当前位置:文档之家› 郑州沿途导游词英语版

郑州沿途导游词英语版

郑州沿途导游词英语版
郑州沿途导游词英语版

郑州沿途导游词英语版

篇一:河南八大经典(英语导游词)

河南省8个景点的英语导游词

1.少林寺

(自我介绍)hello,Ladiesandgentlemen,welcometoHenanprovince。First,pleaseletmeintroducemyselftoyou.mynameisapple,i?llbeyourlocalgui deduringyourstayhere,Thisismrzhang,ourdriver,Heisconscientiousandseas oned.(有责任心和经验)。Soyouareingoodhandswhenridinginhiscoach,toavoidgettingawrongbus.we ?dbetterrememberthenumberandthefeaturesofourbus.thenumberis21806an ditscolorisred,ifyouhaveanyspecialinterests,pleaseletmeknow,myjobistos moothyourwayandtrymybesttoansweryourquestions,wehighlyappreciatey ourunderstandingandcooperation.ihopethatduringyourstayinHenanyoucan not0nlysatisfyyoureyesandstomachbutalsoexperiencetherealchinesecultur eandhaveabetterunderstandingofthechinesepeople,itwilltakeushalfanhourt oourdestination,ShaoLinmonastery.duringthistime,i?dliketogiveyouabriefi ntroductionaboutHenanprovince.

(介绍河南)Henanprovince,alsocalled?yu?forshort,meaningamanpullinganelephant,is situatedrightintheheartofchina,soitisalsonamed?centralPlain?or?centralSta

te?,coveringanareaof167000squarekilometers,withatotalpopulationof100 million,whichisthelargestofallprovincesinchina.

asweallknow,theYellowRiveristhecradleofchinesecivilization,isourmother river.anditrunsthrough8citiesofHenanprovince,asitsnamemeans,theprovin ceislocatedtothesouthernbankoftheYellowRiver, agreatnumberofhistorybooksandexcavationhaveprovedthat8000yearsago, chineseancestorsstartedthecivilizationhere.Soeveryyear,manychinesedesc endantsfromhomeandabroadtoworshipthefathers.Thelastfewyearshasseent hedevelopmentofHenanprovince.Especiallyintheindustryandagriculture.T heGdPofHenanhasbeenrankedtopinthemiddlearea. Henanprovinceisfamousnotonlyforitslonghistoryandrichculture,butalsofor itsbeautifulnaturalscenery.Fortheoverseastourists,Henanprovinceisjustlike anaturalhistorymuseumwithsplendidculturecivilization.

zhengzhou,whichisthecapitalandlargestcityofHenanprovinceincentralchin a.aprefecture-levelcity,italsoservesasthecentreofpolitical,economic,techno logical,andeducationaloftheprovince,aswellasamajortransportationhubforc entralchina.zhengzhouisalsonamedmallcity.itwasoncethecapitalofShangdy nasty3500yearsago

andnowisamoderncommercialcity.Thatmakesitcloselyrelatetoshang,which meanscommerceandtradeinchina.Becauseofthat,zhengzhouisoneoftheEigh tGreatancientcapitalsofchinaandholdsimportantstatusofmodernmallcenteri nconnectionwithotherplaces.

zhengzhouexperiencesamonsoon-influenced,four-seasonhumidsubtropical climate,withcool,drywintersandhot,humidsummers.Springandautumnared ryandshort.

well,ourbusiscomingtothedowntownareaofdengfengcity.dengfenghasalon ghistory.anumberofsitesinandaroundthetownshiparewellworthvisitingthe m.ForemostonthelististheShaolinTemplethebirthplaceofbothKungfuandze nBuddhism.

nowladiesandgentlemen,ourdestinationhasarrived,pleasecarryyouritemswi thyou,andgetdownthebusonebyonecarefully.Thenlet?svisitittogether. ShaolinTemple

well,ladiesandgentlemen:

Hereweare,ShaolinTemple,intheregionofSongmountain,dengfengcity,Hen anProvince,isreputedtobethenumberoneTempleunderHeaven.EmperorXia owenofthenorthernweidynasty,hadthetemplebuilttoaccommodatetheindian masterBatuo,ShaolinTemplemeans “templeinthethickforestsofShaoshimountain”.ShaolinTempleembraces manyexcitingattractions;thefirstsightweseeistheShanmenHall.Hungonitsto pisatabletreading'ShaolinTemple'.Thetabletwasinscribedbythe EmperorKangxiduringtheQingdynasty.Underthestairsofthehallstandstwost onelionsmadeinthemingdynasty.ThehallenshrinesthemaitreyaBuddha.next wearriveattheHallofHeavenlyKings.Thegateofthehallisguardedbytwofigur esdepictingVajra.insidethehallarefiguresoftheFourHeavenlyKingswhoarer

