当前位置:文档之家› 《舌尖上的中国》第一季第一集 自然的馈赠 (双语-段段对照)Episode 1 gift of nature

《舌尖上的中国》第一季第一集 自然的馈赠 (双语-段段对照)Episode 1 gift of nature

《舌尖上的中国》第一季第一集 自然的馈赠 (双语-段段对照)Episode 1 gift of nature
《舌尖上的中国》第一季第一集 自然的馈赠 (双语-段段对照)Episode 1 gift of nature

第一集自然的馈赠

中国拥有众多的人口,也拥有世界上最丰富多元的自然景观。高原、山林、湖泊、海岸线,这种地理和气候的跨度,有助于物种的形成和保存,任何一个国家都没有这样多潜在的食物原材料。人们采集、捡拾、挖掘、捕捞,为的是得到这份自然的馈赠。穿越四季,我们即将看到美味背后人和自然的故事。

China has a large population, and the richest and most varied natural landscapes in the world——plateaus,forests, lakes and coastlines. These various geographical features and climate conditions have helped to form and preserve widely different species. No other country has so many potential food sources as China. By collecting, fetching, digging, hunting and fishing, people have acquired abundant gifts from nature. Traveling through the four seasons, we'll discover a story about nature and the people behind delicious Chinese foods.

自然的馈赠(1) ---松茸传奇

云南香格里拉,被雪山环抱的原始森林,雨季里空气阴凉。在松树和栎树自然混交林中,想尽可能跟上单珍卓玛的脚步,不是一件容易的事。卓玛和妈妈正在寻找一种精灵般的食物,卓玛在松针下找到的是松茸,一种珍贵的食用菌,这种菌子只能在没有污染的高海拔山地中才能存活。卓玛说:“一般走一公里的路,才能找到一朵松茸。”这只松茸的伞盖已经打开,品质不好。“以前的产量是很多,价格很低,现在产量低了,但价格很高”卓玛对我们这样讲到。松茸属于野生菌中的贵族,在大城市的餐厅里,一份碳烤松茸价格能达到1600元。松茸的香味浓烈袭人,稍经炙烤,就会被热力逼出一种矿物质的酽香,这令远离自然的人将此物视若珍宝。

Shangri-La, Yunnan, in the ancient forests nestled by snowy mountains. The air is wet and cool in the rainy season. It's not easy to catch up with Danzhen Zhuoma in the forest of pines and oaks. Zhuoma and her mother are looking for an elf-like food. Zhuoma has found matsutake under the pine needles. It's a precious and edible fungus, only surviving in certain high-altituded mountain areas that are free of pollution.''We can usually only find one matsutake every kilometre. Matsutake yield was once high, but the price was low. Its production has fallen this year while the price has surged.'' Matsutake is very expensive. At restaurants in the big cities, a dish of roast matsutake will cost 1600 yuan. Matsutake has an intense scent. After being lightly roasted, its spicy, mineral-like fragrance flows out. People who live far from nature regard the matsutake as some kind of treasure.

吉迪村是香格里拉松茸产地的中心。凌晨三点,这里已经变成一座空村,所有有能力上山的人,都已经出门去寻找那种神奇的菌子。卓玛对记者这样说道:“如果不早出来的话,别人在我前面,我就什么都找不到,别人把全部松茸都拔走了。”穿过村庄,母女俩要步行走进20公里之外的原始森林,即使对于熟悉森林的村民,捡拾松茸也是一项凭运气的劳动,品质高的松茸都隐藏在土层之下。卓玛的妈妈找寻着两天前亲手掩藏过的菌坑,沙壤土层中果然又长出了新的松茸,可惜今年雨水不足,松茸太小。卓玛不安的说:“妈妈就是不会注意自己的身体,光顾着找松茸,我就是有一点担心,有一天她头晕倒在山上,毕竟她已经岁数大了。”

Jidi village sits in the center of the matsutake production area in Shangri-La. It’s already empty before 3 am. Villagers who are able to climb mountains are out-searching for the amazing mushroom. “If we are late, the others won’t give us a chance. We won’t find any matsutake because the others will have picked them all.” Zhuoma and her mother will hike to the ancient forest 20 kilometres away. Even to the villagers familiar with the forest, to find a matsutake is completely luck. High grade matsutake hides deep in the earth. The mother is looking for a pit that she concealed two days ago. Under the earth, a new matsutake is growing but it is very small due to a lack of rain. “My mother cares more about looking for matsutake than her own health. I’m a little worried that one day she might faint while in the mountain. She is getting old.”

酥油煎松茸,在松茸产地更常见。用黑陶土锅溶化酥油,放上切好的松茸生片,油温使松茸表面的水分迅速消失,香气毕现。高端的食材往往只需要采用最朴素的烹饪方式。以前藏族人都不爱吃松茸,嫌它

的味儿怪。原来的松茸也就几毛钱一斤,可是这几年,松茸身价飞升,一个夏天上万元的收入,使牧民在雨季里变得异常辛苦。松茸收购恪守严格的等级制度,48个不同的级别,从第一手的产地就要严格区分。“这个菌子是一级菌,相当好的,相当大的”收购者拿着两只松茸骄傲的说着。松茸保鲜的极限是三天,商人们以最快的速度对松茸进行精致的加工。这样一只松茸,在产地的收购价是80元,6个小时之后,它就会以700元的价格出现在东京的超级市场中。

Yak-butter-fried matsutake is common in the matsutake production area. Melt yak butter in a black clay pan. Then add the slices of matsutake. The slices are dried rapidly in hot oil and the fragrance’s released. Such luxurious ingredients need only to be cooked very simply. Tibetans didn’t like matsutake before because its strange taste. Matsutake used to be very cheap but recent years its price has shot up. To earn 10,000 yuan in one summer, herdsmen have to work hard in the rainy season. Matsutake prices are strictly based on grades. The matsutake products are divided into 48 grades before being sold. “This one can be rated as grade one. It’s quite good and big.” Matsutake mushroom can keep fresh for 3days at most so merchants processed it as delicately and as quickly as possible. A matsutake like this can be originally purchased for 80 yuan. And 6 hours later, it will appear at a supermarket in Tokyo priced at 700 yuan.

卓玛挤在人群中,上午捡来的松茸品质一般,她心里很着急。“我看到别人比我采得多的时候,我的心里还是挺慌的,心急!”卓玛这样说道。刚刚过去的一天,卓玛和妈妈走了11个小时的山路,但是换回的钱很少,错过雨季的这一个月,松茸就会消失的无影无踪,全家人期待明天的好运气。

Zhuoma is waiting with crowds. She is anxious because her matsutake is not so good. “Others raised many more matsutake than I did so I am quite uneasy and anxious.” Over the past day, Zhuoma and her mother walked for 11 hours in the mountains but earned very little. After the rainy season, all the matsutake will be gone. Family looks forward to a lucky day tomorrow.

云南只有两个季节,旱季和雨季。从每年的11月开始,干燥而温暖的风浩浩荡荡地吹上半年,等到5月底,雨水才抵达迪庆州的香格里拉。大雨让原始森林里的各种野生菌都迅速疯长出来,但是杂菌不能引起卓玛和妈妈的兴趣。大雨是自然给的礼物,在相同付出的时候,好的运气带给卓玛更多的收获。松茸出土后,卓玛立刻用地上的松针把菌坑掩盖好,只有这样菌丝才不被破坏。为了延续自然的馈赠,村民们遵守着山林的规矩。

松茸的味道虽然独特,但是流行在餐桌上不过30年!

There are only two seasons in Yunnan: rainy season and dry season. Every year starting from November, dry and warm winds rise on the land, blowing hard for the next six months. Not until the end of May will rain fall off on Shangri-La in Diqing prefecture. Matsutake in the ancient forest begin to shoot up after the heavy rain. But only matsutake is an interest to Zhuoma and her mother. Heavy rain is a gift from nature. Everyone works hard but fortune brings Zhuoma a better harvest. After digging out the matsutake, Zhuoma conceals the pits with pine needles. Only in this way can the hypha be preserved to ensure sustainable yields. Tibetans follow the law of the forest. Matsutake is unique in flavor. It became a popular delicacy just 30 years ago.

自然的馈赠(2)---笋的故事

在中国的传统食谱中,还有另外一种来自山林的极品美味。取最新鲜的冬笋切寸段,下重油加各种调味料,即成为江浙一带最常见的家常菜----油焖冬笋。

On the menu of traditional Chinese cuisine, there is another dainty food growing in mountains. The cubes of fresh winter bamboo shoots, after being cooked in deep fat, the various spices, will be a widely popular dish in Jiangsu and Zhejiang provinces.

在中国,有很多人依靠竹林生活,他们也是了解竹笋的高手!“毛竹最好就是要干净,不要等桑木松木都种起来了就影响了毛竹的生长,竹笋就挖不到了”挖笋人老包对记者这样说道。老包是浙江人,他的毛竹林里,长出过遂昌最大的一个冬笋。冬笋藏在土层的下面,从竹林的表面上看什么也没有,老包只需要看一下竹捎的颜色,就能知道笋的准确位臵。在这一片了无生机的土层之下,正有冬笋萌发。冬笋时令性极

强又难以保存,一棵冬笋去掉笋衣之后,可食用的部分所剩无几。中国厨师爱它,也是因为笋的质地单纯,极易吸收搭配食物的滋味,尤其是与肥腻的肉类脂肪可以形成美妙的平衡。

In China, many people rely on bamboo forests. They are also bamboo shoot experts. “Mao bamboo needs to be planted away from mulberries and pines. Otherwise they won’t grow well or produce bamboo shoots.” Bao is a Zhejiang native. The biggest ever bamboo shoot in Suichang was harvested in his bamboo forest. The winter bamboo shoot hides in the earth and it is hard to find on the surface. But Bao can easily locate the bamboo shoots by only observing the color of bamboo leaves. Under the lifeless earth, a bamboo shoot is silently growing. The winter bamboo shoot is seasonal and hard to preserve. After being peeled, it leaves little left to be cooked. Chinese chefs love it because it is a single grain. It’s able to easily absorb the flavor of added garnishes. In particular, it can help obtain a flavor balance when being cooked with greasy, fatty meat.

浙江的老包找笋,先找到4年生的竹子,顺着竹鞭挖,找到笋之后轻刨轻取,不伤根。笋取出来要盖好土,就地利用自然,可以保鲜两周以上。

Bao always looks for four-year-old bamboo plants before locating bamboo shoots. Digging along the subterranean stamen, picking the shoots gently are necessary to prevent the roots from being harmed. Covered with earth, the harvested shoots can be preserved for over two weeks in a natural way.

从中国东部的浙江,一路向西南1500公里,就走进柳州盛夏的竹林。阿亮是广西人,他的竹林里生长的是大头甜笋。阿亮对我们描述说:“6月中旬左右到9月中旬,这个时间是采笋的季节,有最细腻的最嫩的竹笋。”通常而言,竹笋破土而出见风则硬,如果不及时采挖就会苦涩变老。阿亮家的笋属于夏天生的鞭笋rhizome shoot,口感远不如冬笋鲜嫩,但这种笋正是用来制作柳州酸笋的原料。

1500 kilometers southwest of eastern Zhijiang, a lush summer falls on a bamboo forest in Liuzhou. Guangxi native, Yih Yaliang, manages a bamboo forest that produces large sweet bamboo shoots. “The most tender bamboo shoot can be harvested between mid June and mid September.”Bamboo shoots were solidified shortly after breaking to the soil. They turn old and bitter if not dug out in time. Yih’s forest yields the rezoned shoot that grows in summer. It is not as tender as the winter bamboo shoots, but it is the main ingredient for making Liuzhou sour bamboo shoot.

