当前位置:文档之家› 【日语趣词】容易产生误会的单词

【日语趣词】容易产生误会的单词

【日语趣词】容易产生误会的单词
【日语趣词】容易产生误会的单词

分享

?周圆

?

?周圆的分享

?

?当前分享

返回分享首页?

分享

【日语趣词】容易产生误会的单词来源:╰☆佳禾的日志

愛人(あいじん)情妇

朝飯前(あさめしまえ)简单

暗算(あんざん)心算

石頭(いしあたま)死脑筋的人

一味(いちみ)同类

浮気(うわき)见异思迁

得体(えたい)来历、身份

遠慮(えんりょ)客气

大方(おおかた)大众

大手(おおて)大型厂商、企业

大家(おおや)房东

女将(おかみ)老板娘

十八番(おはこ)最得意拿手的

改行(かいぎょう)作文时换行

外人(がいじん)外国人

階段(かいだん)楼梯

買手(かいて)买方

快報(かいほう)好消息

恰好(かっこう)穿着

家内(かない)老婆

還暦(かんれき)六十岁大寿

汽車(きしゃ)火车

汽水(きすい)淡水和海水混在一起急須(きゅうす)茶壶

謹慎(きんしん)闭门思过

組合(くみあい)工会团体

経理(けいり)会计

怪我(けが)受伤害

結構(けっこう)足够

結束(けっそく)团结

喧嘩(けんか)打架

合意(ごうい)同意

講義(こうぎ)上课、课程

交代(こうたい)轮班的人

合同(ごうどう)合并

交番(こうばん)派出所

心地(ここち)感觉

腰掛(こしかけ)凳子

小人(こびと)小矮人

作風(さくふう)写作风格

茶房(さぼう)红茶、咖啡店

酸素(さんそ)氧气

自愛(じあい)自己多加保重

時雨(しぐれ)秋末冬初之际的阵雨地道(じみち)脚踏实地

邪魔(じゃま)打搅、麻烦的人

出世(しゅっせ)出人头地

趣味(しゅみ)嗜好

精進(しょうじん)素食

小心者(しょうしんもの)胆小鬼

丈夫(じょうぶ)坚固

情報(じょうほう)资讯、消息

処分(しょぶん)整理

新聞(しんぶん)报纸

新米(しんまい)新手

成敗(せいばい)惩罚

是非(ぜひ)务必、无论如何

前年(ぜんねん)去年

大黒柱(だいこくばしら)中心人物

大丈夫(だいじょうぶ)没问题、没关系

台所(だいどころ)家计

大名(だいみょう)各地诸侯

痴漢(ちかん)色情狂

通達(つうたつ)通告、传达

手紙(てがみ)信

伝言(でんごん)留言

天井(てんじょう)天花板

お得意さん(とくい)顾客

取締役(とりしまりやく)董事、股东

難聴(なんちょう)重听

人間(にんげん)人类

彼岸(ひがん)春、秋分的前后三天火の車(ひのくるま)经济状况不好

服役(ふくえき)入狱

不時(ふじ)意外

節目(ふしめ)转折点

不審(ふしん)可疑

分家(ぶんけ)旁系

米国(べいこく)美国

勉強(べんきょう)学习、便宜

放心(ほうしん)精神恍惚

翻訳(ほんやく)笔译

麻雀(ま―じゃん)麻将

真面目(まじめ)认真的

見方(みかた)看法、见解

娘さん(むすめ)少女

夢中(むちゅう)浑然忘我

無理(むり)勉强

迷惑(めいわく)困扰

文句(もんく)不满

焼飯(やきめし)炒饭

焼餅を焼く(やきもちをやく)吃醋、妒忌

床(ゆか)地板

用意(ようい)准备

旅券(りょけん)护照留守(るす)不在冷房(れいぼう)冷气老婆(ろうば)老太婆

日语生活中最常说的900句

【久别重逢的常用句】 1. お元気(げんき)ですか。 你好吗? 2. 最近(さいきん)はいかがですか。 最近怎么样? 3. お変(か)わりはありませんか。 别来无恙 4. ご機嫌(きげん)はいかがですか。 您身体好吗? 5. しばらくでした。 有段时间没见到你了。 6. お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。 7. ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。 好久没见了啊。 8. ご無沙汰(ぶさた)しておりました。 好久没见到您了。 9. すっかりお見(み)それしました。 我都认不出您来了。 10. 奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 您太太也还好吗? 11. 相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。 还是那么忙吗? 12. 前(まえ)よりも若(わか)くなりましたね。 你比以前更年轻了。 13. この間(あいだ)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。 前些时间您去旅游了吧,怎么样? 14. この頃(ごろ)何(なに)をやってる。 最近都在忙些什么? 15. 皆(みんな)が会(あ)いたがってるよ。 大家都很想念你。 16. ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。您的家人都好吗?

17. ここで君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)に思(おも)わなかったわ。 做梦都没想到会在这儿遇到你! 18. こんなところで会(あ)うとはね。 没想到会在这儿碰到你! 不知道大家有没有注意到第14句:この頃何をやってる。 按我们学的语法应该说成是この頃何をやっている。 这种情况在日语的口语中经常出现,叫做“约音”,即把那个“い”给省约了。【道别时的常用句】 1. さようなら! 再见了! 2. じゃ、あした、また。 明天见。 3. じゃね。 再见。 4. また会いましょう。 回头见。 5. お疲(つか)れ様(さま)でした。 辛苦了。 6. 御機嫌(ごきげん)よう! 保重啊! 7. お気(き)をつけてください! 路上小心! 8. お先(さき)に失礼(しつれい)します。 我先走了。 9. 今日はずいぶんお邪魔(じゃま)しました。 今天太打扰您了。 10. じゃ、帰(かえ)ります。 那我回去了。 11. .お目にかかれて、嬉しいです。 能和您见面,真是高兴。 12. 李さんによろしく伝(つた)えてください。 请代我向李先生问候

