当前位置:文档之家› Ted 演讲 永不放弃 中英对照版

Ted 演讲 永不放弃 中英对照版

Ted 演讲 永不放弃 中英对照版
Ted 演讲 永不放弃 中英对照版

Never ever give up

And by the way it?s amusing to me that journalists and people before these attempts often you know ask me,” Well, are you going to go with any boats or any people or anything?” And I?m thinking, what are they imaging ? That I?ll just sort of

do some celestial navigation, and carry a bowie knife in my mouth, and I?ll hunt fish and skin them alive and eat them, and maybe drag a desalinization plant behind me for fresh water. Yes I have a team. And the team is expert, and the team is courageous, and brimming with innovation and scientific discovery, as it?s true with any major expedition on the planet.

But the journey itself was worthwhile taking. And at this point, by this summer, everybody, scientists, sports scientists, endurance experts, neurologists, my own team, Bonnie said it?s impossible. It?s just simply can?t be done,and Bonnie said to me,”But you?re going to take the journey, I?m going to see you through to the end of it, so I?ll be there.”And now we?re there.

但是这个过程本身依然值得去经历,在这个时候,这个夏天,每个人,科学家、运动科学家、耐力专家、精神科专家、我的团队、伯尼都说这不可能,这就是不可能的完成的任务。伯尼对我说,但是你要开始这段旅程,我要见证你到达终点,所以我会出现在那里,我们都会在那里。

And as we looking out ,kind of a surreal moment before the first stroke, standing on the rocks at Marina Heming way, the Cuban flag is flying above, all my team?s out in their boats, hands up in the air,”We?re here,we?re here for you,”

当我们放眼望去,在我开始入水划第一下之前,一切显得有些不真实。我们站在海明威码头的岩石上,古巴国旗飘扬在头上,我所有的团队成员都站在船上,举起手,告诉我,“我们在这里,我们支持你。”

Bonnie and i looked at each other, and we say, this year, the mantra is and I?ve been used it in training find a way. You have a dream and you have obstacles in front of you, as we to do. None of us ever get through this life without heartache, without turmoil, and if you believe and you have faith and you can get knocked down and get back up again and you believe in perseverance as a great human quality, you find way, and Bonnie grabbed my shoulders, and she said,”Let?s find our way to Florida.”

伯尼和我互相看着对方,我们说,今年,口头禅是,你有一个梦想,在你去实现它的时候,有很多的阻碍在你面前。没有人能够过完这一生而没有心痛和骚动,如果你相信而且拥有信念,你就能被击倒之后从新在站起来,你会相信坚持不懈是人类的一种伟大的品质,你就会找到方法,Bonnie 抓住我的肩膀,然后说,让我们找到去往佛罗里达的路。

And we started, and for the next 53 hours, it was an intense and unforgettable life experiences. The high were high, the awe, I?m not a religious person, but I?ll tell you, to be in the azure blue of the Gulf Stream as if, as you?re breathing, you?re looking down miles and miles and miles, to feel the majesty of this blue planet we live on, it?s awe-inspiring.

我们出发了,接下来的53个小时是一段紧张而难忘的生命经历。天空很高远,令人敬畏,我并不是宗教徒,但是我告诉你,在蔚蓝的墨西哥暖流中你可能会变成一个宗教徒。当你呼吸的时候,看到深不可测的海底,感受到我们生存的蓝色星球的威严,如此令人敬畏。

I have a playlist of about 85 songs, and especially in the middle of the night, and that night, because we use no lights--light attract jellyfish, lights attract sharks, lights attract baitfish that attract sharks, so we go in the pitch black of the night. You?ve never seen black this black. You can?t see the front of your hand, and the people on the boat, Bonnie and my team on the boat, they just hear the slapping of the arms, and they know where i am, becau se there?s no visual at all.

我有大概85首歌的播放列表,尤其是在午夜的时候,那天晚上,因为我们没有用光,光会吸引水母,鲨鱼和那些会吸引鲨鱼的小鱼(诱饵鱼),所以我们只能在你漆黑的夜里前行。你从未见过这种黑,完全伸手不见五指。船上的人,Bonnie和我的团队在船上,他们只能通过我划水的声音判断我的位置,因为完全没有光。

And I?m out there kind of tripping out on my little playlist.I?ve got a tight rubber cap, so i don?t hear a thing.I?ve got goggles and I?m turning my head 50 times a minute, and I?m singing,” Imagine there?s no heaven, doo doo doo doo doo”It?s easy if you try, doo doo doo doo doo” And i can sing that song a thousand times in arrow.