“这是祖传的绝招来秘造这个酸笋,我是大长孙,他那个绝招全部遗传给我!”阿亮自豪的对我们说着。黄豆酸笋小黄鱼,地道的广西风味菜,将长不大的小黄鱼事先炸透与黄豆酸笋同炒,这是一道非常开胃的下饭菜。在柳州当地,有一种叫螺蛳粉的小吃中,酸笋是最重要的辅料。阿亮家的大头甜笋砍下来已经快两个小时了,这时候笋达到呼吸作用的高峰,4个小时后,这两筐大头甜笋都会软化腐烂。阿亮全家手下的速度都加快了。

“Sour bamboo shoot is made under the guardianship of ancestral recipe. I’m the oldest grandson, s o I inherit the cooking skill.” Raise yellow croaker with soybean, sour bamboo shoot has an authentic Guangxi flavor. Deep fry tiny yellow croakers first. Then cook them with soy beans and the sour bamboo shoot in oil. It’s a great appetizer. The sour bamboo shoot is also an ingredient for cooking snail rice flower noodles. So local snake in Liuzhu. Yih’s sweet bamboo shoots have reached a respiration peak two hours after being reaped. Four hours later they will begin to soften and rot. Yih and his family will work faster.

阿亮每天睡觉前要查看自家的酸笋坛子,他透过光看一下酸笋的成色,儿子告诉他明天有人要来买酸笋,但是这些笋至少还要3天才能出缸,他打算推掉客人的订单。

Every day he will check the jars containing sour bamboo shoots before he goes to sleep. Under the lamp, he checks the processed shoots. His son says there will be customers tomorrow, but the shoots won’t be ready for another three days. He will have to turn away the customers.

老包正用冬笋制作一道家常笋汤,咸猪肉、冬笋各放一半,在柴锅中煸炒,加高汤慢炖。咸肉的腌味和冬笋的鲜味相互交融,在这道被称作腌笃鲜的江浙菜中,主角本来应该是春笋,但是老包却使用价格高出20倍的遂昌冬笋,因为在老包的眼里,这些不过是自家毛竹林里的一个小菜而已。

Bao is cooking soup with winter bamboo shoots. The salted pork and bamboo shoots with a half and half proportion will be fried before being simmered in soup stock. The two flavors melt together. Originally, the soup pickles tuk fresh was cooked with spring bamboo shoots. But Bao has instead used Suichang winter bamboo shoot. It is 20 times as more expensive. In his eyes, the vegetables are common in this bamboo forest.

再过一个节气,春笋即将取代冬笋,继续成就精彩的腌笃鲜。

Every lunar February, the spring bamboo shoot succeeds the winter shoot as the main ingredient for making the soup.

自然的馈赠(3)诺邓井盐

其实,除了新鲜食材,有时成就美食的调味料也同样来自于自然。在云南大理北部的诺邓山区,醒目的红色砂岩中间,散布着不少天然的盐井,这些盐成就了山里人特殊的美味。

Besides fresh ingredients, some spices used to season delicacies also come from nature. Nuodeng mountain area in northern Dali, the eye-catching red sandstones are the home to many nature salt wells. The salt is indispensable for making a delicacy in the mountain.

诺邓盐做的血肠腊制过程不长,一周后就可以享用。云南人老黄和他的儿子树江,正在小溪边搭建一个土灶。这个土灶,每年冬天的工作就是熬盐,水是卤水,熬盐的原料。这口盐井已经在诺邓村里存在了上千年。生产食盐,为的是制作诺邓当地独特的美味。

Process to make blood sausages won’t last long. One week is usually enough. Yunnan natives, Huang and his son, Shujiang, are building a cooking stove by a stream. They built such a stove every winter to cook salt. Brine is needed for the salt cooking process. The salt well has been here for over one thousand years. And the salt will help make a local speciality.

“太漂亮了!”老黄满意的说道。经验让老黄马上认出一条成熟的诺邓火腿。火腿3年前上好了盐,已经在这里彻底风干了。3年的时间,火腿上的脂肪已经氧化成了特殊的美味。火腿要用刀解开,每个部分都有不同的吃法,贴近中间骨头的肉是最好的,3年以上的诺邓火腿可以生吃。莴笋炒火腿,选肥瘦均匀的火腿和新鲜的莴笋同炒,放入大蒜调味,荤素搭配是诺邓当地的家常菜。

“It’s so nice!” Experienced Huang recognizes it is a mature Nuodeng ham. It was salted three years ago and has been air-dried completely. Over the course of three years, the fat in the ham oxidized and created a unique flavor. The ham will be cut into parts before cooking. Each part can be cooked differently. Meat to touch to the bones is the best. Hams over three years old can be eaten rare. Stir fried-ham with asparagus lettuces needs well-marbled ham meat and fresh asparagus lettuces. Garlic is added to season the dish. Local dishes are always cooked with both meat and vegetables.

中午气温升高,盐井边上的土层里,析出的盐分增多,吸引着附近的牲口。树江的盐已经熬了4个多小时,结晶渐渐形成。诺邓井盐中含钾,利于健康,而且口味清淡,是制作火腿最好的选择。过了模子的盐,重量被固定下来。这样精准的计量方式说明:盐曾经是诺邓最重要的商品。

As the temperature rises at midday, more salt exudes from the earth surrounding the well, attracting the animals nearby. Shujiang has been cooking now for four hours and the salt has gradually crystallized. The potassium in the salt is good for health. And with a mild taste, the salt is perfect for making ham. The mold helps weigh a certain amount of salt. The precise weighing measure proves that salt used to be the most important commodity here.

云龙县的冬季市场,老黄和儿子树江赶到集市上挑选制作火腿的猪肉。高原上的猪不是一般的大路货,顶级的诺邓火腿可以长出完美的油花。制作火腿炒饭,热热的米饭混上肉丁,用手趁热团在一起,使得米香肉香混合起来,趁热吃味道最好。

Huang and his son came to a winter market in Yunnan County to select pork for ham-making. Pigs on the plateau are different. Top-rated Nuodeng hams contain a moderate amount of fat. Fried rice with ham is cooked by mixing rice evenly with diced ham and hot ham. It makes the fragrances of rice and the meat melt together. This

dish tastes best when hot.

每年冬至到大寒,是老黄父子制作火腿的最佳时间。诺邓在海拔1800米左右,位臵恰好在河谷中江水转弯的地方,这种温润的气候,最适合火腿的深度发酵。“腌制火腿时间很长,并不只是一天两天,它一个多月的腌,还吊!”老黄深有感触的说道。火腿的腌制在老屋的院子里进行。山区的气候总是变化无常,等到天晴气温低就是最佳的时机。树江已经做了十年的火腿,但是手艺远不如父亲。

Every year ham is made between the winter solstice and the great cold of the Chinese lunar calendar. At an elevation of 1800 meters, Nuodeng sits where a river turns in a valley. The wet and warm climate helps ferment the hams. “It takes much longer than one or two days to salt a ham. After being salted for a month, it will be hung up and air-dried. Huang and his son salt hams in their own yard. The climate on the mountain keeps changing. A cold sunny day is the best time to make hams. Shujiang has ten years of ham-making experience, but he is still less skilled than his father.

“对,就这么腌,都擦,实实的擦,多擦一些!”老黄在给儿子树江讲解着腌制要领。

“Yes! Do it like this! Salt it evenly. Press hard!Put on more salt!” The salt giving instruction ,compression is also needed.

“他教我怎么做之后,还是要得靠悟性,因为他这个手的按摩,还有挤血,还有撒盐,盐要上多少还是要得靠悟性。”树江在慢慢领悟父亲教给他的腌制方法。诺邓火腿的腌制过程很简单,自制的诺盐均匀地覆盖在火腿上,反复揉压。手工制盐的过程繁复,这让老黄对每一粒盐都珍惜有加。

“The process of rubbing, blood discharging, salt spreading and the amount of salt needed, all depends on my own judgement.” It’s simple to salt the hams. Just spread self-made Nuodeng salt evenly on the ham and press it repeatedly. Huang cherishes every grain of salt due to its complex cooking process.

今天的人已经很难体会食盐的珍贵,交通和技术的进步,已经使盐成为成本极低的商品,但我们仍然认为诺邓盐是自然赐给山里人的一个特殊礼物。海拔1800米的河谷渐渐温润起来,从现在起,上千条诺邓火腿开始长霉,这种霉菌即将伴随着火腿的深度发酵。

People today no longer take salt seriously. Advance transportation and technology have made salt common and cheap. But in our eyes, Nuodeng salt is still a gift bestowed by nature. The river valley becomes warm and wet and over 1000 hams begin to mildew. The mould pushes hams into a deep fermentation process.

藏匿在深山里的美味正在慢慢生成。

The dainty delicacy in the mountain is gradually maturing.

自然的馈赠(4)---藕香飘逸

十月,长江中游的两湖平原进入秋季,湖北省内临近长江的湖泊水位开始逐渐下降。这个自然的规律,使得人们有机会接近湖底的世界。

In October, autumn falls on the plain areas in Hubei and Hunan. In Hubei, the water level of the lakes close to the Yangtze begins to drop. The laws of nature provide people with an opportunity to reach the bottoms of the lakes.

圣武和茂荣是兄弟俩,每年湖水下降的时候,他们都会来到湖北的嘉鱼,开始迎接一项艰苦的工作。对兄弟两人来说,新的机遇和挑战就在眼前。圣武和茂荣要来采挖一种自然的美味,这种植物生长在湖水下面深深的淤泥中,要想挖到并不是容易的事。“这里还有一支长到边上来了!”茂荣边挖边和我们讲道。茂荣挖到的植物根茎就是莲藕,是一种湖泊中高产的蔬菜。“我家里盖房子的钱,孩子的读书钱,全是我挖藕挣得,身体好,像这个活儿还可以多搞几年!”茂荣感慨的说着。“这东西要身体,一般身体素质差的,一锹土下去,没这个体力,搞不下来就不想搞了”圣武接着茂荣的话对我们这样说道。

Every year, brothers Shengwu and Maorong come to Jiayu for a hard job when the water level drops. New opportunities and challenges are waiting for them. The brothers are going to dig out a delicious vegetable. It grows deep in the silt and is difficult to dig out. This jam Maorong has dug out. “Here is another one. It’s more to this side. I built my house and provide d for my kids to go to school with the money I am doing.” This jam that Maorong

has dug out is a lotus root, a high yield vegetable that grows in lakes.

“Excellent physical condition is necessary for the work. It requires a strong body. People who are not so strong are incapable of digging through the silt. So they have to give up.”

挖藕要有耐心和技巧,才能取出完整的一段藕。摸清楚整根藕的走势和长度,然后再逐段地清除淤泥。藕断了就破了卖相,灌进了淤泥就更卖不出价格,所以每一个挖藕人都要小心地把藕完整地挖出来。

It needs patience and skill to dig out a complete lotus root. Locate it first and figure out its length. Then, clear away the silt around it bit by bit. If it is broken and contaminated with silt, the value will be ruined. So workers must be very careful to dig the roots out without breaking it.

藕是一种含淀粉丰富的蔬菜。湖北产藕,湖北人更会吃藕。制作藕夹,藕去皮,切成薄的连刀片,用筷子夹肉馅儿塞入藕内,使肉馅儿能够均匀分布,藕夹入面浆,挂上面糊,温油炸至金黄。

Lotus root i s rich in starch. Hubei natives are good at cooking it. A fried lotus root sandwich is always cooked this way. You peel the skin, cut it into thin slices. Place the minced meat stuffing evenly in between the two slices. Then, dip the raw sandwich in flour paste and fry until it turns golden.

藕是一种包含了人工劳动的自然食材,因此附加在藕上的价值,要比其他蔬菜都高。要想得到藕,唯一的方式就是用人力来挖,无论多么大的藕田也没有任何机械化的采藕工具。采藕的季节,他们就从老家安徽无为赶到有藕的地方。每年茂荣和圣武要只身出门7个月,较高的人工报酬使得圣武和茂荣愿意从事这项艰苦的工作,因为他们懂得,环境越是恶劣,回报越是丰厚。去年春节前,莲藕的价格不错,这吸引了大批的职业挖藕人来到嘉鱼。

Lotus root is a kind of natural food that demands a lot of human labor. So it has more added value than any other vegetable. The only way to get lotus root is to harvest it by man power. No matter how large a lake is, lotus root can not be harvested by machine. When harvest season comes, workers leave their hometowns for the production areas. Every year, Maorong and Shengwu walk away from home for seven months. It’s a comfortable salary that attracts them to do the job. They understand that the harder the job is, the more money they will earn. Before last spring festival, the price of lotus root shot up, attracting more workers to Jiayu.