日语汉字发音规律附表格

日语汉字发音规律(附表格) 还能用来做掌握了这些,不仅可以事半功倍地背诵单词,日语汉字的发音是有规律可循的。能力考题目哦!沪江网校日语教研组结合多年日语教学经验,整理出一些精华的规律,以表格形式展现,直观!清晰!易懂!下面我们一起来看下吧~~~ ★日语汉字发音规律之一:凡是在汉语中是前鼻音的,在日语中基本为拨音;凡是在汉语中是后鼻音的,在日语中基本为长音。 ),这个词的正确发音2012.7.N1我们运用表格来看一下能力考“读音题”,群衆( 所以由上表可知它是长音,「衆」是的中文发音为后鼻音,「ぐんしゅ」or?「ぐんしゅう」答案

即「ぐんしゅう」。 ★日语汉字发音规律之二:汉语读音相同的汉字,日语读音也可能相同。 日语汉字结构相似的汉字,日语读音可能相同。★日语汉字发音规律之三:

促音变规则★日语汉字发音规律之四:①以「つ、ち」为尾音的汉字与第一个音为「か、さ、た、は」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化,且「は」行假名会同时发生半浊音变化。②以「く、き」为尾音的汉字与第一个音为「か」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变 化。. ),这个词的正确发音是「はっ我们还是举真题的例子来看一下,発見(2010.7.N3けん」or「はつけん」?符合上表第一行的规律,答案不言而喻,即「はっけん」。 浊音变规律★日语汉字发音规律之五:①首音为か、さ、は行音的训读单字重复构成重叠词时一般发生浊音变化。は行音的单字时,后一个单字的首音有时会②另一个不同训读单字加上首音为か、さ、た、浊音变。经常发生浊音变或半浊た行音时,③前一个单字的尾音为拨音ん,后一个单字的首音为は、音 变。.

日语中奇妙的汉字

日语中奇妙的汉字 摘要:现代日语使用的汉字几乎都遵循日本政府发布的《常用汉字表》,所以大多数人只注重这些常用汉字的习得,而忽略其他汉字。实际上,日语除了常用汉字以外,还存在很多其他汉字,在这些汉字中,部分是现代汉字的本字,部分是古字,还有象形字等。本文拟从汉字的本字、古字及其字形着手,罗列一些少用且有趣的汉字,旨在引导学习者突破常规,更多地关注这些不常用的汉字,拓展知识面,多方面了解、探究汉字。 关键词:汉字本字古字 日语中存在大量的汉字,以1981年日本政府公布的《常用汉字表》(共1945字)和《人名用汉字别表》(166字)为准,在日语书籍、报刊、杂志中使用的日语汉字几乎都是常用汉字,日语学习者可以通过相关教材习得这些常用汉字。除此之外,日语中还存在大量的汉字,通过查找迄今为止收集汉字最多的词典《大汉和词典》,得知此词典共收集了49964字。由此可见,日语常用汉字只是九牛一毛。这些汉字中除部分可以根据字形推导出字义的象形字外,一般都很难直接推导出真正意义。了解这些汉字的构词形式及意义,能调动学生挑战、探索难读难解汉字的积极性,有效调节枯

燥的日语词汇学习,拓展知识面,将这些汉字尽可能传扬开来,并能从中习得汉字相关的识记方法。 本文主要以现代汉字为基础,从汉字的本字①、古字②及字形着手,分析不常用汉字的字义,了解常用汉字与不常用汉字之间的关系。在这些不常用汉字中,有的具有几何图案的形状,有的又像某种符号,有的像书写不完整的汉字,有的恰好和现代汉字颠倒了位置关系,如此等等,日语中存在不少有趣而又少见且难以书写的汉字。本文只是列举部分汉字作为引导,调动学习者探索的积极性,从不同侧面了解更多的不常用汉字。 1.现代汉字对应的本字 (1)汉字的构成要素具有对称性 如汉字●●呈左右对称,极具美感,是现代汉字“葵”的本字,含义为“锦葵科多年生草本植物的总称;和服的色调搭配名称之一;日本家徽名”,训读为“あおい”,音读为“き”。 (2)字形类似几何图案 汉字●●是现代汉字“亘”的本字,含义是“旋转;叙述,述告;持续;涉及;普及”,训读为“わた”,音读是“せん?ぜん?かん?がん”。 (3)与某一汉字的字形颠倒方向,构成新的含义 汉字●●犹如“正”颠倒了方向,首先会想到“不正”

日语常用大全_词语1

常见的日式特色菜用日语怎么说? ゆで卵(ゆでたまご):煮鸡蛋 ○ゆで卵を持って、遠足に行きます。带着煮鸡蛋去远行。 ホットケーキ:铜锣烧 ○ホットケーキがすきですか?喜欢吃铜锣烧吗 サラダ:沙拉 ○いろいろな野菜で作ったサラダは美味しいです。用各种蔬菜做的沙拉很好吃。 目玉焼き(めだまやき):煎鸡蛋 ○朝は目玉焼きとコーヒーにします。早餐吃煎鸡蛋和咖啡。 オムレツ:蛋包饭 ○オムレツを作って食べました。做蛋包饭吃。 スープ:汤 ○スープにパンをつけて食べます。面包蘸汤吃。 味噌汁:味噌汤 ○日本人は味噌汁が好きです。日本人喜欢喝味增汤。 焼き魚(やきさかな):烤鱼 ○夕食のおかずは焼き魚です。晚餐的配菜吃烤鱼。 のり:紫菜 ○のり弁当が好きです。喜欢吃紫菜便当。 卵焼き(たまごやき):鸡蛋卷 ○卵焼きが上手です。鸡蛋卷很拿手。 おかず:配菜 ○どんなおかずがすきですか?喜欢什么样的配菜 日语能力考试必备近义词,你不得不背! 参加日语能力考试的同学们都知道,日语能力考试改革后,增加了选择近义词的新题型。许多同学为此而感到非常的头疼,不知如何去应对,其实,只要在平时的学习中多多留意,总结一下,你就会有很大的收获。下面同学们就行动起来跟未名天日语小编来一起总结吧! ぺこぺこーー凹むまごまごーーまごつく ぎしぎしーーきしむふらふらーーふらつく

