当前位置:文档之家› 日语口语:“喜大普奔”怎么说

日语口语:“喜大普奔”怎么说

日语口语:“喜大普奔”怎么说

https://www.doczj.com/doc/1915323183.html,

日语口语:“喜大普奔”怎么说

喜大普奔:やった!

“喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告”の頭の文字から取った言葉。みんなと喜びを分かち合うときに使われるが、時には「人の不幸を喜ぶ」といったニュアンスも含む。

“喜大普奔”是“喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告”的缩略形式,表示一件让大家欢乐的事情,大家要分享出去,相互告知。有时含有幸灾乐祸的意味。

【使用例①】

A:喜大普奔!五一公司要发福利了!

A:やったよ!メーデーに会社がボーナス(プレゼント)をくれるって!

B:太好了!不知道这次公司会发什么?

B:やったね!今回は何をくれるって?

【使用例②】

A:你听说了吗?下星期一公司停电,放假一天。

A:聞いた?来週月曜日に会社が停電になるんで、一日お休みになるんだってよ。

B:真的吗?这真是喜大普奔啊!

B:ほんと?なんて喜ばしいことだ!!

常用日语口语(汉语发音版)

日语口语汉化小结 第一部分 01、はじめまして。初次见面。ha ji me ma xi te 02、どうぞよろしく。请多关照。do......jio lu xi ku 03、そうですか。是吗?so......de si ka 04、はい。是的。hai 05、そうです。是那样的(是的)。so......de si 06、いいえ。不对(不是)。i i e 07、おはよございます。早上好!o ha yo go za i ma si 08、こんにちは。你好!kon ni qi wa 09、こんばんは。晚上好!kon ban wa 10、おやすみなさい。晚安(您休息吧)!o ya si mi ta qi...... 11、ご饭(はん)ですよ。吃饭了!go han te si yo 12、ただいま。我回来了。ta dai ma 13、あしたまた。明天见。a xi ta ma ta 第二部分 早上好!ou ha you 晚上好!kong ba wa 晚安ou ya si ni 你好kong ni ji wa 我回来了!ta da yi ma 等一下!ma dai 老头子!ou ji sang 父亲(ou) dao sang 儿子mu si gao 真的!?hong dou ni 我明白了!wa ka da wa 对不起!gu min na sa yi 没关系!?不要紧!?dai zou bu 可爱、可爱的。ka wa yi 可怕ku wa yi 太好了!you ka da 怎么?干什么!na ni 多多关照!you lou xi gu 但是!dai mou 大家!min na 住手,不要呀!ya mei lu 怎么样?如何?dou da 好过分!ji dou yi nou 喜欢吗?si gi nan da 可恶!ke sou 怎么办?tou xi you 小心点you zi gei dei

日语口语大全

日本式话术 很多人以为,只要掌握了语法、词汇,沟通交流就没有问题了——对于英语来说,可能是这样的。但是对于日语来说,有问题。日本人说的日语,让人有的时候摸不着头脑——你不知道他的意图何在。我将这种话语方式称之为“日本式话术”。 举个例子。我大学时候上茶道课的时候,每节课都要喝茶。有一次老师做示范,亲自沏茶,然后让我们一一品尝,自然头一回喝这种日本式抹茶,肯定不习惯。喝完之后,老师自然要求我们谈谈感想,有人童言无忌,说「まずかったです」,老师自然有些不高兴,对该同学说,你要是未来想当一个外交官,即便不好喝,也应该说「ちょっと特別な味でした」。当然,这种技巧也不仅限于日本人,只是日本人用得出神入化,让人叹为观止。 一,添加缓冲剂。 很多人的日语语法正确、用词也无可挑剔,但是就是不够日本味,总觉得缺点什么。其实,缺的是一种“缓冲剂”。当要求别人为自己做某事、询问人家问题、拒绝人家的时候,他们都会在话的最前面加上一句「クッション言葉」,以便缓和语气。 下面列出了一些「クッション言葉 」。 使用场合クッション言葉例文 一般情况下 すみませんが 申し訳ありませんが すみませんが、もう少しお待ちください 询问 失礼ですが 恐れ入りますが 失礼ですが 、お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか 请求、希望理解、合作时 恐れ入りますが 恐縮ですが 恐れ入りますが、事前に○○までご連絡願います。 请求对方做某事 お手数ですが お手数をおかけしますが お手数ですが、その件はファックスでお申し込みください 让对方来访时 ご足労ですが ご足労ですが、明日もう一度お越しください 表示歉意或者拒绝时 あいにくですが せっかくですが 大変残念ですが あいにくですが、○○は本日、お休みをいただいております。 可能给对方添麻烦时 ご迷惑でしょうが ご迷惑でしょうが、今夜もう一度、お電話してもよろしいでしょうか 不合情理的请求申し上げにくいですが 申し上げにくいですが、納期を延ばしてい ただけないでしょうか 请求允许或者做某事 お差し支えなければ お時間がありましたら (ご都合が)よろしければ お差し支えなければ、携帯電話の番号を教えていただけませんか

