当前位置:文档之家› 泰坦尼克中英文对白

泰坦尼克中英文对白

泰坦尼克中英文对白
泰坦尼克中英文对白

片名:泰坦尼克号

距离13公尺应该看得见了

Thirteen meters. You should see it.

越过船头的栏杆

Okay, take her up and over the bow rail.

和平二号我们要到船头了跟好

Okay, Mir- 2, we're going over the bow. Stay with us.

好了安静我们开始录影了

Okay, quiet. We're rolling.

看她像鬼船一样地出现

Seeing her coming out of the darkness like a ghost ship...

每次都让我胆颤心惊

still gets me every time.

看到这艘巨轮长眠海底

To see the sad ruin of the great ship, sitting here...

一九一二年四月十五日凌晨两点半

where she landed at 2:30 in the morning of April 15, 1912...

after her long fall...

缓缓堕入海底

from the world above.

老板你太夸张了吧

You're so full of shit, boss.

我们

Dive six.

第六次来到泰坦尼克号甲板

Here we are again on the deck of Titanic.

水深两里半

Two and a half miles down.

就是三千八百二十一公尺

3,821 meters.

每方寸水压达到三吨半

The pressure outside is three and a half tons per square inch.

这窗户九寸厚万一玻璃破裂

These windows are nine inches thick and if they go...

我们就瞬间莎约拉拉了

it's sayonara in two microseconds.

好了狗屁放够了

All right, enough of that bullshit.

将潜艇降在干部舱的顶上

Just put her down on the roof of the officers' quarters like yesterday. 好

Sure.

和平二号我们要降在大梯上方了

Okay, Mir- 2, we're landing right over the Grand Staircase.

你们准备好了没?

You guys set to launch?

机器人出动好查理

Yeah, Brock, launching Dunkin now. Go, Charlie.

- 放出缆绳- 放出缆绳

- All right, tether out. - Tether out.

布洛克沿船舱往下放

Okay, Brock, we're dropping down along the hull.

知道了沿着一等舱登船口下去

Yeah, roger that. Okay, drop down, and go into the first- class gangway door. 看看D层接待大厅和餐厅

I want you guys working the D deck reception area and the dining saloon.

知道了

Copy that.

- 放出缆绳- 放出缆绳

- Tether out. - Tether out.

往左边往左边

Okay, now left. Now left. Left, left.

小侦探出动沿着楼梯往下

Snoop Dog is on the move. We're headed down the stairwell.

下到B层路易斯

Okay, Lewis, drop down to B deck.

A层

A deck.

- 缆绳放长一点- B层到里头去

- Give me some rope, Captain. - B deck. Get in there.

- 小心门框小心- 我看见了

- Watch the door frame. Watch it. - I see it. I got it.

没事啦放轻松点老板

We're good. Just chill, boss.

好转弯

Okay, make your turn.

- 收绳子- 转弯小心墙

- Cable out, Captain. - Make your turn. Watch the wall.

布洛克我们看到钢琴了听到没?

Brock, we're at the piano. You copy?

知道了

Copy that.

就在那里就在那里

Right there.

- 就是那道房门- 看见了

- That's it. That's the bedroom door. - I see it.

到了到了找到了

We're in. We're in, baby. We're there.

这张床就是姓霍的那个王八蛋睡的

That's Hockley's bed. That's where the son of a bitch slept.

有人忘了关水龙头

Oops. Somebody left the water running.

等一下回到右边

Hold it. Just a second. Go back to the right.

衣柜的门靠近点

That wardrobe door. Get closer.

- 有什么发现吗老板? - 我想看看底下

- You're smelling something, boss. - I want to see what's under it. 让我操作手臂

Give me my hands, man.

好极了

All right.

- 轻点不然可能会散掉- 好的

- Take it easy. It might come apart. - Okay.

好掀开翻过来

Okay, go. Flip it over. Go. Turn over.

继续继续

Keep going. Go.

好放下

Okay, drop it.

宝贝你看到没有老板?

Oh, baby. Are you seeing this, boss?

兄弟们今天发薪水

It's payday, boys.

安逸

Cha- ching!

- 鲍比我们找到了- 我们找到了

- We did it, Bobby. - We brought it back.

哥们好样的

Oh, yeah! You the man!

谁最行啊? 说啊说啊

Who's the best, baby? Say it.

是你路易斯

You are, Lewis.

