当前位置:文档之家› 【绝密】快速学单词 教你一眼认出英语单词的意思

【绝密】快速学单词 教你一眼认出英语单词的意思

【绝密】快速学单词 教你一眼认出英语单词的意思
【绝密】快速学单词 教你一眼认出英语单词的意思

教你一眼认出英语单词的意思(太绝了,学英语的朋友必须收藏)

请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?-

然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。-

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。-

举几个例子来说吧:-

比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent 也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。-

比如单词yesome,yes+some。yes表示肯定,some后缀可表示“达到相当程度的”,这不就是非常赞同,极其赞同的意思嘛?何必一定要用汉语去对应英语意思,而不直接用英语思维来思考?

再举一个例子吧:psychology。-

psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学

说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。-

依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。-

那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们?-

回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。

-

英语字根-

1,ag=do,act 做,动-

2,agri=field 田地,农田(agri也做agro,agr)-

3,ann=year年-

4,audi=hear听-

5,bell=war战争-

6,brev=short短-

7,ced,ceed,cess=go行走-

8,cept=take拿取-

9,cid,cis=cut,kill切,杀-

10,circ=ring环,圈-

11,claim,clam=cry,shout喊叫-

12,clar=clear清楚,明白-

13,clud=close,shut关闭-

14,cogn=known知道-

15,cord=heart心-

16,corpor=body体-

17,cred=believe,trust相信,信任- 18,cruc=cross 十字-

19,cur=care关心-

20,cur,curs,cour,cours=run跑-

21,dent=tooth牙齿-

22,di=day 日-

23,dict=say说-

24,dit=give给-

25,don=give给-

26,du=tow二-

27,duc,duct=lead引导-

28,ed=eat吃-

29,equ=equal等,均,平-

30,ev=age年龄,寿命,时代,时期- 31,fact=do,make做,作-

32,fer=bring,carry带拿-

33,flor=flower花-

34,flu=flow流-

35,fus=pour灌,流,倾泄-

36,grad=step,go,grade步,走,级-

37,gram=write,draw写,画,文字,图形-

38,graph=write,records写,画,记录器,图形-

39,gress=go,walk 行走-

40,habit=dwell居住-

41,hibit=hold拿,持-

42,hospit=guest客人-

43,idio=peculiar,own,private,proper特殊的,个人的,专有的- 44,insul=island岛-

45,it=go行走-

46,ject=throw投掷-

47,juven=young年轻,年少-

48,lectchoose,gather选,收-

49,lev=raise举,升-

50,liber=free自由-

51,lingu=language语言-

52,liter=letter文字,字母-

53,loc=place地方-

54,log=speak言,说-

55,loqu=speak言,说-

56,lun=moon月亮-

57,man=dwell,stay居住,停留-

58,manu=hand手-

59,mar=sea海-

60,medi=middle中间-

61,memor=memory记忆-

62,merg=dip,sink 沉,没-

63,migr=remove,move迁移-

64,milit=soldier兵-

65,mini=small,little小-

66,mir=wonder惊奇-

67,miss=send 投,送,发(miss也作mit)- 68,mob=move动-

69,mort=death死-

70,mot=move移动,动-

71,nomin=name名-

72,nov=new新-

73,numer=number 数-

74,onym=name 名-

75,oper=work工作-

