商业广告用语翻译精选
产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评
Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers.
畅销全球selling well all over the world
典雅大方elegant and graceful
定型耐久durable modeling
方便顾客making things convenient for customers
方便群众making things convenient for the people; to suit the people's convenience
方便商品convenience goods
方便生活
bringing more convenience to the people in their daily life; providing amenities for the people; making life easier for the population
各式俱全wide selection; large assortment
顾客第一Customers first
顾客是我们的皇帝We take customers as our Gods.
规格齐全a complete range of specifications; complete in specifications 花样繁多a wide selection of colours and designs
货色齐全goods of every description are available.
客商第一,信誉第一clients first, reputation first
款式多样a great variety of models
款式活泼端庄vivid and great in style
款式齐全various styles
款式新颖attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) design; up-to-date styling
款式新颖众多diversified latest designs
美观大方elegant appearance
美观耐用attractive and durable
品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome.
品种多样numerous in variety
品种繁多great varieties
品种齐全complete range of articles; a great variety of goods
让我们的商品走向世界Let our commodities go to the world.
色彩鲜艳bright in colour
色泽光润bright luster
色泽艳丽beautiful in colour
深受顾客欢迎We have won praise from customers; to win warm praise from customers.
深受国内外客户的信赖和称誉to win a high admiration and is widely
trusted at home and abroad.
深受消费者的欢迎和好评to be highly praised and appreciated by the consuming public
式样美观aesthetic appearance; attractive fashion
式样新颖大方modern and elegant in fashion
式样雅致elegant in style
式样众多in many styles
适合男女老幼四季穿着suitable for men and women of all ages in all seasons
外型大方elegant shape
享有声誉to win a high admiration
新品迭出new varieties are introduced one after another
行销世界to be distributed all over the world
以工艺精细、针法灵巧多样、图案典雅大方而闻名中外
to be renowned both at home and abroad for exquisite workmanship, skillful knitting and elegant design
以用料讲究、图案新颖、色泽秀丽、工艺精湛而著称
famous for selected materials, novel designs, delightful colors and exquisite workmanship
以质优原料,尺寸齐全,品种花样繁多而著称
famous for high quality raw materials, full range of specifications and sizes, and great variety of designs and colours
誉满中外to enjoy high reputation at home and abroad
在国际市场上享有盛誉to enjoy high reputation in the international market
造型美观attractive appearance; handsome apprearance
质量第一,用户至上quality first, consumers first
种类繁多wide varieties
安心益气to make one feel at ease and energetic
包君健康keep you fit all the time
保健治病promoting health and curing diseases
保暖防风warm and windproof
补肝益肾,调和气血,益髓添精,强健筋骨,乌须黑发,驻颜养血an enricher and nutrient for the liver and kidney, for improving blood circulation, beneficial to essential medulla, strengthening sinews and bones, preventing hairs from greying and helpful to retain complexion
补气,健脾,益精滋肾,祛风活血,强筋壮骨
good for energy and the spleen, beneficial to the sperm, nourishing the kidneys relieving rheumatism, activating blood circulation and strengthening sinews and bones
补血和气,壮腰强筋norishing blood and adjusting spirit, strenthening waist and sinews
除湿散寒,祛风定痛relieving rheumatism, chills and pains
穿着舒适轻便comfortable and easy to wear
促进体质to invigorate health effectively
涤烦疗渴to clear out annoyance and quench thirst
冬暖夏凉cool in summer and warm in winter
芳香开窍,理气止痛removing obstruction, smoothing circulation and stopping pains.
防病治病,延年益寿to prevent and cure diseases, and to have a long life.
富有浓厚诗情两画意rich in poetic and pictorial splendor
瑰丽多彩pretty and colourful
花色入时fashionable patterns
华丽臻美beautiful and charming
戒烟making people refrain from smoking
经久耐用durable in use; durable service
久享盛名with a long standing reputation
居家旅行,工矿必备之良药an indispensable sovereign remedy for home, travelling, factories and mines.
老少良伴good companions for children as well as adults
历史悠久to have a long historical standing
男女老少皆宜sutable for men, women, and children
其功若神as effectively as a fairy does.
轻身延寿to reduce body weight and prolong life.
清火明目,怡神醒脑,帮助消化to produce an effect toward clear vision,
refreshment, and digestion helping
清洁口腔cleaning the oral cavity.
清热润喉,止咳化痰,益气消哑
good for antipyretic and throat soother, curing cough and facilitating expectoration and relieving hoarseness
清晰突出clear and distinctive
祛风散寒,活血止痛relieving rheumatism and cold, invigorating blood circulation and stopping pains
染制精良meticulous dyeing processes
柔软轻盈soft and light
色彩夺目,迥然不俗colours are striking, yet not vulgar
色彩奇异大方in pain, fancy colours
色彩协调matching in colour
色泽鲜艳可爱lovely luster
设计华丽luxuriant in design
手感舒适comfortable feel
提神,生津refreshing and enriching the saliva
条纹清晰clear-cut texture
消热止渴relieving heat and thirst.