esponsibleforinspectingpeoples'behavior,helpingthetroubled,andble ssingthepeople.Pleasefollowme,thisisthemahaviraHall.ThemahaviraHall? scenterisjustbeforeyoureyes.Bothimportantcelebrationsandregularprayers areheldhere.18Buddhistarhatsstandalongtheeasternandthesouthernwallsoft hehall.Buddhasofthemiddle,Eastandwestareenshrinedinthishall,respective lySakyamuniBuddha,PharmacistBuddhaandamitabhaBuddha.onbothsides infrontofthehallofmahavira,standtheBelltowerandthedrumTowersymmetri cally.Theywereusedtoreporthoursforthetemple.normallythebellisusedinthe morningwhilethedrum,intheafternoon,hencethesaying “morningbellandafternoondrum”. Havingseenthehighlightsinthetemplecourtyards,let?svisitanotherleadingse ctionoftheShaolinTempleSightseeingzone,namedthePagodaForestwhichst andsatthefootofShaoshimountainabouthalfakilometer

westtoShaolinTemple.itisaconcentrationoftombpagodasforeminentmonks andabbotsofthetemple.aroughcountshowsmorethan240tombpagodasofvari oussizesfromtheTang,Song,Jin,Yuan,mingandQingdynasties,makingittheb iggestpagodaforestinchina.mostofthepagodasarestoneandbrickstructures.T heirshapesarevaried,includingpolygonal,cylindrical,vase-like,conicaland monolithic,makingthepagodaforestanexhibitionofancientpagodas,carvings andcalligraphyofvariousdynasties.

Besides,itisknownthatmartialartshavebeenpracticedatthetemplethroughout

itshistory.alegendhaditthatBodhidharmafoundmonksweakandunhealthyaft erlongtimemeditationpractices,sohedevelopedthemartialartstostrengthenth em,whichformedthebasisofShaolinKungfu.HowevertheuniqueaspectofSha olincultureisthecombinationofShaolinKungfuandchanBuddhism.

ok,ladiesandgentlemen,theexplanationoftheShaolinTemplehascometoanen d.nowyoucanhaveafreelookandtakesomepicturesaswell.Seeyouonthebusa nhourlater.wishyouapleasanttour.Thankyou!

2.清明上河园

(自我介绍)hello,Ladiesandgentlemen,welcometoHenanprovince。First,pleaseletmeintroducemyselftoyou.mynameisapple,i?llbeyourlocalgui deduringyourstayhere,Thisismrzhang,ourdriver,Heisconscientiousandseas oned.(有责任心和经验)。Soyouareingoodhandswhenridinginhiscoach,toavoidgettingawrongbus.we ?dbetterrememberthenumberandthefeaturesofourbus.thenumberis21806an ditscolorisred,ifyouhaveanyspecialinterests,pleaseletmeknow,myjobistos moothyourwayandtrymybesttoansweryourquestions,wehighlyappreciatey ourunderstandingandcooperation.ihopethatduringyourstayinHenanyoucan not0nlysatisfyyoureyesandstomachbutalsoexperiencetherealchinesecultur eandhaveabetterunderstandingofthechinesepeople,itwilltakeushalfanhourt oourdestination,Parkwith?Up-theRiver-on-chingming-Festival?viewsinK aifeng.duringthistime,i?dliketogiveyouabriefintroductionaboutHenanprov ince.

上海的英文导游词

编号:上海的英文导游词 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 X X公司

导游词的宗旨是通过对旅游景观绘声绘色地讲解、指点、评说,帮助旅游者欣赏景观,以达到游览的最佳效果。下面是关于上海的英文导游词,分享给你们。谢谢支持。 上海玉佛寺英文导游词 Ladies and gentlemen, today we are going to visit a famous Buddhist temple---the Jade Buddha Temple. Before visiting the temple, I’d like to say a few words about the religious situation in Shanghai. Our constitution stipulates that every Chinese citizen is ensured the freedom of religious belief. There are four major religions in practice in Shanghai, namely, Buddhism, Taoism, Islam, and Christianity, which is sub-divided into the Catholic Church and the Protestant Church. When it comes to Buddhist temples in China, they are usually classified into three sects, i.e. temples for meditation, for preaching and for practicing Buddhist disciplines. The Jade Buddha Temple is a temple for meditation, and is well-known

