全:产品介绍》,希望大家喜欢! A: Thank you. l'm very glad to be here. As Ms. Tina said. the purpose of my presentation today is to familiarize you with the new EBP. As you probably know. EBP stands for Electronic Book Player. Our company put the original EBP on the market a year ago.but we have since all developed an improved model which we believe will be a big seller in both China and the U. S. A:谢谢,我很高兴能在这儿演讲。正如蒂娜女士所说,今天我讲 演的目的就是向大家介绍新的电子书。我想大家可能已经知道,EBP就是Electronic Book Player(电子书)的缩写。一年以前我们推出EBP到市场上。之后我们公司又继续研发出一款改良型产品,我们相信在中国和美国都会非常畅销。 B: Ms. Yang.can you tell us in what ways the new EBP is better tIhan the old model? B:杨女士,您能不能为我们介绍一下新款的EBP在哪些方面比旧 款的好? A: Certainly. First of all.the old model had a rather small screen.so not much information could appear at one time. So on the new model.we have made the screen much bigger and A:当然。首先旧款因为画面小,所以无法显示很多的信息。而在 新款机种中,我们把画面增大了很多。还有…… B : Excuse me.but what are the EBPs mainly used for: B:对不起,请问EBP最主要的用途是什么?

外贸英语口语——关于合同签订

外贸英语口语——关于合同签订第十七讲签订合同 Signing a contract 备战词汇: Signature ['s?gn?t??] n. 签名,署名,信号 Concession [k?n'se?(?)n] n. 让步 Prepare [pr?'pe?] v. 准备 Clause [kl??z] n. 条款 Condition [k?n'd??(?)n] n. 条件,情况 Previous ['pri?v??s] a. 以前的,早先的 Draft [drɑ?ft] n. 草稿,草图 Modification [,m?d?f?'ke??(?)n] n. 修正

Comply [k?m'pla?] v. 遵守,遵从 Request [r?'kwest] n./v. 请求 Comment ['k?ment] n./v. (发表)意见 Cancel ['k?ns(?)l] v. 撤销,删去 Breach [bri?t?] n./v. 违背,违反 Termination [t??m?'ne??(?)n] n. 结束,终止 Particular [p?'t?kj?l?] a. 特殊的,特别的备战句型:我们现在签协议好吗? —OK, the agreement is ready for signature. 好的,协议已经拟好准备签字。

—We both want to sign an agreement, and we have to make some concessions to do it. 我们都想签协议,因此双方都要做些让步。 —I’m sorry, the agreement hasn’t been fully prepared. 对不起,协议还没完全准备好。 合同中的主要条款有哪些? —All terms and conditions will be the same as those in your previous agreement number Fxx. 所有条款与你们过去签的第Fxx 号协议规定的一样。 —The buyer shall open an irrevocable, confirmed and partial shipment letter of credit. 买方需要开除不可撤销的、保兑的、允许分批装运的信用证。 请过目一下协议稿,看是否有需要修改的地方。 —Well, it contains basically all we have agreed upon. 协议基本包括了我们商定的全部内容。

外贸英语900句(全)

《商务英语口语900句》 Unit 1希望与要求 Part 1 1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods . 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。 2 .In order to extend our export business to your country we wish to enter direct business relations with you. 为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。 3. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us . 希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。 4. We looking forward to further extensions of pleasant business relations. 我们期待进一步保持愉快的业务关系。 5. It?s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我们的希望是和你们保持可观的生意往来。 6. We looking forward to receiving your quotation very soon. 我们期待尽快收到你们的报价单。 7.I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost. 我希望你能够看到我们事实上已经作出了最大程度的让价。 8.We hope to discuss business with you at your earliest convenience. 我们希望在你方便的时候和你洽谈业务。 9.We wish to express our desire to trade with you in leather shoes. 我们非常希望和你进行皮鞋的买卖生意。 10.We look forward to your early reply and trust that through our mutually cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near further. 我们期待您的及时反馈,并且相信通过互相之间的合作,我们会进行越来越多的交易。 11.I hoped we can do business together and looking forward to hearing from you soon. 希望我们可以一起做生意,期待尽快得到您的回答。 12.I hoped we can cooperate happily. 希望我们合作愉快。 13. I hoped we can continue our cooperation. 希望我们能够继续合作。 14 .We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties. 我们真诚地希望本次交易双方都能满意。 15.We hoped that this market trend will continue. 希望市场形势能够继续保持。 Part Two 16 .It is hoped that you will seriously take this matter into consideration and let us have your reply soon. 希望你慎重考虑一下这个事情,并且尽快给我们一个回复。 17 .We hoped that you will deal with our request honestly. 希望你们能公正地处理我们的请求。 18. We hope to receive your immediate answer. 希望尽快得到你们的答复。 19. We are looking forward to having your early reply to this matter. 我们期待你们的尽快答复。 20. We hoped that this dispute can be settled through friendly negotiation without be submit for arbitration. 希望此次争端可以通过友好协商的方式解决,而不是通过仲裁的方式解决。 21. We look forward to your settlement at early date .