我在那里专注在我的小小播放列表上,有点与世隔绝了。我戴着一个很紧的橡皮帽,听不到外面任何声音。戴着护目镜,一分钟摆头50次,唱着歌,“想象那里有个天堂,如果你尝试就会很简单。”我可以连着唱一千遍。

is going to happen to you between this point and that point? What is going to happen to the weather and the currents and, God forbid, you are stung when you do not think you could be stung in all the armor,

我处在一个完全不同的角度,我想,哇,我从未想过我会在那里进入泰姬陵,它看起来合计华丽灿烂。我的意思是,它花费了多久建成的?它如此的,哇。我们有一条主要的规则就是我不会被告知有多远,因为我们不知道到底有多远。在这点和那点之间你会碰到什么样的事?天气和水流会变成什么样?但愿不会发生这样的事情。你被蛰到了,在你以为穿着防护措施就不会遭遇此事的时候。

and Bonnie made a decision, coming into that third morning that i was suffering and i was hanging on by a thread and she said,”come here,” and I came close to the boat, and she said,” Look, kook out there,” and I saw light, because the day is easier than the night, and i thought we were coming into the day, and i saw a stream of white light along the horizon, and I said,”it is going to be morning soon.” And she said,” No, those are the lights of Key West.” It is 15 more hours, which for most swimmers would be a long time. You have no idea how many 15-hour training swims i had done.

Bonnie做了一个决定,第三晚,我很痛苦快要坚持边去的时候,她对我说,“到这里来”,我向船靠过去,她接着说,“看看那儿”,我看到了光,因为白天比晚上更容易看清楚,我以为马上就要天亮了,我看到一条白光在地平线上,我说道,“要天亮了。”她说,“不是的,那是季韦斯特的灯光。”那时已经有了15个小时了,对于大多数有用的人来说已经很长了。你不了解我有过多少次15个小时的训练。

So here we go, and I somehow, without a decision, went no counting of strokes and no singing and no quoting Stephen Hawking and the parameters of the universe. I just went into thinking about this dream, and why, and how. And as I said, when I turned 60,it was not about the concrete”Can you do it?” That is the everyday

machinations. That is the discipline, and it is the preparation, and there is a pride in that.

所以我们出发了,我不知道怎么了,也没有做一个决定,没有计算划水的次数,没有唱歌,没有引用Stephen Hawking和宇宙的各种参数,我只是陷入思考,关于我的梦想,为什么,怎样实现。就像我说的,当我六十岁的时候,它不仅仅与“你能做到吗?”这样具体的东西,这是每天的诡计。这是纪律,是准备工作,有一份自豪在那里。

But I decided to think, as i went along about, the phrase usually is reaching for the starts, and in my case, it is reaching for the horizon. and when you reach for the horizon, as i proven, you may not get there, but what a tremendous built of character and spirit that you lay down. What a foundation you lay down in reaching for those horizons..

但是,我决定去想,在我前进的时候,那个在开始需要伸手去够的短语,就我而言,是去够地平线。当你达到地平线的时候,就像我证明的那样,你可能还没到那里,但是那是你能够依靠的多么重大的人格和精神的力量,是可以是你它到达地平线想的基础。

And now the shore is coming, and there is just a little part of me that is sad. The epic journey is going to be over. So many people come up to me now and say,” What is next? We love that! That little tracker that was on the computer? When are you going to do next one? We just can not wait to follow the next one.” Well, they were just there for 53 hours, and I was there for years. And so there will not be another epic journey in the ocean

现在海岸正在不断靠近,内心有点感伤。这段传奇的旅程就要结束了。很多人围到我身边问我,“下一次是什么时候?我们很喜欢这样的壮举!那个电脑上小小的追踪器?你什么时候开始下一次挑战呢?我们都迫不及待的想看到了下一次了。”然而,他们仅仅在那里待了53小时,但是我已经为此付出了数年了。所以,不会再有下一次海洋传奇之旅了。

But the point is, and the point was that every day of our lives is epic, and I will tell you, when i walked up onto that beach, staggered up onto that beach, and i

mind that i am at the prime of my life today. And the third thing i said on that beach was,” It looks the most solitary endeavor in the world, and in many way it is, and in other ways, and the most important ways, it is the team, and you think i am a badass, you want to meet Bo nnie.”