常用日语口语1000句

日语常用会话1000句 1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお願(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。

23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても順調(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。 百忙中特意来接,非常感谢! 35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么? 36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。预定停留多久? 37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。预定二年或三年。 38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。这次能来日本,感到很高兴。 39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。给您添麻烦了。 40、どういたしまして。不用客气。

人艰不拆、喜大普奔等网络语言诠释2013LED显示屏行业

关键词解析:本篇中,笔者将从市场、产品、技术、企业等多个角度入手,配以网络流行词汇尽可能深入浅出的阐述2013的悲欢喜乐。 关键词一:人艰不拆 人艰不拆,表示“人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿”。该词语出自林宥嘉歌曲《说谎》,后常被网友在回帖中引用,楼主直接说出了一个让人无法面对的真相,回帖网友感同身受,只是一时没法面对。 将人艰不拆引用到LED显示屏行业,主要对应的整个市场反馈出的不景气程度以及小部分企业生存的艰难。降价风潮不仅侵袭到体力弱的企业,也影响到大中型企业的经营,为了营造出企业漂亮的财务报表,不少企业都在为年末的收款而头疼,这样的景象,的确叫人不忍心拆穿了。 竞争残酷 国际环境的整体不理想仍然持续在2013年。而国内政府厉行节俭的政策也在一定程度上影响了显示屏的市场。2013年,中共中央各部委联合发文,要求制止豪华铺张、提倡节俭办晚会。受此影响,过去舞美设计的红火使得政府不断加大对LED显示屏的采购。如今,依靠政府晚会拉动增长的局面不再。上至春晚下至省级晚会,都在厉行节俭,尤其是在舞美设计上更是节约。这一政策对以工程项目为主的LED显示屏企业打击最大,据业内人士认为,政策的影响将在明年的5月份以后逐步显现出来。没有了大型项目工程的拉动和噱头,LED显示屏只能依靠在常规领域内拓展,尤其是常规显示屏的竞争格外激烈。 企业生存艰难 竞争的残酷既是一块试金石,也是一道筛检的关口,企业的储备能力和每一步决策都有可能受到市场竞争的影响,同时对企业的生存和发展起到反作用力。2013年,LED显示屏相关企业的生存艰难主要体现在以下三个方面。 首先,重量不重质,高性能产品匮乏。与国际LED显示屏相关企业相比,我国LED显示屏市场向来是以量为主,尽管有数据统计我国是全球80%的LED显示屏产品制造大国,但企业依旧一穷二白。大批新进的企业都在中低端市场挣扎,只要能做单,即使亏钱也要保证营业额的增长。已经上市的企业也不可避免的被价格战所影响,纷纷推出特价产品吸引客户,如此往复,整个产业深陷价格战泥潭,忽视了产品创新和研发,高端性能产品的赶超速度始终不及国际知名大企。 其次,行业整体利润不断下滑、“洗牌”格局初显。由于我国LED显示屏市场的竞争完全处于无序状态,低价竞争的后果就是杀敌一千自损八百,利润下滑导致企业资金链脆弱。遭遇一两次意外或者贷款出现问题即会出现资金紧张甚至拖欠款项最后影响企业生存,这在2013年数家LED显示屏企业相继出现倒闭风潮时表现得尤为明显。 再次,发展资金短缺、缺乏市场拓展的渠道。近一两年由于LED照明行业的异军突起,吸引了众多投资目光,LED显示屏行业则逐渐失去投资热潮;LED显示屏产品多半属于渠道项