最新【天坛英文导游词】北京天坛导游词之天库

现在咱们继续沿着中轴线行走,面前的建筑叫做天库,而它的正殿就是皇穹宇。皇穹宇建于明嘉靖九年,起初叫做泰神殿,到了十七年,改名为现在的皇穹宇,它的作用就是在平日存放圜丘坛祭祀主神的地方,所以这里也叫圜丘坛寝宫。殿内正面的圆形石台上安放的就是皇天上帝的神牌,而前边两侧的四个方形石台上安放的则是八位祖先神主,还有东西配殿用来存放从祀神位。而皇穹宇三个字也分别代表了至高无上,天,宇宙的意思,更加显示出它的神圣和至尊。 它是一座建筑艺术价值非常高的殿宇,总体呈圆形,下边是高85米的圆形须弥座,为青白石筑成,有东南西三个方向的出陛,也就是台阶,而在南向出陛还有二龙戏珠的丹陛石。上边是蓝色筒瓦单檐攒尖鎏金宝顶。而在殿内还有八根檐柱和八根金柱,大殿上架没有横梁承托,全都是靠各类斗拱层层上叠来支撑,步步收缩,从而形成了精美的穹隆圆顶。这里边还运用了物理学中的杠杆原理。这组建筑不仅十分精美,而且还有回音壁和三音石,这和刚才我们说的天心石合称天坛三大声学现象。回音壁就是皇穹宇的外墙,围墙建造的磨砖对缝,十分的平滑,是很好的声音载体,可以传声,在传递途中对声音损失极小,只要对着墙说话,就算相隔四五十米,见不到面,都可以清晰的听到对方说话。而三音石则是皇穹宇大殿正前方的三块石头,您站在第一块石头上拍手可以听到一次回音,第二块石头可以听到两次,而第三块就可以听到三次回音,所以称为三音石。在后来也有人把它叫做三才石,取天地人三才的意思。 也许您刚才就已经注意到了,天坛有非常多的柏树,不错,它就好像北京一个天然的氧吧。而在这许多古柏当中,有一株500余岁的桧柏,就是回音壁西墙外的这棵九龙柏。它的树干纹理非常的奇特,布满了沟壑,而且旋转扭曲,好像9条蟠龙缠绕嬉戏,所以叫它九龙柏真是一点也不过分。 在游览过了圜丘坛和皇穹宇之后,我们就即将走进祈谷坛了,而现在我们脚下连接两个祭坛的就是丹陛桥,也叫做海墁大道,而它也是皇帝登上祈谷坛的唯一通道,长360米,桥面上分为三条道,中间的是神道,东边是御道,西边的就是王道。而它作为通道为什么又要称为桥呢?这有两种说法,一种是说路面南低北高,步步高升,好像与天相连接的桥;而另一种就是说路面下边建有进牲门,类似立交桥,所以称之为桥。说到进牲门,就是在祭祀前,牛羊都要通过桥下的一个券门被赶到500米外的宰牲亭宰杀,制成供品,所以这个通道也被叫做鬼门关,因为一进去就有死无生了。 好,回到正题,现在呈现在您面前的就是祈谷坛的完整建筑群。前面的这个石台是具服台,在每年孟春祈谷祭祀之前,皇帝照例还是要来到这里搭建幄次,盥洗更衣,所以这里还有小金殿之称。 到此,祈谷坛的主体建筑祈年殿就出现在我们面前了。祈年殿下的基座是三层的圆形石台,而在正面三层石台阶中,分别装饰着巨大的浮雕,叫做殿前丹陛石雕。从下之上内容分别是瑞云山海,双凤山海,双龙山海。各层排水孔的图案和浮雕的内容也是对应的。东西两旁的配殿个有九间,原来是安放从祀牌位的地方,不过在家靖年间,把它们挪到了先农坛,所以现在这里也就没有什么实际用途了。而祈年殿本身就是一座极具中国特色的独特建筑。圆形三重檐攒尖屋顶向上层层收缩,都是用蓝色的琉璃瓦覆盖,以此来象征天。顶部是鎏金

北京旅游英文导游词3篇(长城).doc

北京旅游英文导游词3篇(长城) 北京旅游是很好玩的旅程,大家觉得是不是呢?下面是为大家带来的北京旅游英文导游词,希望可以帮助大家。 北京旅游英文导游词范文1: Hello everyone, I am your tour guide, you can call me Chen. Today we are going to visit the place is famous as a "long" - the Great Wall in Beijing. The Great Wall is one of nine kinds of cultural heritage in our country, it has a long history. The Great Wall is built with persistence of millions of working people, how selfish when qin shihuang, unexpectedly with themselves, regardless of others. At that time no excavators, cranes and bulldozers, how much the sweat and wisdom of the working people to condense into the former does not see the end, after the head of the Great Wall. Overlooking the Great Wall, it looks like a dragon. It in 13000, built on the badaling, and tall, and strong. Starting from Beijing, 100 meters to came to the foot of the Great Wall. Every 300 meters there is a fortress, is concave and convex shape. The walls covered with rows of

