当前位置:文档之家› 英文图书编辑及校对基本体例

英文图书编辑及校对基本体例

英文图书编辑及校对基本体例
英文图书编辑及校对基本体例

英文图书写作编辑基本体例

一.拼写的一致性

1.整部手稿的拼写,包括连字符在内,必须前后一致。引文的拼写无论对错都必须保持原文。美国英语的拼写请统一参照《麦克米伦高阶美语词典》,英国英语的拼写请统一参照《朗文当代英语词典》。

2.单词转行时如果要分隔,请分别查阅上述两本词典,保证分隔正确、统一。不能连续三行分隔单词。

3.分页时,单词尽量不要分隔。

二.斜体

1.图书、期刊、报纸、歌剧、话剧、舞剧、电影、光盘、磁带、唱片、长篇音乐作品、绘

画作品、雕刻作品,其名称在正文中出现时都要用斜体。如

《北京青年报》Beijing Youth Daily

《黄河大合唱》Yellow River Cantata

2.不成书的作品,如文章、论文、短篇小说、短诗、短小的音乐作品(如歌曲)、广播电视

栏目,其名称用引号表示。另外,讲座、会议发言稿、任何长度的手稿,以及博士论文等未发表的作品也用引号表示。如

Literary History and Sociology"(期刊文章)

"Kubla Khan"(诗歌)

"Contemporary Theory, the Academy, and Pedagogy" (书中的章节)

"Adapting to the Age of Information" (讲座题目)

3.中国特色的事物要用斜体,如:

气功qigong

里li

亩mu

炕kang

斤jin

两liang

昆曲kunqu opera

河北梆子Hebei bangzi

但有些已经为西方读者接受的东西,则用正体。如:

京剧Peking opera

阴阳yin and yang

工夫kungfu

馄饨wonton

4.一句话中只有一部分斜体时,标点不用斜体。如:

Do you like the novel Harry Potter?

如果标点是书名的一部分,则要用斜体。如:

Do you like the film Who Is Afraid of Virginia Wolfe?

5. 斜体一般不用于《圣经》作品。如

《圣经》Bible

《福音书》Gospels

《可兰经》Koran

《创世纪》Genesis

《旧约》Old Testament

6. 交通工具、航天器等专名为斜体,如:

空中一号Air Force One

阿波罗号 Apollo

挑战者号 Challenger

7. 作为例示的词、字母或数字,如:

例1The word receive is often misspelled. 单词receive 这个字经常被拼错。

例2The b in comb is silent. 单词comb里的b不发音。

三.人名、地名

1.在手稿正文中第一次提到的人名,要用全名。

2.著名人物的名字在第一次用全名后,可用省略形式,如:

用Vergil代替全名Publius Vergilius Maro

用Dante 代替全名Dante Alighieri

3.一般情况下,中国人名用拼音拼出,按习惯仍为姓在前,名在后。但台湾香港等地的人名仍沿用韦氏拼音。请特别注意一些著名人物名字的拼写,如:

蒋介石为Chiang Kai-shek

孙中山为Sun Yat-sen

宋庆龄为Soong Ching Ling

李政道 Tsung-Dao Lee

国民党Kuomintang

4.中国地名用拼音拼出,当江河、县、山等名字是单名的,一般把河、江、县或山字写成汉语拼音,作为名字的一部分。如:

通县Tongxian County

华山Huangshan Mountain

前门Qianmen Gate

淮河the Huaihe River

长江the Yangtze River

黄河the Yellow River

某些地名需加apostrophe。如:

延安Yan’an

长安Chang’an

西安Xi’an

天安门Tian’anmen

少数民族地名查地图册,少数民族人名按少数民族的拼法,可询问民族出版社。

四.大小写

1.有些中国特色的专用名词有特定的英文译法,如:

文化大革命“cultural revolution”

“四人帮”“gang of four”

2.几个朝代连在一起时,“朝代”用复数、小写,做形容词是用hyphen,如:元明清三代Yuan, Ming and Qing dynasties

唐朝瓷器Tang-dynasty porcelain

3.河流、省份、县(区)等两个以上名字在一起时,river, province, county等要小写,如:

长江和黄河the Yangtze and Yellow rivers

江浙Jiangsu and Zhejiang provinces

昌平县和延庆县Changping and Yanqing counties

4. 有些单词要特别注意其大小写,因为其大写时为特指。如:

West西方(指欧美国家)

East 东方(指亚洲国家)

Northeast 东北三省

East China 华东

Party 大写特指中国共产党

Liberation 大写特指一九四九年的解放

Communist作名词时小写,指共产党人时大写

Rightist作右派时大写

5.复合词,即用hyphen的连字要大写时,hyphen前后两个字都大写。如:三味书屋 Three-Flavour Study

6.英文诗歌每一行的第一个字母要大写,除非作者强调自己的风格。

7.官衔与人名一起时官名大写,如:

周恩来总理Premier Zhou Enlai

钱琪琛外长Foreign Minister Qian Qichen

光绪皇帝Emperor Guangxu

8.称谓如“母亲”一类词有冠词或代词所有格的(如:his, her)要小写。对话中的称谓一律小写。如:

“I don’t like it, mother.”(这类词包括sir, madam,等)

但称谓跟姓名连用时,要大写。如:

“Could you tell me, Uncle Li.”

在文内若无冠词或代词所有格则大写。如:

I saw Mother yesterday.

五.引文

1.引文如果不超过四行,就可以直接引用在正文中,加引号。如果超出四行,引文就必须自成段落,左右各缩两格,不加引号。引文与正文之间上下各空一行。

2.如果引文是诗歌,有两种表达方式:(1)直接在正文中用引号表示,并用斜线(/)来分隔诗行,斜线前后各空一格;(2)自成段落,斜体并缩格,与正文之间上下各空一行。如果某一行诗太长,转行时须比原诗行再缩两格。

六.注解

1.在同一页上,注解用*表示。*表示第一个注解;**表示第二个注解。如果注解太多,也可以用阿拉伯数字表示。一本书或一套书统一即可。(*放在标点符号外还是内?I’m reading Lao Zi*. 或I’m reading Lao Zi.* )

2.用阿拉伯数字列出参考书目。

七.数字

1.在正文中,数字10以下用英语拼出,10以上(包括10)用阿拉伯数字。序数词10以下用英语拼出,10以上(包括10)用阿拉伯数字,如the 10th lunar month, the second lunar month(注意:th不做上标)。带小数点的数字全部用阿拉伯数字表示,如3.1416和0.35等。

2.句首的数字一定要用英文拼出。数字超过1000,必须表达为1,000。

3.数字不转行。

4.长度表达。km, m和cm等与前面的数字之间要空格,如1,000 km,而不要连在一起。

八、年月日

1.年月日表示如下:

October 1, 1949, (美语)

1 October 1949(英英)

九十年代the 1990s

1.三位数以内(包括三位数)的年代需加上AD或BC,AD加在数字前,BC加在数字后,与数字空一个,如:

AD 359

359 BC

2.公元后朝代、生卒年代中有一个是四位数的不加AD。如:(970-1050)。

4.越公元的都要注明BC, AD, 如:

(202 BC-AD 21)

两个都是公元前的年代,只需在后面的年上加上BC,如:

(305-220 BC)

两个都是公元后年代,则表示为:

(AD 305-375)

不知确切年代只知大概的用c.如:

(c. 1072-1120)

生卒年代不详的可表示为:

(305-? BC)或(1320-?),问号与括号之间没有space

活着的人如需注明出生年份的可表示为:

(b. 1942)或(1942-“one space”)

5.1990-1991年,不写成1990/1年。

九.标点符号

1. Apostrophe (撇号)

1)以s结尾的名词只加apostrophe,不加s,如:

my boss' office

Keats' poems(注:有些出版物中写成my boss’s office,我们不提倡.)