ぴかぴかーー光るうろうろーーうろつく ねばねばーー粘るむかむかーーむかつく ぶるぶるーー震えるいらいらーーいらつく ざわざわーー騒ぐだぶだぶーーだぶつく いそいそーー急ぐべたべたーーべたつく そよそよーーそよぐねばねばーーねばつく ぱたぱたーーはたくぱらぱらーーぱらつく どろどろーーとろけるひそひそーーひそか にやにやーーにやけるほんのりーーほのか ゆらゆらーー揺れるー揺らすゆったりーーゆたか からからーー枯れるーからすゆるゆるーーゆるやか たらたらーー垂れるー垂らすにこにこーーにこやか ひやひやーー冷えるー冷やすすくすくーーすこやか ずるずるーー擦れるしんなりーーしなやか きらきらーーきらめくさっぱりーーさわやか よろよろーーよろめくやんわりーーやわやか ころころーー転げるおろおろーーおろか 本日语学习资料来源于网络,经未名天编辑,如有侵权请联系未名天日语编辑。 >推荐文章 日语词汇灾难篇——地震 常见饰品的日语说法,你知道多少? 日语词汇:日常生活高频词——调料篇 家,是我们生活中温暖的港湾。我们日常生活中总在和各类的家居用品打交道,你知道这些家居用品用日语怎么表达吗? 居間----「いま」----起居室,内客厅 リビング-------- 起居室 応接間----「おうせつま」----客厅 2LDK --------两间起居室带餐厅和厨房 ソフ?ー---- ----沙发 ソフ?ーベッド---- ----沙发床 椅子----「いす」----椅子 リビングテーブル---- ----(起居室或客厅)的桌子 クッション---- ----靠垫,坐垫 座布団----「ざぶとん」----坐垫 スツール---- ----凳子 テレビボード-------- 电视柜

日语里有什么很美的词汇

日语里有什么很美的词汇 导读:本文日语里有什么很美的词汇,仅供参考,如果能帮助到您,欢迎点评和分享。 日语里有很多很美的词,那么到底是哪些词呢?跟着来看看吧!欢迎阅读。 日语里那些很美的词 意境: 侘寂(wabisabi):指一种经历岁月的洗礼,古朴而寂静的美。随着时间的推移,一件事物渐渐剥落其表象,流露出本质,而这些被留下的东西是美好的,幽幽余韵。 幽玄(Yuuken):日本古典文学艺术理念之一,隐藏不露,笼之于内,有一种关乎宗教、哲学的观念的神秘性和超自然性;与露骨、直接、尖锐的感情表现相反,带有与隐微荫翳相伴的寂静;表达一种深奥难解,虚无缥缈之美。 空蝉(utsusemi):遁入无我之地,灵魂出窍的状态。 走馬灯(soumatou):词源来自汉语“走马灯花”,指有影绘装置的旋转灯笼。夏的季语。多见于形容过去的场景在脑中辗转徘徊,记忆暧昧朦胧的样子。 天象/日期: 三日月(Mikatsuki): 指阴历初三夜的月亮,或者是在这日前后两天的弓形弯月。特别指阴历八月初三的月亮。歌手绚香曾作同名曲,

传唱甚广。 朧月夜(oborotsukiyo):春天月色朦胧的夜晚。有自古传唱的同名歌谣。 星月夜(hosidukiyo):即使没有月亮也有满天繁星的夜晚。特别在远离闹市的郊区,夏天夜晚常常能看到满天星宿。 待宵(matsuyoi):农历8月14日,等待次日满月的夜晚。 季节/气候: 名残雪(nakoriyuki):冬春交接之际,似化未化的雪。 花筏(hanaikada) :落下后铺满水面的樱花,犹如粉色的小舟一样摇曳。 桜吹雪(sakurahubuki):樱花被风吹落,像雪花一般飞舞的场景。 花信風(kasinhu):春夏交际之时,告诉人们百花将开的风。就像带着花的信一样。 薫る風(kaoru_kaze):夏天从嫩绿中吹过,好像带来绿色香气一般的风。 木漏れ日(komorebi):夏日午后的阳光透过树荫投下的点点金色,随着微风缓缓摇动。 蝉時雨(semizigure):夏天众蝉鸣叫,好像雨声一般。只要在日本度过一次夏天,就不会忘记那些在每个树木林荫的公园都会响起的夏日乐章。 夕立(yuudachi):夏日傍晚骤降,洗去炎热的雷雨。在俳句中是夏季的季语。

日语汉字和发音记忆规律,很好的东东哦~

一、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是前鼻音,在日语读音中就会带拨音「ん」;如果单词的汉字在中文汉语拼音中是后鼻音,在日语读音中就会带有长音。 例:専门(zhuan men)--せんもん横断(heng duan)--おうだん途中(tu zhong)--とちゅう空港(kong gang)--くうこう*特例:肯定(ken ding)--こうてい 二、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是单元音,在日语读音中就会是短音;如果单词的汉字在中文汉语拼音中是双元音,在日语读音中就会是长音。 例:主要(zhu yao)--しゅよう书道(shu dao)--しょどう调査(diao cha)--ちょうさ参考(can kao)ーーさんこう 三、如果第一个汉字的最后一个假名是「つ」,第二个汉字的第一个假名在「か/さ/た/は」行上,则「つ」要发生促音便为「っ」;并且其中「は」行也要半浊为「ぱ」行。 例:失「しつ」+格「かく」ーー失格「しっかく」 喝「かつ」+采「さい」ーー喝采「かっさい」 発「はつ」+达「たつ」ーー発达「はったつ」 活「かつ」+発「はつ」ーー活発「かっぱつ」 四、如果第一个汉字的最后一个假名是「く」,第二个汉字的第一个假名在「か」行上,则「く」要发生促音便为「っ」。 例:国「こく」+家「か」ーー国家「こっか」 借「しゃく」+金「きん」ーー借金「しゃっきん」 学「がく」+区「く」ーー学区「がっく」 特「とく」+権「けん」ーー特権「とっけん」 各「かく」+国「こく」ーー各国「かっこく」