76,ori=rise升起-

77,paci=peace和平,平静-

78,pel=push,drive推,逐,驱-

79,pend,pens=hang悬挂/weigh称量/pay支出,付钱,花费- 80,pet=seek追求-

81,phon=sound声音-

82,pict=paint画,描绘-

83,plen=full满,全-

84,plic=fold折,重叠-

85,pon=put放置-

86,popul=people人民-

87,port=carry拿,带,运-

88,pos=put放置-

89,preci=price价值-

90,punct=point,prick点,刺-

91,pur=pure清,纯,净-

92,rect=right,straight正,直-

93,rupt=break破-

94,sal=salt盐-

95,scend,scens=climb爬,攀-

96,sci=know知-

97,sec,sequ=follow跟随-

98,sect=cut切割-

99,sent,sens=feel感觉-

100,sid=sit坐-

101,sist=stand站立-

102,son=sound声音-

103,spect=look看-

104,spir=breathe呼吸-

105,tail=cut切割-

106,tain,ten,tin=hold握,持,守- 107,tect=cover掩盖-

108,tele=far远-

109,tempor=time时-

110,tend(tens,tent)=stretch伸- 111,terr=land,earth土地,陆地- 112,text=weave纺织-

113,tract=draw拉,抽,引- 114,un=one一-

115,urb=city城市-

116,vac,vacu=empty空-

117,vad,vas=walk,go行走- 118,vari=change变化-

119,ven=come来-

120,vert,vers=turn转-

121,vi,via=way道路-

122,vis,vid=see看-

123,vit=life生命-

124,viv=live活-

-

-

【第二部分,多认词根,多识单词】-

125,aer(o)空气,空中,航空-

126,alt高-

127,am爱-

128,ambul行走-

129,anim生命,活,心神,意见-

130,anthrop(o)人,人类-

131,aqu水-

132,arch统治者,首脑archy 统治-

133,avi鸟-

134,bat打-

135,biblio书-

136,birg战斗,打-

137,cad,cas降落,降临-

138,cert 确定,确信-

139,chron时-

140,cid降落,降临- 141,clin倾-

142,cosm(o)世界,宇宙- 143,cracy统治crat支持- 144,cub躺,卧-

145,cult耕,培养- 146,cycl(o)圈,环,轮- 147,dem(o)人民-

148,dexter右-

149,doc教-

150,dom屋,家-

151,dorm睡眠-

152,drom跑-

153,ego我-

154,err漫游,走,行- 155,fabl,fabul 言-

156,feder联盟-

157,ferv沸,热-

158,fict,fig塑造,虚构- 159,fid信任-

160,fil线-

161,flat 吹-

162,flect,flex弯曲- 163,flict打击-

164,frag,fract破,折- 165,frig冷-

166,fug逃,散-

167,fund,found底,基础- 168,gam婚姻-

169,gram谷物,谷粒- 170,grav重-

171,greg群,集合- 172,gyn,gynce(o)妇女- 173,hal呼吸-

174,helic(o)螺旋-

175,hes,her粘着-

176,ign火-

177,integr整,全-

178,junct连接,连结- 179,later边-

180,leg读-

181,leg,legis法-

182,luc光-

183,lumin光-

184,magn(i)大-

185,matr(i),metro母-

186,mega大-

187,mens测量-

188,ment心,神,智,思,意- 189,min伸出,突出-

190,misc混合,混杂-

191,mis(o)恨,厌恶-

192,mon告诫,提醒-

193,mon单独,一个-

194,mur墙-

195,mut变换-

196,nat诞生-

197,nav船-

198,nect,nex结,系-

199,negr,nigr黑-

200,nihil无-

201,noc,nox伤害-

202,noct(i)夜-

203,norm规范,正规,正常- 204,nutri营养-

205,orn装饰-

206,par生,产-

207,parl说,谈-

208,past喂,食-

209,path(o),pathy疾病,疗法- 210,patr(i)父,祖-

211,ped脚,足-

212,ped儿童,小孩-

213,petr(o)石-

214,phag吃-

215,phil(o)爱-

216,phob(ia)怕-

217,plex重叠,重-