2)表示数字、符号、字母或词形本身的复数

例1His 7's look like 9's.

例2Make sure that your t's look different from your x's.

例3The teacher had only four A's in his class.

例4You have used too many and's in your themes.

2.Colon (冒号)

1)冒号后面若是独立句子,则句首字母大写或小写皆可,但一本书必须统一;若是词组则小写。如:

例1The string section consists of four instruments: violin, viola, cello,

and bass.

例2 Judges have a double duty: They (或they) must protect the innocent

and punish the guilty.

2)信件或演说词中的称呼语之后美语用冒号,如:

Dear Sir:/Ladies and Gentlemen:

英国英语则多用逗号,如:

Dear Sir,/Ladies and Gentlemen,

3)美语中用于时与分之间(英国用法中多用句点)、比率数之间、《圣经》的章与节之间,如:例1The plane will take off at 16:30.

例2 You will find it in Genesis 2:4-7.

英国英语用法中多用句点,如:

The plane will take off at 16.30.

3. Dash (破折号) 参看《英式英语和美式英语体例差异》

4. Ellipsis (省略号) 参看《英式英语和美式英语体例差异》

1)英文中省略号为居下三点。(中文中为居中六点,辞典等处可用居中三点。)

2)英文省略号前后不要再加别的标点。如:不要出现1) . ... (句号+省略号)2).... (省略号+句号,四个点)3) , ... (省略号+逗号)。这些标注太乱,建议统一只用省略号。但省略号与问号、感叹号连用时,如句子本身完整,问号或感叹号放在省略号前面;句子不完整,则放在省略号后面,如:

I can’t believe it!…

Could you tell him about…about…?

5. Quotation Marks (引号) 参看《英式英语和美式英语体例差异》

1) 美国用法:先用双引号,双引号内用单引号;所引用的内容,不管是句子还是短语,逗号、句号等标点都位于引号内。

例1 On January 1, 1863, Lincoln declared the slaves “forever free.”

例2 The witness said, “I distinctly heard him say, ‘Don't be late,’ and then heard the door closed.”(美国英语)

2) 英国用法: 先用单引号,再用双引号;所引用的内容,如果是词组,逗号、句号等标点位于引号外,如果是句子,逗号、句号等标点位于引号内。

例1 The word ‘bread’, for example, has both standard and slang meanings.

例2 The witness said, ‘I distinctly heard him say, “Don't be late,” and then heard the door closed.’

6.Hyphen的用法

1) 两个意思同等重要的字组成一个新词。如:

boy-child

2) 两个颜色组合在一起,如:

The sea is blue-green.

a deep-blue lake

但不能用于bluish green或The lake is deep blue。

3) 形容词和现在分词或过去分词组成的复合形容词用来修饰名词时,形容词和分词之间要加连字号。如:

a soft-boiled egg

a hard-working man

但不能用于The egg is soft boiled. 或The man is hard working。

比较级和最高级形容词用于这种情况时,不加连字号。如:

lower income group

most experienced worker

4) 名词前由well, ill和 semi和其他字组成的形容词,用连字号。如:

a well-known artist

an ill-experienced worker

a semi-skilled technician

5)把数字、数量词和分数连在一起并修饰名词的时候,用连字号。如:

a 12-year-old girl

a two-week holiday

a first-rate hotel

one-fifth share

6)在两字并列,拼写显得别扭的地方,在容易引起误解的地方,可用连字号。如:

bell-like

7)在使用前缀re时,注意在意义容易引起混淆的情况下,必须用连字号。如:

re-form

re-cover

8)在表示年代从xx年到xx年,或第几页到第几页时,用连字符。

附录1

中英文混排图书的标点与体例

编辑校对时常见的标点符号问题:

一.最大的问题是中英文标点混用。我们国内的作者不太注意这方面的问题,经常出现英文里夹有中文逗号、句号,或中文中有英文标点,一看就空距太小的现象。中文标点占一个字距,英文标点占半个字距,很明显是不同的。在中英文混排的情况下,一定要注意加以区别。英文中如果冒出了占地多、又很粗大的逗号、引号、括号等,可能就是错用了中文标点。如:He says,“What?”

二.其次是英文标点后空格问题。英文标点后都要空格,看起来是个挺简单的原则,但受中文的影响,有人打字时就总是忘了空格。更有甚者,把字打成了先空格再加标点。这些错误在外国人眼里都是很明显的,因为外国人特别注意断句,有些人甚至习惯于在句号后空两格来区分句子。因此我们在编辑稿件时,要注意把那些连在一起的语段和句子一一分开。

三.英文中无顿号。在国内作者的稿件中,经常见到如下的句子:(重点词汇:red、yellow、blue、)顿号是汉语中的标点,英语中没有,在表示并列时用逗号。

四.英文中慎用冒号。汉语中我们在称呼别人时用冒号,如在写信时,通常是冒号(老张:);请注意英文中,英式英语用逗号(Dear Amy,),美式英语用冒号(Dear Amy:)。

五.中英文省略号的区别中文为中六点,英文为下三点。常见的错误是英文中用了居中的三个黑点(xxx…),即用了中文省略号的一半。

六.在出现引号时,不要三个标点一起用。如:应避免1)xxx."。2)xxx..."。3)xxx.",4) xxx?"。在我们的教师用书中,中英文夹杂的情况较多,举例用的引语多。如果我们用上面所列的形式,就会显得特别乱。因此请把标点控制在两个以内。???

七. 表选择的/ 符号

/ 的空格问题。我们的用法是:当前后单词可替换时,如he/she,be/get ready for,不空格;当前后有词组出现,不可互换时,为了不引起歧义,空格。如why / why not,guess / look it up in a dictionary。

另外要注意的是be (get) ready for表达不妥,因为英文中用“()”表示可以省略,如:spent time (in) doing sth.中“(in)”表示“in”在实际使用时可要可不要。

八.英文单词、词组放在中文句子开头时,首字母不用大写。

九、在单词表或是对单词进行解释时,所给的单词都应该是原形(单数),如:

Super-computers are used to promote the progress of medicine.

(super-computer:超级计算机)

虽然句子中用的是复数,括号中给出的单词解释任用单数。

十、在中文行文中,举例的英语单词、词组或句子,都不加引号,以尽量避免本附录条款六的情况。以英语单词、词组结束一句话时,标点符号随中文;以英文句子结束时,标点符号随英文。例如本附录条款七和条款九。

附录 2

英式英语和美式英语体例差异

英文省略号中的英美差别:英式英语省略号前空格(xxx ...),美式英语不空格(xxx...)。

序号的英美差别:英国英语序号(1 2 3 4…或A B C D… 等) 后面不加圆点;美国英语要加点。如果是英国英语的书籍,不必按照中文习惯非得加上圆点。

字母缩写的英美差别:英国英语通常在字母缩写后不加点,如:UK USA UN PRC Mr Ms AD(公元)BC eg(例如);美国英语通常加点,写作:U.K. U.S.A. U.N. P.R.C. Mr. Ms. B.C. A.D. e.g. 请注意:这个点非句号,在句尾与句号连用时最好能分辨出大小来,比句号稍小。

破折号的英美差别:英式英语破折号前后通常空格,美式英语通常不空格。破折号长度为两个字母的长度,大约三毫米。

篇章名(title) 与题目名(rubric)英国英语中,经常出现只有开头那个单词首字母大写的标题和题目要求。在目录中也是如此。如:The world’s water; Food cultures; Culture note; Language guide。在这种情况下,不必统统改为我们习惯的实词首字母都大写的形式(如:The World’s Water; Food Culture; Culture Note; Language Guide)。美国英语也有这种情况,但相对少些,即以我们习惯的、除介词和冠词之外都首字母大写的情况居多。

有年月日时,加不加逗号?1)英国用法,不加标点,如:10 August 1999 ;2)美国用法,要加标点,即August 10, 1999 。

小时和分写法的英美差异小时和分英国写法是1.30;美国写法是1:30。建议用美国写法,因为符合中文习惯。

上下午的写法用不加点的am和pm。注意:1)前面与时间空格,即1:30 pm ;2) 全大写不对,即AM、PM错。AM的意思是调幅(电台广播的主要方法之一)。但是美国英语中也可用A.M.和P.M.