五、如果第一个汉字的最后一个假名是「ん」,第二个汉字的第一个假名在「は」行上,则「は」行的假名会半浊为「ぱ」行。 例:心「しん」+配「はい」ーー心配「しんぱい」 満「まん」+腹「ふく」ーー満腹「まんぷく」 文「ぶん」+法「ほう」ーー文法「ぶんぽう」 *特例:南「なん」+北「ほく」ーー南北「なんぼく」 六、如果是复合词(复合名词/复合动词/复合形容词)一般后项的添加词多为发生浊化。 例:小「こ」+包み「つつみ」ーー小包「こづつみ」 人「ひと」+通り「とおり」ーー人通り「ひとどおり」 気「き」+付く「つく」ーー気付く「きづく」 七、当不确定单词中第二个汉字是否有浊音时,可将第二个汉字单独拿出作为第一个汉字再重新组词来进行确定。 例:「相当」:如果不确定第二个汉字「当」到底是没有浊音的「とう」还是有浊音的「どう」时,可将汉字「当」放在第一个位置再进行组词,如「当然」(とうぜん),由此可确定读音为:「相当」(そうとう)。 八、在单词的选择题中,如果四个选项为同一个词源的词,则先将相同的汉字去除,再将所剩留的一个字组一个日语中的动词,通过动词的不同意义来确定正确选项。 例:あの店は买った物を自宅まで()してくれます。 1通达2配达3伝达4発达 分析:首先可以排除的就是“4「発达」”这个选项,因为这里前项有助词「を」,所以需要的是一个他动词。 其次将剩余三个词的相同部分「达」去除后进行组词:1「通る/通じる」2「配る」3「伝える」。

日语常用单词归累

日语单词归累(包括饮食,蔬菜,通信、、、用语) 飲み食い——吃喝、饮食 立ち食い——站着吃 買い食い——买零食吃 つまみ食い(ぐい)——偷嘴吃 大食(たいしょく)——多食、饭量大 小食(しょうしょく)——饭量小 暴飲暴食(ぼういんぼうしょく)——暴饮暴食 食べ放題(ほうだい)——随便吃 飲み放題(ほうだい)——随便喝 食べ過ぎ——吃过量 飲み過ぎ——喝过量 絶食(ぜっしょく)——绝食 断食(だんじき)——绝食 授乳(じゅにゅう)——喂奶,哺乳 離乳(りにゅう)——断奶 給食(きゅうしょく)——供给饮食 試食(ししょく)——品尝 美食(びしょく)——美食、讲究饮食 偏食(へんしょく)——偏食 粗食(そしょく)——粗食 米食(べいしょく)——以米为主食 パン食(しょく)——以面包为主食 おやつ——点心間食——吃零食 喫茶(きっさ)——喝茶 喫煙(きつえん)——抽烟

朝ご飯(あさごはん)——早餐,早饭。朝食(ちょうしょく)——早餐,早饭。朝飯(あさめし)——早餐,早饭。昼ご飯(ひるごはん)——午饭昼食(ちゅうしょく)——午饭,午餐。昼飯(ひるめし)——午饭,午餐。おひる ——午饭晩ご飯(ばんごはん)——晚饭 晩飯(ばんめし)——晚饭夕食(ゆうしょく)——晚饭,晚餐。夜食(やしょく)——夜餐晩酌(ばんしゃく)——晚餐时饮酒外食(がいしょく)——在外面(饭馆,食堂)吃饭弁当(べんとう)——盒饭货币类词汇マネー ——钱文化財(ぶんかざい)——文化遗产 遺産(いさん)——遗产家産(かさん) ——家产資金(しきん)——资金 外資(がいし)——外资外貨(がいか) ——外币学費(がくひ)——学费 奨学金(しょうがくきん)——奖学金プレミアム ——奖金、手续费動産(どうさん)——动产不動産(ふどうさん)——不动产小使い銭(こづかいせん)——零用钱ポケットマネー——零用钱納金(のうきん)——付款寄付金(きふきん)——捐款礼金(れいきん)——酬谢金 即金(そっきん)——现款前金(まえきん)——预付款内金(うちきん)——定金 手付け(てつけ)——定金敷金(しききん)——押金立替え——垫付 カンパ——募捐集金(しゅうきん)——集资交際費(こうさいひ)——交际费 公費(こうひ)——公费私費(ひし) ——自费饮食用语类词汇飲み食い ——吃喝、饮食立ち食い——站着吃買い食い——买零食吃つまみ食い(ぐい)——偷嘴吃大食(たいしょく) ——多食、饭量大小食(しょうしょく)——饭量小暴飲暴食(ぼういんぼうしょく)——暴饮暴食 食べ放題(ほうだい)——随便吃飲み放題(ほうだい)——随便喝食べ過ぎ ——吃过量飲み過ぎ——和过量 絶食(ぜっしょく)——绝食断食(だんじき)——绝食授乳(じゅにゅう)——喂奶,哺乳離乳(りにゅう)——断奶給食(きゅうしょく)——供给饮食試食(ししょく)——品尝 美食(びしょく)——美食、讲究饮食偏食(へんしょく)——偏食粗食(そしょく)