上海英文版导游词

上海英文版导游词 上海英文版导游词 发布时间:2020-03-15 上海,简称“沪”或“申”,是中华人民共和国直辖市,国家中心城市,超大城市,中国的经济、交通、科技、工业、金融、贸易、会展和航运中心,首批沿海开放城市。接下来是小编为您整理的上海英文版导游词,希望对您有所帮助。 上海英文版导游词1Good morning, ladies and gentlemen. Did you sleep last night? Great. Im sorry, the baggage was delayed last night. As the baggage car broke down, we had to ask for another one. By the way, have you opened your luggage? No wonder its sunny outside. Our tour guide often said, /the guests brought the suhine in the bag./. I thank you for that. Good well. I have announced the schedule for breakfast. Today we will go to the old city of the sea, that is, the location of the Yu Garden and the Yu Garden mall. Our car is driving in the Bund. Your left is the famous Huangpu river. Well be here later. In order to save time, I would like to talk about Chinese garde and Yu Garden before I get to Yu Garden. In China, garde are divided into three major categories: Royal Garde, private garde and temple garde. Yu Garden belongs to private garde. Chinese garde have many skills, such as borrowing scenery, blocking scenery and so on. But they are all made up of four basic facto. These four facto are water, plants, buildings and rockery. Most of the private garde are in the south of the Yangtze River, just because there are many water sources and stones suitable for making rockery. Yu Garden is the Ming dynasty built more than 400 yea ago. The owner surnamed pan, is a senior official. He built this garden to please his parents and make them enjoy their old age. Therefore, the word /Yu/ of Yu Garden takes its meaning of /Yue Yue/. Its a pity that his parents could see Yu Garden fall and die. At the end of the Qing Dynasty, the pan family was weak and its descendants sold the garden to the local guild. There is another reason why Yu Garden is famous. In 1853, a sword Club uprising broke out in Shanghai, and a hall was used as the headquarte. Today, Yu Garden is a must go place. So I suggest that there we must not become separated, the best you closely, okay? Here is the parking lot. If someone here, please remember the bus number three last number is 121. I think its best not to happen. I will be holding a small red flag, all of you will accompany Mr. Zhang dianhou. Are

最新整理上海外滩英文导游词_外滩英语导游词

上海外滩英文导游词_外滩英语导游词外滩是上海的标志,许多游客去上海游玩都会去那里参观,导游带领各国各地的游客时,要用中英文做好解说。下面是学习啦带来的上海外滩英文导游词,仅供大家参考。 上海外滩英文导游词篇一游客朋友你们好! T o u r i s t s f r i e n d y o u a r e g o o d! 现在我们来到上海黄浦江畔的外滩,首先,我对各位的参观游览外滩表示欢迎,并预祝各位旅游愉快。 N o w w e c a m e t o S h a n g h a i b u n d a c r o s s t h e h u a n g p u r i v e r, f i r s t o f a l l, I t o y o u r v i s i t w e l c o m e d t h e b u n d,a n d w i s h e v e r y t r a v e l t i m e. 新外滩共有五条旅游路线,在您的左手边是被誉为万国建筑博览的壮观建筑群和宽敞的中山路,您的右手边是波光粼粼的黄浦江以及前程似锦的浦东陆家点缀金融贸易区,眼前为新颖独特的观光游览区。这建筑群、中山路、观光区、黄浦江、陆家嘴仿佛乐谱中的五线谱,勤劳上海人民则好似串串间符,正组成最新最华美的乐章,欢迎着各位来宾的光临。