题目序号的大小写英式英语中,在题目中提到或上面的题目序号(activity / exercise)时,有时可不大写,如:Check the answer in activity 3. 当然,大写Activity比较符合我们的习惯,也是可以的。但注意在提到页码(page)时,不大写,如:Look at the list on page 144.

备注:

1.出版物用英国英语或是美国英语皆可,重要的是要一本书或一套书的体例一致。 2.若是原版引进图书,我们必须尊重原出版者的体例,但体例不统一时也可做修改。

图书质量管理细则

四川文艺出版社有限公司 图书编校质量管理细则 一、为建立健全图书质量管理机制,规范图书出版,根据新闻出版总署《图书质量管理规定》,制定本管理细则。 二、按照新闻出版总署《图书质量管理规定》第三条规定:图书质量包括内容、编校、设计、印制四项,分为合格、不合格两个等级。 三、按照新闻出版总署《图书质量管理规定》第四条规定:符合《出版管理条例》第二十六条、二十七条规定的图书,其内容质量属合格;不符合者为不合格。 四、按照新闻出版总署《图书质量管理规定》第五条规定:差错率不超过万分之一的图书,其编校质量属合格。差错率超过万分之一的图书,其编校质量属不合格。 图书编校质量差错的判定以国家正式颁布的法律法规、国家标准和相关行业制定的行业标准为依据。图书编校质量差错率的计算按《图书编校质量差错率计算方法》执行。 五、我社图书严格按照以上规定实行编校质量检查,使图书编校质量检查制度化、规范化、常态化。具体实施办法如下: 1、对社内图书质量检查不合格品,按照该书编校费的实际金额扣罚相关责任人。对省出版局图书质量检查不合格品,按照该书编校

费的2倍额度扣罚相关责任人,该书折半计算造货码洋。对总署图书质量检查不合格品,按照该书编校费的2倍额度扣罚相关责任人,该书不计算造货码洋。不论图书产品编校质量差错率是否超过万分之一,书中如有政治性、导向性差错并造成较为恶劣影响的,按照该书编校费3倍额度及直接经济损失的50%扣罚直接责任人,该书不计算造货码洋,并视具体情况对其实行停止本职工作三个月至一年的处罚;特别严重者调离编辑工作岗位。不论图书产品编校质量差错率是否超过万分之一,因书中重大知识性差错造成不良影响的,按照该书编校费三倍额度及直接经济损失的30%扣罚直接责任者,该书不计算造货码洋。 2、每个校次的校对人员需严格填写“校对记录表单”,记录原稿及各校次编校硬伤。一校发现原稿硬伤超过万分之三,每一处错误,得到责任编辑确认,扣罚责任编辑一元;二、三校发现硬伤超过前一校次30%以上,每一处错误,得到责任编辑认可,扣罚前一校次校对人员一元。社内首次校对均视同为一校,参照一校扣罚标准。 校对统计半年核算一次,差错扣罚在工资中扣减。 总署、省出版局质量抽检差错率在万分之零点五以内的图书,每种一次性奖励500元。 3、校对人员发现书稿政治性、导向性差错,扣罚责任编辑300元、复审300元、终审300元,扣罚金额用于奖励相关校对人员。 4、实行图书印前抽查,抽查字数为书稿的30%。经责编认定后,如抽查部分差错率超过万分之一,即为不合格。印前检查不合格者,

图书编辑年度个人工作总结

工作汇报/工作计划/编辑工作总结 姓名:____________________ 单位:____________________ 日期:____________________ 编号:YB-ZJ-020053 图书编辑年度个人工作总结Book editor's annual personal work summary model

图书编辑年度个人工作总结 常规工作优质务实,力求高效创新 1、教材、报刊分发准确及时、日常开放井然有序 教材教辅准确无误及时发放,图书馆各室平时全天候开放、节假日定期开放,各类报刊杂志及时征订和每日的发放上架,选购新书到分类编目及时上架…..等等一系列常规工作,琐碎而繁杂,平凡却又艰辛,我和图书馆同仁团结一心以强烈的责任心做好了各项日常工作,保障了教学,同时也促进了师生的发展。 2、图书采编优质高效、馆藏资源建设合理科学 为了满足读者的各种不同需要,保证图书经费发挥最大限度的功效,我们不仅在采购图书方面动足了脑筋,而且为方便读者使用,在各学科研究中心、在班级设立图书专柜更是体现了我们主动服务的创新之举。目前我们图书馆设立了“高考必读书阅读专柜”、“英语阅读专柜”、“出国留学资料专柜”、“教育理论书籍专柜”、“艺术类书籍专柜”。数学思维中心有我们设立的教育教学理论、竞赛辅导专柜,艺体楼有我们设立的美术书法类图书专柜,学生生涯规划中心有心理学哲学专柜,历史学科中心有史学研究作品专柜,国际部有国际课程用书专柜。 设立各种不同的专柜,虽然在图书编目、流通管理方面要多花许多心思,但为了师生利用方便,让图书更具活力,我们付出再多也是值得的。

出版书籍排版格式标准

1.手稿版面设计要求 (1)齐庆丁 齐:指原始手稿完整(封面,封面,序言,目录,文本,附录,草稿等),完整而完整并一次提交。 清晰:指整个手稿的清晰准确的抄录;插图中的清晰注释和图纸;整本书的清晰注解;章节的清晰层次;以及标准化和统一的格式。 固定:指发布时的最终草案,以防止对证明进行随机添加,删除或修改。它要求达到五个“融合”,六个“统一”和七个“对应”。 ①五个“连接”:本章的序号,表号,图纸号,配方号和页码应连接良好,不得重复或跳过。 ②六个“统一”:形式,层次,名词谓语,符号,代码和计量单位应统一。 ③七个“对应”:内容和文字标题,标题和内容,文字和插图,文字和表格,回音笔记和注释内容,图形和文字代码和插图以及书中的内容。避免重复和矛盾。 (2)图纸技术要求 ①图纸应清洁,以防止脏污和皱纹。 ②线条均匀,笔迹清晰。注意要与格式一致,一般不能超过核心。 ③图片和网络图片排列合理,黑白对比明显。图片地图是指人,物,风景等,而网络地图主要是指从计算机捕获的屏幕地图。要求图纸上的文字清晰,照片和网络图纸的布置应符合印刷要求。 ④彩色插页或黑白插页应尽可能放在书的前面或后面。

⑤不能使用印刷品作图稿,因为印刷品本身具有圆点,将它们作为原稿重新印刷时,这些圆点不易重叠。 (3)承保要求: 封面是一本书的封面,并且制作成本很高,因此我们应该仔细考虑: ①本书的标题和作者的名字应当准确,内封面,外封面和书脊的文字应保持一致,并包括“XX出版社”字样。 ②格式必须与文本一致。例如,大32页的正文应带有大32页的封面。 ③书脊的厚度应与书本中心的厚度一致。(55g书写纸和胶印纸的厚度为0.072mm /张;60g胶印纸的厚度约为0.076mm /张;70g胶印纸的厚度为0.088mm /张。) ④盖好后,应打印效果样本,编辑人员应在彩色效果样本上签字批准后再打印。 编辑和校对人员不仅应确保各种版式格式和内容的准确性,而且应使有关项目保持一致。 ” 2布局设计原则 (1)格式大小 格式的大小应根据书籍和期刊的不同情况确定。通常,具有较大插图和更多插图的手稿,例如建筑,机械书籍和期刊,可以采用16种格式。高校有许多经典著作,理论书籍,词典和教材。有很多页面,

说明书的翻译技巧与翻译原则.