218,polis城市-

219,prim第一,最初-

220,radic根-

221,ras,rad擦,刮-

222,rid,ris笑-

223,rod,ros咬,啮-

224,rot轮,转-

225,rud原始,粗野-

226,rur,rus农村-

227,sat,satis,satur足,满,饱- 228,sen老-

229,simil,simul相似,相同- 230,sol单独-

231,sol太阳-

232,soph智慧-

233,sper希望-

234,spers,spars散,撒-

235,splend发光,照耀- 236,stell星-

237,tact,tag触-

238,the(o)神-

239,ton音-

240,tort扭-

241,tour迂回,转-

242,trud,trus推,冲-

243,tut,tuit监护,看管- 244,umbr阴影-

245,ut,us用-

246,vas走,漫游-

247,val强-

248,van空,无-

249,ver(i)真实-

250,voc,vok声音,叫喊-

251,vol,volunt意志,意愿-

252,volu,volv滚,转

-

这些叫词根词缀。拉丁语系所有的语言以及衍生语言都是由前缀+词根+曲折变化、复合、派生+后缀组成的。在国外学语言学,音位学,语法的都要学习词语构成。国内官方机构的英语教学说实话很不成熟。教学方式很害人。根本不科学,不专业,不系统。很多写教材的人自己就不专业,背了两篇课文记了基本字典就觉出来教学了。语法全部掰碎了来讲,根本不系统。而且语言这个东西是习惯性的,是一步一步积累的,国内全部讲究速成,速记,速考,速忘。搞不懂的就死背。完全没有引入系统的语言学,语法,音位学,语音学。学徒怎么可能体会到语言构成形成的奥妙。国内的外语都是拿来应考的,不是拿来使用的。大陆在外语研究的水平上远远不及港台,日韩。到现在我们连一本专门的解释外部语言历史,发展,结构的译本都没有,可是在国外到处都是,装备到高中图书馆。倒不是因为大陆人少,出国的人少,是因为机制和动机就有毛病。

教授教你如何一眼认出英语单词的意思

教授教你如何一眼认出英语单词的意思 二外教授教你如何一眼认出英语单词的意思(太绝了,可惜知道太晚了) 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive 也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo 是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。 那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们? 回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部

浅谈现代汉语和英语词汇特点的比较

浅谈现代汉语和英语 在语音、语汇、语法方面特点的比较 2012级学科英语:王忠文随着世界性汉语热的影响,学习汉语的人越来越多,而在交际交流中,中、英文的交叉使用现象也越来越多,那么对现代汉语和现代英语之间在语音、语汇、语法方面做一个比较也显得尤其必要。 一、语音即语言的声音,它是指人类通过发音器官发出来的,具有一定意义的,用来进行社会交际的声音。语音是语言的物质外壳,人们是通过语音来感知语言的存在的。 现代汉语语音属于汉藏语系,和印欧语相比有许多显著的特点。在语音方面,现代汉语的总体特点是音节界限分明,乐音较多,加上声调的高低变化和语调的抑扬顿挫,现代汉语语音的音乐性较强,具体表现为: 1.汉语音节中没有复辅音,都是一个辅音,而且不会出现在音节开始,即使是在词尾也只限辅音[n]和辅音群[ng],如[an]案和[hong]红。而英语中的辅音或辅音群是常见的,他们可以出现在词首或词尾,常常两三个辅音放在一起。 2. 元音占优势。现代汉语中可以没有辅音,但元音是必不可少的成分,并且是乐音,听起来比较悦耳。而英语的音节中最少须有一个元音,最多可以有8个元音。闭音节多,开音节少;音节中以辅音占优势,而且在元音的前或后都可以有辅音

群出现。 3.音节有声调。语音中超音段表达的主要手段是音高、音强和音长。而音高的使用又最为广泛,它的语音物质表现形式为旋律(melody),当旋律以单个的音节或词作为基本载体时,被称作声调(tone);当旋律以短语和句子作为基本载体时,被称作语调(intonation)。声调或语调是体现音高变化的单位。 汉语是声调语言,音高变化分布在字,即音节上,汉语中每个音节都是由声,调和韵组成,一个汉字即一个音节。不仅有区别意义的作用,还可以使汉语音节界限分明,又富于高低升降的变化,从而形成了现代汉语语音音乐性强的特殊风格。而英语是语调语言,音高变化分布在短语和句子上。英语句子语调由句子的最后一个重读音节即语调核心表现出来,句子中的语调由语调群表现出来。而语调群分为调头、调体和调尾组成。英语中语调的特点如下:一般地说,低调冠,高调头,调身用平调且依次渐变滑动降低。语调核心接受句子语调,有调的变化,或升调或降调。由此,汉、英两种语言的语音对比,主要是音高变化的对比。 二、语汇是语言中语词的总汇。它是语言的建筑材料,是语言的构成要素之一。语汇的含义有广义和狭义之分:广义的语汇,指的地语言中的语和词(简称语词)的总汇;狭义的语汇,指的是语言中的语的总汇。我们这里所说的语汇,其含义是广义的,即指的是语言中语和词的总汇,与传统的包括语和