但是实际情况是,所有那些我准备的演讲只是让自己熬过一些游泳训练的动力,而不是想的那样。那是一个和人群,我的团队在一起的真实的时刻。我们做到了,不是我做到了,是我们做到了。我们永远也忘不了,它将成为我们自身的一部分。当我们到达终点的时候,有三件事我脱口而出。第一,“永远,永远不要放弃。”我就活在其中。苏格拉底说的什么来着?生命需要践行,所以我没有站着说,不要放弃,而是在用实际行动在诠释;第二,“你在什么年纪都可能追求你的梦想,你永远不会太老。”六十四岁,不分性别,没有人在任何年龄曾经做到过,但是在我的心底,从来没有怀疑过,如今我就是我生活的君王。我在海滩上讲的第三点是,“这段经历耗费了这个世界上最为孤独的努力,在很多时候,在其他的方面,在最为重要的方面,是这个团队,如果你认为我是个坏蛋,你会想见见Bonnie。”

Bonnie, where are you? where are you? There is Bonnie Stoll. My buddy. The Henry David Thoreau quote goes, when you achieve your dream, it is not so much what you get as who you have become in achieving them. And yeah, I stand before you now. In the three months since that swim ended, I?ve sat down Oprah and I?ve been in President Obama?s Oval Office. I?ve been invited to speak in front of esteemed groups such as yourselves. I have singed a wonderful major book contract, All of that is great, and i do not denigrate it. I am proud of it all, but the truth is, I am walking around tall because I am that bold, fearless person, and i will be, every day, until it is time for these days to be done.

Bonnie,你在哪里?在哪里?这就是Bonnie Stoll。我的伙伴。引用Henry David Thoreau的话,当你实现你的梦想,重要的不是你最终得到了什么,而是在这个实现梦想的过程中你成就的自己。是的,现在我就站在你们面前。在那次游泳之后的三个月里,我上了Oprah的脱口秀,去过奥巴马总统的椭圆形办公室。我受邀给那些像你们一样受人尊重的团体演讲。我签了一个非常棒的出书合同,所有的这些都很棒,我不会否认这些。我为此感到自豪,但是事实上,我理直气壮,因为我是一个勇敢,无所畏惧的人,一直都是,每天都是,

知道生命的尽头。 Thank you very much and enjoy the conference,thank you! 衷心的感谢你们喜欢这个会议,谢谢你们!

Ted中英对照演讲稿.

Ted中英对照演讲稿 大人能从小孩身上学到什么 Now, I want to start with a question: When was the last time you were called childish? For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence. Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish, which really bothers me. After all, take a look at these events: Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. Ask yourself: Who's responsible? Adults. 首先我要问大家一个问题:上一回别人说你幼稚是什么时候?像我这样的小孩,可能经常会被 人说成是幼稚。每一次我们提出不合理的要求,做出不负责任的行为,或者展现出有别于普通美 国公民的惯常行为之时,我们就被说成是幼稚。这让我很不服气。首先,让我们来回顾下这些事件:帝国主义和殖民主义,世界大战,小布什。请你们扪心自问下:这些该归咎于谁?是大人。 Now, what have kids done? Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust, Ruby Bridges helped end segregation in the United States, and, most recently, Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti on his little bike. So, as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. The traits the word childish addresses are seen so often in adults that we should abolish this age-discriminatory word when it comes to criticizing behavior associated with irresponsibility and irrational thinking. 而小孩呢,做了些什么?安妮·弗兰克(Anne Frank)对大屠杀强有力的叙述打动了数百万人的心。鲁比·布里奇斯为美国种族隔离的终结作出了贡献。另外,最近还有一个例子,查理·辛普 森(Charlie Simpson)骑自行车为海地募得 12万英镑。所以,这些例子证明了年龄与行为完 全没有关系。 "幼稚"这个词所对应的特点是常常可以从大人身上看到,由此我们在批评不负责 和非理性的相关行为时,应停止使用这个年龄歧视的词。 (Applause) Thank you. Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? Maybe you've had grand plans before, but stopped yourself, thinking: That's impossible or that costs too much or that won't