- 鲍比雪茄拿来- 这儿

- Bobby, my cigar. - Right here.

把它敲开

Okay, crack her open.

绕一圈看看

Let me get around. Hang on.

- 拿到了没- 到手了

- You getting it? - Got it.

Shit.

没有钻石?

No diamond.

以前也有这种鸟事发生过

You know, boss, this same thing happened to Geraldo...

当事人搞得一蹶不振

and his career never recovered.

把摄影机关掉

Turn the camera off.

合伙人想知道现在的情况

Brock. The partners would like to know how it's going.

戴夫巴瑞不在保险箱里

Hey, Dave. Barry, hi. Look, it wasn't in the safe.

但别担心可能在其他地方

Don't worry about it. There are still plenty of places it could be.

是的地狱里

Hell, yes.

地板上他母亲的房间里

The floor debris in the suite, the mother's room...

- 船上的保险柜里- 或是在百慕达三角

- The purser's safe on C deck. - Jimmy Hoffa's briefcase.

还有很多地方要找

A dozen other places.

兄弟们对我的直觉多少有点信心嘛

Guys, look, you just got to trust my instincts. I know we're close.

要一个一个排除我相信快找到了

We just got to go through a little process of elimination.

等一下

Hang on a second.

- 让我看看- 可能有发现了

- Let me see that. - We might have something here, guys.

- 项链的照片呢? - 回头再跟你说

- Where's the photograph of the necklace? - We'll call you right back. "一九一二年四月十四日"

有这种事

I'll be goddamned.

"JD"

布洛克·罗威特以从事海地寻宝闻名

Treasure hunter Brock Lovett is best known for finding Spanish gold. 好的回头说

It's okay, I'll feed you in a minute.

他利用俄国潜艇探索最有名的沉船

He has chartered Russian subs to reach the most famous shipwreck of all... 泰坦尼克号

the Titanic.

他在北大西洋的船上通过卫星

He's with us live via satellite, from the research ship Keldysh...

与我们连线

in the North Atlantic.

- 哈啰布洛克- 哈啰崔西

- Hello, Brock. - Hello, Tracy.

泰坦尼克号的事是家喻户晓的

Of course, everyone knows the familiar stories ofTitanic.

船上的贵族尽责的乐队等等

You know, the nobility of the band playing to the very end and all that.

我想发掘的是那些不为人知的故事

But what I'm interested in are the untold stories...

深锁在残骸中的秘密

the secrets locked deep inside the hull ofTitanic.

没人像我们如此深入探测

And we're out here using robot technology to go further into the wreck... 此事引起许多争议

than anybody has ever done before.

像打捞权和道德问题

Your expedition is at the center of a storm...

诸如此类等等等等

of controversy over salvage rights, and even ethics.

很多人批评你是在发死人财

Many are calling you a grave- robber.

这个问题仁者见仁智者见智

Nobody ever called the recovery of the artifacts from King Tut's tomb... - 什么事? - 把电视调大声点

- What is it? - Turn that up, dear.

我们请了很多专家

I have museum- trained experts sent out here making sure...

所有发现的物品都会被妥善保存

that these relics are preserved and catalogued properly.

看我们今天发现的这幅画

Take a look at this drawing that we found just today.

它在海底已经八十四年了

A piece of paper that's been underwater for 84 years...

我们却能加以保存

and my team are able to preserve it intact.

难道这应该永远留在海底?

Should this have remained unseen at the bottom of the ocean for eternity? 我们发现

We can see it and...

有这种事?

I'll be goddamned.

布洛克找你的卫星电话

Brock, there's a satellite call for you.

鲍比我们要下海了看到潜艇没有?

Bobby, we're launching. See these submersibles going in the water?

相信我不接你会后悔

Trust me, buddy, you want to take this call.

最好别骗我

This better be good.

- 你得大声点她年纪很大了- 好极了

- You got to speak up. She's kind of old. - Great.

我是罗威特请问题有何指教?

This is Brock Lovett. How can I help you, Mrs...

萝丝·卡维特太太

Calvert. Rose Calvert.

卡维特太太

Mrs. Calvert?

我想知道"海洋之心"你们找到没有?

I was just wondering if you had found the Heart of the Ocean yet, Mr. Lovett. 我说吧

Told you you wanted to take the call.

好的萝丝我洗耳恭听

All right, you have my attention, Rose.

你能告诉我们画中那女人是谁吗?