N e w b u n d a r t i c l e w e r e f i v e t r a v e l r o u t e, o n y o u r l e f t i s k n o w n a s t h e a l l n a t i o n s b u i l d i n g e x p o g r a n d b u i l d i n g s a n d s p a c i o u s z h o n g s h a n r o a d, y o u r r i g h t h a n d s i d e i s t h e s h i m m e r i n g h u a n g p u r i v e r a n d t h e b e a u t i f u l p u d o n g l u j i a o r n a m e n t f i n a n c i a l a n d t r a d e z o n e, t h e e y e s f o r n o v e l a n d u n i q u e t o u r i s m r e c r e a t i o n a l a r e a.T h i s c o m p l e x,z h o n g s h a n r o a d, s i g h t s e e i n g a r e a,t h e h u a n g p u r i v e r,a s i f t h e m u s i c l u j i a z u i,S h a n g h a i p e o p l e a r e i n d u s t r i o u s s t a f f l i k e c l u s t e r s o f o p e r a t o r s,i s b e t w e e n t h e l a t e s t a n d m o s t c o l o r f u l m o v e m e n t, w e l c o m e t o t h e g u e s t s. 外滩它过去曾是上海老城厢外的一块芦苇丛生的荒滩地。 T h e b u n d i t u s e d t o b e S h a n g h a i r e s i d e n c e s o f t h e a r u i n e d r e e d l a n d. 1840年第一次鸦片战争以后,紧锁的国门被殖民者洋炮轰开了,上海也被迫辟为商埠。从那时起,各式各样的西洋式建筑随着殖民者的抢滩而纷纷耸立,至本世纪30年代初,上海已从海滨小邑一跃成为远东最大的

北京天坛的导游词精选

北京天坛的导游词精选 天坛,位于北京城区的东南部,原是明、清两代皇帝祭天、祈谷的圣地,是世界现存规模最大的祭天建筑群。下面是为大家整理的北京天坛的导游词,一起来看看吧,希望对你们有帮助。 北京天坛的导游词1 各位团友大家好,今天我们要参观的是世界上现存规模最大、保存最完整的古代祭天建筑群——天坛。 天坛位于北京东南侧,也是我国和世界上现存规模最大的古代祭祀性建筑群。始建于明永乐四年,至明永乐十八年完工。占地面积273公顷。相当于故宫的三倍还多。是明清两代皇帝祭天祈谷的场所,每年“三孟”举行祭祝,即孟春祈谷,孟夏祈雨,孟冬祀天。初建时这里也是祭祀地神的地方,称天地坛。直到明嘉靖九年在北部另建地坛。那时天地开始分别祭祀,同时还另建两坛。才形成了现今的南天坛、北地坛、东日坛、西月坛这“京郊四坛”。 天坛是圜丘、祈谷两坛的总称。建筑布局呈“回”字形,有坛墙两重,形成内外坛,坛墙南方北圆,象征天圆地方,故又称天地墙。主要建筑有祈年殿、圜丘坛、皇穹宇、斋宫、外坛神乐署

和牺牲所。除了斋宫在西部以外,其他主要三组均在一条中轴线上。在北京古代建筑中是唯一一个中轴不对称的建筑。 可是这样一个祭天圣地,却也曾经在1860年时遭到英法联军的洗劫,继而在1900年的时候又遭到了八国联军的蹂躏。在1916年袁世凯登基的时候也曾经在天坛上演了一出祭天的闹剧。在1918年,天坛最终还是以公园开放。解放以后天坛不仅成了著名的旅游景点,而且还是北京城市绿地的组成部分,来这里的不光是旅游者,还不乏一些专门为了强身健体的老人们。 现在就让我们沿着当年皇帝登坛的路线开始此次游览。 我们先介绍一下斋宫。斋宫位于天坛西门内,里面有著名的无梁殿。面积约4万平方米,有小紫禁城之称,是皇帝祭祀前斋戒的地方。皇帝在祭天前要在此斋戒三天。三天里“不吃荤、不饮酒、不娱乐、多沐浴、不理刑名、不近女色。”所谓至斋。在斋宫殿前的露台上左右还各有一个石亭。右面的为时辰亭,左面的为斋戒铜人亭。铜人高0.5米身着文官服饰,相传是唐代的魏征。手持斋戒铜牌,上刻“斋戒”二字,用来警示皇上。 下面我们来看圜丘坛。圜丘坛通高5.7米,分三层。每层的四个方向各有九级艾叶青石铺就的台阶。四面围有汉白玉护栏。坛外面有两道围墙,围墙从东向面依次有泰元、昭亨、广利、成贞四座棂星门。现在我们开始登坛,请大家注意一下坛面。坛面上所用的石料的数字都与九相关,上层直径9丈,中层直径15