说明书的翻译技巧与翻译原则 说明书(又称使用手册是“介绍物品性能、规格、使用方法的实用应用性文 体”。按其用途可分为家用电器说明书、药品说明书、化妆品说明书、食品类说明 书、机械装备说明书、仪器器械说明书、书籍说明书等。随着我国经济蓬勃发展以 及对外开放步伐日益加快,国内各品牌产品纷纷抢滩国际市场。这一过程中,说明书的翻译扮演了至关重要角色。遗憾的是,广大翻译研究者对说明书的英译似乎认识 不足,说明书的翻译也存在着诸多问题,译文不够精准,译语不够地道等问题时有发生。有鉴于此,通过汉语说明书英译准则研究,希望对说明书翻译实践有所裨益。 一、说明书的文体特征与翻译目标 从遣词造句方面来看,说明书频繁使用祈使句、无人称句,十分讲究逻辑性。从语气上看,说明书的语气通常较为正式,用语严谨规范、客观公允。从修辞角度来说,说明书文风一般比较质朴,避免铺叙婉曲,特别是很少使用不必要的修辞格。不过说 明书与纯粹的科技类文章还是有一定区别的。例如,说明书“较少使用复合性扩展句, 刘宓庆,1998:443,句子结构也简单得多。更为重要的是,为而代之以宽展的简单句”( 了达到吸引消费者的目的,某些说明书(如化妆品说明书有时大量使用华丽语言,富于修辞手段和艺术特色。 由于说明书在产品营销过程中主要起到吸引消费者,激发消费者产生购买欲,指导消费者顺利实现消费行为之功用,因此,译者在翻译说明书时主要不是原封不动地 移植原文信息,而是实现纽马克(2002所说的祈使功能(vocative function,即通过译文的激励,使读者(潜在消费者采取消费行动,进而促使厂商获得所追求的利润。鉴于说 明书的语言特点和翻译目标,我们以为好的说明书译文不仅要准确、客观,还必须保证能为译语读者所接受并激发他们的购买行为。这就意味着译者在翻译说明书时至 少要坚持“忠实、准确”与“可读性”  这两项基本原则。 二、“忠实、准确”原则

出版专业资格考试:图书编校质量差错率计算方法

图书编校差错率,是指一本图书的编校差错数占全书 总字数的比率,用万分比表示。实际鉴定时,可以依据抽查结果对全书进行认定。如检查的总字数为10万,检查后发现两个差错,则其差错率为0.2/10000。 二、图书总字数的计算方法 图书总字数的计算方法,一律以该书的版面字数为准,即:总字数=每行字数×每面行数×总面数。 ⒈除环衬等空白面不计字数外,凡连续编排页码的正文、目录、辅文等,不论是否排字, ⒉书 ⒊ ⒋用小号字排版的脚注文 字超过5行不足10行的,该面按正文满版字数加15%计算;超过10行的,该面按注文满版 5.封一、封二、封三、封底、护封、封套、扉页,除空白面不计以外,每面按正文满版字数的50%计算6.正文中的插图、表格,按正文的版面字数计算;插图占一面的,按正文满版字数的20%计算字数。 7.以图片为主的图书,有文字说明的版面,按满版字数的50%计算;没有文字说明的版面,按满版字数的20%8.乐谱类图书、地图类图书,按满版字数全额计 9.外文图书、少数民族文字图书,拼音图书的拼音部分,以对应字号的中文满 版字数加30%计算。 三、图书编校差错的计算方法 ⒈(1)封底、勒口、版权页、正文、目录、出版说明(或 凡例)、前言(或序)、后记(或跋)、注释、索引、图表、附录、参考文献等中的一般性错字、别字、多字、漏字、倒字,每处计1个差错。前后颠倒字,可以用一个校对符号改正的,每处计1个差错。书眉(或中缝)中的差错,每处计1个差错;同样性质的差错重复出现,全书按一面差错基数加1倍计算。阿拉伯数字、罗马数字差错,无论几位数,都计1个差错。 (2)同一错字重复出现,每面计1个差错,全书最多计4个差错。每处多、漏2 ~5个字,计2个差错, 5个字以上计4(3)封一、扉页上的文字差错,每处 计2个差错;相关文字不一致,有一项计1(4)知识性、逻辑性、语法性 差错,每处计2(5)外文、少数民族文字、国际音标,以一个单词为单位, 无论其中几处有错,计1个差错。汉语拼音不符合《汉语拼音方案》和《汉语拼音正词法基本规则》(GB/T 16159-1996)规定的,以一个对应的汉字或词组为单位,计1 (6)字母大小写和正斜体、黑白体误用,不同文种字母混用的(如把英文字母N错为俄文字母И),字母与其他符号混用的(如把汉字的〇错为英文字母O),每处计0.5个差错;同一差错在全书超过3处,计1.5(7)简化字、繁体字混用,每处计0.5个差 错;同一差错在全书超过3处,计1.5(8)工具书的科技条目、科技类教 材、学习辅导书和其他科技图书,使用计量单位不符合国家标准《量和单位》(GB 3100-3102—1993)的中文名称的、使用科技术语不符合全国科学技术名词审定委员会公布的规范词的,每处计1个差错;同一差错多次出现,每面只计1个差错,同一错误全书最多计3个差错。 (9)阿拉伯数字与汉语数字用法不符合《出版物上数字用法的规定》(GB/T 15835—1995)的,每处计0.1个差错。全书最多计1个差错。 ⒉标点符号和其他符号差错的计算标准

编辑文章校对试题,有答案

西山抒情 傍晚时侯,到达昆明。天正下着蒙蒙细雨,山环海抱的春城,尤如披上了一袭轻纱,在矜恃中显得格外妩媚。热情的主人驱车送我们到下塌的宾馆,几句寒喧之后,便情不自禁地谈起了西山。那不无自得的神情,激起了我们强烈的向望。 据说,在宾馆便能远眺西山。可惜这时已是万簌俱寂的深夜。待主人告别以后,我推开了临街的窗,只见远处街灯璀灿,树影婆娑,山石重迭,月光如银,四周茏罩着一片温磐。呵,多么令人沉醉的春城之夜!这时,我不禁想起了杨州的瘦西湖,灵壁的禹王宫,蒲田的古谯楼,济南的灼突泉……西山呵,你又该呈现出怎样一番风彩呢? 第二天在市区的大观楼上,我终于见到了西山清淅的轮廊。传说中的西山象个“睡美人”,你看,那秀美的长发,正披散在滇池中呢!我却觉得林木掩映下的山峰,更似一群奔马,振鬣长厮,腾欢跳跃,向着胜利的目标,在撒蹄驰聘呢!苏东坡《题西林壁》诗曰:“不识庐山真面目,只缘身在此山中。”其实,“欲识庐山真面目,还需身在此山中。”只有置身于西山道上,才更能看清西山粗旷险竣的雄姿和飘逸秀美的风光。 会议结束那天,主人宣布明天游揽西山。会场里暴发出一阵掌声。说心里话,我们还真担心会取消这一节目呢。次日零晨,主人自任响导,车子一路颠波,由市区直驶郊区。极目望去,处处幅射着春的气息:清沏的池塘,嘻戏的白鹅,修茸一新的小学校舍,金壁辉煌的影剧院,随着道路的廷伸,一一仆入眼帘。不到半个小时,车子己低山前。这时,游人正锋涌而至,熙来嚷往,一片欢腾。 大名顶顶的西山,简直是世外桃园。且不说那缠婂动人的民间传说“哮牛泉”,单看这西山脚下:奇花异卉兢相开放,山泉汨汨而出;烟囟高耸的厂区里,隐隐传出机器的欢呜;还有那挺拨大叶榆丛中的招侍所、疗养院……这一切都揉进了那湖光山色之中。西山的最高处是龙门,站在那峰顶上,尘世的噪杂嘎然而止,仿佛已在九宵云中,只觉得悬岩淩空,天风浩荡。我的脉膊顿时激烈起来。有时,一抹云霞从峰顶缓缓游过,旭日倾刻间把云霞染得徘红,成了“睡美人”化装台上的一根采带。龙门上有一幅对联:“仰笑宛离天尺五,凭临恰在水中央。”既景生情,对仗工整,俯仰之间,别有天地,没有丝毫娇揉造作之态,堪称传神之笔。 西山上的三清阁、达天阁,在人文古迹中,是品味很高的的艺术品。无论是宏观还是细部,都可看而又耐看。你看,连从三清阁到达天阁的回旋屈折的石径,都是从悬崖诮壁上直接凋出来的。达天阁正面是“魁星点斗”的塑象,神采弈弈;背景是八仙过海的浮雕,八仙有的脚踏详云,有的手柱铁拐,有的金钢怒目,有的雍荣大度,神态炯然不同。魁星前面还有焚香炉、腊烛台。我们进去时,正燃着一柱清香,室里香烟撩绕。整个作品层次清楚,构思严紧,造型生动,笔触精细。某些粗制烂造的城市雕塑是不能忘其项背的。有二个年轻的小伙子,大概是步行上山的,风尘扑扑,汗流夹背。他们对视了一下,特意搬了搬香炉,想惦量一下这炉的重量,结果岿然不动。原来它是和西山紧紧连在一起的。观尝的人们不由发出了“啧啧”的赞叹。