外贸英语口语对话Unit 11:Shipment 装运

外贸英语口语对话Unit 11:Shipment 装运 Unit 11:Shipment 1 Having settled all the terms of payment,now Mr Joson and Mr Wang get to talk over the question of shipment. J:Now that we have satisfactory with the deal for the question of payment term.I am desired to know if it is possible to effect shipment during April. W:I am sorry we cannot effect shipment in April. J:Then,when is the earliest we can expect the shipment? W:By the middle of May,I think. J:That would be too late.You see,June is the season of this commodity of our market.And we have to find somewhere else for goods retailing.Besides,our customers formality is rather complicated and it will take quite a long time.You must deliver the goods before May.Or else we won't be able to catch the shopping season. W:It is all very well for you to say that.But I must point out that our factorys have a lot of back orders in hand.I am afraid it is very difficult to improve any other on that time. J:Can you find some way for an earlier delivery?It means a lot to us.If we place our goods on the market that time,when all the other importers has sold theirs and its preferable price we should lose out.

外贸英语口语大全(35)

外贸英语口语大全(35) It'sbettertodesignateTangguastheload ingport. 在塘沽装货比较合适。AmanagerofaJapaneseCompanyandastaffmem berofaChinesecorporationholdadiscussio

nontheloadingportatBeijingHotel. 中国公司一名业务员与日本公司的经理在北京饭店就装运港问题进行了洽谈。 We'dbetterhaveabrieftalkabouttheloadin gport. 我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。YoumaychooseTianjinasportofshipment. 你可以选择天津作为交货港。HowaboutshippingthemfromHuangpuinstead

ofShantou? 把汕头改为黄埔交货怎么样?YouinsistthatDalianistheloadingport,ri ght? 您坚持把大连定为装运港,对吗?NowHuangpuisfineastheloadingport. 现在可以把黄埔定为装运港。Wearealwayswillingtochoosethebigportsa stheloadingports.

我们总希望用较大的港口作为装运港 We'dliketodesignateShanghaiastheloadin gportbecauseitisneartheproducingarea. 我们希望把上海定为装运港是由于它离货物产地比较近。Itmakesnodifferencetoustochangetheload ingportfromShantoutoZhuhai. 将装运港由汕头改为珠海对我们来说问题不大。

外贸英语口语900句:什么是“注意力经济”

外贸英语口语900句:什么是“注意力经济” The Attention Economy is a marketplace where consumers agree to receive services in exchange for their attention. Examples include personalized news, personalized search, alerts and recommendations to buy. Note that the Attention Economy is different from the tradional meaning of an economy, because it isn't about buying and selling - although ultimately those things may occur. 注意力经济是一个消费者以他们的注意力换取服务的市场。例子 包括个性新闻,个性搜索,快讯和购买建议等。要指出的是,注意力 经济有别于传统经济含义,因为不是关于购买和销售,虽然这些行为 最终也有有可能发生。 News feeds illustrate the point well, since they ask for consumers attention in exchange for the opportunity to show them advertising. Search engines also show ads (asking for consumers attention) in exchange for helping users find answers online (a service provided for free in exchange for that attention). News feeds就很好的证明了这点,因为他们要求用消费者的注意 力来交换展示他们广告的机会。搜索引擎也用显示广告(要求消费者 的注意力)来交换协助在网络上找到答案(利用免费服务来交换注意力) A key point is that The Attention Economy is about the consumer having choice - they get to choose where their attention is 'spent'. Another key ingredient in the attention game is relevancy. As long as the consumer sees relevant content, he/she is going to stick around - and that creates more opportunities to sell.