日语口语高频词汇

1〃あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2〃あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3〃いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4〃いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5〃いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6〃うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7〃うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8〃うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9〃うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10〃おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11〃おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句 12〃おせっかいをやく 中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」 13〃おひさ 「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为"好久没去那家店了。" 如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。 14〃お大事に 呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。 你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。 15〃お手(て)上(あ)げ 中文意思是「束手无策/毫无办法」等 16〃お元气ですか?(げんき) 「元气」就是"你好吗?" "身体好吗?"的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。」来打招呼,这样说非常地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶"げんき?" 但是要注意,每天见面的人之间是不说的。 17〃カキコ 「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。 18〃かちんとくる 中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」 19〃かってにしろ 「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我

不明觉厉 喜大普奔 十动然拒 网络成语你懂几个

不明觉厉喜大普奔十动然拒网络成语你懂几个 家长怕孩子“学坏手势”,孩子说家长“想得太多” ■新快报记者辛捷恺 ■本版漫画:王云涛 周末,白领廖先生给上小学的儿子天花乱坠地解释了一番地球公转和自转的原理后,儿子满脸狐疑地答了四个字:“不明觉厉。”这下轮到70后的廖先生迷惑了。“十动然拒”、“不明觉厉”、“累觉不爱”……这些都是时下新新人类的新“成语”,若你不能与时俱进,搞懂这些网络新词的意思,就等着被小字辈的年轻人鄙视吧。 【不明觉厉】 虽然不明白你在说什么,但是听起来感觉很厉害的样子。表面词义用于表达菜鸟对专业型技术型高手的崇拜,引申词义用于吐槽对方过于深奥不知所云,或作为伪装自己深藏不露的托辞。 【男默女泪】 2010年初出现的网络用语,全称为“男生看了会沉默,女生看了会流泪”,常用来形容某篇文章的主题,多与情感爱情有关。 【火钳刘明】 是“火前留名”的意思,通常在一些有争议的作品刚出来时使用,表示看好这作品会火的可能性,而在前排留名。此外还有“山前刘明”,是“删前留名”的意思。 【累觉不爱】 是“很累,感觉自己不会再爱了”的缩略形式。源自一个帖子,一名95后男孩感叹“很累,感觉自己不会再爱了”,后引发众多二三十岁青年的议论。 【喜大普奔】 是“喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告”的缩略。 【细思恐极】 是“仔细想想,觉得恐怖至极”的意思。 【人艰不拆】 是“人生已经如此艰难,有些事情就不要拆穿了”的意思。 【说闹觉余】 是“其他人有说有笑有打有闹感觉自己很多余”的意思。 【啊痛悟蜡】 “啊,多么痛的领悟”的意思,后面的“蜡”是因为网友说这句话时,常在最后加个“蜡烛”图标以示“杯具”。 百度文库中已经收录了“不明觉厉”这一词条,解释是这样的:“‘虽不明,但觉厉’是一个热门的网络用语,是对原文‘虽然不明白(楼主)在说什么,但好像很厉害的样子’的缩略说法。”词条中还将此词源头指向周星驰的电影《食神》中的对白,当周星驰给李兆基和莫文蔚讲解濑尿牛丸开分店到上市那一幕时,李兆基回答说:“虽然不知道你在说什么,但感觉好厉害。” 从这个例子看,这个词显然就是由一句话中的关键词组合而成的,用的人多了,就成了顺口好用的新“成语”。 70后的叔叔阿姨们,不要以为这只是读小学的小孩子在胡言乱语,只要你登录微博,或随便打开几个网页、论坛,你就会发现扑面而来尽是新“成语”:十动然拒、人艰不拆、细思

[常用口语]傻瓜式学日语,中文标注-百度文库最全

1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 11、妈妈——欧卡桑 爸爸——欧多桑 哥哥——欧尼桑 姐姐——欧内桑 弟弟——欧偷偷 妹妹——依毛偷 爷爷辈——欧吉依桑 奶奶辈——欧巴阿桑 阿姨辈——欧巴桑 叔叔辈——欧吉桑 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布那依 21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷 圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行) 22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依

28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡? 31、您是哪位?——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 38、你说谎——五锁刺ki 39、去哪?——多口挨? 40、别过来——口那依跌 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~) 43、好可怕——口哇依那 44、这样可以吗?——口累跌打依叫不 45、去死吧——哭他巴累 46、真有趣——欧毛洗楼依内 47、很郁闷——武器空跌依鲁 48、糟透了——咱咱打咩 49、怎么样?——多无? 50、真厉害——死锅依!死给(男用) 51、该死——哭扫 52、好漂亮——ki来(re)依打内 53、真可怜——卡瓦伊扫 54、真可爱——卡瓦伊依内 55、别哭了——那卡那依跌 56、我请客——欧锅炉腰 57、胡说——五锁 58、不!——依呀 59、游戏结束——给母欧巴 60、太好了——腰卡他 61、再来一遍——毛五一起多 62、烦人——无路撒依。or无路赛爱那 63、色鬼——死开百(be)依 64、活该——扎马米洛

日语口语缩略语

日语口语缩略语 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる?