有趣的日语词汇

有趣的日语词汇 子曰:学而时习之,不亦乐乎? 这里的“习”是发散发想的意思,我在TIEC的日语学习风雨无阻,寒暑无休,但是,光是学习是不够的,要多多思考多多总结才行,最近,我在背单词的过程中,发现了一些有趣的日语单词,和大家分享一下。 同样的汉字书写,奇异的汉字组合,意想不到的含义。 一、动词类 踊る ---------------跳舞(不过踊跃和跳舞也算是相关啦) 届く-----------------寄送(。。。。。。) 出張----------------出差(我第一次看到还以为是粘贴一类的意思) お見舞い----------探望病人(在病床前跳舞吗?!@#¥%……) 勉強----------------学习(确实,学习是件很辛苦的事,经常要勉强自己) 頑張----------------加油(要顽强的紧张的加油?) 運転----------------驾驶(让车运转,还是自己在车里滚来滚去?) 会計?愛想?勘定-----------------如果不说,你能猜得到这三个词都有结帐的意思吗?尤其第二个词相去甚远 二、名词类 先说些日常生活出现的 切手----邮票(用邮票无论如何也切不了手啊?) 切符----门票、车票(还是和切没有关系啊) 封筒----信封(原来是比想象中要小的东西) 手紙----书信(不是卫浴用品哦) 書留----挂号信(得取的,不是留的) 卵?玉子-都是鸡蛋的意思,生物课本上说什么才产卵来着?叫玉子的东西也不贵,十日元一个 野菜-----蔬菜(那日本把野菜叫什么呢?或许他们不吃吧?) お菓子---点心(水果是另外的单词:果物) 机-------桌子(有木桌有塑料桌,哪怕金属桌子也不能归到机械类啊) 書類------文件(书,日本人叫:本) 領収書----收据(好正式的感觉) 交番------出所(。。。。。。) 交差点----十字路口(比想象要大的东东) 留守------是没人在家的意思,感觉很矛盾 靴下------袜子(不是鞋底哦) 下着------内衣(不是裤子哦,可是上着就是上衣的意思了,日本人的逻辑.。。。。。。。) 電気------电力的意思,我终于明白咱学校为什么有个电气工程学院了 泥棒------小偷(不是棒子,是人)

关于日语汉字的读音

关于日语汉字的读音 在前面一讲里谈到:当中国的文字传到日本后,结合本地原有的语言,出现了日本汉字的训读,借鉴中国的读音形成了音读。因此,可以说日本汉字绝大多数有两个读音。但是实际上对不少汉字来说,有更多的读法,据说一个「生」字有15种读法。这给创造了汉字的中国人学习日语,带来了许多不便。 在这里介绍一下一般的阅读规律,也许能帮助您解决一些难点。 1.一个汉字单独出现时绝大部分读训读。 例如:「人」读作「ひと」, 「物」读作「もの」, 「旅」读作「たび」等等。 2.根据不同的「送り仮名」(おくりがな)选择不同的读音。 「送り仮名」是一个词汇中汉字后面的部分,如:「送る」中的「る」就是「送り仮名」。 例如:「苦しい」和「苦い」都是“苦”字后面加「送り仮名」。这里的「しい」和「い」都是「送り仮名」。当「送り仮名」是「しい」时「苦しい」读作「くるしい」; 而当「送り仮名」是「い」时「苦い」读作「にがい」。 这样的例子很多,如:「止む」读作「やむ」,而「止まる」读作「る」。又如「好き」读作「すき」,而「好む」读作「このむ」;「行く」读作「いく」,而「行う」读作「おこなう」等等。 3.根据不同的组合,记住不同的读音。 例如:同样一个“生”字, 「学生」(がくせい)中读作「せい」(汉音); 「一生」(いっしょう)中读作「しょう」(吴音); 「誕生日」(たんじょうび)中读作「じょう」。 这些读法都属于音读范畴,是不同时代从中国不同地区传入而形成的。 而在训读中又有: 「生まれる」(うまれる)中文意思为“诞生”, 「生」(なま)“生的”, 「生える」(はえる)“生长”, 「生きる」(いきる)“活”, 「生一本」(きいっぽん)“纯酒”, 「秋生」(あきお)“男士的名字” 「生」(すすむ)“男士的名字”。

现代汉语中的日语词汇

浑身发麻:不讲“日本汉语”就不能说话? [1108] (2009-02-09) 说起“日货”,通常是指日产的汽车、家电等。而当代汉语中也存在着“日货”,占到了当代中国汉语的70%以上(社会和文科学方面)。 属于外来语的日本汉语,对中国当代文化起着巨大的作用。 我们用老祖宗造的字,组成日本独创的词,普遍应用在日常生活里,说明一个事实:“汉语”已经成为汉文化圈共享的历史文明。 这些外来词汇只是现代化的骨架,并不是现代化的灵魂。有了现代化的骨架,却还没有足够的现代化的血肉,骨骼够大,但是营养不良,当代文化的窘境大概就在于此。解决窘境之路,不在于更换“骨架”,而在于锲而不舍地为当下的文化重建,补充现代人文的“营养”。 无处不在的日本汉语 我们看娱乐新闻,有一条说,小沈阳参加春晚之后,人气大涨;还有一条说,田亮拍了南非性感狂野写真。“人气”和“写真”这两个词,我们已经耳熟能详,司空见惯,可是,很少人知道,这两个词是不折不扣的外来词,是源自日本汉语的两个词。 我们再看看下面来自日本汉语的几个词: 1.解读,分析解说某项政策、观点、理论。比如,解读政策,解读谜团,解读**** 2.新锐,在某一领域新出现的有影响力的人、产品,比如,新锐人物,新锐导演,新锐汽车…… 3.职场,工作的场所,比如,职场人生,职场技巧,职场人物……

4.新人类,新人,新出现的人物,比如,常常形容90后的孩子是新人类。 5.视点,评论人的立场和观点,比如,专家视点 6.亲子,父母的孩子,比如,亲子课堂 7.达人,艺术、手艺、学术方面的大师。 8.放送,播放。比如,影视金曲大放送,新歌大放送 9.完败,以大比分,或者以明显劣势而输给对手。比如,北京国安队完败于上海申花队。 10.完胜,以大比分,或者以明显劣势而取胜对手。比如,北京国安队完胜于上海申花队。 11.上位,成熟,上路的意思,比如,他已经上位了。 12.点滴,输液的意思。 13.量贩,大量销售商品。比如,量贩式KTV,量贩式超市。 还有一些常用词汇,都来源于日本汉语,比如: 健康、卫生、衬衣、宠儿、乘客、储蓄、反感、化妆品、接吻、紧张、批评、企业、气氛、人格、肉弹、升华、生产、体育、通货膨胀、通货收缩、同情、统计、文化、文明、文学、时间、劳动、服务、白血病、鼻翼、剥离、大气污染、关节炎、抗体、麻醉药、牵引、弱视、色盲、糖尿病、听力、血压、…… 除了词汇之外,还有一些用法,也深深影响着我们的日常表达,比如 1.超……