3分钟演讲稿英语3篇

3分钟演讲稿英语3篇 在各学高校英语演讲中,甚至是各级别的英语演讲比赛中,常常感觉学生的演讲稿缺乏实质性的劝说力和感染力。下面整理了3分钟演讲稿英语3篇,供你参考。 3分钟演讲稿英语篇1 Can Money Buy Happiness? Can money buy happiness? Different people have different opinions. Some think yes, while others hold the opposite. It is true that with enough money one can buy all the things one wants, and live a life of comfort and security. However, it is equally true that lack of money causes great distress. It is a common view that "money is the root of all evil." The pursuit of money drives many people to cheat and steal. In some places there is nothing that cannot be bought with money, resulting in corrupt societies where everybody is miserable. So, money does not necessarily mean happiness. It all depends on how it is used. If we make honest and sensible use of money, it can be a stepping-stone to happiness l Although money cannot buy happiness, it can make happiness possible if it is employed sensibly. 金钱能买来幸福吗? 金钱能买来幸福吗?不同的人有不同的回答。有的人认为能,有的人则持相反的意见。 诚然一个人如果有足够的钱可以买到他想要的所有物品,过上舒

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照)

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照) The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese] So it’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff. It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a li ne from our Chinese parallel Susan Boyle — a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in C hinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做”中国达人秀“决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要启程去苏格兰。” 她唱得很动听,还对观众说了几句中文,她并没有说简单的”你好“或者”谢谢“,她说的是——“送你葱”(Song Ni Cong)。为什么?这句话其实来源于中国版的“苏珊大妈”——一位五十岁的以卖菜为生,却对西方歌剧有出奇爱好的上海中年妇女(蔡洪平)。这位中国的苏珊大妈并不懂英文,法语或意大利文,所以她将歌剧中的词汇都换做中文中的蔬菜名,并且演唱出来。在她口中,歌剧《图兰朵》的最后一句便是“Song Ni Cong”。当真正的英国苏珊大妈唱出这一句“中文的”《图兰朵》时,全场的八万观众也一起高声歌唱,场面的确有些滑稽(hilarious)。 So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference. 我想Susan Boyle和这位上海的买菜农妇的确属于人群中的少数。她们是最不可能在演艺界成功的,而她们的勇气和才华让她们成功了,这个节目和舞台给予了她们一个实现个人梦想的机会。这样看来,与众不同好像没有那么难。从不同的方面审视,我们每个人都是不同的。但是我想,与众不同是一件好事,因为你代表了不一样的观点,你拥有了做改变的机会。 My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years. I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great

TED英语演讲稿

TED英语演讲稿 When you are a kid, you get asked this one particular question a lot, it really gets kind of annoying. What do you want to be when you grow up? Now, adults are hoping for answers like, I want to be an astronaut or I want to be a neurosurgeon, youre adults in your imaginations. Kids, theyre most likely to answer with pro-skateboarder, surfer or minecraft player. I asked my little brother, and he said, seriously dude, Im 10, I have no idea, probably a pro-skier, lets go get some ice cream. See, us kids are going to answer something were stoked on, what we think is cool, what we have experience with, and thats typically the opposite of what adults want to hear. But if you ask a little kid, sometimes youll get the best answer, something so simple, so obvious and really profound. When I grow up, I want to be happy. For me, when I grow up, I want to continue to be happy like I am now. Im stoked to be here at TedEx, I mean, Ive been watching Ted videos for as long as I can remember, but I never thought Id make it on the stage here so soon. I mean, I just became a teenager, and like most teenage boys, I spend most of my time wondering,