日语口语 每日一句

1.【原句】春といえば、暖かくて行楽にも最適のシーズンですよね~ 【读音】春(はる)といえば、暖(あたた)かくて行楽(こうらく)にも最適(さいてき)のシーズンですよね~ 【解说】といえば:二级语法,这里表示从某一话题联想到其他。例如:刺身「さしみ」といえば、もう半年「はんとし」ぐらい食べていない。/ 说到生鱼片,已经有半年左右没吃了。 2.【原句】新しい車にまだ慣れていないので、運転するのにちょっと気を使います。 【读音】新(あたら)しい車(くるま)にまだ慣(な)れていないので、運転(うんてん)するのにちょっと気(き)を使(つか)います。 【解说】慣れる「なれる」:习惯;熟练。なれた人/老手。 気を使う「きをつかう」:强调用心,小心谨慎、格外留神。例如:まわりの人に気を使う。/ 对四周的人有些顾虑。 3.【原句】揚げ足ばかりとっているけど、何になるの? 【读音】揚(あ)げ足(あし)ばかりとっているけど、何(なに)になるの? 【解说】揚げ足:指的就是找茬,挑毛病。它的常用搭配:揚げ足を取る。/挑毛病。 ばかり:光是;尽是。例如:酒ばかり飲む。/ 光喝酒。 4.【原句】外国語を学習する際は、言い間違いを恐れずに、どんどん話すことです! 【读音】外国語(がいこくご)を学習(がくしゅう)する際(さい)は、言(い)い間違(まちが)いを恐(おそ)れずに、どんどん話(はな)すことです! 【解说】ず:ず是古语的否定说法,ずに就等于ないで。 どんどん:连续不断,一个劲地。例如:金をどんどんつかう。/ 一个劲地花钱。 5.【原句】考えているだけで身に付くものではなく、絶えず口から音を出すことで身に付くものです。 【读音】考(かんが)えているだけで身(み)に付(つ)くものではなく、絶(た)えず口(くち)から音(こえ)を出(だ)すことで身(み)に付(つ)くものです。

最常用的日语口语

最常用的日语口语 1.この大学の入学試験は難しそうですか。这所大学的入学考试难吗? 2.いや、それほど難しくはなさそうです。不,不那么难。 3.昨日の入社試験はどうでしたか。昨天的招收考试怎么样? 4.難しいことは難しかったですが、大体できました。难是难,但大致上都 做出来了。 5.貿易会社なので、語学が大切らしいです。因为是贸易公司,所以似乎很 重视语言。 6.普通の会話はそれほど難しいとは思いませんでした。一般会话并不感到 很难。 7.専門のことについて、英語で答えさせられたのには困りました。感到难 办的是,用英语回答专业问题。 8.今注意事項を言いますから、よく聞いてください。现在讲一下注意事项, 请好好听。 9.辞書や本やノートなどを見てはいけません。不能看辞典、书本和笔记等。 10.終わりのベルを鳴るまで、外へ出てはいけません。未打下课铃不得外出。 11.答案用紙はかならず出さなくてはいけません。答卷一定要交。 12.問題用紙は出さなくてもいいですか。试题卷可以不交吗? 13.書くものは万年筆かボールペンでなければいけません。必须用钢笔或圆 珠笔书写。 14.ここではタバコを吸ってはいけません。这里不准吸烟。 15.ちょっと暑いから?上着を脱いでもいいですか。有点热,可以脱掉上衣 吗? 16.遠慮なく脱いでください。不用客气,请脱吧。 17.授業は何時に始まりますか。几点开始上课? 18.あの先生は厳しいです。那位老师很严厉。 19.第九課で何か質問はありませんか。第九课还有什么问题吗? 20.なければ次の課に進みましょう。如果没有问题,那就进入下一课。