消暑解热,明目怡神relieving heat and sunstroke, refreshing and beneficial to the eyes
颜色调和harmonious colours
益气强壮,延缓衰老bracing up the whole system and strengthening it, delaying senility
益气养阴,生津增液,补肺健脾supplement the vital energy and nourish yin, promote the production of body fluid and saliva
雍容华丽rich and magnificent
永不褪色fast colour
优点出众outstanding features
质地考究superior (in) quality
质地优良fine quality
助消化,除油腻to help digest greasy food
按质论价fixing prices according to quality of products
包装多样diversified in packaging
包装牢固strong packing
包装美观牢固elegant and sturdy package
包装新颖美观fashionable and attractive packages
保温性强extremely efficient in preserving heat; good heat preservation 保险性强high safety
保质保量quality and quantity assured
备用详细目录,惠索即寄catalogues will be sent upon request
备有各种款式的现货,任君挑选available in various designs and specifications for your selection
备有塑料盒,便于安全保存a plastic case is compartmentalized for safe
storage.
表面光泽lustrous surface
薄利多销volume large, profit small
不可退货without return
不惜工本spare no cost at any cost;at all costs; at any cost
采用先进技术和工艺to adopt advanced technology
采用最新设备和工艺with the most up-to-date equipment and techniques
操作简便easy and simple to handle
产品按质分等grade products according to quality
常饮绿茶,增进健康regular tea drinking improves your health
敞开供应sufficent supply; products are sold without limitations; commodities are available without restriction
传送灵活to ensure smooth transmission
传统绣工精湛exquisite traditional embroidery art
大贱卖sale price; crazy price; terrific value; special buy
定牌包装packing of nominated brand
独特的民族风味to have a unique national style
多年使用,不出故障to assure years of trouble-free service.
防水、防震、防磁waterproof, shock-resistant and antimagnetic
防缩shrink-proof
防皱crease-resistance
富有弹性high resilience
工艺精良sophisticated technologies
供不应求in short supply; demand exceeding supply
光洁度高highly polished
回味隽永pleasant in after-taste
货源充足ample supply and prompt delivery
技术先进modern techniques
技艺精湛exquisite craftsmanship; fine craftsmanship
价格公道reasonable price; street price; moderate price
价格适中moderrat cost
价谦物美high quality and inexpensive; less expensive, high quality goods; high quality and low overhead
节日送礼之佳品ideal gift for all occasions
洁白纯正pure whiteness
洁白如玉jade white
洁白透明pure white and translucent
结构坚固sturdy construction; firm in structure
经久耐用structural durabilities
精打细算be shrewd in money matters; careful calculation and strict budgeting
居同类产品之魁首to rank first among similar products
具有传统风味特色distinctive for its traditional properties
具有中国风味possessing Chinese flavours
抗冲击强度高excellent in cushion effect
抗热耐磨strong resistance to heat and hard wearign
科学精制by scientific process
口味鲜美delicious in taste
快干drip-dry
买一送一buy one give one; buy one get one free
免烫non-ironing
能多次翻新can be repeatedly remoulded.
您想购买中国土特产品吗?Do you want to buy some Chinese native produce?
烹制简便convenient to cook
品质优良excellent (in) quality
清仓大拍卖clearance price
清货大减价big clearance sale
清香爽口pleasant to the palate
请君常购中国绿茶always buy Chinese green teas.
韧硬兼顾to have both the quality of tenacity and hardness
入口和醇mild and mellow
软硬适中neither too hard nor too soft
散热迅速rapid heat dissipation
色泽光洁,柔软防滑lustrous, soft and antislippery
色泽清澈limpid in sight
设计合理professional design
设计新颖modern design
生意兴隆driving a roaring trade