上海外滩英文导游词_外滩英语导游词_导游词

上海外滩英文导游词_外滩英语导游词 外滩是上海的标志,许多游客去上海游玩都会去那里参观,导游带领各国各地的游客时,要用中英文做好解说。下面是带来的上海外滩英文导游词,仅供大家参考。 上海外滩英文导游词篇一游客朋友你们好! Tourists friend you are good! 现在我们来到上海黄浦江畔的外滩,首先,我对各位的参观游览外滩表示欢迎,并预祝各位旅游愉快。 Now we came to Shanghai bund across the huangpu river, first of all, I to your visit welcomed the bund, and wish every travel time. 新外滩共有五条旅游路线,在您的左手边是被誉为“万国建筑博览”的壮观建筑群和宽敞的中山路,您的右手边是波光粼粼的黄浦江以及前程似锦的浦东陆家点缀金融贸易区,眼前为新颖独特的观光游览区。这建筑群、中山路、观光区、黄浦江、陆家嘴仿佛乐谱中的五线谱,勤劳上海人民则好似串串间符,正组成最新最华美的乐章,欢迎着各位来宾的光临。 New bund article were five travel route, on your left is known as the "all nations building expo" grand buildings and spacious zhongshan road, your right hand side is the shimmering 1 / 23

huangpu river and the beautiful pudong lujia ornament financial and trade zone, the eyes for novel and unique tourism recreational area. This complex, zhongshan road, sightseeing area, the huangpu river, as if the music lujiazui, Shanghai people are industrious staff like clusters of operators, is between the latest and most colorful movement, welcome to the guests. 外滩它过去曾是上海老城厢外的一块芦苇丛生的荒滩地。 The bund it used to be Shanghai residences of the a ruined reed land. 1840年第一次鸦片战争以后,紧锁的国门被殖民者洋炮轰开了,上海也被迫辟为商埠。从那时起,各式各样的西洋式建筑随着殖民者的“抢滩”而纷纷耸立,至本世纪30年代初,上海已从海滨小邑一跃成为远东最大的都市。 1840 years after the first opium war, keep the doors were opened, the colonists shelling Shanghai also forced to bi commercial port. From then on, all kinds of western architecture with the colonists were "" subordinate to the stands, 30 s, from Shanghai has little beach towns have had become the far east. The largest cities 眼前这些具有欧洲文艺复兴时期风格的建筑,虽然不是出自同一2 / 23

介绍北京天坛的导游词

介绍北京天坛的导游词 大家都知道天坛位于北京市东城区永定门内大街东侧。原是明清两代皇帝祭祀皇天上帝的场所,始建于明永乐十八年(1420年),以后经过不断的改扩建,至清乾隆年间最终建成,下面是小编给大家准备的介绍北京天坛的 导游词 ,欢迎阅读。 介绍北京天坛的导游词 今天我――苏彪,带你们来游览一下我国著名的天坛。 我国天坛建于公元15世纪上半叶,坐落在皇家园林当中,四周杏松环保,是保存完好的 坛庙建筑群,无论再整体布局还是单一建筑群上,到反映出天地之间的关系,而这一关系在中国古代宇宙观中占着核心位置。同是,这些建筑还体现出帝王将相在这一关系中所起 的独特作用。 天坛位于北京市崇文区永定门内大街左侧,是明清两代帝王祭天祈谷、夏至祈雨、冬至祭 雪的圣地。 天坛主要建筑均位于内坛,从南到北排列在一条直线上。全部宫殿、坛基都朝南呈圆形, 以象征天。整个布局和建筑结构,都具有独特的风格。祈年殿是皇帝祈祷五谷丰收的场所,是一座三重檐的圆形大殿,高38米,直径32.72米,蓝色琉璃瓦屋顶,全砖木结构,没 有大梁长檩,全靠28根木柱和36根枋桷支撑,在造型上具有高度的艺术价格。 介绍北京天坛的导游词 大家好,我是这次旅游的导游,我姓廖,大家可以叫我廖导! 现在快到目的地――北京天坛,所以我先给大家将一些注意事项:“礼貌、卫生、秩序、眼 看手勿动、禁止乱涂乱画”这五点,记得哦! 乘客们,旅游景点已到,请大家有秩序的下车!现在我们来到了天坛的正门,这里是皇帝 前来祭祀时进出的大门。现在,就让我一一地为大家介绍吧! 天坛,1998年11月被列入《世界遗产名录》。它位于北京城南端,是明、清两代皇帝祭祀天地之神和祈祷五谷丰收的地方。天坛不仅是中国古建筑中的明珠,也是世界建筑史上 的瑰宝。