中学英语重点词汇和句型用法讲解

中学英语重点词汇和句型用法 1. 提建议的句子: ①What/ how about +doing sth.? 如:What/ How about going shopping? ②Why don’t you + do sth.? 如:Why don’t you go shopping? ③Why not + do sth. ?如:Why not go shopping? ④Let’s + do sth. 如:Let’s go shopping ⑤Shall we/ I + do sth.?如:Shall we/ I go shopping? 2. first of all首先 to begin with一开始 later on后来、随 3. also也而且(用于肯定句)常在句子的中间 either也(用于否定句)常在句末 too也 (用于肯定句) 常在句末 4. see sb. / sth. doing看见某人正在做某事强调正在发生 see sb. / sth. do看见某人做了或经常做某事如: 如: She saw him drawing a picture in the classroom.她看见他正在教室里画画。 5. too many 许多修饰可数名词如:too many girls too much 许多修饰不可数名词如:too much milk much too 太修饰形容词如:much too beautiful 6. used to do sth.过去常常做某事 否定形式:

didn’t use to do sth. used not to do sth. 如:He used to play football after school. 放学后他过去常常踢足球。 Did he use to play football? Yes, I did. No, I didn’t. He didn’t use to smoke. 他过去不吸烟。 7. 反意疑问句 ①肯定陈述句+否定提问如:Lily is a student, isn’t she? Li ly will go to China, won’t she? ②否定陈述句+肯定提问如:She doesn’t come from China, does she? Yo u haven’t finished homework, have you? ③提问部分用代词而不用名词如: Lily is a student, isn’t she? ④陈述句中含有否定意义的词如:little, few, never, nothing, hardly 等。 其反意疑问句用肯定式如: He knows little English, does he? 他一点也不懂英语,不是吗? They hardly understood it, did they?他们几乎不明白,不是吗? 8.be interested in sth.对…感兴趣 take an interest in be interested in doing sth.对做…感兴趣 如:He is interested in math, but he isn’t interested in speaking English. 他对数学感兴趣,但是他对说英语不感兴趣。

教你如何一眼认出英语单词的意思

[转] 教你如何一眼认出英语单词的意思(太绝了,可惜知道太晚了)2013-8-1 18:46 阅读(8) 转载自Tortov Roddle ?赞(13395) ?评论 ?转载(11.77万) ?分享(2.86万) ?复制地址 ?编辑 上一篇 | 下一篇:一位清华的完美学... 二外教授教你如何一眼认出英语单词的意思(太绝了,可惜知道太晚了) 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不

在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

英语中常见可分可合单词的用法区别

英语中常见可分可合单词的用法区别 英语语中常见可分可合单词的用法区别在英语中,有时两个部分合在一起构成一个词,表达的是一种意思;两个部分分开,各成一个词时,表达另一种意思,有另外的用法。现将中学英语课本中出现的这类“分合有别、用法各异”的 词语归纳分析如下: 1. away 与 a way away 用作副词时,意为“远”、“离开”、“远离”,通常作 be 的表语,也可以放在动词或副词之后,与动词一起构成短语动词;a way 是名词短语,是“一条 路”、“一个方法”之意。例如: Who will look after these children when I'm away? 我走了之后,谁来照看这些孩子? The village is about eight miles away from here. 那个村子离这儿大约有八英里远。 She thought hard, and she found a way at last. 她苦思冥想,终于找到了一个方法。 2. already 与 all ready already 是副词,意为“已经”,常与完成时态连用;all ready 是形容词短语,常用作表语,意为“一切就绪”、“都准备好了”。例如: We have already finished our work. 我们已经做完了我们的工作。

We are all ready for the trip. Let's go. 我们都做好了旅行的准备。那么咱们就 上路吧。 3. awhile 与 a while awhile 是副词,意思是“一会儿”、“片刻”,其前不可加介词或副词; a whil e 是名词短语,意思是“一会儿”(与 awhile 同义),a while 前面可以加介词in,af ter或for,也可加副词quite。例如: Wait awhile. [= Wait (for) a while. ] 等一会儿。 The postman came quite a while ago. 邮递员好一会儿前来过。 After a while, they quarrelled again. 过了一会儿,他们又吵了起来。 4. asleep 与 a sleep asleep 是形容词,意为“睡着的”,只能跟在fall 和be 后面作表语,或置于f ind 后面作宾语补足语;a sleep 是名词短语,意为“一段睡眠”,与have 连用, 构成 have a sleep (睡一会)。例如: Don't make any noise. The baby is asleep. 别闹,小孩睡着了。 He was just falling asleep when there was a loud knock at the door. 他刚要入睡,这时传来很响的敲门声。 I had a sound sleep last night. 昨晚我睡得很香。 5. anyway 与 any way