使用方便easy to use
使用极便utmost in convenience
使用寿命长久long perfomance life
岁末大减价year-end bargain sale
甜而不腻agreeable sweetness
外观色泽透明bright and traslucent in appearance
外型永葆如新to ensur a like-new appearance indefinely 维修简易easy to repair
味道纯正good taste
味鲜可口agreeable to taste
物价稳定price remains stable
夏季特别大减价special summer sale
香浓可口aromatic character and agreeable taste
香气馥郁fragrant aroma
香气高雅elegant in smell
香味纯和pure and mild flavour
香味浓郁aromatic flavour; fragrant (in) flavour
性能可靠dependable performance
性能可靠reliable perormance
性能无与伦比unequal in performanc
性能优越superior performance
选材精良superior materials
选料讲究high quality materials
选料考究choice materials
沿用传统的生产方式with traditional methods
易于润滑easy to lubricate
用料精选carefully selected materials
用料上乘selected material
优质西瓜,消暑解渴top watermelons, quell summer thirst 制作精巧skilful manufacture
制作精巧perfect in workmanship
质量高,卫生严high standard in quality and hygiene
众所喜爱品尝之佳品delicacies loved by all
走时准确punctual timing
最新工工艺latest technology
做工讲究exquisite (in) workmanship
做工精细fine workmanship
第一阶段 品牌 户外:国际万达百年企业 售楼处:Logo+vi 围挡+灯旗主导视 户外+报广 万达广场就是城市中心+软文8月28号营销中心盛大开放 25年,70余城,116座万达广场 中国商业地产第一品牌,订单式商业地产首创者 万达集团第三代城市综合体扛鼎之作 西宁万达广场,依托城市中心88万㎡旗舰航母 集大配套、大商业、大商务于一体 高规格重新定义西宁新格局,开创西宁城市新高度 西北首席旗舰综合体+软文88㎡国际商业商业航母 25年,70余城,116座万达广场 中国商业地产第一品牌,订单式商业地产首创者 万达集团第三代城市综合体扛鼎之作 西宁万达广场,依托城市中心88万㎡旗舰航母 集大配套、大商业、大商务于一体 高规格重新定义西宁新格局,开创西宁城市新高度 报广 西宁论剑城心崛起+软文探路西北城市中心高峰论坛(经济论坛)
第二阶段 商业街2 Logo+vi 围挡+灯旗 户外+报纸: 抢占先机赢在万达 风情商业街盛情启动 88万㎡国际商业航母,城市正中心 涵盖大型购物中心、五星级酒店、城市步行街、甲级写字楼、高端住宅集聚百货、娱乐、商务、文化、餐饮等多元业态 同步国际一站式生活,开创西宁商业新高度! 西宁金核投资标杆 风情商业街盛情启动 88万㎡国际商业航母,城市正中心 涵盖大型购物中心、五星级酒店、城市步行街、甲级写字楼、高端住宅集聚百货、娱乐、商务、文化、餐饮等多元业态 同步国际一站式生活,开创西宁商业新高度! 售楼处:吊旗围挡(参照万达步行街)
公寓 Logo+vi 围挡+灯旗 户外+报纸 投资就跟万达走 45-70㎡公寓现正登记启动 88万㎡城市综合体之上,黄金投资产品 坐拥西宁城市核心,零距离体验一站式国际品质生活多维交通路网,升值潜力无可限量 小投资大回报,财富增长新制高点! 享一站式繁华居综合体之上 45-70㎡公寓样板房荣耀开放 88万㎡城市综合体之上,黄金投资产品 坐拥西宁城市核心,零距离体验一站式国际品质生活多维交通路网,升值潜力无可限量 小投资大回报,财富增长新制高点! 繁华耀海湖定鼎新中心 45-70㎡公寓盛大发售 世界上的荣耀栖地均源自繁华中心 第五大道,成就富翁的天堂——美国上东区 香榭丽舍大道,尽显巴黎人奢华与浪漫的上层生活万达公寓,择址城央,醇熟生活 同步全球生活质感,引领世界级人居典范!
商业广告用语翻译精选 产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评 Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球selling well all over the world 典雅大方elegant and graceful 定型耐久durable modeling 方便顾客making things convenient for customers 方便群众making things convenient for the people; to suit the people's convenience 方便商品convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; providing amenities for the people; making life easier for the population 各式俱全wide selection; large assortment 顾客第一Customers first 顾客是我们的皇帝We take customers as our Gods. 规格齐全a complete range of specifications; complete in specifications 花样繁多a wide selection of colours and designs
如果大家想要了解一些广告词,那么下面内容可以帮助到各位哦!首先一起来看看以下经典广告台词这篇文章,希望对大家有所帮助哦! 十大经典电视广告词 1:在中国有句让人耳熟能详的广告语宝洁公司,优质产品。 惊喜从肌肤开始里面却没有承诺,更多的是造梦,让女性自己去体会改变的开始。 玉兰油定位为百姓化产品,最实际的就是把握好了价格和渠道,通过贵族产品平民化的主张坚实建筑着女性魅力王国。而玉兰油的文化突出表现在亲切和简单亲切贴近生活,简单贴近百姓。雅俗共赏。 玉兰油永远是一道美丽的风景。 2:没有女人不珍爱钻石,正如同没有女人不渴望爱情。 钻石恒久远,一颗永流传(The Diamond is Forever),全球最大的钻石供应商和零售商戴比尔斯的这句经典广告语让无数的中国人认识了钻石,也懂得了钻石能够代表忠贞不渝的爱情。 3:爱生活爱拉芳这句广告语家喻户晓,男女老幼耳熟能详,也是被篡改和引用得最多的。 拉芳从字面上是美丽、芳香、柔和的意思。读音简单,且富有韵律感,易读易记,易于传播,念一遍就不会忘记。拉芳与生活息息相关。拉芳可以是你的爱人,可以是你的某个美好愿望,也可以是你想要的某种生活。 拉芳,永远是快乐,是希望。 4 想要皮肤好早晚用大宝。相比之下,男人用它比较常见。