21.皆さん?宿題は持ってきましたか。同学们,作业本带来了吗? 22.明日は忘れないでください。明天请不要忘记。 23.小林先生の休講は初めてです。小林老师停课还是第一次。 24.図書館でレポートを書きます。在图书馆写报告。 25.六時に起きるとすぐ勉強します。6点钟起床后立即学习。 26.私は夜勉強しないから?朝しなければならないのです。我夜里不学习,所 以必须早上学习。 27.宿題もたくさんあるし?予習もしなければなりませんから?どうしても遅 くなります。作业很多,又得做好预习,所以怎么也得弄到很晚。 28.学校へ七時までに行かなければなりません。必须7点前去学校。 29.作文は暫く止めて?今日からラジオのニュースを聞くことにしました。暂 停作文课,从今天开始听新闻广播。 30.質問を出して?答えさせるのです。提出问题让(学生)回答。 31.あなたは夕べも遅くまで勉強していましたか。你昨晚也学习到很晚吗? 32.宿題の作文を書いていました。写了(作业的)作文。 33.今の日本で一番人気のあるスポーツは何ですか。现在日本最受欢迎的体 育比赛是什么? 34.私はまだ相撲を見たことがありません。我还没看过相扑。 35.日本のテレビは野球の番組が多いです。日本电视有很多棒球比赛节目。 36.私は野球のルールがよくわかりません。我不太懂棒球规则。 37.この間、早慶戦を見ましたか。近期你看过早庆棒球队比赛吗? 38.早慶戦は試合も面白いが、応援も面白いでしょう。早庆棒球比赛很有意 思,啦啦队也很有看头。 39.バレーボールもバスケットボールもしています。有打排球的,也有打兰 球的。 40.あのテニスのコートがあきました。那个网球场空了。 41.車の運転ができますか。会开汽车吗? 42.今度いつかテニスを教えてください。下次什么时候请教我打网球。 43.スポーツの中で何が一番好きですか。体育运动中你最喜欢什么?

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)

1.あなる あーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花) 2. スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一) 和すごい一个意思,年轻人常用。 3. BK バリキモイ(太恶心) 4. OD おなら(O)出る(D)(要放屁了。) 5.オケる カラオケに行く(去卡拉OK) 6.マジ(で) 真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?) 7. KY 空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)

8. KS 彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。) 9.超ウケる 超おもしろい(太有趣了太滑稽了) 10. TU 超(T)有名(U)(特别有名气超有名气) 11.プリコ プリクラ交換(交换大头贴) 12.まんきつ 漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡) 13.オール(ALL) 夜中寝ないこと(通宵) 14.カワユス かわいいという意味(可爱的意思) 15.マクる マクるへ行く(去麦当劳) 16.アイコ アイスコーヒー(冰咖啡)

17.イケメン イケてるメンの略(帅哥的省略) 18. イタ電 いたずら電話(骚扰电话) 19. ナンパ 男が女をナンパする(男人找女人搭讪) 20. 逆ナン 逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK 女子高校生(女高中声) 22.ダー ダーリン(darling 亲爱的) 23.ムカつく 腹が立つ(气死了) 24.超MM 超マジむかつく(真的太气人了真TM气人) 25.鼻ピー 鼻ピアス(鼻环)

26.ヤバい 危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用) 27.さぶっ 如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。这就是我们平常说的"好冷~"。要记住∶不好对上司说这句话。 28.しまった 这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了。 29.じゃんけん 非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけんぽん」。剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了。 30.ショック(shock) 意思是震惊,冲击,打击。比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。用日语来说就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。

2020年必学韩语缩略词(上)

01相信经常刷微博,抖音,朋友圈的小伙伴对“新造词,缩略词”这样的网络新词肯定不会陌生,像之前的“喜大普奔”“柠檬精”“我太南了”之类的网络新词都是我们勤劳勇敢的网民智慧的结晶。当然了,韩国网民也有每年也会产出很多网络新词,那接下来就让小编带大家看一下吧! 02 先来第一个哈! ??? 有小伙伴猜出来这个单词是什么意思吗? 这个单词是一个缩略词,其实在中国现在的年轻人阶层中,这一类人也还是蛮多的。好啦知知就不卖关子了, ???是????????????? 养小狗的职场人的缩略语。 知知经常在网上看到,越来越多的年轻人独自一人选择到大城市上班,没有人陪伴就养一个小宠物,然后再网上po自家宠物的照片,可能在不久的将来,知知也会变成???吧哈哈哈。 下面这个单词呢是??? 有没有小伙伴猜出来这个单词是什么意思呢? 知知发现了一个小规律就是一般缩略词中的?很多都是???的意思,那么这个单词拓展开来就是?????????意思就是忽然冷场。在我们日常生活中如果也会遇到这种情况的话,那我们就可以活用???这个词语啦。 下面这是两个相反意义的词,一个是??,一个是??,咦?这两个到底什么意思呀?其实这个??呢是??? ?????,而??则是????????,是不是很简单呀。因为韩国人每天早上人手一杯?????,知知曾经勇敢尝试过,但是还是受不了一点糖都没有的苦咖啡,所以就放弃了! 03 那今天的韩语小知识就为大家分享到这里哦,最后的最后有一个缩略词要考考大家