TED演讲稿三分钟

ted精彩演讲:坠机让我学到的三件事 imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft. imagine a plane full of smoke. imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack. it sounds scary. 想像一个大爆炸,当你在三千多英尺的高空;想 像机舱内布满黑烟,想像引擎发出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的声响,听起来很可怕。 well i had a unique seat that day. i was sitting in 1d. i was the only one who can talk to the flight attendants. so i looked at them right away, and they said, no problem. we probably hit some birds. the pilot had already turned the plane around, and we werent that far. you could see manhattan. 那天我的位置很特別,我坐在1d,我是(转载于:ted演讲稿三分钟)唯一可以和空服员说 话的人,于是我立刻看着他们,他们说,“没问题,我们可能撞上鸟了。”机长已经把机头转 向,我们离目的地很近,已经可以看到曼哈顿了。 two minutes later, 3 things happened at the same time. the pilot lines up the plane with the hudson river. thats usually not the route. he turns off the engines. now imagine being in a plane with no sound. and then he says 3 words-the most unemotional 3 words ive ever heard. he says, brace for impact. 两分钟以后,三件事情同时发生:机长把飞机对齐哈德逊河,一般的航道可不是这样。 他关上引擎。想像坐在一架没有声音的飞机上。然后他说了几个字,我听过最不带情绪的几 个字,他说,“即将迫降,小心冲击。” i didnt have to talk to the flight attendant anymore. i could see in her eyes, it was terror. life was over. 我不用再问空服员什么了。我可以在她眼神里看到恐惧,人生结束了。 now i want to share with you 3 things i learned about myself that day. 现在我 想和你们分享那天我所学到的三件事。 i leant that it all changes in an instant. we have this bucket list, we have these things we want to do in life, and i thought about all the people i wanted to reach out to that i didnt, all the fences i wanted to mend, all the experiences i wanted to have and i never did. as i thought about that later on, i came up with a saying, which is, collect bad wines. because if the wine is ready and the person is there, im opening it. i no longer want to postpone anything in life. and that urgency, that purpose, has really changed my life. 在那一瞬间内,一切都改变了。我们的人生目标清单,那些我们想做的事,所有那些我 想联络却没有联络的人,那些我想修补的围墙,人际关系,所有我想经历却没有经历的事。 之后我回想那些事,我想到一句话,那就是,“我收藏的酒都很差。”因为如果酒已成熟,分 享对象也有,我早就把把酒打开了。我不想再把生命中的任何事延后,这种紧迫感、目标性 改变了我的生命。 the second thing i learnt that day - and this is as we clear the george washington bridge, which was by not a lot - i thought about, wow, i really feel one real regret, ive lived a good life. in my own humanity and mistaked, ive tired to get better at everything i tried. but in my humanity, i also allow my ego to get in. and i regretted the time i wasted on things that did not matter with people that matter. and i thought about my relationship with my wife, my friends, with people. and after, as i reflected on that, i decided to eliminate negative energy from my life. its not perfect, but its a lot better. ive not had a fight with my wife in 2 years. it feels great. i no

ted演讲中英对照-拖延症

TED演讲——拖延症 拖延症者的思维方式到底是什么样的?为什么有些人非要到deadline来的时候才知道打起精神做事情?是否存在执行力强的人或是说人人都有一定程度的拖延症?Tim Urban从一个被deadline 赶着走的拖延症者的角度带你走进拖延症的神奇思维世界。 中英对照翻译 So in college, I was a government major, which means I had to write a lot of papers. Now, when a normal student writes a paper, they might spread the work out a little like this. So, you know --you get started maybe a little slowly, but you get enough done in the first week that, with some heavier days later on, everything gets done, things stay civil.And I would want to do that like that. That would be the plan. I would have it all ready to go, but then, actually, the paper would come along, and then I would kind of do this. 在大学,我读的是政府专业。也就是说,我需要写很多的论文。一般的学生写论文时,他们可能会这样安排:(看图)你可能开头会慢一点,但第一周有这些已经足够。后期再一点点的增加,最后任务完成,非常的有条理。我也想这么做,所以一开始也是这么计划的。我做了完美的安排(看图),但后来,实际上论文任务一直出现,我就只能这样了(看图)。 And that would happen every single paper. But then came my 90-page senior thesis, a paper you're supposed to spend a year on. And I knew for a paper like that, my normal work flow was not an option. It was way too big a project. So I planned things out, and I decided I kind of had to go something like this. This is how the year would go. So I'd start off light, and I'd bump it up in the middle months, and then at the end, I would kick it up into high gear just like a little staircase. How hard could it be to walk up the stairs? No big deal, right? 我的每一篇论文都是这种情况,直到我长达90页的毕业论文任务,这篇论文理应花一年的时间来做,我也知道这样的工作,我先前的工作方式是行不通的,这个项目太大,所以我制定了计划。决定按照这样的方式工作,这样来安排我这一年。(看图)开头我会轻松一点,中期任务逐渐增加,到最后,我再全力冲刺一下。整体是这种阶梯式安排,一层一层走楼梯有多难?所以没什么大不了的,是吧? But then, the funniest thing happened. Those first few months? They came and went, and I couldn't quite do stuff. So we had an awesome new revised plan. And then --But then those middle months actually went by, and I didn't really write words, and so we were here.And then two months turned into one month, which turned into two weeks. 但后来,好笑的事情出现了,头几个月时光匆匆而逝,我还没有来得及动工,所以我们明智的调整了计划。然后,中间的几个月也过去了,我还是一个字也没有动,眨眼就到了这里,然后两个月变成了一个月,再变成了2周。 And one day I woke up with three days until the deadline, still not having written a word, and so I did the only thing I could: I wrote 90 pages over 72 hours, pulling not one but two all-nighters -- humans are not supposed to pull two all-nighters -- sprinted across campus, dove in slow motion, and got it in just at the deadline. 一天我醒来,发现离交稿日期只剩3天了,但我还一个字都没写。我别无选择,只能在接下来的72小时里,连续通宵两个晚上赶论文——一般人不应连续通宵两个晚上。90页赶出来后,我飞速冲过校园,像电影中的特写慢镜头一样,恰好在截止日期前的最后一刻交上。 I thought that was the end of everything. But a week later I get a call, and it's the school. And they say, "Is this Tim Urban?" And I say, "Yeah." And they say, "We need to talk about your thesis." And I say, "OK." And they say, "It's the best one we've ever seen." That did not happen.It was a very, very bad thesis. I just wanted to enjoy that one moment when all of you thought, "This guy is amazing!" No, no, it was very, very bad. 我以为事情就这么完了,但一周后,我接到一个电话,是学校打来的。他们说:“你是Tim Urban 吗?”我说:“是。”他们说:“我们要说一说你的毕业论文。”我说:“好啊。”他们说:“这是我见过最棒