初中英语重要词汇的用法及区别

重要短语的用法及区别 ★on,in和with. on:表示使用通讯工具、信息或传媒,乘坐交通工具等;I don’t want to talk about it on the phone. in:使用语言文字等媒介;Can you speak it in English? with:借助具体的手段或工具。Don’t write it with a red pen.★at , on , in三者都可以表示“在……的时候”。 At:表示在哪个时刻用;I get up at six o’clock in th e morning . 我早晨六点起床。 On:表示在哪一天,哪一天的早上(下午、晚上);on Wednesday , on Sunday morning , on May I , on a cold morning in 1936 in:表示在哪一年(季、月),在上午,下午等。in September , in the morning , in the afternoon ★spend,pay,cost,take

Sb. spend …on sth. 某人花了…(时间、金钱)在某事上。 (in) doing sth. 某人花了…(时间、金钱)做某事。Sb. pay …for sth.某人为某物花了…钱。 Sth. cost sb. …某物花了某人…钱。 It takes/took sb. … to do sth.花了某人…(时间、金钱)做某事。 ★too much, too many, much too too much + 不可数名词too many + 可数名词much too + 形容词 ★not … until &u ntil not … until直到…才… (主句动词是短暂性动词) until 一直到…(主句中使用延续性动词) ★few, a few; little , a little. 虽然都表示“少”,但 (1)few, a few是可数的, little, a little是不可数的。 (2)a few, a little含肯定意味,few, little含否定意味。

全部的英语单词的用法与区别

全部的英语单词的用法与区别 both,either,neither,all,any,none的用法与区别,相信很多同学都傻傻分不清楚。下面是小编为您收集整理的全部的英语单词的用法与区别,供大家参考! 全部的英语单词的用法与区别 这些词都可用作代词或形容词。其位置都在be 动词之后,行为动词之前或第一助动词之后。 1) both (两者都),either(两者中任何一个),neither (两者都不)。以上词使用范围为两个人或物。 Neither of the two boys is clever. 两个男孩都不聪明。 2) both,either both与复数连用,either与单数连用。 Both the boys are clever. 两个男孩都很聪明。 Either of the two boys is clever. 两个男孩都很聪明。 There are flowers on both sides of the street. (两岸) There are flowers on either side of the street. (岸的两边) 路边长满了野花。 3) all (所有的,全部的人或物),any (任何一个),none (都不)。

以上词使用范围为三者以上。 All the flowers are gone. 所有的花都谢了。 I dont like any of the flowers. 这些花我都不喜欢。 I like none of the flowers. 这些花我都不喜欢。 注意:all与none用法一样。跟单数名词,用单数动词;跟复数名词,用复数动词。 All of the students are there. 所有的学生都在那。 All (of) the milk is there. 所有的牛奶都在那。 in,put on,wear,dress,have on的用法与区别 in,put on,wear,dress, have on, pull on 用法辨析 都含有穿、戴之意,但用法不同。 in是介词,后接表示衣服或颜色的词,着重于服装的款式或颜色。它所构成的短语只能作表语或定语。例如: This is a picture of a young man in a black coat. 这是一张穿着黑色外套的年轻人的照片。这里in a black coat 是young man的定语。 He is in a black nylon jacket today. 今天他穿着黑色尼龙夹克。 In a black nylon jacket在这个句子里作表语。 put on 穿上、戴上,强调穿戴的动作,后接衣服、鞋帽等。例如:

2017年高考英语易错词汇:some times用法区别

2017年高考英语易错词汇:some times用法区别 sometime,sometimes,some time,some times用法区别 sometime (1)副词:某个时候。可指过去或将来的某个时候。如: ① Would you come to the cinema with me, sometime? 赏脸找个时间和我看场电影吗?(将来) ② We‘ll take our holiday sometime in August. 我们会在八月找个时间度假。(将来) ③ I bought this sometime last summer. 这是我在上个夏天买的。(过去) ④ This mansion was built sometime around 1980. 这栋大厦是1980年左右建的。(过去) (2)形容词:前,过去的。意思类似former. ① This is our sometime general manager.这是我们的前任总经理。 ② Our sometime classmate, Rose, is now a pop star. 我们以前的同学罗斯,现在是明星了。 sometimes 副词:有时候。顺便提一下,at times也是“有时”的意思。 ① Every man is a fool sometimes, and none at all times. 每个人有时都会犯傻,但没有谁会一直都傻。 ② I sometimes have letters from him. 有时我会收到他的来信。 some time 某段时间。常与for连用。

英语单词and用法总结

英语单词and用法总结: 一、表示并列或对称的关系and可以用来连接语法作用相同的词、短语或句子,可译为“和”、“并”、“又”、“兼”等。如: Lucy and I go to school five days a week. 我和露西每周上五天学。(连接两个并列主语) You must look after yourself and keep healthy.你必须照顾自己并保持身体健康。(连接两个并列谓语) They teach us Chinese and we teach them English.他们教我们汉语,我们教他们英语。(连接两个简单句) 如果连接两个以上的词语,通常把and放在最后一个词语前面;为了强调,可在两者之间分别加上and;把词语连接起来时,通常把较短的词语放在前面。如:I like eggs,meat,rice,bread and milk.我喜欢鸡蛋、肉、米饭、面包和牛奶。All that afternoon I jumped and sang and did all kinds of things.那天整个下午我又唱又跳,做各种各样的事情。 The apples are big and delicious.苹果又大又好吃。 有些用and连接的词语,次序是固定的,不能随意改变。如: men,women and children男人、妇女和儿童; fish and chips 炸鱼加炸土豆片等。 二、表示目的在口语中,and常用在go,come,try等动词后连接另一个动词,表示目的。此时and相当于to,不必译出。如: Go and see!去看看! Come and meet the family.来见见这家人。 三、表示条件和结果在祈使句后,常用and连接一个简单句,表示条件与结果的关系,它们在语法上是并列关系,但在意义上却是主从关系,也可译为“如果……就……”。如: Work hard and you will live happily.=If you work hard,you will live happily.如果你努力工作,你就会活得愉快。 Come early and you will see him.=If you come early, you will see him.如果你早来的话,你就会见到他。 四、表示承接关系and用在句首,起承上启下的作用,可译为“因此”、“那么”、“于是”等,也可不译。如: And what's this?那么这是什么呢? And the air today is nice and clean.今天的空气真清新。 五、表示动词的先后关系and常用来连接两个动词或动词词组,后一个动词所表示的动作发生得迟一点。此时and相当于then, 可译为“然后”。如: Then he got out of the lift and climbed up to the fifteenth floor on foot.于是他从电梯里走出来,然后步行爬上第15层楼。 Go along the street,and take the third turning on the right.沿这条街走,然后在第三个路口向右拐。

老外教你一眼看出单词的意思

教你如何一眼认出英语单词 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;ti ve也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre -sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo 是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远