“就是一个腰疼,一个胳膊疼,一个腿呀有点酸,还一个胃不好受,我家里老婆她也说了,她说你在外面要照顾好自己;我们肯定希望希望藕的价钱卖得高,就是为了生活,多挣几个钱!”挖藕人的言谈让我们体会到了劳动的艰辛。

“My waist hurts. One of my arms is aching. One of my legs is tingling. My stomach is also hurt. My wife has urged me to take good care of myself. We certainly hope the price can be higher only for the sake of our livelihood and earnings.”

挖藕的人喜欢天气寒冷,这不是因为天冷好挖藕,而是天气冷买藕吃藕汤的人就多一些,藕的价格就会涨。在湖北,藕最常见的做法就是煮汤。这是武汉及鄂中一带的家常菜---莲藕炖排骨。在湖北,几乎所有人家,在每月都要煨一两次排骨藕汤,选肉厚的猪胸骨切块儿放入砂锅,烧开后小火煨一小时,将新鲜的藕刮皮洗净,切块儿入汤,先猛火,滚开后,小火煨半小时即成。

The workers like cold weather not because the cold can make the work any easier, but because on cold days more people cook lotus roots soups that create a price hike. Hubei people usually use lotus root to cook the soup. In Wuhan and other parts in central Hubei, stew ribs in lotus root is a common dish. Nearly all local households cook this soup once or twice every month. Put hot rib cubes in an earthenware pot. Simmer them in a slow heat for an hour in the boiled soup. After adding in, the peeled lotus root cubes use a really high heat until the soup boils. It will be finished after being stewed for another half an hour.

“因为这是出自我们的手,我们在那个市场上看到藕,我们心里就有一种感觉,这个藕是我们挖出来的,这是不是出自我们的手,那肯定有这种感觉,有一种亲密感!”圣武和茂荣自豪的对我们讲着挖藕的成就感。

“It’s us that have dug them out. When we see lotus roots at markets, we get a special feeling. It’s us that dug them out, right? We certainly feel that way. We f eel close to them.”

整整一湖的莲藕,还要采摘5个月的时间。在嘉鱼县的珍湖上,300个职业挖藕人每天从日出延续到日落。在中国遍布淡水湖的大省,这样的场面年年上演。

Five more months are still needed to finish the harvest in the lake. At the Zhen Lake, three hundred professional workers work from sunrise to sunset every day. In Hubei, abundant in fresh water lakes, the same scene takes place every single year.

自然的馈赠(5)--- 冰湖渔歌

几个月后,数千公里之外的吉林查干湖,另一批职业捕捞者等到了工作季节的开始。干燥的空气,极度的低温,使前郭尔罗斯大草原上的淡水湖早早封冻,但一场精彩的收获,正酝酿在冰湖之下。

Several months later, thousands of miles away, on Chagan Lake of Jilin province, a group of professional fishermen are starting their work season. Dry air and extreme cold have frozen the lakes on the Gorlos grass land. But a bout of full harvest is approaching.

北京的餐厅,后厨正在开始制作每天最叫座儿的招牌菜---鱼头泡饼。精彩的大鱼头,来自几百公里之外的东北。取一大锅,不用油煎,只用事先做好的高汤煮炖,鱼头在锅里大概炖25分钟,烙饼要刚刚烙好的为最佳,最后大火收汁儿。吃鱼头是中国人的专利,好的鱼头要比鲜鱼的价格高出很多。

At a restaurant in Beijing, chefs are making the most popular dish. The big fish head comes from the northeast, hundreds of kilometers away. Without being fried, the fish head will be stewed for 25 minutes in a big pot with soup stock. Chefs make the freshly cooked pancakes beside the dish. The dish will be ready after the broth is well absorbed. Fish head dish is a favorite speciality of Chinese people. High quality fish heads are more expensive than fresh fish.

凌晨4点,查干湖的渔民趁夜色出发,他们穿戴着棉袜子、毡嘎达(靴子)、狗皮帽子,夜晚赶路,向选定的下网地点出发。要知道现在脚下已经不是陆地,而是冰面。赶车的人最害怕遇上没有封冻的裂缝,人和马一旦踏上,落水甚至丢掉性命都是有可能的。往哪里走,谁也不敢乱说话,一场依靠经验的赌博要持续数个小时。

At 4 am,fishermen set out early to Chagan Lake. Armed with cotton socks, boots and hats made of dog skin. they are heading to the previously chosen fishing spot. It’s not land underneath them, but a frozen lake. The grooms are very afraid o f unfrozen cracks. If stepped on, the men and their horses will fall into thewater and probably lose their lives. Which is the right direction? Nobody daresto say. This gamble will last for hours and it is only to be won by those with rich experience.

今天阳光明媚,冰下的含氧量提高,鱼群的密度会很大。长达两千米的渔网很快沉入水底,冰下的温度是零下4度,这样的低温中,鱼群会聚集不动,但是定位不准,坏运气也会像传染病蔓延好几天。渔工们各自干着活,没有人讲话,焦虑和紧张弥漫在冰面上,厚重的衣服使简单的动作变得异常迟缓。渔把头很在意今天自己的判断是否准确,因为这关系到他在众人中的威信和面子。

It’s a sunny day, oxygen in the water increases and the fish crowd together. A 2000-meter fishnet quickly sinks to the bottom. At such a low temperature, the fish keep still. But a failure in locating the fish may bring a bad luck streak that could last for days. The fishermen are working in silence. Anxiety and nervousness shroud the lake. The thick clothes make people move slowly evenwhen doing simple work. The chief fisherman cares most about his accuracy of judgement because it concerns his reputation and pride.

“我们这儿天天都是鱼!”石宝柱今年77岁,经验丰富,是当地很有名望的渔把头。

“15岁开始干,一直干到现在都77了,你说多少年,始终没离开这个鱼界,没离水没离鱼,不喝了,今儿就这些吧,一会儿还有事儿,是吧,还得上冰呀!”石宝柱边喝着酒边和我们聊着天儿。

“I have been engaged inthis since I was fifteen years old.” 77-year-old Shi Baozhu is experienced and actually rather famous in this area. “I’m 77 years old. How many years do youthink I have been doing this?” I have never

stopped this work or left the wateror the fish. That’s enough for today. I have work to do at the frozen lake.”

冬捕者正在将绞盘固定在冰面上,再把大绦缠在绞盘上,通过牲口的拉力拉动冰下长达两公里的捕鱼大网。惊人的一幕开始了,渔网在透明的冰面下缓缓地移动,能够看到冰下走网,意味着光照正好,冰层的厚度恰到好处,但是这能够预示着鱼群就在附近吗?

Fishermen are setting up a capstan on the ice. A rope has been wound around the capstan. Horses are driven to pull the 2000-meter long net underneath the ice. Thebreath-taking moment arrives. Under the icy surface, the fishnet moves slowly. Thescene indicates that the sunshine is moderate and the thickness of ice isproper. But can it promise that fish are nearby?

快过年了,按老习俗当地要有一次祭湖祭鱼的活动。游客的需求和商业的参与,让眼前的仪式变得更加隆重。石把头作为主要演员也要上台表演。眼前的场面和老人记忆里的祭祀有很大差别,但他还是虔诚地祈求湖里的神仙恩赐来年的丰收。

Spring festival is approaching. In tradition, there will be a sacrifice for the lake and fish. Tourism and commercial operations make the ceremony even more grand. Shi will play aleading role in the performance. Though the ritual has been changed a lot, Shi still prays piously to the lake god for a good harvest next year.

网在冰下走了8个小时,终于到了收网的时候。“来货啦!”渔工们激动的喊着。水底的世界被整个地打捞了起来,被上天厚爱的人群又一次获得了馈赠!令人感慨的一幕发生了,大鱼们肥美的身躯刺激着所有人的神经,但是没有人会注意到一个细节,拉上来的网中竟然没有一条小鱼,每条鱼的重量几乎都在两公斤以上。只有老把头知道,这正是查干湖渔民心口相传的严格规定,冬捕的渔网是6寸的网眼,这样稀疏的网眼只能网到5年以上的大鱼,这样未成年的小鱼就被人为地漏掉了。郭尔罗斯蒙古族有一句话叫做猎杀不绝,讲的就是这个道理。

Eight hourslater, it’s time to pull out the nets. “Coming up, fish!” The entire load of fish has been extracted. The lucky locals have received generous gifts from nature once again. The moment arouses people’s thoughts and feelings. Thefishermen are excited at the big fat fish. But no one notices that there are no tiny fish that weigh less than two kilograms in the nets. Only Shi knows. It’sa strict rule among the fishermen that has been passed on for generations. Each mesh of the fishnet is twenty centimeters in diameter. This specific design enables the net to only trap fish over five years old. The young fish are able to escape. As the Gorlos Mongo saying goes, “Always leave something for the next hunt.”It’s a sound principle.

“一年一次必须得搞的,这是古代传下来的那不能差,这不是年年有余吗,今儿咱们把鱼都带回去,今儿晚上咱们就吃鱼喝酒!”石宝柱心情愉悦的对我们讲道。

“You must do it every year. You must abide by the long lasting tradition. It represents a wish for an annual surplus. Let’stake all the fish hunted today!”

刚出水的大鱼正在石把头的家里准备迎接除夕,依照老传统,年夜饭还是一桌全鱼宴。隆重的晚宴中,鱼是绝对的主角儿,女婿做得一手好菜是家里的大厨。完成全鱼宴上的14道菜,穷尽了他的全部手艺,重头戏是垮炖杂鱼,一定要用上东北的大酱调味,先炖透胖头鱼,再依次放进几种杂鱼,混搭的感觉像极了东北人的率性和直截。家里的孩子陪着老人一起喝酒,辛苦的一年过去了。

The big fish just caught are to be cooked at Shi’s family for the dinner on the lunar New Yea’s Eve. Traditionally, it’s a rich feast of fish.It’s the main ingredient of all the dishes. Shi’s son-in-law cooks well and will serve the entire family. He exhausts his ability to complete all fourteen dishes on the fish menu. The main dish is stewed fishes seasoned with a special sauce from the northeast. First, stew the bighead carp thoroughly. Then, add in several other fishes one by one. Thecombination represents the straightforward character of the locals. Children accompany the elders for a drink after a tough and busy year.

“这个是生鱼、生鱼片,这个是银鱼,武昌鱼,这个是鱼肉段儿。”石把头给我们介绍着各种鱼的佳肴。

鱼鲜混杂的味道,弥漫在查干湖渔村的夜晚。

“Let’s do not think but enjoy fish and alcohol tonight! This is sashimi. This is white bait.Wuchang fish and

fish-made cubes.” The scents of various fish fill the night ofthe little fishing village.

自然的馈赠(6)--- 海洋恩赐

湖水的馈赠,固然养育了依水而居的人们。然而海洋,更是许多中国人赖以生存的水世界。

Gifts from the lakes have nourished the residentsnearby while the ocean is an even more important source of food that Chineserely on.

广西京族三岛上的渔民曾经用高跷捕鱼的方式,得到浅海的鱼虾。鱼群通常在西南季风来临的清晨和傍晚活动,这个高度借助一副高跷,再撑开渔网作为支点,可以有效地将近海的鱼虾一网打尽。站在海岸线上,总会有资源将尽的感慨,以前很发达的高跷捕鱼,现在逐渐成为民俗旅游项目。在京族的万尾渔村,这是最后5个会高跷捕鱼的人。对于海边的人来说,更深的诱惑还在深海之中。

On the Three Islands of Guangxi, inhabited by Jing ethnic groups, thefishermen used to fish on stilts. Fish usually swarm in the morning and eveningwhen the southwest monsoon dominates. By casting the fishnet while standing onstilts, the fishermen can efficiently catch fish in the shallow sea. Facing thesea, people could not help but sigh over the shrinking availability of natural resources. Today, the once prosperous fishing method can be seen only infolklore performances. These are the last five men capable of the stunts inWanwei, Jing ethnic village. To the seaside residents, the deep ocean is much more attractive.