外贸英语口语常用句

外贸英语口语常用句 2006-10-1 for/from want of 由于缺少…… The flowers died from want of water. 这些花由于缺少水而枯死了。 Some of the wounded soldiers died for want of medicine. 有些士兵因为缺乏药物而死去。 for the use of 供……使用的 This parking lot is for the use of employees only. 这个停车场只供员工使用。 This dining hall is for the use of teachers. 这个饭堂是供教师使用的。 in support of 为了支持……,为了拥护…… He spoke at the meeting in support of my idea. 他在会上讲话支持我的想法。 They decided to stay in support of the new leadership. 为了支持新的领导班子,他们决定留下来。 so as to 为了(做)……,以便(做)…… They made a lot of lively programs so sas to attract more children. 为了吸引更多的孩子,他们制作了很多生动活泼的节目。 I left home at 5:00 in the morning so as to be there on time. 我早上5点钟就出门,以便准时到达那里。 in search of 为了寻找……,为了寻求…… He went to the south in search of better prospects. 他为了寻找更好的前途到南方去。 She immigrated to New Zealand in search of a quiet life. 她为了过上平静的生活移民到新西兰去。 for the sake of/for one's sake 为……起见,为了…… His family moved to the countryside for the sake of his son's health. 他一家为了他儿子的健康搬到乡下去。 He betrayed his friend for money's sake. 他为了钱而出卖自己的朋友。

外贸英语口语900句

外贸英语口语900句 一) Your T shirts can find a ready market in the eastern part of our country. 贵国的T恤在我国东部市场很畅销。 We all understand that Chinese shippers are very popular in your market on account of their superior quality and competitive price. 我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于你方市场。 This product has been a best seller for nearly one year. 该货成为畅销货已经将近1年了。 There is a good market for these articles. 这些商品畅销。 There is a poor market for these articles. 这些商品滞销。 There is no market for these articles. 这些商品无销路。 Your bicycles find a ready market here. 你们的自行车在此地销路很好。

They talked over at great length the matter of how to increase the sale of your products. 他们详细地讨论了怎样增加你方产品的销售。 Please furnish us with more information from time to time so that we may find outlets for our stationery. 由于对此货物的需求将不断增加,请提前补充货源。 They are doing their utmost to open up an outlet. 他们正在尽最大努力以打开销路。 Our demand for this product is steadily on the increase. 我们对该产品的需求正在稳步地增长。 We are sure that you can sell more this year according to the marketing conditions at your end. 根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。 Packing has a close bearing on sales. 包装对产品的销路有很大关系。

常用外贸英语口语

本文档由实惠网外贸论坛整理,实惠网外贸论坛是个很不错的外贸论坛,里面整理了很多外贸资料,包括:外贸英语资料、外贸流程资料、实惠网免费培训资料、外贸其他类型的相关资料下载。实惠网外贸论坛网址是:https://www.doczj.com/doc/2312259368.html, 免费提供一个外贸平台给大家,SFYH,一个很不错的外贸平台,SFYH三月份新版本刚刚上线,开发了许多新的功能。网址是:https://www.doczj.com/doc/2312259368.html, 先生: 从贵国驻北京的大使馆(embassy)的商务参赞处获悉,贵公司是一家食品(foodstuff)出口商。作为一家专营罐装食品(canned food)的零售商(retailer),我们特致函贵方,希望能建立贸易关系。 从贵方的通函(circular)中我们了解到你们可以供应各种罐装食品,如能提供给我们最新的价格单以及插图目录,不胜感激。 如你方供货价格优惠,质量上乘,我们将大量订购。 盼早复。 此致 Dear Sirs, Y our company has been introduced to us by Commercial Counselor’s Office of your embassy in Beijing as prospective buyers of arts & crafts. In order to introduce our products to the Middle East, we are writing to you in the hope of establishing trade relations. The main line of our business covers the export of chinaware of superb quality, fashionable design and competitive price, which enjoys a good reputation all over the world. For your information, we are enclosing an illustrated catalogue and the latest. Samples and quotations will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiries. Looking forward to your early reply. Y ours faithfully, 1.从ABC公司处得知你公司供应毛衫。 2.正如你们所知,我们是经营此类商品已有多年的国营公司。 3.请寄给我们关于你方新产品的小册子。 4.如果你方价格具有竞争力并且装方式可以接受的话,我们打算下一笔大订单。 5.我们有意获得你方新产品的商品目录及价目单。 6.W e learn from ABC Co. that you are one of the suppliers of sweaters. 7.As you know, we are a state-owned enterprise dealing with this kind of articles for many years. 8.Please send us your brochure on your latest products. 9.If your price is competitive and the terms of payment is acceptable, we will place a large order. 10.W e would like the catalogue and price list of your latest products. 1. Please reply as soon as possible, 说明最早装船期和付款条件。 2. If you are interested, please cable us, 说明所需数量。 3. W e cabled you yesterday, 报你2000公斤核桃仁(walnutmeat),5月船期。 4. Please reply as soon as possible ,告知我们必要的详细情况。 5. W e cabled you today, 向你订购5000打自来水钢笔(fountain pen)。