常用英语词语用法辨析

常用英语词语用法辨析 1:any ,some二者都可作"一些"讲。any只用于否定句和疑问句,some一般用于肯定句,但可用于表示请求,建议、反问等的疑问句中。例如:Have you any ink ? 你有墨水吗? We have to learn some English . 我们得学点英语。 Will you lend me some English books ? 你肯借给我几本英语书吗? 2:around ,round二者作为介词和副词都有"在周围"的意。其区别在于around多用美国,round多用于英语。例如:The earth goes round (或around)the sun . 地球绕太阳运行。 3:arrive ,reach ,get to三者都有"到达"之意。reach为及物动词,arrive为不及物动词,后面接介词in或at.get to常用于口语,可代替前二者。例如:The foreign visitors have arrived in Beijing . 外宾已到达北京。 She arrived at her hometown yesterday . 昨天她到达了她的家乡。 They reached Tianjin yesterday . 昨天他们到达天津。 4:as ,since ,because ,for作为连词,它们都有"因为"的意思。但because语气最强,as和since其次,for是并列连词,常用来说明理由或提供一种解释。例如:Because I am too busy ,I can't do it now . 因为我太忙,所以我现在不能做此事。 As he did not know the way ,he went to ask an old man .因为不认识路,他去问一位老人。 Since his method doesn't work ,let's try yours . 既然他的方法不行,我们就试试你的吧。 It will rain ,for it's getting dark . 要下雨了,因为天色都暗了。 5:as ,when ,while作为连词,都有"当……的时候",其区别在于用when时,从句的动作和主句的动作可以同时,也同先于主句的动作,用as时,主句和从句的动作同时发生,有时可译作"一边……,一边",用while常表示一段较长的时间或一个过程,主句和从句的动作同时发生。例如:When the teacher came in ,the students stood up . 当老师进来时,学生们起立。 As the children walked along the lake ,they sang merrily .他们一边沿着湖走,一边愉快地唱歌。 Don't talk while you are eating . 吃饭时你不要说话。 6:be asleep ,go to sleep二者都表示"睡着",但前者表示"睡着"的状态,后者表示"入睡"的过程。例如:While I was watching TV ,he was asleep . 我在看电视的时候,他睡着了。 I didn't know when I went to sleep . 我不知道我什么时候入睡的。 7: at ,on ,in三者都可以表示"在……的时候"区别在于:表示在哪个时刻用at;表示在哪一天,哪一天的早上(下午、晚上),用on;表示在哪一年(季、月)。在上午,下午等,用in.例如:I get up at six o'clock in the morning . 我早晨六点起床。 on Wednesday ,on Sunday morning ,on May I ,on a cold morning in 1936 ,in autumn ,in September ,in the morning ,in the afternoon 22. battle ,fight ,struggle它们作为名词,都有"战斗"的意思。battle和fight在"战斗"这个意义上,有时可以通用。例如:The battle(fight)lasted a long time . 这次战斗持续了很长时间。还常指战争中的一次战役。例如:the Battle of Waterloo 滑铁卢战役fight的意义比较广泛。例如:We have started a fight against pollution . 我们已开始了一场清除污染的斗争。 struggle有"斗争","奋斗"的意思。例如:class struggle阶级斗争,struggle for independence 为独立而斗争,struggle with a person跟某人作斗争。 8:beautiful ,pretty ,handsome三者都有"美"的意思。但含义及所形容的对象不同。

教你一眼认出英语单词的意思,太绝了!

请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a 仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive 也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。 那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们? 回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。 【英语字根】 1,ag=do,act 做,动 2,agri=field 田地,农田(agri也做agro,agr) 3,ann=year年 4,audi=hear听 5,bell=war战争 6,brev=short短 7,ced,ceed,cess=go行走 8,cept=take拿取 9,cid,cis=cut,kill切,杀 10,circ=ring环,圈 11,claim,clam=cry,shout喊叫 12,clar=clear清楚,明白 13,clud=close,shut关闭 14,cogn=known知道

英语常用单词用法详细介绍

常用单词用法 1.劝告advise caution warn admonish counsel advise: 普通用词,vet/vi,泛指劝告,不涉及对方是否听从劝告。 用法: 及物动词advise+ thatWe advised her that she (should) wait. 我们劝她等。 Advise sb against doing sth/ sth 劝某人不做某事 We advised him against acting in haste. 我们劝他不要匆忙行事。 不及物动词advise against I advised against their doing it. 我劝他们不要做这件事。 名词:(不可数)advice 劝告, 忠告, 意见;消息, 报道; (商业)通知 Give advice 提供建议,劝告 take advice 接受建议,劝告 caution : 主要指针对有潜在危险而提出的警告,含小心从事的意味。及物动词&不及物动词警告,告诫,使小心[(+about/against/for)] caution oneself against error 谨防有误 The policeman cautioned me for parking here. 警察警告我不可在此停车。 名词:(不可数)小心, 谨慎, 慎重, 警告 Caution is the parent of safety. 小心驶得万年船。 warn: 含义caution 同,但语气较重,尤指重后果。 及物动词/不及物动词 1.警告;告诫;提醒[(+of/against/about)]He warned me against going outside alone at night. 他提醒我晚上不要单独出去。The police warned us not to go out at night. 警察告诫我们夜间不要出门。They warned him of/about the danger.

教你如何一眼认出英语单词的意思

教你如何一眼认出英语单词的意思 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。 那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们? 回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。 【英语字根】

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档