,???是什么意思呢?大家可以在评论区留言,前三位猜出正确答案的小伙伴可 以联系韩知助教ceck-hanz领取我们的外教的口语课哦!能学知识还有免费的口语课还不赶紧动手参加!!

关于日语口语的结尾词和语气词

关于日语口语的结尾词和语气词。让你的日语口语说的更加自然!な「终助词] 1,接在动词连用形下,表示轻微的命令.是[~なさい」的简略形. *早く言いな。/快点说. 2,接在动词终止形下,表示禁止.相当于中文的"不要.....". *動くな。/不要动. かな:「终助词] 1,表示疑问或怀疑的语气.常用在自言自语的场合. *手紙、送ったから。/我把信寄出去了吧? 2,表示自己的希望和愿望.通常会以[~ないから」的形式出现.相当于中文的"这么还不.....呢?] *バス、早く来ないから。/公共汽车这么还不快来呢? の:[终助词] 1,表示质问或疑问.(语调上扬) *まだ分からないの。/你还不懂吗? 2,表示轻微的断定.(语调下降) *明日は行かないの。/明天不去啦! なんて:「副助词」 表示感到意外的语气,大概是以下说法的口语简略形. 1などと言って *自分で「清純派」などといって、厚かましい。 *自分で「清純派」なんて、厚かましい。/竟然说自己是清纯派,真

是厚颜无耻. 2,などとは *全部食べちゃうなどとはひどいよ。 *全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太过分了. 3,など(举例说明时) *いやだよ、一緒になって騙すなど。 *いやだよ、一緒になって騙すなんて。/我才不要和你一起骗人呢. 4,などと *今日テストなどと聞いてないよ。 *今日テストなんて聞いてないよ。/我这么没听说今天要考试啊! のに「连续助词」 1,接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪,不满或感到意外的语气.通常表示结果出乎意料或不合常理. *何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已经说过很多遍了,为何你还是不懂呢? 2,作为[终助词]放在句末时,含有遗憾,惋惜,不满,责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情. *何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/为何不吃呢?我特地为你下厨,你竟然…… なんか:「副助词」 1,「なにか」的口语说法

网络语任意撕拼有低俗倾向

网络语任意撕拼有低俗倾向 2013年09月30日08:47 来源:北京日报作者:黄安靖 前不久,一位朋友告诉我一些网络新词,如:“喜大普奔”、“细思恐极”、“男默女泪”、“不明觉厉”、“人艰不拆”等。听后,心中不由顿生感慨:网络新词,真是让我欢喜让我忧! 喜的是:近十年来,网络蓬勃发展,新的语言素材不断涌现,新词、新语、新用法层出不穷。 网络实现了“自媒体”的功能,给普通民众提供了充分展示语言智慧的平台,写作、发表、评论等活动,不再是少数知识精英的特权,只要有台电脑、手机或其他网络终端,普通民众都可以参与其中;网络突破了词语运用的空间壁垒,遍布世界各个角落的人都可以在网络平台上实现即时交流。网络汇聚了广大民众的集体智慧,网络新词空前活跃。许多有较强表现力的新词新语新用法,都来源于网民的创新智慧,如“囧”、“亲”、“灌水”、“悲催”、“伤不起”、“鸭梨山大”,等等。 据国家权威部门发布的互联网调查报告显示,截至2012年12月底,我国网民规模达5.64亿,互联网普及率为42.1%。除了部分儿童和老人外,绝大部分民众都有或多或少的上网经历。网络覆盖面是任何传统媒体都无法比肩的,传播速度也是任何传统媒体望尘莫及的。网络大大拓展了词语的传播范围,加快了语言的传播速度。许多新词新语新用法,如“萌”、“赞”、“给力”、“正能量”、“接地气”、“最美”、