作为最早引进男性化妆品概念的公司,大宝平易近人的爱心文化已经深入人心。作为北京市民政局下属的一家福利单位,大宝的聋哑人职工占生产一线比例51%,占公司整体职工35%以上。安置一个人、救活一条命、解脱一家人、安定一大片可谓大宝爱心文化的真实写照。以消费者的立场,民族企业的立场,爱心回馈社会的立场,大宝还在夹缝中生存。 自强不息的大宝有自己的独特气质,就象一个稳健执着朴实诚恳的父亲。 大宝明天见,大宝天天见~ 5:血气充足才健康,补血 认准九芝堂。手暖脚暖睡得香,浑身有劲血气旺,面色红润万人迷!九芝堂驴胶补血颗粒,别买错了! 邓婕,高秀敏,李湘。三个年龄段的女人同场演绎的一段闹剧。一如以往的做作。 美女们精神旺盛,高秀敏搓手又跺脚,邓婕摆出拳击姿势说:浑身有劲血气旺,李湘一边害羞的说:面色红润万人迷,一边扮少女娇嗔状, 观者无不印象深刻捧腹大笑。 贵州青酒卖风情,金六福卖福,椰岛鹿龟酒卖孝心,泻利停、万通筋骨片卖赵本山的幽默,奔驰汽车卖尊贵、可口可乐卖美国文化等,这些都是产品的精神。而九芝堂驴胶补血颗粒想必卖的是风骚吧? 一个词,哗众取宠。 6:今年过节不收礼,收礼只收脑白金。 说实话,脑白金的广告土的掉渣,见面就说今年过节不收礼,收礼只收脑白金,不停的出现在你面前晃啊晃,反复播放轰炸眼球,让全国人民都烦,然后让你记住脑白金,也不管你是否恶心。有不少朋友曾经问过:脑白金到底是什么?熊答:是栋烂尾楼。脑白金到底是什么?是小小的瓶子,大大的肥皂泡。 广告做到这一步,只觉得已经有些无厘头的味道了。
从文化价值观的角度谈中美商业广告翻译技巧 摘要: 随着世界经济发展与中国对外开放的深入快速发展,中美双方在经济领域的联系日益紧密。在商品市场推广的过程中,商业广告扮演着一个不可替代的角色。但由于中美文化价值观的差异,进入目标市场的商品必须考虑其文化特色和受众心理,于是合适得体的商业广告翻译变得尤为重要。 因此为了更好的提高商业广告翻译的水平,打开目标市场,本文作者从跨文化的角度,从中美文化差异的根源出发,探讨商业广告语及其翻译和文化的在关系,找出在商业广告翻译中的主要的文化价值观不同点,从而展开在这一背景下的商业广告翻译中之归化与异化的技巧,对其两者的关系及其在商业广告互译中具体运用的体现。同时以实际案例总结出商业广告翻译的技巧在当今国际形势下的发展方向。 关键词: 文化价值观;商业广告翻译技巧;归化和异化 On Chinese and American Commercial Advertisement Translation Techniques from the view of Cultural Values
Abstract: Along with the profound development of world economy and China’s opening to the outside world, China and America keep an increasingly close relationship in the economic field. Undisputedly, commercial advertisement plays an irreplaceable part of the process of purchases and sales. However, owing to the cultural values difference between China and America, the advertisers should take the cultural characters and audiences’mentality into careful consideration. Therefore, appropriate commercial advertisement translation becomes particularly important nowadays. For the sake of improving the quality of commercial advertisement translation and making contribution to expanding the market, the writer of this paper makes a research on the inner link between commercial advertisement language, commercial advertisement translation and culture from the point of cross-culture. Based on the origin of the different culture and the core cultural values differences in commercial advertisement translation in China and America, the writer sets about explaining the advertisement translation techniques—domestication and foreignization, then make an analysis into the relationship of them and presents their practical application in commercial advertisement translation under the different cultural value background. Finally the writer points out the main trend of translation techniques in modern commercial advertisement translation by using some examples. Key Words: cultural values; commercial advertisement translation techniques;domestication and foreignization Contents 1. Introduction (1) 2. Relationship between Advertisement translation and culture (1) 3. Core Cultural values in Chinese and American commercial Advertisement language (3)
汉英商业广告用语大全 安心益气 to make one feel at ease and energetic 按质论价 fixing prices according to quality of products 按质论价 fixing prices according to quality of products 百问不烦,百拿不厌 ever ready for inquiry, ever ready to serve; ready answers to enquiries, tireless catering to customers' needs. 包君健康 keep you fit all the time 包退包换 guarantee to exchange if returned as unsuitable 包装多样 diversified in packaging 包装牢固 strong packing 包装美观牢固 elegant and sturdy package 包装新颖美观 fashionable and attractive packages 保健治病 promoting health and curing diseases 保暖防风 warm and windproof 保温性强 extremely efficient in preserving heat; good heat