Can you tell us who the woman in the picture is?

当然那画中的女人就是我

Oh, yes. The woman in the picture is me.

她是个老千不是想捞钱就是想出名

She's a goddamn liar! Some nutcase seeking money or publicity.

就像"真假公主"的故事一样

God only knows why! Like that Russian babe, Anesthesia.

他们找到了

They're inbound!

萝丝十七岁就死于沉船事故了

Rose Dewitt Bukater died on the Titanic when she was 17, right?

That's right.

如果还活着不是有一百多岁

If she had lived, she'd be over 100 by now.

下个月满一百零一岁

101 next month.

好的她是个"老老千"

Okay, so she's a very old goddamn liar.

我查过她的底细

Look, I've already done the background on this woman...

她在20年代是个演员

all the way back to the '20s, when she was working as an actress.

演员你看吧

An actress. There's your first clue, Sherlock.

她当时叫萝丝·道森后来她嫁给卡维特先生

Her name was Rose Dawson back then. Then she marries this guy named Calvert. 般到柏湍镇生了两个小孩

They move to Cedar Rapids and she punches out a couple of kids.

她老公死了柏湍镇也没落了

Now Calvert's dead, and from what I hear, Cedar Rapids is dead.

知道钻石的人全都死光了

And everybody who knows about the diamond...

但她却知道

is supposed to be dead or on this boat, but she knows.

她的行李可真不少

Doesn't exactly travel light, does she?

快去搭个手

Hurry up, give him a hand!

卡维特太太我是罗威特欢迎登上凯尔迪希号

Mrs. Calvert, I'm Brock Lovett. Welcome to the Keldysh.

送她进去

Okay, let's get her inside there.

- 卡维特小姐您好- 好

- 欢迎登船- 谢谢

- Welcome to the Keldysh. - Thanks.

怎么

Yes?

- 房间还舒适吗? - 很舒适

- Are your staterooms all right? - Oh, yes, very nice.

见过我孙女莉西没有? 都是她在照顾我

Have you met my granddaughter, Lizzy? She takes care of me.

我们刚才见过了在甲板上记得吗?

We met just a few minutes ago. Remember, Nana, up on deck?

哦对了

Oh, yeah...

这样就对了我出门都一定带着照片

There. That's nice. Have to have my pictures when I travel.

请问您还需不需要什么?

Can I get you anything? Is there anything you'd like?

Yes.

我想看看我的画像

I would like to see my drawing.

路易十六世有颗"王冠碧钻"

Louis XVI wore a fabulous stone called the Blue Diamond of the Crown.

在一七九二年时不见了

It disappeared in 1792.

差不多就是在他上断头台那年

About the same time old Louis lost everything from the neck up.

有人说钻石被分割了

The theory goes that the crown diamond was chopped, too.

重新切割成心形叫"海洋之心"

Recut into a heart- like shape that became known as the Heart of the Ocean.

如今它的价值可远超过"希望之钻"

Today, it would be worth more than the Hope Diamond.

那东西重得不得了我只戴过一次

It was a dreadful, heavy thing. I only wore it this once.

奶奶你真的认为这是你吗?

You actually think this is you, Nana?

这当然是我亲爱的

It is me, dear.

我那时很美吧?

Wasn't I a dish?

我翻遍保险资料

I tracked it down through insurance records.

理赔条件是要绝对保密

An old claim that was settled under terms of absolute secrecy.

获理赔的人是谁?

Can you tell me who the claimant was, Rose?

我想应该是个姓霍克理的人

I should imagine someone named Hockley.

对奈森·霍克理匹兹堡钢铁大亨

Nathan Hockley. That's right. Pittsburgh steel tycoon.

他掉了一条钻石项链是他儿子买给未婚妻你的

The claim was for a diamond necklace his son, Caledon, bought his fiance, you. 那是上船之前一星期时买的

A week before he sailed on Titanic.

沉船后就马上办理赔了

It was filed right after the sinking.

因此项链一定跟着船沉入海底了

So the diamond had to have gone down with the ship.

看到日期没有?

You see the date?

一九一二年四月十四日

"April 14, 1912."

如果你祖母就是那女的

Which means if your grandmother is who she says she is...

泰坦尼克沉没时她就戴着那条项链

she was wearing the diamond the day the Titanic sank.

这也就使你成为我的新好友

And that makes you my new best friend.

这是从船上找到的

These are some of the things we recovered from your stateroom.