“吐槽”,等等,都是通过网络快速而广泛的传播,而被广大民众认知的。 忧的是:由于网络缺乏传统媒体的“把关”环节,国家对网络活动缺乏有力的监管,社会对人们的网络行为也缺乏有效的监督,网络对语言的冲击也是空前的。 最大的冲击是差错泛滥。如把“令你们自豪”误成“另你们自豪”;把“见人不救”误成“见人不久”;把“日理万机”误成“日理万基”;把“剖腹产”误成“抛腹产”;把“脱缰之马”误成“脱疆之马”;等等。 除了差错以外,网络语还呈现出以下两种倾向。 一、游戏倾向。网络语带有严重的“个人”倾向,为了“好玩”,为了“新奇”,随意背离大众语言的结构、运用等固有规律。两种情况特别突出,即任意撕拼和滥用谐音。 1、任意撕拼。即撕拆、拼装语言要素,如本文开头所举的“四字短语”,显然都是截取原有短语的部分要素,再硬拼而成。汉语中有缩略语,由词组紧缩省略而成,如把“沧海桑田”缩略成“沧桑”,这种缩略是符合汉语词汇内部结构规律的,因为在汉语运用中,“沧”表示“沧海”、“桑”表示“桑田”,含义都是明确的,大家一看就明白。而用“喜”表示“喜闻乐见”、用“大”表示“大快人心”、用“普”表示“普天同庆”、用“奔”表示“奔走相告”,不符合汉语运用习惯,让人莫名其妙,再由它们拼装的“喜大普奔”,更是让人不知所云。

缩略型网络流行语探析

缩略型网络流行语探析

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

缩略型网络流行语探析-汉语言文学 缩略型网络流行语探析 罗然刘爱军 摘要:随着网络平台的不断拓展,各类网络流行语层出不穷。最近两三年来,网络语言中出现了一种新的构词模式——缩略。该文将以其中的典型词汇为例,从社会语言学微观角度,结合调查问卷,探索这种新类型的网络流行语的特征、成因及影响,并指出其未来的发展趋势。 关键词:社会语言学缩略网络流行语特征成因 一、引言 在21世纪的今天,网络已成为人们的生活必需品,它不仅在物质上为人们提供了极大的便利,更拓展了人们的精神世界。作为网络衍生品之一的网络流行语,就是其中的典型代表。从早期的“吐槽”“草根”,到后来的“不差钱”“躲猫猫”,再到近年来的“给力”“屌丝”,网络流行语展现出了强大的创造力,各种形式层出不穷。在最近的两三年中,网络流行语又出现了一种新的构词模式——缩略。 学术界针对此类型的网络流行语已有一些研究,比如盛楠的《新词新语——“喜大普奔”研究》以及张律、黄亚萍的《三言式新词“高富帅”的认知研究》都是针对典型缩略型网络流行语的具体考察;此外,肖世敏的《论当下缩略形式的网络流行语》等也对缩略型网络流行语做过比较全面性的研究。但以上研究以理论叙述为主,因此,本文将以典型的缩略型网络流行语为例,结合调查问卷和具体数据,从微观社会语言学的角度,再次对其进行深入探析。 二、缩略型网络流行语的特征及分类

缩略型网络流行语以三言式和四言式居多,也包含着一些两言式词汇,缩略方式主要有两种。 一种是从一组流行语的每一个词中提取一个字组合形成。如“高大上”,原来是“高端、大气、上档次”,之后网友将每个词语的首字母提取组合形成了现在的词。类似的还有“高富帅(高大、富有、帅气)”“白富美(肤白、富有、貌美)”“冷无缺(冷漠,无理想,信仰缺失)”“喜大普奔(喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告)”等。 另一种则是对句子的缩略。如针对流行歌词“人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿”,网友将其中的关键字进行提取组合,形成了“人艰不拆”。类似的还有“躺枪(躺着也中枪)”“何弃疗(为何放弃治疗)”“请允悲(请允许我做一个悲伤的表情)”“说闹觉余(其他人有说有笑、有打有闹,感觉自己很多余)”“累觉不爱(很累,感觉自己不会再爱了)”“男默女泪(男生看了会沉默,女生看了会流泪)”“不明觉厉(虽不明白,但觉得很厉害)”等。 对于缩略语的构造依据,蒋向勇(2014)认为可以分成三个原则:取首原则、语义显豁原则、避歧原则。以上的缩略型网络流行语也基本上遵守了这些原则。如“高大上”就是讲首字提取组合而成,而“人艰不拆”则主要是依据语义显豁原则,就是选取其中最能表现原语句含义的部分进行节选缩略。 三、缩略型网络流行语的成因探析 构词新模式,以下就是对其出现原因的探析。首先看一下这种缩略型流行语的来源——以“高大上”和“人艰不拆”为例。 “高大上”一词原为“高端、大气、上档次”,最早来源于电视剧《武林外传》,钱掌柜要求大嘴做月饼,中秋节送给客户,对他提的三个要求就是“高