常用日语

寒暄问候 おはよう。你好(早上)。 こんにちは。你好(午安)。 こんばんは。晚上好。 はじめまして。您好,初次见面。 ありがとう。谢谢。 始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。初次见面,我是史密斯,请都关照。 こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。彼此彼此,也请多关照。 ごめんください。有人吗? あ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。啊,洋子,欢迎欢迎。请进。 お邪魔します。打扰了。 も長い時間お邪魔しました。打扰您太长时间了。 じゃ、また遊びに来てくださいね。再来玩啊。 ありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。谢谢。告辞了,再见。 さようなら。再见。 どうもお邪魔しました。多有打扰了。 また遊びに来てください。下次请再来玩。 お家の皆様によろしく。请向家中各位问好。 さようなら。再见。

失礼します。告辞了。 ではまた。回头见。 じゃ、これで。那么,再见了。 それじゃ、ここで。那么,再见了。 じゃ、又会おう。那么,回头见(男性用语)。 じゃ、又会いましょう。那么,回头见。 ごめんください。再见。 道中どうぞお気を付けになって。路上请当心,慢走。 ご機嫌よう。请多保重。 お元気で。请珍重。 どうぞお大事に。请保重身体。 体に気をつけてください。请注意身体 常用日本语 なんだい。什么事? 今何時ですか。现在几点了? いくらですか。多少钱? ?郅筏皮搿!∥野 悖?br /> どこですか。哪里呀? いただきます。我要开动了!(吃饭) どれですか。哪个呀? どうですか。怎么样? いいじゃないか。不是很好吗?

おはようございます。早上好。 こんにちは。你好!(午后) こんばんは。晚上好! お休「やす」みなさい。晚安! わかりました。我知道了 わかりません。我不知道 いってきまう/じゃ/じゃね/さようなら/また再见!(这么多种说再见的方法,不过年轻人多用じゃ,家里人用いってきます) 本気なんだ。我是当真的。 関係ない。毫无关系。 話にならない。不值一提。 というわけで。因此...... でも....但是..... そのはずだ。理应如此。 ただいま。我回来了。 まだ少しはっきりしないところがあります。还不太明白。 なるほど。的确。 いくらでもある。要多少都有。 ちょっとね。一点点。 とにかく。总之...... がんばります。我会加油的。 かまわない。不要紧。

新编日语常用汉字读音查询大全

新编日语常用汉字读音查询大全 日本語の漢字の読み方(中国語の漢字との関係について) 初衷日语汉字读音和汉字读音有着密切联系并且遵循一定的规律,为了帮助日语学习者尽快掌日语常用汉字1945个,所以我通过自己的学习经验以及参考有关资料制作了这张学习表 使用的注意事项 本表共有1945个汉字为日本政府规定的常用汉字 使用者应该有基础日语基础 一般日语中的汉字词组都可以作为サ変动词 某些汉字的训读有他动词和自动词时,因为格式有限在读音部位只列举某个。其余在备考中列举 动词的名词化就是动词的连用形。例如志す(動詞)---志し(名詞) 有时动词的词根本身就是名词或者可以组成其他形容词等 这这张学习表最初用来揭示日语汉字和中文汉字之间的联系,所以没有注释和音标。希望学习者学习同时勤翻字典 这张表的举例参照日本网络的资料,其中根据本人多年的经验替换了其中一部分改为一些常用单词,对于生僻单词一般较少选入。 漢字中文音音読み訓読み1 訓読み2 例1 例2例3 例4 備考 ア亜y a あ亜流(ありゅう)亜麻(あま)亜熱帯(あねったい) ア哀a i あい哀れ(あわれ)哀れむ(あわれむ)哀愁(あいしゅう)喜怒哀楽(きどあいらく)哀れな話哀れみ ア愛a i あい愛情(あいじょう)愛読(あいどく)恋愛(れんあい) ア悪e あくお(音読み)悪い(わるい)悪事(あくじ)悪魔(あくま)悪寒(おかん)悪者(わるもの) ア握w o あく握る(にぎる)握手(あくしゅ)把握(はあく)握り(にぎり)一握り(ひとにぎり) ア圧y a あつ圧力(あつりょく)圧迫(あっぱく)気圧(きあつ) ア扱扱う(あつかう)取り扱い(とりあつかい) ア安a n あん安い(やすい)安全(あんぜん)不安(ふあん)安らか(やすらか) ア暗a n あん暗い(くらい)暗示(あんじ)明暗(めいあん)暗闇(くらやみ)暗がり(くらがり) ア案a n あん案内(あんない)提案(ていあん)案ずる イ以y i い以上(いじょう)以内(いない) イ位y i い位(くらい)位置(いち)三位一体(さんみいったい)位取り(くらいとり)位する(くらいする) イ依y i いえ(音読み)依頼(いらい)依然(いぜん)帰依(きえ) イ偉w e i い偉い(えらい)偉大(いだい)偉人(いじん)偉い人(えらいひと) イ囲w e i い囲む(かこむ)囲う(かこう)囲碁(いご)範囲(はんい)悩みに囲まれる(なやみにかこまれる) イ委w e i い委任状(いにんじょう)委員会(いいんかい)委細(いさい) イ威w e i い威力(いりょく)威圧(いあつ) イ尉w e i い尉官(いかん)大尉(たいい) 1

一些常见的有趣的日语汉字

一些常见的有趣的日语汉字可以访问《一些常见的有趣的日语汉字》的相关学习内容。 此页面是否是列表页或首页?未找到合适正文内容。可以访问《日语考试听力高频词汇(家庭用语)》的相关学习内容。 1。在我们中国人看来完全是白字,比如——[提唱(ていしょう)],中文应该是[提倡],例句: VHS方式はビクターが提唱してきたビデオホームシステムである。[台頭(たいとう)],中文应该是[抬头],例句: 最近、歴史問題に巡り、日本の軍国主義が段々と台頭し始めた。 2。日本与中国一样,也进行过汉字的简化,众多汉字与中国的同步简化为简体字了,如党,学,也有一些日本独自简化的汉字,如[図],[弁],还有一些与中文相比比较独特的现象,就是简体字繁体字同时使用,并且两种字体的汉字的意思用途完全不同,比如—— 「准」と「準」「批准(ひじゅん)」、「准后(じゅごう)」「標準(ひょうじゅん)」、「準拠(じゅんきょ)」、「準備(じゅんび)」