中国拥有长达1.8万公里的海岸线,但是捕鱼的地方离开海岸越远,危险的系数就越高。走近妈祖庙祈福,意味着新的航行马上开始,海南人林红旗是远洋捕捞队的船长。冬天里,林船长的渔船已经准备好柴油、食物和淡水,即将从三亚的海港起航。船上的20个人,大部分都是青壮年。不断减少的鱼群让船长林红旗承担着一无所获的风险,但是船长知道,自然的馈赠时常不随人愿,机会还要靠自己去把握。

China has a coastline of 18,000 kilometers. The further thefishermen are away from land, the more dangerous the task. After praying at theMazu temple, the fishermen will set out. Hainan native, Lin Hongqi, is tocaptain the boat. It’s winter. Diesel, fresh water and food have been loaded onto Lin’s boat. It’s now ready to sail. Of the twenty crew members abroad, allare young or middle age. The decreasing number of fish made fishing much moredifferent. But Lin knows that nature won’t satisfy man all the time. Sometimesman has to take his chance.

傍晚,船长捉到一条狼鱼,简单切块后,可以看到狼鱼翠绿色的骨头,只要用清水一煮,味道就很鲜美,配上方便面,成就了一顿可口的晚餐,但是船长的晚餐吃得并不平静。灯光引来了鱼群,打捞了整整两个小时,拉起来的渔网空空的,只有一些水母。没有收获是意料之中的事情,但是压力都在船长身上。半个月之后再没有收获,林红旗必须对船员有个交代。出海的时候,船员会带上一些马鲛鱼作为食物。马鲛鱼用盐腌好,可以储备很久。腌制剩下的鱼头和鱼尾加上酸菜,可以做成美味的酸菜鱼汤。

Lin catches a wolfish at evening. We cansee its emerald green bones after it has been cut open. The fish is tastyenough after simply being boiled. Instant noodles and the fish make for apleasant supper, but Lin will not be having a relax supper. Fishes areattracted to light. After toiling for two hours, they’ve got nothing but a fewjellyfish. It comes as no surprise but the captain is under great pressure. Ifthere’s still fruitless half a month later, Lin will take the responsibility. Mackerelis the main food for the sailors out at sea. The salted fish can be preservedfor a long time. Fish heads and tails can be cooked with pickled cabbage into atasty soup.

南海是中国最大最深的海洋,这里有22个岛屿和7个沙洲。岛上的红螺直接用海水煮熟,味道鲜美无比。渔民们到西沙捕鱼,遇上恶劣的天气就要靠岸休整。远洋捕捞的成本很高,今年的捕捞季节,林红旗已经出过两次海,亏损了好几万,这次的航程已经过去了好几天,还是一无所获,他的压力越来越大。希望都寄托在林红旗身上,他是船长,鱼群的位臵全凭他的判断。

There are 22 islands and 7 shores in the South China Sea, the biggestand deepest sea of China. Red snails on the islands take perfect after being boiled with sea water. Fishermen fishing around the Xisha islands have to goashore in bad weather. Deep sea fishing costs a lot. Lin has gone out to sea twice this year, ultimately losing tens of thousands of yuan. They have gotnothing since departure. Lin is under great pressure. The crew places all their hopes on him. He is the captain and responsible for locating fish shoals.

从一无所获到一日千里,靠大海谋生的人们,又一次获得馈赠。但是,一年中能出海的机会只有半年,大家必须抓紧时间。渔民们独特的庆祝方式就是做一顿丰盛的海鱼午宴。香煎马鲛鱼,不用添加任何多余的调料,完全原汁原味,池子鱼要跟蒜一起红烧,炮弹鱼肉质细腻最适合做汤,加上酸笋一起煮。船上做菜保留了海鲜最原始的鲜味。林红旗载着一船鱼回到了陆地,但他知道这只是短暂的停留。

Travellinglong distances within one day, the people who dependent on the sea finallyreceive generous gifts from nature once again. But pelagic fishing only runssix months a year, there is no time to be lost. But the fishermen have a uniqueway to celebrate the harvest——a rich feast of fish. The decocted mackerel can retain its original flavor after being cooked alone. Chizi fish tastes good after being braised with garlic. Shell fish has the fine quality of making soup with sour bamboo shoots. The dishes all retain the original flavor of sea food. Lin returns with an entire boat of fish. But he knows that it will be a short stay.

人们未来将如何适应海洋环境,只能静观其变。

Only time can see how human beings will adapt to the changing ocean.

自然的馈赠(7)--- 丰收余韵

----为期两个月的松茸季节,卓玛和妈妈挣到了5000元,这个收入是对她们辛苦付出的回报。

. Zhuoma and her mother earned 5000 yuan in the matsutake harvest season. Their hard work paidoff.

----傍晚,圣武撑着船回到岸边,他要把今天采到的莲藕用苫布盖起来

In the evening, Shengwu pulls the boat to shore. He is going to cover today’s harvest with a tarp.

----新年的第一天,石把头独自上冰,春天50万斤鱼苗将会重新投放到湖里,老人仍然期待冰湖里的馈赠。

Shi comes to the ice-covered lake on the lunar NewYear’s Day. 250,000 kilos of baby fish will be put into the lake at spring. Heis looking forward to another great harvest.

当我们远离自然享受美食的时候,最应该感谢的是这些付出劳动和智慧的人们,而大自然则以她的慷慨和守信作为对人类的回报和奖赏!

When we enjoy delicacies, we should appreciate the people who make it happen through their hard work andtheir wisdom. Nature tends to be generous and forthcoming with her rewards for men.

舌尖上的中国媒介营销案例分析

一、《舌尖上的中国》简介: 《舌尖上的中国》为中国中央电视台播出的美食类纪录片,主要内容为中国各地美食生态。通过中华美食的多个侧面,来展现食物给中国人生活带来的仪式、伦理等方面的文化;见识中国特色食材以及与食物相关、构成中国美食特有气质的一系列元素;了解中华饮食文化的精致和源远流长。本片制作精良,7集内容制作耗时13个月,2012年5月在央视首播后,在网络引起了广泛的关注。第二季已确定于2014年4月18日播出。 二、《舌尖上的中国》的主要媒介营销方式 营销一:微博营销 ?微博的大力风行,在舌尖之处,每开播一集都有一个专题专门为舌尖造势,而在开播中,更加有几十万粉丝的微博账户为其大力宣传,而在一传十,十传百的精彩传播之下,无处不在吃,无处不在谈,微博的魅力,让舌尖的造势突围成功,而关于各种精彩的回访,以及内容的直接宣传,造就们现在这种效应,各种舌尖,都出现了,在节目的播出期间,网友们吃的豆腐,叫做舌尖上的豆腐,竹笋叫做舌尖上的竹笋,苹果叫做舌尖上的苹果,而且发布在各自的微博中也在为舌尖营造宣传的氛围。 营销二、淘宝营销 ?淘宝的接力促销,各种舌尖上的美食在淘宝上热力大卖,舌尖上的鸭脖,舌尖上的奶茶在淘宝上誉名不断,而在淘宝中也为舌尖上营造了一部专题,名为舌尖上的淘宝,从而用淘宝上的庞大流量为舌尖这个词营造了最美好的影子,越来越多的人知道舌尖,从而带来庞大的销售数据。 ?“为了满足各地的“吃货”,淘宝网于5月24日零点顺势推出美食专辑“舌尖上的淘宝”,将纪录片中出现的几十种美食特产“一网打尽”。该专辑一上线就成为全国各地“吃货”们的大本营,短短24小时内超过31万人关注,浏览量高达1千万次,成交7万多件。在此活动的带动下,食品相关类目支付宝成交额环比增长了%,直接成交额达到了2195万元,购买人数增加了%。 营销三、央视宣传 该片在央视一套开播,央视一套足够的媒介影响力促进了其传播力度。 ?每一个看电视的人都知道,这部片子在哪里播出的,那就是“央视一套”,央视一套从今年四月份开始就把黄金时段的电视剧档撤掉,而是转向播放记录片,这也就

如何把握社交礼仪的馈赠礼仪

如何把握社交礼仪的馈赠礼仪 社交礼仪之馈赠礼仪 人人都赠送和接受礼品,不管送礼是否自愿,每件礼品都须经挑选后方能呈送出去。一起来看看馈赠的礼仪吧。 受礼和答谢是受礼人对馈赠者深情厚谊的肯定,它可以从另一方面帮助馈赠者完成送礼的任务。 在一般情况下,对于一件得体的礼品,受礼人应当郑重其事地收下。大多数从很幸运地接受过礼品,却并不是每社交都能礼貌地接受别人的礼品。 当他人口头宣布有礼相赠时,不管自己在做什么事,都应立即中止,起身站立,面向对方,以便有所准备。 在对方取出礼品,预备赠送时,不应伸手去抢,开口相问,或者双眼盯住不放,以求先睹为快。此时此刻,应保持风度。 在赠送者递上礼品时,要尽可能地用双手前去迎接。不要一只手去接礼品,特别是不要单用左手去接礼品。在接受礼品时,勿忘面带微笑,双目注视对方。接过来的若是对方提供的礼品单,则应立即从头至尾细读一遍。正式场合下,受礼者应用左手托好礼物(大的礼物可先放下),抽出右手来与对方握手致谢。 您可能对礼品赞不绝口,但这是不够的。在双手接过他人礼品的同时,您应向对方立即道谢。“谢谢您”三个字表明,您谢的不是礼物本身,而是对方送给您礼物的这一举动。 您还可以找一些动听的话,或者令人开心的模棱两可的话来说。您可以感谢送礼人所花费的心血:“您能想到我太好了。”您可以感谢对方为买到合适的礼品所付出的努力,如:“您竟然还记得我收集邮票。” 接受礼物时要注意礼貌,但不要过于推辞,没完没了地说:“受之有愧,受之有愧!”以致伤害送礼者的感情,即使送的礼物不合您意,也应有礼貌地加以感谢。 接受礼品后,欧美人喜欢当着客人的面,小心地打开礼物欣赏,从外包装夸赞到内包装,看见了礼物,也会好好地夸赞一番,甚至高兴时还会拥抱您一下,与送礼者共同分享收到礼物的喜悦。欣赏完礼物,他们会重新将礼物包装好,对他们而言,这才是一个完整的受礼礼仪。 而中国人在接受礼品时,一般不会当着送礼者的面把礼物打开,而是把礼物放在一边留待以后再看。这是为了避免自己万一不喜欢对方所送礼物时的尴尬,也是为了表示自己看重的是对方送礼的心意,而不是所送的礼品。还有一点是,如果给不同地位的人赠送不同的礼物,当场不打开礼物可以避免相互之间的比较。 但今天已不再这么刻板了。如果现场条件许可,时间充裕,人数不多,礼品包装考究,那么,在接过他人相赠的礼品之后,应当尽可能地当着对方的面,将礼品包装当场拆封。它表示自己看重对方,同时也很看重获赠的礼品。在启封时,动作要井然有序,舒缓文明,不要乱扯、乱撕、乱丢包装用品,此时,撕破包装纸被认为是粗鲁的举止。但请注意,结婚礼品是不可当场打开的。 当面拆开包装后,要以适当的动作和语言,表示您对礼品的欣赏。比如,可将他人所送的鲜花捧起来闻闻花香,随后再将其装入花瓶,并置于醒目之处。 赠送馈赠的原则和礼仪