preservation 保险性强 high safety 保质保量 quality and quantity assured 备用详细目录,惠索即寄catalogues will be sent upon request 备有各种款式的现货,任君选择 available in various designs and specifications for your selection 备有塑料盒,便于安全保存 a plastic case is compartmentalized for safe storage. 备有现货,交货迅速 stocks are always available in large quantities for prompt delivery 本公司随时预备为客户提供优秀服务。 The branch is ready to provide excellent service to customers. 表面光泽 lustrous surface 薄利多销 volume large, profit small 补肝益肾,调和气血,益髓添精,强健筋骨,乌须黑发,驻颜养血 an enricher and nutrient for the liver and kidney, for improving blood circulation, beneficial to essential medulla, strengthening sinews and bones, preventing hairs
产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评 Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球selling well all over the world 典雅大方elegant and graceful 定型耐久durable modeling 方便顾客making things convenient for customers 方便群众making things convenient for the people; to suit the people's convenience 方便商品convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; providing amenities for the people; making life easier for the population 各式俱全wide selection; large assortment 顾客第一Customers first 顾客是我们的皇帝We take customers as our Gods. 规格齐全 a complete range of specifications; complete in specifications 花样繁多 a wide selection of colours and designs 货色齐全goods of every description are available. 客商第一,信誉第一clients first, reputation first 款式多样 a great variety of models 款式活泼端庄vivid and great in style 款式齐全various styles 款式新颖attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) design; up-to-date styling 款式新颖众多diversified latest designs 美观大方elegant appearance 美观耐用attractive and durable 品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome. 品种多样numerous in variety 品种繁多great varieties 品种齐全complete range of articles; a great variety of goods 让我们的商品走向世界Let our commodities go to the world. 色彩鲜艳bright in colour 色泽光润bright luster 色泽艳丽beautiful in colour 深受顾客欢迎We have won praise from customers; to win warm praise from customers. 深受国内外客户的信赖和称誉to win a high admiration and is widely trusted at home and abroad. 深受消费者的欢迎和好评to be highly praised and appreciated by the consuming public 式样美观aesthetic appearance; attractive fashion 式样新颖大方modern and elegant in fashion 式样雅致elegant in style 式样众多in many styles 适合男女老幼四季穿着suitable for men and women of all ages in all seasons 外型大方elegant shape 享有声誉to win a high admiration 新品迭出new varieties are introduced one after another 行销世界to be distributed all over the world
商铺销售投资类广告语精选集 一、投资类广告语 1、一条金扁担,挑起两个金箩筐 2、小小柜台,三代未来 3、一铺在手、三代不愁 4、到XX买铺去! 5、财富洼地 6、红色财富旋风 7、百年基业、一铺相传 8、租铺不如买铺,低成本创富秘笈 9、超轻松买铺,赚取无尽财富 10、X米罕有层高,一层的价格尽享两层使用空间 11、买铺实用才是硬道理 12、经营投资两不误,真正一举两得 13、首付几千,月供几百,翘脚做老板 14、唯有快人一步,才能抢占无限先机 15、东门绝版真正地铁旺铺 16、财富宝鼎,地铁铺王 17、财富机会说来就来,1.5万元创业做老板