201X年总局编校质量检查细则(附编校质量检查标准)

2013年“出版物质量保障年” 图书编校质量检查工作细则 为做好2013年“出版物质量保障年”检查活动,统一和规范对中小学教辅图书、文化科普类图书和少儿图书编校质量的检查标准,特制定本检查工作细则。 一、检查的范围 1. 对象: 各出版社2012年出版的中小学教辅图书、文化科普类图书、少儿图书。(出版时间以版本记录页标明的时间为准) 2. 内容: 正文、封面(包括封一、封二、封三、封底、勒口、护封、封套、腰封、书脊)、书名页、前言(或序)、后记(或跋)、目录、插图及其文字说明等。 3. 方法: 每种图书正文部分的抽查必须为内容连续且不少于10万字(版面字数),其中设有答案部分的图书(重点为教辅类图书),原题与对应答案为连续内容,全书版面字数不足10 万字的必须检查全书。 二、检查的依据 1. 法律、法规、规章 《中华人民共和国产品质量法》《中华人民共和国国家通用语言文

字法》《出版管理条例》《图书质量管理规定》及其附件《图书编校质量差错率计算方法》《出版物汉字使用管理规定》等。 2. 标准、规范 《简化字总表》、《第一批异体字整理表》、《第一批异形词整理表》(GF 1001—2001)、《新旧字形对照表》、《现代汉语通用字表》、《汉语拼音正词法基本规则》(GB/T 16159—1996)、《标点符号用法》(GB/T 15834—2011)、《出版物上数字用法》(GB/T 15835—2011)、《量和单位》(GB 3100~3102—1993)、《图书书名页》(GB/T 12450—2001)、《图书在版编目数据》(GB/T 12451—2001)、《中国人名汉语拼音字母拼写规则》(GB/T 28039—2011)、《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)》、《文后参考文献著录规则》(GB/T 7714—2005)等。 专业术语以全国科学技术名词审定委员会公布的名词或国家及部颁标准、规范、规程中采用的术语为准。 三、检查的要点 (一)内容质量检查要点 1.内容是否违反《出版管理条例》第二十五条、第二十六条规定。 2.是否含有需要重大选题备案或专项报批的内容,是否按相关规定履行了备案或报批程序。 3. 教辅图书出版单位是否具有中小学教辅材料出版资质。(以相关资质颁发日期为准) 4.内容是否科学严谨,传授的知识、概念是否正确。 5.教辅和少儿图书内容是否适合相应年龄段读者的文化水平、理解

翻译的25个注意事项

翻译的25个注意事项 我在1984年出版的《英汉翻译练习集》前言中归纳了我在英译汉实践中的25点体会。其中绝大多数是我对英汉两种语言各自特点的认识。这些认识对我后来的工作,无论是英译汉,还是汉译英,都是有帮助的。现在我就把这25点体会连同有关的译例说一说。 ⒈一词多义。弄清原文的意思,在汉语中选用适当的词语。例如: Born in 1879 in Ulm, Germany, Albert Einstein was two years old when his parents moved to Munich, where his father opened a business in electrical supplies. 阿尔伯特·爱因斯坦于1879年出生在德国的乌尔姆城。在他两岁的时候,父母移居慕尼黑。他的父亲在慕尼黑开了一家工厂,生产电气器材。(句中business一词,据有关资料介绍是指factory,而不是store,故译作“工厂”。) ⒉英语名词和介词用得多,汉语动词用得多。 Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age. One of these is undue absorption in the past. 从心理方面来说,到了老年,有两种危险倾向需要注意防止。一是过分地怀念过去。(如译作“对过去的过分怀念”,则不顺。) ⒊英语代词用得多,汉语实词用得多。在一个句子里,英语可以先出代词,后出实词;汉语则先出实词,后出代词。

One day, while I was playing with my new doll, Miss Sullivan put my big rag doll into my lap also, spelled “d-o-l-l” and tried to make me understand that “d-o-l-l” applied to both. 有一天我正在玩一个新娃娃,沙利文小姐把我的大布娃娃也放在我腿上,然后写了“d-o-l-l”这几个字母,她是想让我知道“d-o-l-l”既可以指新娃娃,也可以指旧娃娃。(如译作“指二者”,就不顺;如译作“两个都指”,意思既不清楚,句子也压不住。) If they are disappointed at one place, the drillers go to another. 钻探石油的人如果在一个地方得不到预期的结果,便到另一个地方去钻探。 ⒋英语动词有时态,时间概念往往通过时态表现出来:汉语动词没有时态,表示不同的时间,往往需要加时间状语。 It is like a dream to me now, floating through my mind in slow motion. Many children were playing close to the water, and we were stunned by their ignorance and daring. 现在回想起来,就仿佛是一场梦,当时的情景还在我脑海里缓缓浮动。那一天,许多孩子在靠近水边的地方玩耍,他们那样大胆,不知道危险就在眼前,使我们非常吃惊。(译文加了“那一天”。)

谈谈校对与编辑关系

谈谈校对与编辑的关系 ——王荣书是人类文明的基石,是历史文化传承的载体。在科技迅猛发展的今天,书籍越来越成为人们不可或缺的精神食粮。一本好书的产生,有其幕后英雄——校对工作者与编辑工作者的辛勤付出。没有校对和编辑人员认真负责、忘我细致的工作,一本内容和质量上乘的好书恐怕很难展现在读者面前。即使作者费尽了心血,但编校人员马马虎虎,草率从事,内容再好的图书,最后也难以成为内容与形式都完美的优秀图书。下面结合本人从事编校工作实践,谈谈对编校工作的认识:校对工作是编辑工作的延续,是对编辑工作的监督、检查、补充和完善。长期以来,校对的职责始终被认为是对原稿负责,只需核对原稿、改正校样上与原稿不符的排版错误即可;对读者负责,即“校是非”,要求在消灭排版错误的基础上,发现并协助编辑消灭原稿及版式设计中存在的差错。校对看是一件平常事,但在编辑工作中却占很重要的位置。出书办报刊,不消灭错别字,则会影响质量,甚至以讹传讹,贻误他人。校对并非小事,不可等闲视之。要做好校对工作,保持出版物的完美无瑕,我觉得首先必须增强事业心和责任感。有了事业心和责任感,还要提高对这项工作的认识,认清它在整个编辑工作中的重要位置,认清它对书刊报纸质量的保证作用。编稿时,在文字上要认真推敲,做到字斟句酌。尽量将原稿上的病句、白字,似是而非的字和用得不准、看不真切的标点符号改正过来。一些出版物上出现的类似错误,虽属校对者的责任,但究其原因,有些则是错在原稿上。校