从《舌尖上的中国》看中国纪录片发展

从《舌尖上的中国》看中国纪录片发展 李慧 自1990年创作出《流浪北京》这一被认为是中国第一部真正意义上的纪录片后,我国纪录片事业发展开来。二十多年来,由大都花高金买进《探索发现》、《动物世界》等国外纪录片到大部分自己制作,如《祖屋》、《西藏的诱惑》、《红树林》等,我国纪录片事业逐渐走向成熟。过去的几年,中国纪录片已经站在一个新的历史高点:2010年,国家广电总局出台关于加快纪录片产业发展的若干意见;2011年,中央电视台以中英文双语面向全球开播纪录频道;2012年,中央电视台在一套开播精品纪录栏目《魅力·纪录》;央视纪录频道开播之后,先后播出了《南海Ⅰ号》、《春晚》、《故宫100》等一系列备受好评的纪录片。2012年纪录片《舌尖上的中国》在海内外热播,纪录片第一次成为热议的话题,也第一次从高端走向大众。 《舌尖上的中国》,它引爆了中国纪录片一个又一个收视热潮。据统计,它的平均收视率为3.861%,在央视的平均收视率达0.49%,比以往该频道同时段电视剧栏目收视高出30%(数据源自于网络)。这一盛大的现况不免让电视人回想起《丝绸之路》、《话说长江》、《话说运河》、《望长城》等纪录片的曾经辉煌。 2013年,中国生产纪录片约11000多小时,其中素材包装6000小时,自制纪录片约5000小时。纪录片的市场也进入到一个由萌芽期进入高速发展期,市场化的制作体系正在形成,年生产规模达到15亿元,市场规模达到22亿元,增长速度在40%。据中央电视台高级编辑刘文介绍,2013年,央视纪录频道年播出总量1.8万余小时,实现了连续三年增长。而在海外销售发行上增长更快,原创纪录片已向海外销售发行达22部,进入全球60多个国家和地区的主流电视渠道播出,与频道开播前的2010年相比,央视纪录片海外销售额增长达到248%。刘文以英国BBC为例,纪录频道不仅与BBC合作了5部联合摄制项目,还将与BBC环球共同打造全新的纪录片品牌以及“中国选题国际研发中心”(数据源自于网络)。 不过纪录片发展仍存在问题:纪录片生产总量看似很大,但高品质的精品节目数量其实很少。专家们认为,国内纪录片存在形式大于内容、包装过度、炒作泛滥等问题,而引进国外纪录片也需要面对“水土不服”的障碍。难以进入世界市场。 《舌尖上的中国》播出后虽然在国内外赢得了认可和褒奖,创下了近二十年来国内纪录片市场上国产纪录片收视率的新高,但它在发展过程中仍存在很多争议,有许多问题有待完善。日前植物学博士顾有容质疑,称《舌尖上的中国2》第一集《脚步》中爬几十米的树取蜜的镜头疑似造假,白马占堆在片中爬的树为离地不会超过2米的栎树,该集导演李勇也承认了这一点。同集中,以1/8秒快速钓起跳跳鱼的杨世橹作为爱心父亲备受追捧,但他承认,钓鱼镜头请了替身出场,真正操杆的是“钓跳鱼王”邀请赛周红井。《舌尖2》刻意包装、造假拔高,让粉丝诧异不满。

舌尖上的中国作文800字1000字

舌尖上的中国作文800字1000字 舌尖上的中国作文800字1000字 篇一:舌尖上的中国 舌尖上的中国是美味的,舌尖上的中国也是浪费的。 如今的科技进步飞快;如今的人们生活条件很好;如今的人们在餐桌上浪费也已成了“家常便饭据不完全的统计,中国人每年在餐桌上浪费的食物价值高达XX亿元,被倒掉的食物相当于两亿多人一年的“口粮“舌尖上的浪费”已严重到了触目惊心的地步。” 我们先不说现在的浪费情况,先说说以前。经常听爸爸妈妈讲他们小时候,经常是吃不饱穿不暖的,肉都是只在过年的时候留一只猪,供全家六七口人吃。 ‘浪费’在那时几乎是不存在的,当然了,连自身都无法顾好,何来的浪费呢? 舌尖上的中国作文800字现在,我们就说说如

今的社会:三天两头吃一次肉,每次还把肥肉挑出来喂狗吃;家里有喜事了,请亲戚朋友吃饭,每次都是点一大桌菜,可能这样显得自己真的很高兴?很有面子?当然了,可以吃完的话,我也无话可说,问题就是在这,不仅吃不完而且剩的很多,并不打包,可能打包丢面子?显得小气? 中国,有很多美食你永远也无法品尝完,可是按照现在社会的发展,很快就会造成粮食短缺问题。到那个时候,每个人都成了所谓的“遇难人民,谁来帮助我们呢? 即使在以前,人们都很穷科技不发达,可是人们不会去浪费,那么,我们现在的条件好了科技发达了,就应该以此为理由去浪费么?不,舌尖上的浪费是我们抵抗,我们向往光盘,所谓的光盘就是把饭菜都吃掉,请客的时候应适量点菜能够顾光盘是最好的,这就是舌尖上的美。 以上所说的是请客时舌尖上的浪费与美,现在我就想说说食堂里舌尖上的浪费。 在学校,同学们往往都是上了四节课后,然后再拍一个长龙似的对才可以吃上香喷喷的饭菜,然而却有很多同学把饭菜剩很多,或是把不想吃的食

社交礼仪第三章第四节 馈赠

第四节馈赠 人们相互馈赠礼物,是人类社会生活中不可缺少的交往内容。中国人一向崇尚礼尚往来。《礼记·曲礼上》说:“礼尚往来,往而不来,非礼也,来而不往,亦非礼也。”馈赠,是与其他一系列礼仪活动一同产生和发展起来的。我们知道,礼起源于远古时期的祭祀活动。在祭祀时,人们除了用规范的动作、虔诚的态度向神表示崇敬和敬畏外,还将自己最有价值、最能体现对神敬意的物品(即牺牲) 奉献于神灵。也许从那时起,在礼的含义中,就开始有了物质的成分和表现了。即礼可以以物的形式出现。关于礼物这个概念,还有人说它最初来源于古代战争中由于部落兼并而产生的“纳贡”,也就是被征服者定期向征服者送去食物、奴隶等,以表示对被征服者的服从和乞求征服者的庇护。史书中曾有因礼物送得不及时或不周到而引发战争的记载。如春秋时期,因楚国没有按时向周天子送一车茅草,而引发了中原各国联盟大举伐楚的战争。还有人认为,最初的礼就是一种商业性质的物品的有来有往,原始的“礼尚往来”,实质上就是以礼品的赠与酬报的方式进行的产品交换。 我们暂且不论这些考据是否正确可信,但有一点却是肯定的,即在礼的内涵中,除了有表示尊敬的态度、言语、动作、仪式外,还有一个重要的含义,就是礼物。从礼以物的形式出现的那时起,物就从礼的精神内核中蜕化出来,而成为人与人之间有“礼”的外在表现形式。随着社会生活的进化和演变,物能寄情言意表礼的观念被广大人民所接受和认同,从而使馈赠在内容和形式上,逐渐融会在五彩缤纷的社会交往中,并成为人们联络和沟通感情的最主要方式之一。 在现代人际交往中,礼物仍然是人们往来的有效媒介之一,它像桥梁和纽带一样直接明显地传递着情感和信息,深沉地寄托着人们的情意,无言地表达着人与人之间的真诚关爱,久远地记载着人间的温暖。 第一、馈赠原则 馈赠作为社交活动的重要手段之一,受到古今中外人士的普遍肯定。馈赠作为一种非语言的重要交际方式,是以物的形式出现,以物表情,礼载于物,起到寄情言意的“无声胜有声”的作用。得体的馈赠,恰似无声的使者,给交际活动锦上添花,给人们之间的感情和友谊注入新的活力。然而送给谁(WHO),为什么送(WHY),如何送(HOW),送什么(WHAT),何时送(WHEN),在什么场合送(WHERE),是一个既老又新的问题,因此,我们只有在明确馈赠目的和遵循馈赠基本原则的前提下,在明确弄清以上6W的基础上,才能真正发挥馈赠在交际中的重要作用。 一、馈赠的目的 任何馈赠都是有目的的,或为交结友谊,或为祝颂庆贺,或为酬宾谢客,或为其他。 (一)以交际为目的的馈赠 这是一种为达到交际目的而进行的馈赠,有两个特点: 一是送礼的目的与交际目的的直接一致。无论是个人还是组织机构,在社交中为达到一定目的,针对交往中的关键人物和部门,通过赠送一定礼品,以促使交际目的达到。 二是礼品的内容与送礼者的形象一致。礼品的选择,一个非常重要的原则就是要使礼品能反映送礼者的寓意和思想感情的倾向,并使寓意和思想倾向与送礼者

《舌尖上的中国》解说词精校版

《舌尖上的中国》全七集解说词文稿 《舌尖上的中国》是纪录频道推出的第一部高端美食类系列纪录片,从2011年3月开始大规模拍摄,是国内第一次使用高清设备拍摄的大型美食类纪录片。共在国内拍摄60个地点方,涵盖了包括港澳台在内的中国各个地域,它全方位展示博大精深的中华美食文化。向观众,尤其是海外观众展示中国的日常饮食流变,千差万别的饮食习惯和独特的味觉审美,以及上升到生存智慧层面的东方生活价值观,让观众从饮食文化的侧面认识和理解传统和变化着的中国。 《舌尖上的中国》 第一集《自然的馈赠》 中国拥有世界上最富戏剧性的自然景观,高原,山林,湖泊,海岸线。这种地理跨度有助于物种的形成和保存,任何一个国家都没有这样多潜在的食物原材料。为了得到这份自然的馈赠,人们采集,捡拾,挖掘,捕捞。穿越四季,本集将展现美味背后人和自然的故事。 香格里拉,松树和栎树自然杂交林中,卓玛寻找着一种精灵般的食物——松茸。松茸保鲜期只有短短的两天,商人们以最快的速度对松茸的进行精致的加工,这样一只松茸24小时之后就会出现在东京的市场中。 松茸产地的凌晨3点,单珍卓玛和妈妈坐着爸爸开的摩托车出发。穿过村庄,母女俩要步行走进30公里之外的原始森林。雨让各种野生菌疯长,但每一个藏民都有识别松茸的慧眼。松茸出土后,卓玛立刻用地上的松针把菌坑掩盖好,只有这样,菌丝才可以不被破坏,为了延续自然的馈赠,藏民们小心翼翼地遵守着山林的规矩。 为期两个月的松茸季节,卓玛和妈妈挣到了5000元,这个收入是对她们辛苦付出的回报。 老包是浙江人,他的毛竹林里,长出过遂昌最大的一个冬笋。冬笋藏在土层的下面,从竹林的表面上看,什么也没有,老包只需要看一下竹梢的叶子颜色,就能知道笋的准确位置,这完全有赖于他丰富的经验。 笋的保鲜从来都是个很大的麻烦,笋只是一个芽,是整个植物机体活动最旺盛的部分。聪明的老包保护冬笋的方法很简单,扒开松松的泥土,把笋重新埋起来,保湿,这样的埋藏方式就地利用自然,可以保鲜两周以上。 在中国的四大菜系里,都能见到冬笋。厨师偏爱它,也是因为笋的材质单纯,极易吸收配搭食物的滋味。老包正用冬笋制作一道家常笋汤,腌笃鲜主角本来应该是春笋,但是老包却使用价格高出20倍的遂昌冬笋。因为在老包眼里,这些不过是自家毛竹林里的一个小菜而已。 在云南大理北部山区,醒目的红色砂岩中间,散布着不少天然的盐井,这些盐成就了云南山里人特殊的美味。老黄和他的儿子树江小溪边搭建一个炉灶,土