[外贸英语]展会接待常用英语口语集锦

[外贸英语]展会接待常用英语口语集锦 ____________________________________ 1.What’s the size 多大尺寸? 90X90 (Ninety by ninety) 九十乘九十。 2.What’s the CMB 体积多大? 0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。 3.What’s th e bestlast price 最低价是多少? ¥2.5 (Two point five)] 两块五。 4.How many designs 有几个款式? 3 designs . 三个款式。 5.How many colors 有几种颜色? 3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。 6.How many pcs one CTN 一箱装多少件? 12 dozen, 144pcs. 12打,144件一箱。 7.When shall we deliver 什么时候交货? 8.Where shall we deliver 货送到什么地方? 9.30% deposit. 付30%的订金。 10.Only one sample here. We can’t give you. 只有一个样品,不能给你。 11.Too expensivemuch. 太贵了。 12. Any discount 有折扣吗? 13.Cheaper 可以便宜一点吗? 14.Show me this! 这个拿下来看看。

15.Good quality or ordinary quality 质量好的还是普通的? 16.¥180 for a set . 180元一套。 17.4pcs a set. 一套4个。 18.What’s the minimum quantity 最小起订量是多少? 19.At least 1 CTN.。 至少一箱件 20.There’s minimum quantity. 有最小起订量。 21.Can they be mixed 可以混装吗? 22.Mixed packing. 混装。 23.Just a moment. Let me check. 稍等,让我查一下。 24.Same pricesize. 一样的价格尺寸。 25.I will come again tomorrow. 我明天再来。 26.Where are you from? 你是什么地方人? 27.What’s your name? 你叫什么? 28.May I have your card? 名片给一张,可以吗? 29.Card,please. 名片。 30.Stapler,please. 订书机。 31.Calculator,please. 计算器。 32.Adhesive tape,please. 胶带。 33.Here’s our catalogue. 这是我们的目录。 34.Here’s my card. 这是我的名片。 35.Your card, please.

常用外贸英语口语200句

常用外贸英语口语200句 1、I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。 2 、You're going out of your way for us, I believe. 我相信这是对我们的特殊照顾了。 3 、It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now. 如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。 4 、I think we can draw up a tentative plan now. [ 我认为现在可以先草拟一具临时方案。 5 、If he wants to make any changes,minor alternations can be made then. 如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。 6 、Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks 我们是否能保证有充足的时间来谈判 7、So our evenings will be quite full then 那么我们的活动在晚上也安排满了吗 8 、We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you. { 如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。 9、We'd have to compare notes on what we've discussed during the day. 我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。 10、That'll put us both in the picture. 这样双方都能了解全面的情况。 11 、Then we'd have some ideas of what you'll be needing 那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。 12、I can't say for certain off-hand. 】 我还不能马上说定。 13、Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking. 有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。 14、It'll be easier for us to get down to facts then. 这样就容易进行实质性的谈判了。 15 、But wouldn't you like to spend an extra day or two here 你们不愿意在北京多待一天吗 16、I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to. / 尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。 17 、We've got to report back to the head office. 我们还要回去向总部汇报情况呢。 18、Thank you for you cooperation. 谢谢你们的合作。 19 、We've arranged our schedule without any trouble. 我们已经很顺利地把活动日程安排好了。 20、Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your you please have a look at it , 这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗 21、If you have any questions on the details,feel free to ask. 如果对某些细节有意见的话,请提出来。 22 、I can see you have put a lot of time into it. 我相信你在制定这个计划上一定花了不少精力吧。 23 、We really wish you'll have a pleasant stay here. 我们真诚地希望你们在这里过得愉快。 24 、I wonder if it is possible to arrange shopping for us. 、 我想能否在我们访问结束时为我们安排一点时间购物。 25、Welcome to our factory. 欢迎到我们工厂来。 26 、I've been looking forward to visiting your factory. 我一直都盼望着参观贵厂。 27 You'll know our products better after this visit. 参观后您会对我们的产品有更深的了解。 28 Maybe we could start with the Designing Department. / 也许我们可以先参观一下设计部门。 29 Then we could look at the production line. 然后我们再去看看生产线。 30 These drawings on the wall are process sheets. 墙上的图表是工艺流程表。 31 They describe how each process goes on to the next. 表述着每道工艺间的衔接情况。 32 We are running on two shifts. — 我们实行的工作是两班倒。 33 Almost every process is computerized. 几乎每一道工艺都是由电脑控制的。 34 The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased. 工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。 35 All produets have to go through five checks in the whole process. 所有产品在整个生产过程中得通过五道质量检查关。 36 We believe that the quality is the soul of an enterprise. 《 我们认为质量是一个企业的灵魂。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档