对时,不仅在文字上要消除语病,也应在情理上加以斟酌,看某些情节、细节,人物行动与其相互关系上是否合情合理。当然这些都是编改稿件时应该注意、应该解决的。 校对工作是出版工作的一项必经的工作程序,编校人员不但要发现和改正原稿录入排版过程中出现的差错,还要尽可能发现原稿存在的差错和疏漏,对于编辑工作起着补充和完善的作用,因此,它是编辑工作的必然延续;它是一种文字性、学识性、创造性的劳动,在书刊生产过程中,校对又是编辑后、印刷前的最后一道把关工序,是书刊质量最重要的最后屏障。在校对过程中,对错误的政治导向问题、民族习俗和宗教信仰中的问题,都应该高度重视。同时,校对人员必须具备电脑基础知识和操作技术。应对语言文字规范有深入的掌握,并随时随地培养自己的辨析能力。校对人员天天要与差错打交道,面对一份文稿我们首先要读懂,才不至于理解错误,这就需要我们有较为广博的知识面,要心中有数才能判断所写的是否与事实相符,编辑、校对是图书出版工作中两个重要的工作环节,缺一不可,且各项工作各有专攻、各有侧重,不能厚此薄彼,更不能舍去其一,要充分认识到编与校是出版过程中的基石。 提起编辑,有人就想到抄抄写写,剪剪贴贴,因此讥笑为“编书匠”。编辑工作是从稿件到图书(以图书编辑工作为例)的中间环节。这种中间环节的工作性质,往往使一些人捉摸不到编辑的贡献究竟何在,因此以为编辑工作可有可无。稿子是作者写的,或者是译者译的;图书又是工人和出版、校对人员劳动的结晶!如果编辑对一些书稿的

英文图书编辑及校对基本体例

英文图书写作编辑基本体例 一.拼写的一致性 1.整部手稿的拼写,包括连字符在内,必须前后一致。引文的拼写无论对错都必须保持原文。美国英语的拼写请统一参照《麦克米伦高阶美语词典》,英国英语的拼写请统一参照《朗文当代英语词典》。 2.单词转行时如果要分隔,请分别查阅上述两本词典,保证分隔正确、统一。不能连续三行分隔单词。 3.分页时,单词尽量不要分隔。 二.斜体 1.图书、期刊、报纸、歌剧、话剧、舞剧、电影、光盘、磁带、唱片、长篇音乐作品、绘 画作品、雕刻作品,其名称在正文中出现时都要用斜体。如 《北京青年报》Beijing Youth Daily 《黄河大合唱》Yellow River Cantata 2.不成书的作品,如文章、论文、短篇小说、短诗、短小的音乐作品(如歌曲)、广播电视 栏目,其名称用引号表示。另外,讲座、会议发言稿、任何长度的手稿,以及博士论文等未发表的作品也用引号表示。如 Literary History and Sociology"(期刊文章) "Kubla Khan"(诗歌) "Contemporary Theory, the Academy, and Pedagogy" (书中的章节) "Adapting to the Age of Information" (讲座题目) 3.中国特色的事物要用斜体,如: 气功qigong 里li 亩mu 炕kang 斤jin 两liang 昆曲kunqu opera 河北梆子Hebei bangzi 但有些已经为西方读者接受的东西,则用正体。如: 京剧Peking opera 阴阳yin and yang 工夫kungfu 馄饨wonton 4.一句话中只有一部分斜体时,标点不用斜体。如: Do you like the novel Harry Potter? 如果标点是书名的一部分,则要用斜体。如: Do you like the film Who Is Afraid of Virginia Wolfe?

出版物质量保证年 图书编校质量检查工作细则

2013年“出版物质量保障年” 图书编校质量检查工作细则 为做好2013年“出版物质量保障年”检查活动,统一和规范对中小学教辅图书、文化科普类图书和少儿图书编校质量的检查标准, 特制定本检查工作细则。 一、检查的范围 1. 对象: 各出版社2012年出版的中小学教辅图书、文化科普类图书、少儿图书。(出版时间以版本记录页标明的时间为准) 2. 内容: 正文、封面(包括封一、封二、封三、封底、勒口、 护封、封套、腰封、书脊)、书名页、前言(或序)、后记(或跋)、 目录、插图及其文字说明等。 3. 方法: 每种图书正文部分的抽查必须为内容连续且不少于10万字(版面字数),其中设有答案部分的图书(重点为教辅类图 书),原题与对应答案为连续内容,全书版面字数不足 10 万字的必 须检查全书。 二、检查的依据 1. 法律、法规、规章 《中华人民共和国产品质量法》《中华人民共和国国家通用语言文字法》《出版管理条例》《图书质量管理 规定》及其附件《图书编校质量差错率计算方法》《出版物汉字使用 管理规定》等。 2. 标准、规范 《简化字总表》、《第一批异体字整理表》、《第一批异形词整理 表》(GF 1001—2001)、《新旧字形对照表》、《现代汉语通用字表》、 、管路敷设技术通过管线不仅可以解决吊顶层配置不规范高中资料试卷问题,而且可保障各类管路习题到位。在管路敷设过程中,要加强看护关于管路高中资料试卷连接管口处理高中资料试卷弯扁度固定盒位置保护层防腐跨接地线弯曲半径标高等,要求技术交底。管线敷设技术中包含线槽、管架等多项方式,为解决高中语文电气课件中管壁薄、接口不严等问题,合理利用管线敷设技术。线缆敷设原则:在分线盒处,当不同电压回路交叉时,应采用金属隔板进行隔开处理;同一线槽内,强电回路须同时切断习题电源,线缆敷设完毕,要进行检查和检测处理。、电气课件中调试对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行 高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料试卷相互作用与相互关系,根据生产工艺高中资料试卷要求,对电气设备进行空载与带负荷下高中资料试卷调控试验;对设备进行调整使其在正常工况下与过度工作下都可以正常工作;对于继电保护进行整核对定值,审核与校对图纸,编写复杂设备与装置高中资料试卷调试方案,编写重要设备高中资料试卷试验方案以及系统启动方案;对整套启动过程中高中资料试卷电气设备进行调试工作并且进行过关运行高中资料试卷技术指导。对于调试过程中高中资料试卷技术问题,作为调试人员,需要在事前掌握图纸资料、设备制造厂家出具高中资料试卷试验报告与相关技术资料,并且了解现场设备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试卷方案。 、电气设备调试高中资料试卷技术电力保护装置调试技术,电力保护高中资料试卷配置技术是指机组在进行继电保护高中资料试卷总体配置时,需要在最大限度内来确保机组高中资料试卷安全,并且尽可能地缩小故障高中资料试卷破坏范围,或者对某些异常高中资料试卷工况进行自动处理,尤其要避免错误高中资料试卷保护装置动作,并且拒绝动作,来避免不必要高中资料试卷突然停机。因此,电力高中资料试卷保护装置调试技术,要求电力保护装置做到准确灵活。对于差动保护装置高中资料试卷调试技术是指发电机一变压器组在发生内部故障时,需要进行外部电源高中资料试卷切除从而采用高中资料试卷主要保护装置。