这是我的

This was mine.

真不可思议

How extraordinary!

跟我最后一次看到它时一模一样

And it looks the same as it did the last time I saw it.

我倒是变了一点

The reflection has changed a bit.

要不要重返泰坦尼克号?

Are you ready to go back to Titanic?

是这样的船的右舷撞到冰山

Here we go. She hits the 'berg on the starboard side.

船身在吃水线以下破了一排的洞

She kind of bumps along, punching holes like Morse code along the side... 很大的洞

below the water line.

前舱便开始进水

Then the forward compartments start to flood.

水位上升越过防水隔板

Now, as the water level rises, it spills over the watertight bulkheads...

因为隔板最高只到E层

which, unfortunately, don't go any higher than E deck.

船首下沉船尾就翅起速度由慢变快

So now, as the bow goes down, the stern rises up, slow at first...

越来越快到最后整个船尾朝着天空

then faster and faster, until finally, she's got her whole ass sticking in the air. 船尾重达二三万吨

And that's a big ass. We're talking 20,000, 30,000 tons.

船身承受不了

Okay? And the hull's not designed to deal with that pressure.

结果船身从中间裂开

So what happens? She splits, right down to the keel...

船尾掉回海面

and the stern falls back level.

船首下沉时就把船尾拉直了两截终于脱离

Then as the bow sinks, it pulls the stern vertical and then finally detaches.

船尾浮了几分钟后

Now the stern section kind of bobs there like a cork for a couple of minutes... 在凌晨两点二十分沉没

floods, and finally goes under about 2:20 a. M...

离出事两小时四十分钟后

two hours and 40 minutes after the collision.

船的前半部往前滑在半里之外

The bow section planes away, landing about a half a mile away...

以二三十里时速着地

going 20, 30 knots when it hits the ocean floor.

很酷吧?

Pretty cool, huh?

谢谢你这番精致的分析

Thank you for that fine forensic analysis, Mr. Bodine.

当然亲身体验

Of course, the experience of it...

是有些不同的

was somewhat different.

说来听听好吗?

Will you share it with us?

- 我带你去休息- 不要

- I'm taking her to rest. - No.

- 走吧- 不要

- Come on, Nana. - No!

把录音机递我

Give me the tape recorder.

告诉我们萝丝

Tell us, Rose.

已经八十四年了

It's been 84 years.

没关系记得的就说什么都可以

It's okay. Just try to remember anything, anything at all.

你到底要不要听罗威特先生

Do you want to hear this or not, Mr. Lovett?

已经八十四年了

It's been 84 years...

我彷佛还闻得到油漆的味道

and I can still smell the fresh paint.

船上的磁器都是新的

The china had never been used.

床单也没人用过

The sheets had never been slept in.

泰坦尼克号被称为"梦幻之船"

Titanic was called the ship of dreams.

名副其实

And it was.

果然名副其实

It really was.

三等舱旅客请这边走

All third- class passengers with a forward berth...

这边这边排好队

this way, please! This queue! Right here...

- 你看这船- 是大轮船

- It's a big boat, huh? - Daddy, it's a ship.

你说得对

You're right.

没什么大不了的嘛

I don't see what all the fuss is about.

不会大过茅利塔尼亚号

It doesn't look any bigger than the Mauretania.

绝对不能小看泰坦尼克号

You can be blase about some things, Rose, but not about Titanic. 她比茅利塔尼亚长一百尺而且豪华得多

It's over 100 feet longer than Mauretania, and far more luxurious. 你女儿真是挑剔啊露诗

Your daughter is far too difficult to impress, Ruth.

人家说她是不沉之船?

So this is the ship they say is unsinkable.

没错绝对不会沉

It is unsinkable. God himself could not sink this ship.

先生请到主通道尽头检查行李

Sir, you have to check your baggage through the main terminal. 就在那边先生

It's round that way, sir.

拜托你了我要照顾女士

I put my faith in you, good sir. Now, kindly see my man.

我的荣幸请随时吩咐

Yes, sir. It's my pleasure, sir. If I can do anything at all...

好的

Yes, right.

那部车上全部的箱子这部车的十二箱

还有保险箱送到宫殿套房B52到56号

And the safe, to the parlor suite, rooms B- 52, 54, 56.

小姐们快点

Ladies, we better hurry. Come along.

- 我的外套- 在我这儿

- My coat? - I have it, miss.