舌尖上的中国中的所有美食

5.方茴说:"那时候我们不说爱,爱是多么遥远、多么沉重的字眼啊。我们只说喜欢,就算喜欢也是偷 偷摸摸的。" 6.方茴说:"我觉得之所以说相见不如怀念,是因为相见只能让人在现实面前无奈地哀悼伤痛,而怀念 却可以把已经注定的谎言变成童话。" 7.在村头有一截巨大的雷击木,直径十几米,此时主干上唯一的柳条已经在朝霞中掩去了莹光,变得普普 通通了。尖上的中国中的所有美食 自然地馈赠 1、碳烤松茸(人工从森林里采集,从采下到入口不能超过3天,1600元一份) 2、酥油煎松茸 3、油焖冬笋 4、柳州酸笋 5、黄豆酸笋小黄鱼 6、螺蛳粉 7、腌笃鲜(冬笋、咸猪肉各一半,在柴锅中煸炒,加高汤慢炖) 8、诺邓血肠(用诺邓盐腌制、晾晒一周可食用) 9、诺邓火腿(腌制3年可食用,用云贵高原上的猪和诺邓盐制成) (1)与莴笋同炒,放入大蒜、红辣椒调味 (2)火腿炒饭 10、藕夹 11、莲藕炖排骨(选肉厚的猪胸骨切块放入砂锅,烧开后小火煨一小时,莲藕切 段,先猛火,滚开后,小火煨半小时) 12、鱼头泡饼(大鱼头用葱姜腌制好后,高汤煮炖25分钟,大火收汁) 13、全鱼宴(14道菜,有垮炖杂鱼、生鱼片、银鱼、武昌鱼、鱼肉段等菜) 垮炖杂鱼(一定要用东北大酱,胖头鱼+其他鱼) 14、水煮狼鱼 15、盐腌马鲛鱼(加酸菜,做鱼汤) 16、香煎马鲛鱼(不加调料) 17、池子鱼跟蒜一起红烧 18、炮弹鱼酸笋汤 主食的故事 1、糜子面馒头 2、馕 3、馒头 4、米饭 1."噢,居然有土龙肉,给我一块!" 2.老人们都笑了,自巨石上起身。而那些身材健壮如虎的成年人则是一阵笑骂,数落着自己的孩子,拎着骨棒与阔剑也快步向自家中走去。

馈赠礼仪范文.docx

馈赠礼仪范文 我们在人际的交流中经常要双方互赠礼物,不管是商务场合也 好,生活场景也罢,馈赠礼物并不是仅仅把礼物送出去就行了,什么 时候送 ?送什么 ?送的时候说什么 ?这些都是大学问,以下是出guo 的馈赠礼仪,欢迎阅读 ! 介绍这一内容之前,先跟大家分享一段小故事:唐朝贞观年间,回纥国为了表示对大唐的友好,派使者缅伯高带了一批珍奇异宝去拜 见唐王。在这批贡物中,最珍贵的要数一只罕见的珍禽 --- 白天鹅。 缅伯高最担心的也是这只白天鹅,万一它有个三长两短,可怎么 向国王交代呢?所以一路上,他亲自喂水喂食,一刻也不敢怠慢。这天,缅伯高来到沔 (mian) 河边,只见白天鹅伸长脖子,张着嘴巴,吃力地 喘息着,缅伯高心中不忍,便打开笼子,把白天鹅带到水边让它喝了个 痛快。谁知白天鹅喝足了水,一扇翅膀飞上了天。缅伯高向前一扑,只 拔下几根羽毛,却没能抓住白天鹅,眼睁睁看着它飞得无影无踪,一时间,缅伯高捧着几根雪白的鹅毛,直愣愣地发呆,脑子里来来回回地想 着一个问题:怎么办 ?进贡吗,拿什么去见唐太宗 ? 回去吗,怎么见回 纥国王 ? 思前想后,缅伯高决定继续东行,他拿出一块洁白的绸子,小 心翼翼地把鹅毛包好,又在绸子上题了一首诗:“天鹅贡唐朝,山重路更遥。沔阳河失宝,回纥情难抛。上奉唐天子,请罪缅伯高,物轻 人意重,千里送鹅毛 ! ”

伯高着珠宝和毛,披星戴月,不辞苦,不久就到了安。唐太宗 接了伯高,伯高忐忑地献上毛。唐太宗看了那首,又听了,非但没 有怪罪他,反而得伯高忠老,不辱使命,就重重地了他。 从此,“千里送毛,礼情意重”的故事广流开来。个故事里, 伯高不做人真,也很有才气,如果了是 其他人,个故事的理方法及局也会大相径庭。毛和相比,自然价要小很多,但配上了伯高的有伯高的意,毛的价就无限放大了。 其,什么固然重要,但怎么,的方式,的人是,也更重要。 投其所好,避免禁忌。所以我送礼象有一个大致的 了解,比如生活、喜好,特是有自己信仰的人我一定要 避其禁忌。礼品的彼此的关系状要有清醒准确的把握。 象:老友与新朋、异性与同性、中国人与外国人??礼品一定 要有所分,具体关系具体待。 了解受象的趣好:如果所礼品适了受象的趣与好,受象 会格外高,因他感受到了你的尊重和用心。 要注意受象的禁忌:禁忌就是因某种原因 ( 尤其是文化因素 ) 而 某些事物所生的忌。禁忌的生大致有两个方面的原因,一是 粹由受象个人原因所造成的禁忌; 二是由于俗、宗教信仰、

舌尖上的中国完整解说词

《舌尖上的中国》完整文案 第一集《自然的馈赠》 中国拥有世界上最富戏剧性的自然景观,高原,山林,湖泊,海岸线。这种地理跨度有助于物种的形成和保存,任何一个国家都没有这样多潜在的食物原材料。为了得到这份自然的馈赠,人们采集,捡拾,挖掘,捕捞。穿越四季,本集将展现美味背后人和自然的故事。 香格里拉,松树和栎树自然杂交林中,卓玛寻找着一种精灵般的食物——松茸。松茸保鲜期只有短短的两天,商人们以最快的速度对松茸的进行精致的加工,这样一只松茸24小时之后就会出现在东京的市场中。松茸产地的凌晨3点,单珍卓玛和妈妈坐着爸爸开的摩托车出发。穿过村庄,母女俩要步行走进30公里之外的原始森林。雨让各种野生菌疯长,但每一个藏民都有识别松茸的慧眼。松茸出土后,卓玛立刻用地上的松针把菌坑掩盖好,只有这样,菌丝才可以不被破坏,为了延续自然的馈赠,藏民们小心翼翼地遵守着山林的规矩。为期两个月的松茸季节,卓玛和妈妈挣到了5000元,这个收入是对她们辛苦付出的回报。 老包是浙江人,他的毛竹林里,长出过遂昌最大的一个冬笋。冬笋藏在土层的下面,从竹林的表面上看,什么也没有,老包只需要看一下竹梢的叶子颜色,就能知道笋的准确位置,这完全有赖于他丰富的经验。笋的保鲜从来都是个很大的麻烦,笋只是一个芽,是整个植物机体活动最旺盛的部分。聪明的老包保护冬笋的方法很简单,扒开

松松的泥土,把笋重新埋起来,保湿,这样的埋藏方式就地利用自然,可以保鲜两周以上。 在中国的四大菜系里,都能见到冬笋。厨师偏爱它,也是因为笋的材质单纯,极易吸收配搭食物的滋味。老包正用冬笋制作一道家常笋汤,腌笃鲜主角本来应该是春笋,但是老包却使用价格高出20倍的遂昌冬笋。因为在老包眼里,这些不过是自家毛竹林里的一个小菜而已。在云南大理北部山区,醒目的红色砂岩中间,散布着不少天然的盐井,这些盐成就了云南山里人特殊的美味。老黄和他的儿子树江小溪边搭建一个炉灶,土灶每年冬天的工作就是熬盐。 云龙县的冬季市场,老黄和儿子赶到集市上挑选制作火腿的猪肉,火腿的腌制在老屋的院子里开始。诺邓火腿的腌制过程很简单,老黄把多余的皮肉去除,加工成一个圆润的火腿,洒上白酒除菌,再把自制的诺盐均匀的抹上,不施锥针,只用揉、压,以免破坏纤维。 即使用现代的标准来判断,诺邓井盐仍然是食盐中的极品,虽然在这个古老的产盐地,盐业生产已经停止,但我们仍然相信诺邓盐是自然赐给山里人的一个珍贵礼物。 圣武和茂荣是兄弟俩,每年9月,他们都会来到湖北的嘉鱼县,来采挖一种自然的美味。这种植物生长在湖水下面的深深的淤泥之中,茂荣挖到的植物的根茎叫做莲藕,是一种湖泊中高产的蔬菜——藕。 作为职业挖藕人,每年茂荣和圣武要只身出门7个月,采藕的季节,他们就从老家安徽赶到有藕的地方。较高的人工报酬使得圣武和茂荣愿意从事这个艰苦的工作。挖藕的人喜欢天气寒冷,这不是因为天冷

舌尖上的中国台词

舌尖上的中国台词 导读:本文是关于舌尖上的中国台词,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、中国人对食物的感情多半是思乡,是怀旧,是留恋童年的味道。 2、不管是否情愿,生活总在催促我们迈步向前。人们整装,启程,跋涉,落脚,停在哪里,哪里就会燃气灶火。 3、成型与2000多年前的中国历书,依据时间更替与气象变化的规律,一年里安排了24个节气,来指导农事。 4、芝麻的香气伴着蕨粑的甘甜,这就是瑶族人时代繁衍的味觉密码,也是撰写着人类味觉记忆史的通用语言。 5、古老的职业和悠久的传说,正被机械们一茬茬收割殆尽。 6、中国多样的地理环境和气候,日出而作,日落而息,人们春种,秋收,夏耘,冬藏,四季轮回中,隐藏着一套严密的历法,历经千年而不衰。 7、春季,万物萌发,庄稼青黄不接,但大自然已经备好了各种野菜。 8、厨师作为传统行当,一直以师徒形式在中国延续。 9、更多关于食物的传承,恰恰是在最平凡的生活里。 10、无论是埋头种田,还是低头吃饭,他们总不会忘记,抬头看一看天。

11、丝娃娃是贵阳女孩儿的最爱,烫面烙熟,个头小,却能装下20种素菜和4勺蘸水。 12、所谓心传,除了世代相传的手艺,还有生存的新年,以及流淌在血脉里的勤劳和坚守。 13、有一千双手,就有一千种味道,中国烹饪,无比神秘,难以复制,从深山到闹市,厨艺的传授,仍然遵循口耳相传,心领神会的传统方式。 14、极致的美食,只留给最勤劳的人们。 15、精打细算,亲力亲为,是上海男人做事的习惯。 16、对纯朴的苗家人来说,腌鱼腊肉,不仅仅是一种食物,而且是被保存在岁月之中的生活和记忆,永远也难以忘怀。 17、一粥一饭当思来之不易,一饮一啄饱蘸苦辣酸甜。 18、这是盐的味道。山的味道,风的味道,阳光的味道,也是时间的味道,人情的味道。 19、每个晚上,后厨都是一番刀光剑影。 20、春江水暖,刀鱼最鲜;夏天滋补,笋干炖鸡;秋季肥美,鱼头不容错过;冬日最爱,必是那热腾腾的火锅。 21、苏氏糕点,中国汉族糕点的重要流派,与古典园林一样,是苏州的标志。 22、时间是食物的挚友,时间也是食物的死敌。 23、师徒,中国传统伦常中最重要的非血缘关系之一。 24、独居的老人也要犒劳一下自己,越是弥足珍贵的美味,外