TED演讲稿-20岁光阴不再(中英互译)

When I was in my 20s, I saw my very first psychotherapy client. I was a Ph.D. student in clinical psychology at Berkeley. She was a 26-year-old woman named Alex. 记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。 Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems. Now when I heard this, I was so relieved. My classmate got an arsonist for her first client. (Laughter) And I got a twentysomething who wanted to talk about boys. This I thought I could handle. 第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙 发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。But I didn't handle it. With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road. 但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所 说的,很自然地就陷入了附和的状态。 "Thirty's the new 20," Alex would say, and as far as I could tell, she was right. Work happened later, marriage happened later, kids happened later, even death happened later. Twentysomethings like

(完整版)TED英语演讲稿:如何让选择更容易

TED英语演讲稿:如何让选择更容易简介:面对商场里五花八门的商品,你的选择恐惧症又犯了吗? 美国哥伦比亚大学商学教授sheena iyengar 研究如何让你在做选择时更容易。为了让你的选择省时省力,商家又会有哪些诀窍呢? do you know how many choices you make in a typical day? do you know how many choices you make in typical week? i recently did a survey with over 2,000 americans, and the average number of choices that the typical american reports making is about 70 in a typical day. there was also recently a study done with ceos in which they followed ceos around for a whole week. and these scientists simply documented all the various tasks that these ceos engaged in and how much time they spent engaging in making decisions related to these tasks. and they found that the average ceo engaged in about 139 tasks in a week. each task was made up of many, many, many sub-choices of course. 50 percent of their decisions were made in nine minutes or less. only about 12 percent of the decisions did they make an hour or more of their time. think about your own choices. do you

TED演讲:越有钱越无情(中英对照版)解析

越有钱越无情 It's amazing what a rigged game of Monopoly can reveal. In this entertaining but sobering talk, social psychologist Paul Piff shares his research into how people behave when they feel wealthy. (Hint: badly.) But while the problem of inequality is a complex and daunting challenge, there's good news too. (Filmed at TEDx Marin.) 一个被操纵的大富翁游戏能告诉我们的东西竟然有那么多!在这个有趣且发人深省的演讲中,社会心理学家保罗-皮夫分享了他对于“人感到富有时如何表现”的研究结果(暗示:很坏)。在面对异常复杂、异常严峻的不平等问题的同时,我们也听到了好的消息。。(摄于TEDx加州马林县) Paul Piff studies how social hierarchy, inequality and emotion shape relations between individuals and groups. Why you should listen: Paul Piff is an Assistant Professor of Psychology and Social Behavior at the University of California, Irvine. In particular, he studies how wealth (having it or not having it) can affect interpersonal relationships. His surprising studies include running rigged games of Monopoly, tracking how those who drive expensive cars behave versus those driving less expensive vehicles and even determining that rich people are literally more likely to take candy from children than the less well-off. The results often don't paint a pretty picture about the motivating forces of wealth. He writes, "specifically, I have been finding that increased wealth and status in society lead to increased self-focus and, in turn, decreased compassion, altruism, and ethical behavior." What others say: “When was the last time, as Piff puts it, that you prioritized your own interests above the interests of other people? Was it yesterday, when you barked at the waitress for not delivering your cappuccino with sufficient promptness? Perhaps it was last week, when, late to