「製」と「制」「製品(せいひん)」、「製造(せいぞう)」、「製本(せいほん)」、「製法(せいほう)」「体制(たいせい)」、「制御(せいぎょ)」、「制圧(せいあつ)」、「制裁(せいさい)」 「機」よ「机」「機械(きかい)」、「機会(きかい)」、「機関(きかん)」「机(つくえ)」、「机上(きじょう)」 3.还有一些看似差不多,却极易搞错的日语汉字。如—... 认为意大利语有两大特点最为突出: 1、拼写方便。意大利语保存了罗曼语族的共有特性,即怎么读怎么写。由于每个音节都有特定的发音规则,所以在认真初学一两个月之后,就基本上可以做到正确听写了。 2、语法复杂。罗曼语族的另一个特点便是语法相对复杂。和英语相比,意大利语的语法更加变幻多端,特别是动词的变位,尤其让

日语汉字发音规律(附表格)

日语汉字发音规律(附表格) 日语汉字的发音是有规律可循的。掌握了这些,不仅可以事半功倍地背诵单词,还能用来做能力考题目哦!沪江网校日语教研组结合多年日语教学经验,整理出一些精华的规律,以表格形式展现,直观!清晰!易懂!下面我们一起来看下吧~~~ ★日语汉字发音规律之一:凡是在汉语中是前鼻音的,在日语中基本为拨音;凡是在汉语中是后鼻音的,在日语中基本为长音。 我们运用表格来看一下能力考“读音题”,群衆(2012.7.N1),这个词的正确发音

是「ぐんしゅ」or「ぐんしゅう」?「衆」的中文发音为后鼻音,所以由上表可知它是长音,答案即「ぐんしゅう」。 ★日语汉字发音规律之二:汉语读音相同的汉字,日语读音也可能相同。 ★日语汉字发音规律之三:日语汉字结构相似的汉字,日语读音可能相同。

★日语汉字发音规律之四:促音变规则 ①以「つ、ち」为尾音的汉字与第一个音为「か、さ、た、は」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化,且「は」行假名会同时发生半浊音变化。 ②以「く、き」为尾音的汉字与第一个音为「か」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化。

我们还是举真题的例子来看一下,発見(2010.7.N3),这个词的正确发音是「はっけん」or「はつけん」?符合上表第一行的规律,答案不言而喻,即「はっけん」。 ★日语汉字发音规律之五:浊音变规律 ①首音为か、さ、は行音的训读单字重复构成重叠词时一般发生浊音变化。 ②另一个不同训读单字加上首音为か、さ、た、は行音的单字时,后一个单字的首音有时会浊音变。 ③前一个单字的尾音为拨音ん,后一个单字的首音为は、た行音时,经常发生浊音变或半浊音变。

日语汉字发音规律之2

★日语汉字发音规律之四:促音变规则 ①以「つ、ち」为尾音的汉字与第一个音为「か、さ、た、は」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化,且「は」行假名会同时发生半浊音变化。 ②以「く、き」为尾音的汉字与第一个音为「か」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化。 ★日语汉字发音规律之五:浊音变规律 ①首音为か、さ、は行音的训读单字重复构成重叠词时一般发生浊音变化。 ②另一个不同训读单字加上首音为か、さ、た、は行音的单字时,后一个单字的首音有时会浊音变。 ③前一个单字的尾音为拨音ん,后一个单字的首音为は、た行音时,经常发生浊音变或半浊音变。

在日语中か、さ、た、は行的假名叫做送气音。 一、音读汉字发音规则: 1、当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”。 ?学(がく)+校(こう)→学校(がっこう) 2、前一送气音变“っ”后,后一送气音如为は行则变为半浊音。 ?失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい) 3、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。?心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい) 4、当前面汉字的最后一个读音为「つ」,后一个汉字前面读音为「ば」行假名,当两个汉字组合 时,并不发生音便。 ?設「せつ」+備「び」→設備「せつび」 5、当前面汉字的最后一个读音为「つ」,后一个汉字前面读音为「か、さ、た」行假名,当两个 汉字组合时,发生促音变化。

?失「しつ」+格「かく」→失格「しっかく」 6、当前面汉字的最后一个读音为「く」,后一个汉字前面读音为「か」行假名,当两个汉字组合 时,发生促音变化。 ?国「こく」+家「か」→国家「こっか」 二、训读汉字发音规则 1、か·さ·た·は行,即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。 ?物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり) ◆例外的情况: ?但本身含浊音的训读词,不发生连浊。 ?紙屑(かみくず)大風(おおかぜ) ?动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。 ?読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき) 2、前一汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。 ?雨(あめ)+水(みず)→ 雨水(あまみず) 汉字合成词中,有些汉字在组成合成词时,读音会发生变化。 1、音读合成词中的连浊现象。 ?以“カサタハ”行开头的音读字,接在以“ウ、ン”结尾的音读字之后发生浊音变化。 ?平等(びょうどう)、患者(かんじゃ)。 ?以“ハ”行开头的音读字,接在以“ッ、ン”结尾的音读字时发生半浊音变化。 ?出発(しゅっぱつ)、何分(なんぷん)。(同一/1+2)