18、行业利润决定商铺命运 19、无竞争对手的市场,赚钱才更容易 20、利润高的行业,赚钱才更多 21、商业地产原始股,是开业旺铺,不是返租生铺 22、扛鼎“商业极地”当仁不让 23、扛鼎“商业极地”谁与争锋 24、要一次周未大餐,还是要一辈子衣食无忧(你有没有想过1000元可以让你一生都有保障) 25、稳健型投资模式深圳“狂热登陆” 26、有天虹领军,创富更轻松 28、六重优势,打造第三代产权式商铺 29、0首期,商铺投资大革命 30、给孩子一次惊喜,还是给他们一生幸福?!(你有没有想过1000元可以让孩子一生都有保障) 31、以小“搏”大 32、财富的力量 33、加盟“xxx”,跨越“财富之颠” 34、加盟“xxx”,问鼎“财富核心” 35、2005商铺投资新坐标
36、加盟“xxx”,再创“财富奇迹” 37、加盟“xxx”,逐鹿“财富金座” 37、加盟“xxx”,成就“财富霸业” 38、占位XXX,赢定财富人生 39、入主东博,点石成金 40、携手东博,财富相伴 41、买铺,当然要饮头啖汤 42、东门收租王 43、品牌响当当,赚钱稳当当 44、全城商住之王 45、城市核心,动力起航 46、赚足数十年的商铺“金饭碗” 47、行业巨头为旺场买保险(投资XXXX龙头铺王,吃行业龙头饭) 48、熟铺,赚钱磁场(XXX龙头商铺,聚集全城精明的商铺投资眼光) 49、珍稀,奇铺可居(XXX超铂金地段,聚集全城精明的商铺投资眼光) 50、商铺金饭碗,吃行业龙头饭(XXX强势进驻首层,为旺场铺就稳固基石) 51、每一个数字都是财富 52、空打如意算盘,不如自己有金算盘 53、CEPA的方向,就是财富的方向
本科生毕业论文(设计) 论文(设计)题目:中英文广告语的翻译 系别: 专业 (方向):英语(国际商务) 年级、班: 学生姓名: 指导教师: 年月日中英文广告语的翻译
众所周知,在市场竞争日趋激烈的今天,想让自己的商品在众多同类竞争者中脱颖而出,吸引消费者,除了产品本身的品质外,广告必不可少,而在市场环境国际化的大背景下,恰当的广告语言,尤其是面向不同国家,不同语言,不同文化的消费者时如何准确,贴切的宣传自己的商品,更是重中之重。 随着全球经济一体化趋势的日益显著,国际间的商品流通日渐频繁,为了开拓国际市场,各个国家竞相推销自己的产品,其中一个重要的促销手段就是利用广告将本国的商品和厂商的声誉向国际推广。 由于国内不少企业没有充分认识到英文广告应当如何创作,将广告随便找个懂外语的人来翻译,而不是交给专业人士进行策划,因此译文质量难免不高。部分广告主对外文一知半解,外行指导外行,使译文质量更加难以保证。因此有的译员在处理广告翻译时机械对译,死扣字眼,削足适履,造成各种各样的错误 本文从中西方文化差异及广告语言的特殊性方面入手,集中阐述中英文广告语言使用的异同以及产生这种差异的原因和避免这种差异的方法。 [关键词] 英汉广告语翻译跨文化差异 ABSTRACT Nowadays as we know, there are more and more acute marketing competition, under this condition, a good quality will be necessary if you want to make your commodity blooming and attractive to the consumer among millions of other competitors, besides ,a successful advertisement is also a very important part. In this international marketing environment, a proper advertise, especially when facing various consumers with different nationalities, different languages and different custom background, how to advertise your merchandise in a proper and efficient way is the most important thing from other importances. With the influence of global economy combination, there has been more and more business communications among different nations, everyone aim at developing the market abroad by promoting the sale of their productions, one of the extremely importance is to make their own production and manufacturers famous all over the world by advertising. We cannot deny that many of the civil enterprises haven’t realized how to create an English advertisement, and search for help from an inexpert translator instead of professional agency, that leads to a poor quality of the advertisement translation. Some of the translation consignor knows little about English, inexpert helps inexpert, the quality of the translated advertisement will not be assured, and so that, many of the translator did a poor work with various intolerable mistakes. This thesis start with the differences and the specialty of the advertise language, concerning about the diversities between Chinese and English advertise language use, the reason of the diversities and the way of solve the problem. [key Words] English-Chinese advertise language translation two cultures diversity
经典商业广告词经典商业广告词 一、与饮料有关的经典广告词: 茶类饮料广告词: 茶给了时间味道祁门红茶 新茶时代,自在恋爱。三得利乌龙茶 北方的味熟悉的香 统一绿茶,亲近自然。 咖啡类饮料广告词: 这是五月的下雨天,我在左案咖啡馆 生活就该浪费在美好的事物上伯朗咖啡
麦氏咖啡:滴滴香浓,意犹未尽 麦氏咖啡:好东西要与好朋友分享 雀巢咖啡:事事因你而精彩 雀巢咖啡:味道好极了 纯净水、矿泉水类饮料广告词: 今天你喝了没有? 27层净化 娃哈哈:爱的就是你! 喝了娃哈哈,吃饭就是香 我的眼里只有你 我说我的眼里只有你,只有你让我无法忘记,美妙少女扑进景岗山怀里,对异性的爱移情到纯净水身上,言外之意是市场上那么