2016thomas suarez ted演讲稿中英文

2016thomas suarez ted演讲稿中英文 thomassuarez年纪12岁的他,制作iphoneApp的他被大家称之为小乔布斯,在TED上发表精彩演讲,讲述他的童年时代那些创作故事,下面是第一公文网小编整理的thomassuarezted演讲稿中英文 thomassuarezted演讲稿中英文 Helloeveryone,mynameisThomasSuarez. I'vealwayshadafascinationforcomputersandtechnology,andImadeafewappsfort heiphone,ipodTouch,andipad.I'dliketoshareacouplewithyoutoday. 我一直都对计算机与科技很入迷,我研制了一些适用于Iphone,iTouch以及ipad的应用。今天,我想与大家分享一些我研发出的应用。 MyfirstappwasauniquefortunetellercalledEarthFortunethatwoulddisplaydifferen tcolorsofearthdependingonwhatyourfortunewas.Myfavoriteandmostsuccessfulappi sBustinJieber,whichis—(Laughter)—whichi saJustinBieberWhac-A-Mole. 我最先研制出的应用是一个叫EarthFortune的运势测试器,它能根据你的运势呈现不同颜色的地球图形我个人最喜欢、也是最成功的应用叫BustinJieber它是一个---(笑声)它是一个贾斯汀·比伯攻击器(Whac-A-Mole原意为"打地鼠"游戏) IcreateditbecausealotofpeopleatschooldislikedJustinBieberalittlebit,soIdeci dedtomaketheapp. 在学校里,我的很多同学都不太喜欢贾斯汀·比伯,所以我决定开发这样一个应用。 SoIwenttoworkprogrammingit,andIreleaseditjustbeforetheholidaysin2016. 于是我就开始写这个程序,并且在2016年圣诞假期和新年来临之前发布了这个应用。 Alotofpeopleaskme,howdidImakethese?Alotoftimesit'sbecausethepersonwhoas kedthequestionwantstomakeanappalso. 很多人都问我,是怎样开发出这些应用的?很多情况下,那些问这个问题的人,其实也想开发应用。 Alotofkidsthesedaysliketoplaygames,butnowtheywanttomakethem,andit'sdiff icult,becausenotmanykidsknowwheretogotofindouthowtomakeaprogram. 如今,很多的孩子都喜欢玩游戏,但是,现在他们也想制作游戏。这是很困难的,因为

ted演讲稿中英文对照

ted演讲稿中英文对照 小编今天推荐给大家的是 ted演讲稿中英文对照,仅供参考,希望对大家有用。关注网获得更多内容。 ted演讲稿中英文对照 Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine. 嗨。我在这里要和大家谈谈向别人表达赞美,倾佩和谢意的重要性。并使它们听来真诚,具体。 And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it. And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed. And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate. 之所以我对此感兴趣是因为我从我自己的成长中注意到几年前,当我想要对某个人说声谢谢时,当我想要赞美他们时,当我想接受他们对我的赞扬,但我却没有说出口。我问我自己,这是为什么? 我感到害羞,我感到尴尬。接着我产生了一个问题难道我是唯一一个这么做的人吗?

3分钟英语演讲稿

3分钟英语演讲稿 3分钟英语演讲稿 3分钟英语演讲稿1 The East and the West, Let’s enjoy the combination of the two cultures? Kipling said:“East is east, and west is west, and never the twain shall meet!” But now, a century later, they have met. They have met in business. They have met in education. They have met in the arts. Some people will argue that these meetings will leave us with a choice between east and west, but I believe that the best future lies in the creative combination of both worlds. We can make western ideas, customs and technology our own, and adapt them to our own use. We can enjoy the best of both worlds, because our tradition is, above all, one of selecting the best and making it our own. I love Beijing and Hennan opera because it always reminds me of who I am. But I am also a fan of pop music, especially English songs. So I have combined

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档