北京胡同英语导游词

Good morning,Ladies and Gentlemen:Welcome to Beijing,and welcome to today's Hutong tour!First of all,I would like to start with the term"Hutong",H-U-T-O-N-G what does Hutong mean? According to experts,the word Hutong originated from Mongolian language meaning"Well".In ancient times,people tended to gather and live around wells. So the original meaning of Hutong should be"a place where people gather and live." Nobody knows exactly how many Hutongs there are in nowadays Beijing. But one thing is for sure,if we connected all the Hutongs together,their total length would even be longer than the famous Great wall,which is about 4000 miles longer. Today you can find various Hutongs with different shapes,lengths or directions.The shortest one is only 40 centimeters wide, And some Hutongs have more than 20 turns.As we walk through the Hutongs,you may find most of them look almost the same with gray-colored walls and bricks. Actually inside those walls are the courtyard houses,where people live. In Chinese we call them"siheyuan". The gate building of each Siheyuan is the only thing that we can see along the Hutongs. Chinese people used to try to protect their privacy from being intruded by strangers. So the gate building,in old times,was a symbol to show the position of each house owner. look at thtis one nest door,it has the lion design,because that owner used to be a military officer. Interesting? Now let's see the doorway. Almost every doorway has a threshold,that high step over there. For what reason they put a big step at the door?You know Chinese people believe all the evil spirits are short. They can not jump over high steps. So the threshold is actually for warding off evil spirits. In old times,transportation was not as convenient as today,so street vendors played a very important role in Hutong life. They wandered from lane to lane selling various goods or providing all kind of services. People could judge the goods or services from their peddling or the sounds of their special instruments. The food they sold usually include baked pancakes,seasoned millet mush,or Youzhaguo,a kind of deep-fried twisted dough sticks,and all kinds of vegetables. But now,with modern life all around,it's hard for people to hear the traditional melodious hawking. Look at the crowd sitting over there!What do you think they are doing?Talking about Vic Tanny?Oprah's?Or just gossiping?Any ideas?Let's go and see! Oh,they are building a new Great Wall. But their bricks are Chinese Mahjong!A very popular pastime among the Hutong people,especially among the senior citizens who have retired. The main attraction of Hutong life is friendly and interpersonal communication.

上海概况英语导游词

上海概况英语导游词 篇一:英语导游词之上海概况原创 Shanghai wellmyfriends,welcometoshanghai.mynameis**.i’mgoingtobeyourtourguide.asanoldsayinginchinagoes:fatewillbringyoutog etherifyouaremeanttobe.itsureisfatethatwearesittingsidebysideinthesameb ustospendholidaytogether.Today,iwillbringyoutoappreciatethecharmofSha nghai. Beforewearrivingatourdestination,pleaseletmeintroduceShanghaibrieflyto you. Shanghai,locatedattheoutletoftheYangtzeRiverintotheseaineastchina,has17districtsandonecounty,builtin1291. ThetotalterritoryofShanghaiis6340.5squarekilometers. Shanghai'sterrainishighinEastandlowinwest,withadenserivernetwor k.ThemainriversareHuangpuriveranditstributarySuzhoucreek,chuanyangR iveranddianpuRiver.TheclimateofShanghaiisthenorthsubtropicalmonsoon climate. iguessallofyouhavealreadyheardthatShanghaiisaninternationalmetropolisb eforecomingtoShanghai.ofcourse,Shanghaiisthelargesteconomiccenterinc hina.

北京天坛导游词

北京天坛导游词 北京天坛导游词 大家好,今天将由我带领大家参观世界上现存规模最大的祭天建筑群天坛。 天坛位于北京正阳门东南侧,始建于明朝永乐初年,至今已有近600年的历史。天坛是明清两朝皇帝祭天和祈谷的场所,是中国也是世界上现存规模最大,形制最完备的的古代祭坛建筑群。天坛平面布局呈回字形,北圆南方,象征天圆地方。天坛分为内,外坛两部分,每年孟春祈谷大典在祈谷坛举行,冬至祭天在圜丘坛举行。明清共有22位皇帝在这里举行过祭祀大典。 天坛不但以精美的古代祭坛建筑群闻名于世,也是北京城内最大的园林景观。占地面积有273公顷,植被覆盖率达89%。100年以上的古树名木就达3600余株之多。在1998年被列入《世界遗产名录》。 明朝天坛主要分为两个时期,一个是天地合祀时期,一个是天地分开祭祀的时期。明成祖朱棣迁都北京,在营建北京宫城的同时,建天地坛。初建时为天地合祀,称天地坛。主体建筑有大祀殿。有9位明朝皇帝在天地坛举行过合祀天地大典。嘉靖年间,将天地合祭改为天地分祭。在原有的大祀殿的南面建圜丘,专门祭天。又在北京城的北郊建了方泽坛,祭地;东郊建朝日坛,祭日;西郊建夕月坛,祭月。嘉靖十七年时,把原来的大祀殿改成了我们今天看到的三层圆形攒尖顶,更名为大享殿。三层圆顶又分别铺盖成了绿色、黄色、蓝色,三色琉璃瓦,在这里举行大享礼。 清代乾隆皇帝对天坛的礼制、建筑进行完善和相应的改变。主要有六项: 第一,改建斋宫。第二,改天坛的内外坛墙为夯土砖包墙。第三,扩建圜丘。第四,把祈谷坛大享殿改称祈年殿,三色琉璃瓦统一成今天我们看到的蓝色。第五,在天坛西侧增设圜丘坛门,两坛两门,规制更加严谨。第六,改建皇穹宇。将重檐改称单檐。我们今天看到的天坛祈年殿是光绪年间重建的。 1918年新年元旦天坛对外开放。抗日战争时期,日军曾在天坛驻扎;解放前期,天坛曾经是国民党军队的弹药库。园内杂草丛生,昔日皇帝祭天的神坛已经面目全非。