英语校对基本常识及技巧

英语校对基本常识及技巧 基础篇 一、英语校对工作的一般要求: 1. 改正错别字,词语误用错用,单词拼写错误,缺字等。 2. 改正接排、另行、字体、字号等(书宋,楷体,仿宋,黑体,Times New Roman ,转行)。 3. 校正多余或遗漏字、词、句、行、段等。 4. 改正标点符号(破折号,一字线,二分之一线,连字符,逗号,顿号,句号,句点,分号,引号,冒号,省略号,叹号,问号等)。 5. 改正稿件中知识性差错,语言差错,政治性差错(语法错误,句法错误,搭配错误,版图,民族,语言,人口,地理位置,历史,国旗等)。 6. 修改不当观点。书稿中的不当观点至少包括:违反党的宣传纪律的观点,缺乏充分论据的观点,表述含混的观点,前后矛盾或不一致的观点等。 7. 删除臃肿容。书稿中的臃肿容至少包括:没有新意的重复话语,不必列举的多余材料,叠床架屋的繁琐论证等。 8. 检查版式是否符合要求,包括标题、表题、图题字体、字号是否统一,页码是否连贯,书眉错误。 9. 校正图版位置是否正确。 10. 检查行距。 11. 统一各级标题。 12. 核对页码。

二、校对工作一般注意事项: 1. 每个校次都应认真负责的进行。改正过程中,书写字体应工整,不要写草体或自造体。英语书写要有大小写区分,尽量避免出现连笔。 2. 改正时,要从行间拉出引线,画上校对符号。尽量避免出现交叉线,并线的情况,如果无法避免,需用两种颜色区分。 3. 注意插图的位置与描述是否相符,如:见上图,见右表等。 4. 注意稿件中字号大小,字体使用,基本行距等规格是否一致。 5. 同一页中相同的差错可用统一符号一次改正。 6. 如没有足够的位置进行修改,需另附纸进行。 7. 稿件的任校次,应以原稿为依据,以文献及其他资料为参考。 三、校对员应该具备的素质: (一)认真的工作态度校对员工作应是集中精力,自始至终有查缺补漏的观念,不可存有侥幸心理,不能马马虎虎,草率行事。要一步一个脚印去做。格遵守职业相关质量制度进行。 (二)具有广博的知识校对员在工作中会遇到形形色色的稿件,古今中外,包罗万象。这就要求校对员的知识面要尽量广泛,诸如政治,文化,经济,文学,历史,地理,生物,流行,科技,网络,生活,哲理,为人,处事,人物,常识等面的知识,都需要有所涉猎。要培养自己成为博闻强记、兼容并蓄的杂家。这对校对工作的顺利开展有着积极的作用。 (三)养成良好的语言习惯校对工作所面对的稿件中的语言风格,与我们平时的口语交流有着很大的不同。注意在校稿中要尽量避免过于口语化的表达式。

商务合同英文翻译注意事项(实例讲解)

商务合同英译的注意事项(实例版) 前言 英译商务合同貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。 本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同。 一、酌情使用公文语惯用副词 商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。 实际上,这种公文语惯用副同为数并不多,而已构词简单易记。常用的这类副词是由here、there、where等副词分别加上after、by、in、of、on、to、under、upon、with等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:从此以后、今后:hereafter;此后、以后:thereafter;在其上:thereonthereupon;在其下:thereunder;对于这个:hereto;对于那个:whereto;在上文:hereinabovehereinbefore;在下文:hereinafterhereinbelow;在上文中、在上一部分中:thereinbefore;在下文中、在下一部分中:thereinafter.现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。 例1:本合同自买方和建造方签署之日生效。 This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder. 例2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。 The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China. 二、谨慎选用极易混淆的词语 英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。 2.1 shipping advice与shipping instruction sshipping advice是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而shipping instructions则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与vendee(买主),consignor(发货人)与consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。 2.2abide by与comply with

图书编校质量差错率计算方法

图书编校质量差错率计算方法 一、图书编校差错率 图书编校差错率,是指一本图书的编校差错数占全书总字数的比率,用万分比表示。实际鉴定时,可以依据抽查结果对全书进行认定。如检查的总字数为10万,检查后发现两个差错,则其差错率为0.2/10000。 二、图书总字数的计算方法 图书总字数的计算方法,一律以该书的版面字数为准,即:总字数=每行字数×每面行数×总面数。 ⒈除环衬等空白面不计字数外,凡连续编排页码的正文、目录、辅文等,不论是否排字,均按一面满版计算字数。分栏排版的图书,各栏之间的空白也计算版面字数。 ⒉书眉(或中缝)和单排的页码、边码作为行数或每行字数计入正文,一并计算字数。 ⒊索引、附录等字号有变化时,分别按实际版面计算字数。 ⒋用小号字排版的脚注文字超过5行不足10行的,该面按正文满版字数加15%计算;超过10行的,该面按注文满版计算字数。对小号字排版的夹注文字,可采用折合行数的方法,比照脚注文字进行计算。 5.封一、封二、封三、封底、护封、封套、扉页,除空白面不计以外,每面按正文满版字数的50%计算;版权页、书脊、有文字的勒口,各按正文的一面满版计算。 6.正文中的插图、表格,按正文的版面字数计算;插图占一面的,按正文满版字数的20%计算字数。 7.以图片为主的图书,有文字说明的版面,按满版字数的50%计算;没有文字说明的版面,按满版字数的20%计算。 8.乐谱类图书、地图类图书,按满版字数全额计算。 9.外文图书、少数民族文字图书,拼音图书的拼音部分,以对应字号的中文满版字数加30%计算。 三、图书编校差错的计算方法 ⒈文字差错的计算标准 (1)封底、勒口、版权页、正文、目录、出版说明(或凡例)、前言(或序)、后记(或跋)、注释、索引、图表、附录、参考文献等中的一般性错字、别字、多字、漏字、倒字,每处计1个差错。前后颠倒字,可以用一个校对符号改正的,每处计1个差错。书眉(或中缝)中的差错,每处计1个差错;同样性质的差错重复出现,全书按一面差错基数加1倍计算。阿拉伯数字、罗马数字差错,无论几位数,都计1个差错。 (2)同一错字重复出现,每面计1个差错,全书最多计4个差错。每处多、漏2 ~5个字,计2个差错, 5个字以上计4个差错。 (3)封一、扉页上的文字差错,每处计2个差错;相关文字不一致,有一项计1个差错。 (4)知识性、逻辑性、语法性差错,每处计2个差错。 (5)外文、少数民族文字、国际音标,以一个单词为单位,无论其中几处有错,计1个差错。汉语拼音不符合《汉语拼音方案》和《汉语拼音正词法基本规则》(GB/T 16159-1996)规定的,以一个对应的汉字或词组为单位,计1个差错。 (6)字母大小写和正斜体、黑白体误用,不同文种字母混用的(如把英文字母N错为俄文字母И),字母与

书籍编辑学 (官方版)