美食篇:舌尖上的中国

龙源期刊网 https://www.doczj.com/doc/1f16988899.html, 美食篇:舌尖上的中国 作者:吉忠兰 来源:《小学生作文·小学中高年级适用》2018年第07期 名家引路 打开用桐油叶包着的桐油粑,一股桐油的清香就弥漫开来。桐油粑是用糯米做的,中间有腌菜和腊肉做的馅儿,油汪汪的,又香又糯。我把头埋在宽大的桐油叶呈,吃得抬不起头来,觉得从来没吃过这么好吃的东西。 我最喜欢烧灯盏窝。将盛了拌好的米粉酌小铁碗放进烧红的油锅呈,看着米粉“兹”的一声嘭胀起来,伴随着一阵诱人的香气,成了一只小碗的样子,并渐渐地变黄。 ——彭学军《腰门》 小试牛刀 看了作家的例文你是不是已经垂涎三尺了?你的家乡有哪些美食呢,不同的小作者有不同的切入点,一起来看看吧—— 从制作方法上描写: 马脚杆是我们壮族的一种特色美食。它是用芭蕉叶包着糯米炸制而成的。马脚杆里的糯米可不是一般的糯米,它是用药草粉加水浸泡而成的。糯米里还有蜜枣或者腊肉做成的馅儿,再用芭蕉叶包起来,切成一片一片的放进油锅。随着“嵫”的一声响,马脚杆顿时穿上了一件油亮亮的金色外套。妈妈麻利地从锅中把它们捞起来,我抓起一块,畦,好烫!我不停地把马脚杆在左右手中换来换去,等不及凉,一口咬下去,又香又脆。 (云南省文山实验小学三年级李金恒) 面窝是一种很受欢迎的武汉小吃。它的制作方法是把大米和黄豆磨成米浆,加入香葱、生姜和盐调味,先在面窝勺里撒上一些芝麻,再倒上米浆,浸在油锅里用大火炸制而成。炸好的面窝全身金黄,吃起来酥脆蓬松,外焦里脆,配上一碗牛肉米粉,真是一顿完美的早餐。 (湖北省武昌实验小学三年级吴竹瑄) 糕圈是内蒙古人必备的年货,每年奶奶总要准备很多。只见奶奶把黄米面用慢火炒熟,加开水和成面团,连盆带面放到热炕头,用大被子蒙起来,发酵两三天,再把面和匀,捏成圈状,下锅炸熟。刚出锅的糕圈皮脆内软,有一股淡淡的香味,吃起来软软甜甜的。炸熟的糕圈

馈赠礼仪

礼品馈赠礼仪 提纲: 馈赠送礼应掌握四个原则 送礼之前要要考虑两个细节 送礼要注意禁忌 送礼要把握好时机 如何送礼:包装与递送 受礼的讲究 馈赠礼品能增进交往中国人一向崇尚礼尚往来。《礼记〃曲礼上》:“礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。”在现代交往中,馈赠礼品是沟通人际关系的润滑剂,无论好友,还是合作伙伴,相互馈赠礼品都能增进彼此的感情,是社会生活中不可缺少的交往内容。 但是,送礼不当却会招来不必要的麻烦。 馈赠送礼应掌握四个原则 一是突要出礼品的纪念性。送礼是表示尊敬、友好的一种方式,礼品重纪念重情谊不重价值。纪念性是指礼品要与一定的人、事、环境有关系,让受礼人见物思人忆事。所以选择礼品应和送礼时的事件、人物有关,要有一定的寓意。 二是礼品要体现民族性。有句话说:“越是民族的东西,就越是世界的”。每个民族、国家都有自己独特的文化传统和特点。“物以稀为贵”,在送礼时这个“贵”是珍贵,不是价值贵。 三是礼品要有针对性。所谓“宝剑赠侠士,红粉赠佳人”,送礼—定要看对象。不论是国际交流,还是国内交往,是正式活动还是私人应酬,交往对象因国家、民族不同,年龄、性别、职业、兴趣各异。选择时,一要因人而异。务

必要根据不同的对象选择不同的礼品,满足不同的需要。礼品不在价值高,而在受礼人喜爱。人有不同的品性和喜好,送礼要让受礼人喜爱、乐于接受,就要针对不同人的品性和喜好。在选择礼品时,要尽可能了解受礼人的性格、爱好、修养与品位,尽量把礼品送到受礼人心坎儿上。送礼主要不是考虑金钱,而是尽量让礼品起到增进友好关系的作用。二要因事而异。即在不同情况下,向受礼人赠送不同的礼品,比如,出席家宴时,宜向女主人赠送鲜花、土特产和工艺品,或是向主人的孩子赠送糖果、玩具。探视病人,向对方赠送鲜花、水果、书刊、CD为好,对旅游者,赠送有中国文化或民族地方特色的物品等等。 四是要重视礼品的文化差异性。不同民族国家有不同的文化传统,也就有不同的文化禁忌。一件礼品在中国是受欢迎的,在其他国家可能就是忌讳的。 送礼之前要要考虑两个细节 细节一:不同关系、爱好、目的要送不同礼品 首先,要根据双方不同的关系选礼品。选择赠送的礼品时,要区分是公务交往,还是私人应酬;是亲朋还是老友;是同性还是异性;是中国人还是外国人;是商务往来还是文化交流,等等。 其次,要根据对方的兴趣爱好,投其所好。选择礼品,要站在受赠者的立场上,为受赠者考虑。如果礼品适合受赠者的兴趣和爱好,它的作用就会倍增。否则摘不好会成为包袱,留之无用,弃之可惜,让人头疼。其三,要根据不同的目的选择礼品。是用于迎接客人,还是告别远行;是慰问看望,还是祝贺感谢;是节假良辰,还是婚丧喜庆,等等。 目的不同,用途不同,选择的礼品也大不相同。比如,看望生病住院的病人,带一些滋补品可以表示慰问和关心,而如果带其去祝贺年轻人过生日则不可思议了。 细节二:个人经济承受能力。 所谓“千里送鹅毛,礼轻情义重”。送礼是为了表达一种情感。人们是通过赠送礼品来表达对对方的情谊和尊重。送礼不是为满足某个人的欲望,也不是

《舌尖上的中国》完整文案

《舌尖上的中国》完整文案 《舌尖上的中国》是纪录频道推出的第一部高端美食类系列纪录片,从2011年3月开始大规模拍摄,是国内第一次使用高清设备拍摄的大型美食类纪录片。共在国内拍摄60个地点方,涵盖了包括港澳台在内的中国各个地域,它全方位展示博大精深的中华美食文化。向观众,尤其是海外观众展示中国的日常饮食流变,千差万别的饮食习惯和独特的味觉审美,以及上升到生存智慧层面的东方生活价值观,让观众从饮食文化的侧面认识和理解传统和变化着的中国。 ==================================== 第一集《自然的馈赠》 中国拥有世界上最富戏剧性的自然景观,高原,山林,湖泊,海岸线。这种地理跨度有助于物种的形成和保存,任何一个国家都没有这样多潜在的食物原材料。为了得到这份自然的馈赠,人们采集,捡拾,挖掘,捕捞。穿越四季,本集将展现美味背后人和自然的故事。 香格里拉,松树和栎树自然杂交林中,卓玛寻找着一种精灵般的食物——松茸。松茸保鲜期只有短短的两天,商人们以最快的速度对松茸的进行精致的加工,这样一只松茸24小时之后就会出现在东京的市场中。 松茸产地的凌晨3点,单珍卓玛和妈妈坐着爸爸开的摩托车出发。穿过村庄,母女俩要步行走进30公里之外的原始森林。雨让各种野生菌疯长,但每一个藏民都有识别松茸的慧眼。松茸出土后,卓玛立刻用地上的松针把菌坑掩盖好,只有这样,菌丝才可以不被破坏,为了延续自然的馈赠,藏民们小心翼翼地遵守着山林的规矩。 为期两个月的松茸季节,卓玛和妈妈挣到了5000元,这个收入是对她们老包是浙江人,他的毛竹林里,长出过遂昌最大的一个冬笋。冬笋藏在土层的下面,从竹林的表面上看,什么也没有,老包只需要看一下竹梢的叶子颜色,就能知道笋的准确位置,这完全有赖于他丰富的经验。 笋的保鲜从来都是个很大的麻烦,笋只是一个芽,是整个植物机体活动最

[中国,舌尖,纪录片]舌尖上的中国成功因素分析及对中国纪录片的启示

舌尖上的中国成功因素分析及对中国纪录片的启示 1《舌尖上的中国》成功的背景:中国纪录片的历史转型 无疑,《舌尖上的中国》在全国范围内着实火了一把,或者可以说从来没有一部中国自主拍摄制作的纪录片能够像《舌尖上的中国》那样深入人心,甚至成为人们茶余饭后津津乐道的谈资。因此《舌尖上的中国》开拓性的历史意义是不容忽视的,这也是本文将其作为研究对象的重要原因。要考察《舌尖上的中国》的走红,不能够就事论事,而是应该充分考虑新世纪的社会文化语境的变迁和大众审美趣味的变化对纪录片发展的影响,特别是进入新世纪以来中国记录片发展的现状和当代特征,这种特征集中体现在新世纪以来中国纪录片发展的时代转型上,我们将从社会场域、文化语境、大众审美机制三个方面的转型对《舌尖上的中国》的走红进行背景分析。 社会场域转型纪录片是一个民族的珍贵记忆,回望历史,中国纪录片用颇具特色的表达和创作方式记录了中华民族伟大复兴、各族人民在中国共产党领导下进行具有中国特色社会主义建设历程的许多片段。从更广泛的角度而言,纪录片更是世界范围内的文化宝藏,在经济、政治、文化全球化的大背景下,任何一种民族文化形式下的纪录片都必须适应时代和社会的发展节奏与步伐。纪录片的发展需要与时俱进,特别是在社会历史转型的时期,更应当时刻把握历史和时代的脉搏,及时调整并适应新的社会和时代,只有这样才能既真实反映社会历史的面貌,又对其未来发展起到警示或导向的作用。纪录片作为一种表现现实社会事物的文艺形式是不能够靠一些获奖作品的口碑和影响力和纪录片工作者的辛勤劳作而取得发展空间的,如果不进行有效的改革和创新,纪录片自身是无法在一个信息空前多元、资讯空前丰富的新媒体时代与娱乐化、大众化的文化产品展开竞争的。 为了在激烈的竞争中求得生存和发展的新机遇,中国纪录片不得不顺应时代和社会历史要求,走上转型重构之路。中央电视台作为国家媒体、主流媒体,在中国电视行业中始终保持着高度的自觉,在社会历史转型的社会场域内,自觉将如何让中国纪录片保持其主流文化地位和社会影响力作为一个必须深入思考的问题,应当看到,央视纪录片率先告别倚重作品传播的时代,进行了一系列的改革,从而使中国的纪录片在新世纪开启了自我调整以适应新的社会场域的全新发展阶段。 2《舌尖上的中国》成功因素分析 由央视纪录频道制作的7集高清纪录片《舌尖上的中国》(A Bite of China)自2012年5月在央视首播后,引起社会广泛关注,其收视率甚至超过了同时段热播的影视剧,成为中外业界和广大受众关注的焦点。2012年,央视纪录频道完成自制纪录片《舌尖上的中国》的首秀,该片首轮播出的平均收视率达到0. 5%,第4集《时间的味道》收视最高,达到0. 55%,这个成绩己经和BBC纪录片所能达到的收视率差不多,并超过了所有同时段的电视剧收视率。虽然没有超过《故宫》播出时的0. 6%,考虑到国内电视媒体竞争的激烈程度和收视群体的不断分流,由舌尖引起的市场连锁效应己足以令人侧目。在2012年第49届法国春季戛纳电视节期间,法国纪录片公司的卡特琳娜女士看完《舌尖上的中国》的片花后表示:片子精彩,质量很高,具备世界水平,她有意购买。该片有望实现央视纪录片海外销售市场的历史性突破,海外单集销价也很可能打破《故宫》保持的单集5到6万美元中国纪录片交易纪录。有网友在一篇博客中这样讲到自己的观后感受:七集看下来,感触最深的并不是某个地区某道

《舌尖上的中国》寻找广州美食

甜丸卵 礼俗食品。凡新客、贵客、稀客如新女婿、新亲家、归侨、荣归者、官员贵客来作客,必先煮甜糯米汤丸敬客。有些地方还要加2个或4个鸡蛋,称为食甜丸卵。即使已近午晚餐时间,也必先吃。客人估量吃不完,可请主人打少一点或只吃两个鸡蛋,表示礼貌。 清水鲩圆 鲩圆是老少皆宜的食品。将鲩鱼去鳞洗净、去头,尾、鳍、翅、皮、骨,切成鱼片,用刀剁成肉泥,加上雪粉,胡椒,白盐、味精作配料,拌匀,把肉泥挤成丸子煮熟。鱼圆软滑,味道鲜美。

鸡颈板 用水把“七分糯三分粘”米粉和成小团,放入热油锅里,用锅铲压拍,然后把它翻过来用锅铲压拍,不断重复,把它压拍成薄片煎熟。趁热取出,撒上白糖和碎花生米,细细卷好。用刀切成一圈圈竖起,哟!还真的象鸡颈呢,吃一口,又香又甜!