介绍北京导游词英语作文

介绍北京导游词英语作文 介绍北京导游词英语作文1 Dear tourists, we are now here to Tiananmen Square, the largest city center square in the world, with an area of 440000 square meters. Moreover, the geographical location of Beijing in the world is determined by the longitude and latitude of the square (east longitude: 116 ° 23 ′ 17 ″, north latitude: 39 ° 54 ′ 27 ″),. It is located in the center of Beijing and has been watching the historical changes of Beijing since ancient times. In the Ming Dynasty, it was once called chengtianmen square. There was a T-shaped square. Of course, it is no longer there. In the Qing Dynasty, it was changed to Tiananmen Square. After the revolution of 1911, Tiananmen Square became the best gathering place for mass movements. The famous May 4th movement, the 129 student movement and so on took place here. The most famous event here, I believe you all know, was the founding ceremony on October 1, 1949, when 300000 people gathered here to celebrate the founding of new China. After liberation, the T-shaped square was demolished and large buildings such as the monument to the peoples heroes, the Great Hall of the people, the history museum and the revolutionary museum were

上海中英文导游词

上海中英文导游词 【篇一:上海景点导游词(英文)shanghai travel and tours guide】 shanghai travel and tours guide located at the center of the mainlands coastline, shanghai has long been a major hub of communications, transportation, and international exchange. the municipality covers an area of 6,341 square kilometers and has a population of more than 13.5 million. shanghai is chinas largest economic comprehensive industrial base, and a famous historical and cultural city. the city consistently attracts investment and is seen as an ideal venue for business gatherings. it is also a must on any agenda during a tour of china. shanghai has fostered a comprehensive transportation network that incorporates land, sea, and air travel, as well as a convenient urban transportation system. more than 300 airlines serve the city, proving direct flights to more than 20 countries and regions. the addition of the shanghai pudong international airport, which went into operation in 1999, is expected to increase the annual passenger volume to some 20 million. special tourist trains running between shanghai and the neighboring provinces of jiangsu and zhejiang, as well as tourist bus routes along newly-constructed expressways, offer great convenience for regional travel. shanghai has more than 400 travel agencies to assist visitors, and the 127 star-rated hotels offer a total of 40, 000 guest rooms. visitors to shanghai are not only dazzled by the modern metropolis and gateway to a developing china, but are also able to immerse themselves in the unique shanghai culture, a combination of chinese and western elements. colorful festivals and celebrations dot the yearly shanghai activities calendar, such as the shanghai nanhui peach blossoms festival, shanghai international tea culture festival and shanghai china international art festival. shanghai has also introduced special tour packages aimed at the different interests of visitors, such as bicycling tours,

上海英文版导游词

编号:上海英文版导游词 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 X X公司

上海,简称“沪”或“申”,是中华人民共和国直辖市,国家中心城市,超大城市,中国的经济、交通、科技、工业、金融、贸易、会展和航运中心,首批沿海开放城市。接下来是为您整理的上海英文版导游词,希望对您有所帮助。 上海英文版导游词1 Good morning, ladies and gentlemen. Did you sleep last night? Great. I’m sorry, the baggage was delayed last night. As the baggage car broke down, we had to ask for another one. By the way, have you opened your luggage? No wonder it’s sunny outside. Our tour guide often said, “the guests brought the sunshine in the bag.”. I thank you for that. Good well. I have announced the schedule for breakfast. Today we will go to the old city of the sea, that is, the location of the Yu Garden and the Yu Garden mall. Our car is driving in the Bund. Your left is the famous Huangpu river. We’ll be here later.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档