多纯净品牌,我只忠诚于娃哈哈。观众都糊里糊涂地感动了。农夫山泉有点甜 清凉蒸馏水COOL 可乐类饮料广告词: 新春新意新鲜新趣,可喜可贺可口可乐 可口可乐添欢笑 就是可口可乐 挡不住的感觉 晶晶亮,透心凉 百事可乐:ask for more! 非常可乐,非常选择非常可乐
给我感觉 七喜饮料:非可乐 豆奶、牛奶类饮料广告词: 做光明的牛,产光明的奶 有健康,就有光明光明纯鲜牛奶。 维维豆奶,欢乐开怀 伊利优酸乳-我要我的味道 让女人越贪吃越美丽!伊利AC酸牛奶 果汁类饮料广告词: 某酸汁饮料广告-小别意酸酸,欢聚心甜甜。正宗椰树牌椰汁,白白嫩嫩
今年夏天喝什麽?828蔬菜汁 喝汇源果汁,走健康之路 其他饮料广告词: 口服,心服!饮料 生活就是一场运动,喝下它。 想知道清嘴的味道吗? 现在流行第五季 汽车要加油,我要喝红牛 二、与酒有关的经典广告词: XO白兰地酒:长颈XO,高人一等。
商业展会广告语 各位读友大家好!你有你的木棉,我有我的文章,为了你的木棉,应读我的文章!若为比翼双飞鸟,定是人间有情人!若读此篇优秀文,必成天上比翼鸟! 商业展会广告语范文大全| 简历| 教案下载| 课件中心| 优秀作文| 试题库| 考试辅导| 诗词鉴赏| 国学| 散文| 实用工具| 高校| 手机/风景图片| 手抄/黑板报| 美食菜谱工作总结| 工作计划| 工作报告| 党团| 文秘| 自我鉴定| 演讲稿| 讲话稿| 读后感| 合同范文| 节日庆典| 礼仪| 导游词| 广告词| 学生评语| 情书首页范文大全广告词综合广告词正文2008商业展会广告语〖文字大小:大中小〗〖打印〗〖收藏到:QQ 百度雅虎〗〖在线字典〗1 吃出轻快,吃出美味! 夏季低热量食品展售会 2 使你的精神大振的展示! 夏季风铃、小船、鱼竿展3 这白云演奏! 休闲乐器展4 你想不想成为工学博士或工程师! 爱迪生科学发明展览会 5 老少咸宜的快乐地! 暑期假日展售会 6 栩栩如生的昆虫-----大自然的奥秘! 昆虫世界展7 每天妥善保养,是使您肌肤安全度过炎炎夏日的要诀! 夏季肌肤美容品展8 炎炎夏日,保护你美丽的肌肤是最重要的! 夏季自然健康美护肤品展9 重温故乡的诗意与风情! 夏季兜风汽车展示会10 度过身心愉快的每一天! 夏季健康食品系列展11 燃烧的心,让你清凉一夏! 冲浪游艇大会12 流行歌曲大集合! 音乐演奏会13 星星们也向你闪耀光芒! 七夕文具展14 都
市生活中不可缺波少的小用品! 家用器具特展15 影像尽收眼底! 单眼照相机与交换镜头展售会16 儿童天地! 玩具大展17 为吉祥的日子增添一分华丽的美感! 新娘服饰展18 新的生活即将开始! 新娘服饰展19 表示对父亲的敬意,送给父亲一份好礼! 父亲节礼品展售会20 夏天更要注意食品的新鲜! 全国农海产大展21 引人注目的流行装扮,令人眼睛一亮! 夏季眼镜系列展22 沐浴后披上浴袍,享受轻凉的夏天! 浴衣休闲服特展23 珍珠是女性的瑰宝,六月的象征! 六月珍珠饰品展24 与天空相映成趣,在阳光下展露多彩多姿的色彩! 伞的特展25 发思古之幽:情------魅力十足的历代艺品! 进口艺术展26 巧妙地使用可节约能源! 夏季电器大展27 超前款式的追求,新颖面料的基础,适中价格的优势,精良工艺的保证! 夏季服装大展28 超低的价格,你就可以轻易买到自已梦寐以求的衣服! 夏季服装大展29 绿?蓝?初夏的你是什么颜色! 夏季服装大展30 光鲜生活带给您无比的信心! 夏季服装大展31 只要稍作改变,就能增添您无比的魅力! 夏季服装大展32 衬托夏季肌肤的明亮光彩! 珠宝首饰夏季展33 为生活添加色彩------舒适的住家设计! 高级家具、家饰特卖会34 摸摸看、选选看,仔细地选择,好好利用年终奖金! 乐器、音响世界展35 健康、舒适又节约! 今夏冷气特选拍卖会36 让脚底享受徐徐凉风.夏天里即使上街也要表现得雍容华贵! 绅士淑女凉鞋大拍卖37 安心坐下来吃一碗饭吧!既然便宜以好吃! 秋季食品特卖38 你是今日音响的专家! 音响器材展39 吸收春阳! 秋冬
中英文广告语的翻译 摘要 众所周知,在市场竞争日趋激烈的今天,想让自己的商品在众多同类竞争者中脱颖而出,吸引消费者,除了产品本身的品质外,广告必不可少,而在市场环境国际化的大背景下,恰当的广告语言,尤其是面向不同国家,不同语言,不同文化的消费者时如何准确,贴切的宣传自己的商品,更是重中之重。 随着全球经济一体化趋势的日益显著,国际间的商品流通日渐频繁,为了开拓国际市场,各个国家竞相推销自己的产品,其中一个重要的促销手段就是利用广告将本国的商品和厂商的声誉向国际推广。 由于国内不少企业没有充分认识到英文广告应当如何创作,将广告随便找个懂外语的人来翻译,而不是交给专业人士进行策划,因此译文质量难免不高。部分广告主对外文一知半解,外行指导外行,使译文质量更加难以保证。因此有的译员在处理广告翻译时机械对译,死扣字眼,削足适履,造成各种各样的错误 本文从中西方文化差异及广告语言的特殊性方面入手,集中阐述中英文广告语言使用的异同以及产生这种差异的原因和避免这种差异的方法。 [关键词] 英汉广告语翻译跨文化差异 ABSTRACT Nowadays as we know, there are more and more acute marketing competition, under this condition, a good quality will be necessary if you want to make your commodity blooming and attractive to the consumer among millions of other competitors, besides ,a successful advertisement is also a very important part. In this international marketing environment, a proper advertise, especially when facing various consumers with different nationalities, different languages and different custom background, how to advertise your merchandise in a proper and efficient way is the most important thing from other importances. With the influence of global economy combination, there has been more and more business communications among different nations, everyone aim at developing the market abroad by promoting the sale of their productions, one of the extremely importance is to make their own production and manufacturers famous all over the world by advertising. We cannot deny that many of the civil enterprises haven’t realized how to create an English advertisement, and search for help from an inexpert