粿汁 粿汁是广东省潮汕地区大众化的汉族民间小食,属于粤菜。在潮州街上,随处可见卖粿汁的小食摊,叫一碗热腾腾好像粿条般滑口的粿片,淋上浅棕色的卤汁,再点些卤猪肠、卤肉、卤蛋、豆干或菜尾等,这就是粿汁了,粿汁要趁热吃,非常爽口,越吃越有味。 辅助料用久醇的猪肉卤汁、经腌制卤烂的五花肉和用油煎成金黄色的蒜头粒。民间粿汁主料制法有两种:用米制粿条切成条状,和入米浆煮成稀糊;用米浆下鼎烙成薄片,然后剪成角形,和入米浆煮成稀糊。食用时,在热粿汁中披上几片卤烂的五花肉,撒上蒜头粒,再淋上热卤汁即可。不淡不腻,润滑清口。

绵绵冰 广州遍地美食。但绵绵冰中,名气最大的还属杨小贤。来天河区当然要来品尝品尝。位置很好找,就在石牌东路上,走着走着就看到了。店的招牌是芒果冰,也有其他的味道据说都挺不错的,不过我还是爱我的芒果。虽然看着店面不是很大,两层楼,但里面坐满了慕名来吃冰的人 竹升面 竹升面是广东省汉族传统面食,广东人因"竿"音不吉利而改称"升"。竹升面用传统的方法搓面、和面,用竹升(大茅竹竿)压打出来的面条、云吞皮的一类面食。在《舌尖上的中国》第一部第二集面食专题中为南派面食挣得一席之地的老牌传统面。

馈 赠 礼 仪

馈赠礼仪 礼尚往来也是国际上通行的社交活动形式之一,是向对方表达心意的物质表现。在外事活动中,为了向宾客或对方表示恭贺、感谢或慰问,常常需要赠送礼物,以增进友谊与合作。 送礼规则 与中国人送礼不同,国外送礼有独特之处,一些基本的约定俗成的“规则”主要是: 外国人在送礼及收礼时,都很少有谦卑之词。中国人在送礼时习惯说“礼不好,请笑纳”,但外国人认为这有遭贬之感;中国人习惯在受礼时说“受之有愧”等自谦语,而外国人认为这是无礼的行为,会使送礼者不愉快甚至难堪。所以,当接受宾朋的礼品时,绝大多数国家的人是用双手接过礼品,并向对方致谢。 送礼花费不大,礼品不必太贵重。太贵重的礼物送人不妥当,易引起“重礼之下,必有所求”的猜测。一般可送点纪念品、鲜花或给对方儿童买件称心的小玩具。 外国人送礼十分讲究外包装精美。 送礼一定要公开大方。把礼品不声不响地丢在某个角落然后离开是不适当的。 西方人大都喜欢在收到礼品后立即打开,并说出感谢的话,以示对送礼人之尊重,你不用介意他是否真正喜欢。 拒绝收礼一般是不允许的。若因故拒绝,态度委婉而坚决。 一些国家的馈赠礼仪举例 给美国人送礼。可“以玩代礼”,邀请对方共度良宵就可算作送礼。当然也可送葡萄酒或烈性酒,高雅的名牌礼物他们很喜欢,尤其是尽量送一些具有浓厚

乡土气息或别致精巧的工艺品,以满足美国人的猎奇心。送礼可在应酬前或结束时,不要在应酬中将礼物拿出来。 给英国人送礼。给英国人送礼要轻,可送些鲜花,小工艺品、巧克力或名酒。送礼一般在晚上。 给德国人送礼。德国人喜欢价格适中,典雅别致的礼物,包装一定要尽善尽美。 给法国人送礼。法国人最讨厌初次见面就送礼,一般可在第二次见面时才送,礼品常是几枝不加捆扎的鲜花。 给日本人送礼。送礼是日本人的一大喜好,他们比较注重牌子,喜欢名牌礼物和礼品的包装,但不一定要贵重礼品。送礼通常送对其本人用途不大的物品为宜。送礼者不要在礼物上刻字作画以留纪念,因他还要将此礼品继续送出去。 给韩国人送礼。韩国人喜欢本地出产的东西,故你在送礼时只需备一份本国、本民族、本地区的特产为好。 给阿拉伯人送礼。阿拉伯人喜欢赠贵重物品,也喜欢得到贵重物品,喜欢名牌和多姿多采的礼物,不喜欢纯实用性的东西。初次见面不能送礼给他们,不能送旧物品和酒。 其他如朝鲜人喜欢送花,斯里兰卡人喜欢赠茶,澳大利亚、新加坡人喜欢鲜花与美酒。一般外国人喜欢中国的景泰蓝、刺绣品等。 四、馈赠礼仪 在经济日益发达的今天,人与人之间的距离逐渐缩短,接触面越来越广,一些迎来送往及喜庆宴贺的活动越来越多,彼此送礼的机会也随之增加。但如何挑选适宜的礼品,对每一个人都是费解的问题。懂得送礼技巧,不仅能达到大方得体的效果,还可增进彼此感情。 送礼忌讳 1、选择的礼物,你自己要喜欢,你自己都不喜欢,别人怎么会喜欢呢? 2、为避免几年选同样的礼物给同一个人的尴尬情况发生,最好每年送礼时做一下记录为好。 3、千万不要把以前接收的礼物转送出去,或丢掉它,不要以为人家不知道,送礼物给你的人会留意你有没有用他所送的物品。

从《舌尖上的中国》浅析中国美食文化的传播

从《舌尖上的中国》浅析中国美食文化的传播 摘要:源远流长的中华美食集中了各民族的烹饪技艺,融合了各民族的文化传承,综合了多种文化现象,具有强烈的民族性、特定的地域性、历史的传承性等特征。不同地区的美食文化在同一时空交错,组成了关于美食的中国文化系统。在中国的美食纪录片中,比较典型的代表有《舌尖上的中国》,这部美食类的纪录片对中国美食文化的传播起到了 重要的作用。 关键词:中华文化美食传播舌尖上的中国 《汉书郦食其传》曾记载:“民以食为天。”在中国这个古老的国度里,人们对食物一直有着较多的讲究,我们的饮食文化不仅融合了民族传承性,更具有博大精深的内涵。随着现代社会日异月新的发展和人们生活水平的不断提高,我们对吃的要求也越来越高,慢慢提高到了一个全新的高度,从最初单纯的为了吃饱的“果腹”到现在的“细品”,饮食 习惯慢慢演变成一种生活的享受、一种追求精神的满足、一种对中华传统美食文化的积淀。现在,越来越多的传媒界也开始将目光投入到美食文化领域,在传统的美食类节目基础上发展新的节目表现形式,更好的发扬传统美食具有的文化。 《舌尖上的中国》是一部美食类的纪录片,在中央电视台播出,这部美食纪录片的主要介绍了全国各地具有地域特

色的传统美食文化。按照食材的种类划分,这部美食纪录片一共分为“自然的馈赠”、“主食的故事”、“转化的灵感”、“时间的味道”、“厨房的秘密”、“五味的调和”、和“我们的田野”七集内容。于2012年5月登陆中央电视台纪录片频道,一时间火遍大江南北。这部纪录片除了介绍中国的传统饮食文化外,还融合了中国博大的文化精髓,它为中国文化传播提供了一个厚重的、真实的“故事范本”。 一、美食文化引发的传播力量 这部受到国内外赞誉的,在深夜播出的美食类纪录片,在播出之后能有这么大的反响,恐怕是所有人都没有预料到的,甚至这部纪录片的导演,制作人等工作人员都无法想象,而这部美食纪录片就这样突然的引发了一场关于美食文化 的传播,就这样意外的成功了。《舌尖上的中国》这部纪录片把中国传统美食作为亮点,使中国的美食盛宴完美造就了《舌尖上的中国》,造就了舌尖上的巨大力量。 《舌尖上的中国》在播出之前,微博上已经引起了讨论热潮。一经播出,《舌尖上的中国》的收视记录不断刷出新高,一夜之间,在土豆,优酷等热门网站上的点击率猛速上升,更是超过了《屋塔房王世子》等热播中的韩剧。在百度贴吧上,评分高达9.2;新浪微博上,由《舌尖上的中国》所引发的讨论话题达到数百万条,甚至引发了“舌尖体”形式,成了“刷屏利器”,甚至在很长一段时间里“舌尖体”

舌尖上的中国栏目策划

《舌尖上的中国》电视节目策划书 一、背景浅析 改革开放以来,国人物质生活更加富足,在吃方面也变得更加讲究。食客、美食家、吃货等的出现,则从另一方面体现国人口味的变化。衣食住行为人之根本,古人读万卷书、行万里路已是满足,今人在此之外加上品万种美食,才称得上是真正的享受生活。而中国幅员辽阔,有八大菜系,淮扬菜、粤菜、鲁菜、湘菜,每种菜系都有其特色美食,而且烹调方法各有不同,可以说,国人够有口福的了。在《舌尖上的中国》这部纪录片中,导演和摄制组带着观众探访祖国各地美食,了解各式各样与美食有关的人和事,总共七集、每集50分钟的容量,节奏紧凑、制作精良,尝遍美食的同时又能遍览祖国风物,纪录片煞是好。而随着中国经济的飞速发展,人们的物质生活水平也得到了极大地提高,已经不再局限于吃饱穿暖这样基本的要求。民以食为天,在物质文明丰富至如斯的今天,人们开始重视对于生活品质更高层次的追求。对于吃,食不厌精、烩不厌细,不只吃味道,还要吃环境、吃服务、吃文化,吃健康。 二、企划动机 《舌尖上的中国》这部以美食为主题的纪录片,前些日子风头力压各种电视连续剧,成为连日来的微博“刷屏利器”并高居话题榜榜首,甚至让许多早已抛弃了电视的80后“吃货”们,纷纷锁定夜间的央视坐等这部“吃货指南”。人们为美食流口水,为美食的故事流眼泪,为美食的文化而感动自豪,自豪于中国饮食文化的博大精深,甚至有人高调地赞美“这才是最好的爱国主义教育片”。看要应对新的发展形势,就必须有新的态度与措施。饮食行业发展到今日,大街小巷、五花八门,各种价位、各种地域乃至跨国界的美食比比皆是。如何从

千篇一律的店面经营中脱颖而出?不仅仅是商家绞尽脑汁,着力打开销售额与知名度。美食老饕们也寻寻觅觅,力图享受到有特色、有内涵的精彩美食。《舌尖上的中国》这档美食资讯节目,是继《舌尖上的中国》这个记录片之后的后续美食资讯类节目,更实现其为商家和消费者两者搭建一个交流的平台,优秀的商家可以尽展己之所长,以此为基础展示自身特色美食功夫。而美食爱好者们则可以通过节目的推介,节省大量的时间、精力,接触到平时踏破铁鞋无觅处,只能通过口口相传难辨优劣,隐藏在街头巷尾的各种美食。大可以凭此慕名而来、亦可尽兴而去。 一、节目名称——《舌尖上的中国》 二、节目类别——继纪录片《舌尖上的中国》之后,观众参与度高的一档各地美食资讯节目 三、节目主旨——让爱美食的人走进节目让看节目的人走近美食 四、节目目标 借助最近《舌尖上的中国》的热点,重点打造一档精品的美食资讯节目,不仅仅做美食,还囊括了相关的综合资讯。力图达到“美食主动靠过来,观众自然看进去”的效果,打造口碑,铸就精品。 五、节目定位 这是一档集继纪录片《舌尖上的中国》之后的观众参与度高的一档各地美食资讯节目。将美食推介节目与菜肴烹饪节目于一身,力图更好的开发各地特色美食资源的服务资讯类美食节目,兼顾一定的娱乐性质。采用立体全面的推介方式,为现场和电视机前的观众提供优质精选的美食信息,商家现场展示、与美食爱好者们现场沟通交流。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档