最新 浅谈日语中有趣的语言现象-精品

浅谈日语中有趣的语言现象 ▲▲ 一、概述日语,全称日本语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言或日本语系。它是一种胶着语,而书写体系中存在很多借用的汉字。日语有两套表音符号:平假名和片假名,同时也可以使用罗马字书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。日语极富变化、不单有口语和书面语的区别、还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。不同行业和职务的人说话也不同。这个方面体现出日本社会森严的等级和团队思维。日语中的敬语发达。敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅。但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难。即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。日语的发音很简单、只有五个母音音素和为数很少的辅音。加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。日语的辞汇十分丰富、数量庞大、大量吸收了外来语。一般辞汇有3万多个。关于日本语的起源有多种理论。许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。一般认为,当代日本的文字体系包括起源于中国的日本汉字、平假名和片假名三部分。其中,相对于表音文字的假名,表意文字的汉字曾被称作“真名”。虽然中国人对汉字并不陌生,但遇到诸如:“?g”、“?x”、“?y”等汉字时,还是会感到困惑。这些字是日本人创造的汉字。也许很多人不知道现在中文中所使用的“腺”字,也是由江户时代的日本人创造的。当然日语汉字的发音同中文不同,但是可以用假名来表示,而且一个汉字通常都有多个读音。如“木”有“き、もく、ぼく”等多个读音。这主要有两种情况,一种是汉字传到日本后,这个汉字本身的汉语读音也随之传入,这种读音称为“音读”,如上例中的“もく、ぼく”;而日语中固有词语假借汉字表示该意义时的读音,成为“训读”。如上例中的“き”。尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。汉语书写在五、六世纪某个时候被介绍到日本去时,日本用从汉字改变而来的平假名和片假名这两个语音书写体对汉语书写体进行了补充。▲▲ 二、日语中假名的来历 在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“?@”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来漫漫简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”变成“ア”,“伊”变成“イ”等。另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体。至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片假名”,从汉字草书演变而来

日语音读词汇的规律

日语音读词汇的规律 前言: 日语有许多汉字,使用频繁。虽然日本年轻人的汉字水平日渐下降,呵呵。但大多的日语汉字,中国人一看就能明白它的意思,并且知道它的中文读音。这是中国人学习日语时特有的优势。但是,对其正确的日语读音,掌握起来就决非一件容易的事情了。日语汉字的读音不仅有音训之分,而且变化复杂多样。 汉字传入日本后,按照汉字的原来读音读汉字,就产生了音读。因传入日本的时间不同,于是出现汉音、吴音、唐音、宋音惯用音等等之别。总之,日本汉字的读音来源于古汉语音。而现代汉语的读音又是对古汉语音一脉相承的,虽然现代汉语的读音与古汉语音不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字与现代汉语音也必然是有联系的。 对我们普通日语学习者而言,更具实用意义的是现代汉语音,特别是普通话读音,与日语音读汉字读音的对应规律。本文就根据经验和一些音韵原理,尝试找到日语音读与现代汉语的联系,提高日语音读汉字的学习效率。 声母对应规律: (现代汉语声母拼音/日语读音对应的行) d.t/ただ n/な.だ l/ら r/な.ざ 解释: 声母相对比较复杂,因为音读内部汉音、吴音等等读法存在差异,使得百分之百一对一的声母对应几乎不可能。以上给出的可以说是一个范围,即一个汉字,在日本音读可能怎么读,声母会落在哪一行。如果有兴趣的话可以尝试记忆这个规律,但需要提醒大家的是,还是需要在实践中验证这个规律,积累经验,勤查字典,以防读音陷阱。 例: 平面/ はんぶん p/m

大体/ だいたい d/t 年度/ ねんど n/d 领土/ りょうど l/t 韵母对应规律: (现代汉语韵母拼音/日语读音对应)a/あ.あつ ai/あい an/あん ang/おう.よう(当声母为 ao/おう ong(ueng)/おう.ゆう(当声母为 ou/おう en/おん.うん.いん(当声母为 eng/おんよん(当声母为 i/いえい.えき ian/えん iang/おう.よう iao/よう ie/よう.えつ in/多以拨音结尾 ing/えい.よう iong/多为拗长音或长音 iu/ゆう u/う uan/あん.えん uang/あう.よう (u)ou/あ.あく un/おん.ゆん(当声母为 ui/うい v/う.ゆ.お.よ ve/あく.やく.えつ van/えん vn/うん

外贸日语常用词汇

外贸日语常用词汇 1:いかにもして仕事を完成させたい。 无论如何也要完成任务。 2:箱に入れなければならないから、箱がなければならない。必须放进箱子里,所以一定要有箱子。 3:ひな祭りには雛人形がなくてはならない。 偶人节少不了偶人娃娃。 4:外国の勉強には良い辞書が必要だ。 学习外语要有好的字典。 5:誰も引き受けてくれないのだから、私自身がやらざるを得ない。 因为谁也不肯接受这工作,所以只好我自己干。 6:時代に合わぬものは滅亡せざるを得ない。 不合时代的东西不得不消亡。 7:こうなるとすれば、厳しい非難を内外に招かずにはおかないであろう。 如果是这样的话,恐怕势必会引起国内外的严厉谴责。 林州招聘林州人事林州人才https://www.doczj.com/doc/212816471.html,

8:理論法則はもちろん研究せずには入られない。 理论规律当然不能不研究。 9:答案はきれいでなければいけない。 答卷一定要整洁。 10:部屋は北向きでなくではならない。 房间必须朝北。 11:どうしても勝たなければならない。 一定要取胜。 12:どうしても会いたいといって、帰らない。 说是无论如何要见面,不肯回去。 13:ボールペンで書かなくてはいけない。 必须用圆珠笔写。 14:ベルが鳴るまでに出さなくてはいけません。 一定要在铃响前交。 15:今日は用事があるので、早く帰らなくてはなりません。因为今天有事,所以必须早点回去。 16:人間の生活になければならないものは“衣”、“食”、“住”の三つです。 人类生活所必需的就是衣食住三件事。 林州招聘林州人事林州人才https://www.doczj.com/doc/212816471.html,

17:外国語の勉強にはなくてはならないものは辞書です。外语学习不可缺少的是字典。 18:今日は試験があるので、早く起きねばならない。 因为今天要考试,所以必去早点起床。 19:休んでは困るが、病気ならやむをえない。 不上班可不好,但要是生病则是不得已的。 20:やむを得ず計画を変更した。 不得已把计划改了。 林州招聘林州人事林州人才https://www.doczj.com/doc/212816471.html,

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档