第一章绪论 1.什么是书籍编辑学? 书籍编辑学:是一门应用学科,和文化传播、编辑学和出版学及相关学科有着密切的关系。 2.书籍编辑学的学科体系包括哪些内容 书籍编辑业务、书籍编辑史、书籍编辑理论 3.书籍编辑学作为一门独立的学科来研究,是从何时才开始的 从20世纪后半期才开始的。其学科理论体系正在形成和发展中。 4.编辑学研究的对象是哪些? 编辑活动的原理、方法和发展规律的科学。 5.编辑作为一种独立的社会职业包括哪些 新闻、出版、广播、影视、电子出版、网络出版等传播媒介。 6.编辑学包括哪些学科? (1)报纸编辑学(2)书籍编辑学 (3)期刊编辑学(4)广播编辑学 (5)影视编辑学(6)电子出版物编辑学 (7)网络编辑学等。 7.中国最早的图书出版机构有哪些? 1897年成立了商务印书馆,1912年成立了中华书局,用新的印刷技术和资本主义经营方式,出版教科书、古籍、科学著作、文艺作品、翻译读物和工具书。 这一切标志着中国书籍编辑活动进入近代和现代新的发展时期。 8.书籍编辑学的研究对象 对书籍编辑活动的性质、特征、发展规律与社会生活相互关系的研究。 9.书籍编辑学的性质 人文社会科学。 10.和书籍编辑学密切相关的学科有哪些 文化学、社会学、传播学、逻辑性、语言学、出版学等。 11.书籍编辑学的基本范畴包括哪些内容 书籍、编辑活动、编者、作者、读者和编辑过程等。 12.书籍编辑学研究的主要内容 书籍编辑活动的历史;书籍编辑活动的性质和社会作用;书籍编辑活动和社会的联系;编者、作者、读者的相互关系; 书籍编辑活动的方针和原则;书籍编辑过程 书籍编辑活动的分类研究;编辑队伍和编辑组织。 13.书籍编辑工作的基本任务 ⒈做图书市场调查;⒉规划和设计选题;⒊选择作者落实选题计划; ⒋对稿件进行选择、加工和整理;⒌作营销策划方案。 14.书籍编辑学的研究方法 社会调查法、历史的方法、逻辑的方法、功能研究的方法、类型学法、系统的方法。 第二章书籍 1.什么是书籍? 书籍:书的总称,表示集合概念,页数不可数;从概念上应包括课本。 2.书籍的社会功能是什么? 传播思想、科学和文化,促进社会生产力的发展和精神文明的进步。 3.从古到今人类使用哪些主要的书籍形式? 简册、帛书、泥版书、纸草书、羊皮书、贝叶书、纸写书、印刷书籍、电子书籍4.书籍的双重属性是什么? 书籍的内容属精神产品,其载体为物质产品。 5.书籍成为商品在我国始于何时? 书籍成为商品在我国始于西汉末期 6.我国书肆于何时出现?其标志意义是什么? 西汉末期我国书肆便应运而生。 书肆的出现,标志着中国图书发行业的开始,也是中国出版业的开端 7.西方书肆出现于何时何地?其标志意义是什么? 公元前5世纪后期在经济繁荣的雅典开始出现了西方书肆。 西方书肆在希腊雅典的出现,标志着世界出版业的开始。 8.古罗马第一家正规抄本出版社创始人是谁?提·庞·雅典库斯 9.什么是出版? 出版:是指将作品编辑加工后,经过复制向公众发行。 10.一本书是由哪两部分构成的? 一本书是由内容结构和外观形式组成。

英文SCI论文翻译几点注意事项

对于许多科研工作者而言,英文SCI的写作依旧是十分困惑的问题。不仅是因为在英文写作中,语言存在的问题,同时在表述、时态和语态的习惯用法上也跟中文截然不同。英文写作应该注意哪些内容呢? ____来源:索尔编译(soersci) 1 表述方面 不要用中国式的思维去写英文句子。套用老外的写作思路(比如前言第1段写对疾病的认识及重要性,第2段对基本背景知识的介绍,第3段如何引出研究问题。讨论部分往往每一段第一句为该段的中心句。)格式一定要严格按照所投杂志的要求来排版(可以参考投稿须知的要求和该杂志最近发表的文章,要做到一模一样,这样编辑认为你是认真对待的)。 2 时态方面 时态发挥着传达信息的作用。通过时态的选择和在同一篇文章摘要中不同时态的搭配使用,译者可以很便捷地表达出各个研究行为间的时间先后次序以及相互之间的影响与联系。然而。在许多文章摘要翻译中存在着时态运用不当的问题,这样会严重影响读者对文章的理解也会降低科技文章的水平。科技文章摘要的英译常选用的时态有一般现在时、一般过去时和现在完成时。这三种时态适用于以下的不同情况: 1)一般现在时用来叙述研究的目标、内容、方法以及研究结果等,通常表示现在存在的状态、客观事实或普遍真理。 2)一般过去时则往往用来说明过去尤其是文章撰写之前某一时间的发现、研究过程或最终试验结果。此时态用来表示过去某一时间内发生的动作或存在的状态。 3)现在完成时用来介绍已经完成的研究和试验,并强调其对现在的影响。此时态将过去时间发生的事情与现在的情况联系起来,强调过去对现在的影响和作用。The result has been proved that…… 3 语态方面 在科技文章摘要翻译中,最常采用的语态是被动语态。如:A new approach is put forward in the paper that……/Conclusion can be drawn from the experiment that……通过体会这些被动语态的例子,我们不难发现:较之主动语态,被动式在科技摘要翻译中有着如下的优势: 1)科技文章常常需要介绍客观的、不以人的意志为转移的研究过程、实验结果等方面内容。使用被动语态可以更好地突出科学研究的客观性。 2)使用被动式也可避免提及动作的施动者,这样反而使研究动作有了更广泛的普遍性。 3)由于被动语态的特殊结构,使其在句子结构调节方面有着更大的灵活性,有利于在添加短语结构、扩充句子信息的同时保持句式的平衡、工整。

图书编校质量差错率计算方法和分级标准

图书编校质量差错率计算方法和分级标准 (原载1997年3月3日新闻出版署发布的《图书质量管理规定》) 一、图书差错率,是指以审读一本图书的总字数,去除审读该书之后发现的总差错数,计算出来的“万分比”。 如审读一本图书的总字数为10万,审读后发现两个差错,则该书的差错率为2/100000,即为0.2/10000。 二、图书总字数的计算方法,一律以该书的版面字数为准,即总字数=每面行数×每行字数×总面数。 1.除环衬等空白面不计字数外,凡连续编排页码的正文、目录、辅文等,不论是否排字,均按一面满版计算字数,分栏排版的图书,各栏之间的空白也计算版面字数。 2.书眉(或中缝)、单排的页码、边码也按正文行数,一并计算字数。 3.目录、索引、附录等字号有变化时,分别按版面计算字数。 4.用小号字排版的脚注文字超过5行不足10行,按该面正文字数加15%计算;超过半面,则该面按注文的满面计算字数。用小号字排版的夹注文字,随正文版面计算字数。 5.封面(包括封一、封二、封三、封底、勒口、护封、封套、书脊)、扉页,除空白面不计以外,每面按正文版面字数的50%计算;版权页、勒口(有文字的)按正文的一个版面计算字数。 6.凡旁边串排正文的插图、表格,按正文的版面字数计算;插图占一面的,按正文版面字数的50%计算;表格占一面的,按正文版面计算字数。 7.凡有文字说明的画册、摄影集、乐谱,一律按正文的版面字数全额计算;无文字说明的,按正文版面的30%计算字数。 8.外文版图书、少数民族文字版图书的版面字数,以同样的中文版面字数加30%计算。 三、图书差错的计算方法。 1.文字差错的计算标准。 (1)凡正文、目录、出版说明、前言(或序)、后记(或跋)、注释、索引、图表、附录、参考文献中的一般性错字、多字、漏字、倒字,每处计1个差错。前后颠倒字,不论字数多少,用一个校对符号可以改正的,每处计1个差错;书眉(或中缝)中的差错,无论有几个,1条计1个差错;行文中的数字错,每码计1个差错;页码(包括边码)错,每处计1个差错。(2)同一文字错每面计1个差错,全书最多计5个差错;一面内文字连续错、多、漏,5个字以下计2个差错,5个字(不含)以上计5个差错。 (3)封面(包括封一、护封、封套、书脊、封底、勒口)、扉页、版权页上的文字错,每处计2个差错。 (4)知识性、逻辑性、语法性差错,每处计2个差错。 (5)一般性的科学技术性、政治性差错,每处计3个差错。 (6)外文、少数民族拼音文字、国际音标、汉语拼音以一个单词或词组为单位,无论一个单词或词组中几个字母有错,均计1个差错。 (7)外文缩写词应大写(如DNA)却小写(如dna)的,不同文种的单词、缩写语混用(如把英文缩写N错为俄文缩写И)的,每处计1个差错。 (8)外文中的人名、地名、国家和单位名称等专用名词,词首应该大写却错为小写的,每处计0.5个差错;同一差错在全书超过3处(含3处),计1.5个差错。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档