日语常用口语50句和约会用语

日语常用口语50句和约会用语 一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。 ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗? 昼食をごちそうしましょう。我想请你吃午饭。 今日の昼ご飯は私がおごりましょう。今天的午饭我请客。 夕食にお招きしたいのですが。我想请你吃晚饭。 割り勘にしましょう。大家均摊吧。 ご都合がよければ。要是您方便的话。 お宅へお伺いしたいんですが。我想到府上拜访您。 いつがよろしいでしょうか。什么时候方便? これからお邪魔してもよろしいでしょうか。我现在去打扰一下,可以吗? お供してもいいですか。一起去行吗? 一緒におのりになりませんか。你要不要搭便车? ついでですので、うちまでお送りしましょう。我顺路送你回家吧。 私のうちにちょっとよっていってください。到我家做会儿吧。 お茶で飲みに来てください。来喝杯茶吧。 お待たせしました。有劳久等了。 五時に迎えに行きます。我5点钟起接你。 連れていってくれませんか。能带我去吗? ついていきたいんですが、いいですか。我想一起去,行吗? 付き合ってくらない?做个朋友好吗? これから出かけられる?现在可以出来吗? デートしてくれない?可以跟我约会吗? わざわざどうも。谢谢你专程邀请。 時間通りに参ります。我会准时到。 いいですよ。好啊。 ありがとうございます。好吧,那就谢谢您。 どうもすみません。那就打扰了。 じゃ、お願いします。那就麻烦你了。 お願いできますか。可以吗? よろしいんですか。行吗? お招きありがとう。谢谢邀请。 必ず参ります。我一定来。 ぜひ出席させていただきます。一定去。 お会いできてうれしいです。很高兴认识你。 あえてよかった。幸会幸会。 お招待いただき恐れ入ります。谢谢您的邀请。 喜んで参加させていただきます。我很高兴地接受您的邀请。 じゃ、お言葉に甘えまして。那我就不客气了。 便乗させていただきます。那我就搭你的便车了。 それではご好意に甘えてダンスパーティーに参ります。那我就不客气,去参加舞会了。せっかくですから、お断りしません。你这么客气,那我就不推辞了。 一緒にお酒を飲みませんか。一起去喝一杯怎么样? はい、ぜひ。好啊。

十大网络流行语不明觉厉

不明觉厉、十动然拒、喜大普奔、人艰不拆、说闹觉余、累觉不爱、火钳刘明、细思恐极、男默女泪、不约而同,这一串在2013年频繁出现的网络流行词用英语怎么说?来看看网友整理出来的中文以及英文释义及例句: 2013十大网络流行词英文版: 1. 不明觉厉 中文释义:虽然不明白对方在说/干什么,但觉得很厉害的样子。 英文: 1. I don't quite get it, but I think you are really terrific. 2. I don't know what you said, but it seems you are great. 2. 十动然拒 中文释义:十分感动,然后拒绝。 英文:She was deeply moved but still rejected him. 3.喜大普奔 中文释义:喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告

英文:The news is so exhilarating that everyone is celebrating and spreading it to the rest of the world. 示例:告诉你一个喜大普奔的消息,滨河路大塞车啊。Example: Here is the news for celebration: Binhe Road is completely jammed up. 4. 人艰不拆 中文释义:人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿。 英文: 1. Life is so hard that some lies are better not to be exposed. 2. Life is so hard. Don't hurt me with the truth. 5. 说闹觉余 中文释义:其他人有说有笑、有打有闹,感觉自己很多余。 英文:While the other people are having a good time taking and frolicking, I fell myself an unwelcome outsider. 示例:她都没请我,听说请的都是高富帅、白富美,我自己去了,不是说闹觉余?Example: She didn't invite me. I hear that all those she invited are rich, pretty and posh. If I go uninvited, wouldn't I feel unwelcome? 6. 累觉不爱 中文释义:很累,感觉自己不会再爱了。 英文:Too tired to love. 示例:我很累,感觉自己不会再爱了。Example: I'm very tired. I don't think I can love again. 7. 火钳刘明

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档