translator instead of professional agency, that leads to a poor quality of the advertisement translation. Some of the translation consignor knows little about English, inexpert helps inexpert, the quality of the translated advertisement will not be assured, and so that, many of the translator did a poor work with various intolerable mistakes. This thesis start with the differences and the specialty of the advertise language, concerning about the diversities between Chinese and English advertise language use, the reason of the
中国最经典广告语大全 美容院广告:立即下斑,禁止痘留! 殡仪馆广告:烈火中永生! 医院广告1:分手了就别再回来找我! 医院广告2:不管你的病有多重,只要能来,包管让你腰也不酸了腿也不疼了,想不康复也是不行了! 公安局广告:因为我存在所以我悲哀,因为我消失所以我幸福! 服装店广告:你出钱我出血,你高兴我跳水! 理发师收徒广告:想试试让所有来找你的人都对你低头哈腰的感觉吗? 电脑专卖店广告:拥有我,你将不再是出土文物! 饭店广告:民以食为天,我们以顾客为本,顾客是我们的上帝!OH!MY GOD! 冲浪运动广告:享受高潮! 红灯区广告:我们是妓者,欢迎来搞! 七度空间卫生巾“七度空间少女列卫生巾,我的舒服我来定” 玉兰油“惊喜从肌肤开始” 诺基亚“科技以人为本”这个最经典,好像没用了 摩托罗拉“HELLO,MOTO”让人印象深刻 安尔乐卫生巾“安尔乐的保护体贴又周到” 脑白金“今年过节不收礼,收礼只收脑白多”脑白金广告尽管垃圾,但这个广告词还算经典,几乎所有看 电视的人都知道 中国联通“引领通信未来” 美特斯邦威“不走寻常路,美特斯邦威” 李宁“一切皆有可能” 可口可乐“永远的可口可乐,独一无二发味道” 肯德基“有了肯德基,生活好滋味” 中国移动“沟通不处不在” 飞亚达“一旦拥有,别无所求”新飞冰箱“新飞广告做得,不如新飞冰箱好” 奥妮洗发水“黑头发,中国货” 舒服佳“促进健康为全家” 农夫山泉“农夫山泉有点甜” 联想“世界失去联想,世界将会怎样” 人头马“人头马一开,好事自然来” 雀巢咖啡“味道好极了” IBM“四海一家的解决之道” 金利来“男人的世界” 丰田“车到山前必有路,有路必有丰田车” 广告笑话一则 有个人爬墙出校被校长抓到了,校长问他:“为什么不从校门走?”他说:“美特斯邦威——不走寻常路。”校长又问他:“这么高的墙怎么翻过去的啊?”他指了指裤子说:“李宁——一切皆有可能!”校长又问他:“翻墙是什么感觉?”他指了指鞋子说:“特步——飞一般的感觉!”第2天他从正门进学校,校长问他:“怎么不翻墙了?”他说:“安踏——我选择,我喜欢!” 第3天他穿混混装,校长说他:“不能穿混混装!”他说:“穿什么就什么——森玛服饰!” 第4天他穿背心上学,校长说:“不能穿背心上学!”他说:“男人简单就好——爱蹬堡服饰!”校长说:“我要记你大过!”他说:“为什么?”校长说:“动感地带——我的地盘我做主! 行业广告趣味 足浴店广告——千里之行,始于足下 当铺广告——当之无愧 颜料店广告——近朱者赤,近墨者黑广告| 臭豆腐摊广告——臭名远扬 除草机厂广告——寸草不留 大闸蟹店广告——横行霸道广告 五金店广告——工欲善其事,必先利其器
中高级口译--商业广告用语翻译精选 产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评 Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球selling well all over the world 典雅大方elegant and graceful 定型耐久durable modeling 方便顾客making things convenient for customers 方便群众making things convenient for the people; to suit the people's convenience 方便商品convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; providing amenities for the people; making life easier for the population 各式俱全wide selection; large assortment 顾客第一Customers first 顾客是我们的皇帝We take customers as our Gods. 规格齐全a complete range of specifications; complete in specifications 花样繁多a wide selection of colours and designs 货色齐全goods of every description are available. 客商第一,信誉第一clients first, reputation first 款式多样a great variety of models 款式活泼端庄vivid and great in style 款式齐全various styles 款式新颖attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) design; up-to-date styling 款式新颖众多diversified latest designs 美观大方elegant appearance 美观耐用attractive and durable 品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome. 品种多样numerous in variety 品种繁多great varieties 品种齐全complete range of articles; a great variety of goods 让我们的商品走向世界Let our commodities go to the world. 色彩鲜艳bright in colour 色泽光润bright luster 色泽艳丽beautiful in colour 深受顾客欢迎We have won praise from customers; to win warm praise from customers. 深受国内外客户的信赖和称誉to win a high admiration and is widely trusted at home and abroad. 深受消费者的欢迎和好评to be highly praised and appreciated by the consuming public 式样美观aesthetic appearance; attractive fashion