头等舱旅客这边请

Queue here for health inspection.

三等舱的乘客请在这排队接受健康检查

All third- class passengers queue here for health inspection. - 欢迎登上泰坦尼克号- 欢迎登上泰坦尼克号

- Welcome aboard, ma'am. - Welcome to Titanic.

对别人来说她是艘梦幻之船

It was the ship of dreams to everyone else.

对我而言她像是艘奴隶船

To me, it was a slave ship...

要把我押回去美国

taking me back to America in chains.

表面看来我无异于别的大家闺秀

Outwardly, I was everything a well brought up girl should be. 内心里我却在呐咸

Inside, I was screaming.

杰克我们只剩这些钱了

Jack, you are pazzo. You bet everything we have.

没钱就没烦恼白痴连船票也拿来赌

When you got nothing, you got nothing to lose.

史文?

Sven?

好关键时刻

All right.

有人一生即将改变

Moment of truth. Somebody's life is about to change.

法布里吉欧?

Brizio?

- 没有- 没有

- Niente. - Niente.

欧拉夫?

Olaf?

没有

Nothing.

史文?

Sven?

两个对子

Two pair.

抱歉法布里吉欧

I'm sorry, Fabrizio.

抱歉?钱都输光了

Che sorry, ma vaffanculo! Did you bet all our money?

抱歉得跟你妈说再见了

I'm sorry, you're not going to see your mom again for a long time. 因为我们要去美国了我是胡芦

'Cause we're going to America. Full house, boys.

快走

Come on.

我要回家了

I'm going home!

- 我回家了- 我要去美国了

- I'm going home. - I go to America!

No, mate.

泰坦尼克号要去美国剩五分钟开船

Titanic go to America, in five minutes.

快走

Shit, Fabri. Come on. Come on, here.

这下可风光了我们要上船跟富人一起了

We're riding in high style now. We're a couple of regular swells. 是吗?可是差点输个精光

We're practically goddamn royalty, ragazzo mio.

我的使命

You see? Is my destino.

很高兴告诉你去美国当个百万富翁

Like I told you, I go to America to be millionaire.

- 你真是混蛋- 没错但票赢到手了

- You are pazzo. - Maybe, but I've got the tickets.

- 你慢点- 让路

- I thought you were fast. - Aspetta!

等一下

Wait! Hey, wait!

我们是乘客

We're passengers! Passengers!

你们通关了没有?

Have you been through the inspection queue?

当然有

Of course.

我们没有虱子我们两个都是美国人

Anyway, we don't have any lice. We're Americans, both of us.

好上船

Right. Come aboard.

你真是个大混蛋知道不

We're the luckiest sons of bitches in the world. You know that?

再见

Goodbye!

- 有认识的人吗? - 没这有什么关系?

- You know somebody? - Of course not. That's not the point.

- 再见我会想你的- 再见

- Goodbye. I'll miss you. - Goodbye!

- 再见- 我永远不会忘记你的

- Goodbye. - I will never forget you!

亲爱的跟上我

Come with me, darling. Let's go.

60号

G- 60.

对不起

Excuse me, ma'am.

在那边

Right here.

你好我是杰克幸会

How you doing? Jack. Nice to meet you.

杰克·道森幸会你好

Jack Dawson. Nice to meet you. How are you doing?

谁说你能睡上铺的?

Who says you get top bunk?

这里专供你们使用先生

有别的吩咐吗? 告退

Would you be requiring anything? Excuse me.

- 这一幅? - 不对

- This one? - No.

是好多张脸那幅

It had a lot of faces on it.

就是这幅

This is the one.

全都拿出来吗?

Would you like all of them out, miss?

对这房间需要些颜色

Yes, we need a little color in this room.

放到衣橱里

Put it in there. In the wardrobe.

又要挂那些画?

God, not those finger- paintings again.

真是浪费钱

They certainly were a waste of money.

这是我们不同之处

The difference between Cal's taste in art and mine is that I have some. 我觉得很棒

They're fascinating...

像在梦里一般

like being inside a dream or something.

真实却不合逻辑

There's truth, but no logic.

- 画家叫什么名字? - 叫毕加索的无名氏

- What's the artist's name? - Something Picasso.

反正是个无名氏他混不出名堂的我保证

Something Picasso. He won't amount to a thing. He won't, trust me. - 狄加的画挂在卧室- 还好很便宜

- Put the Degas in the bedroom. - At least they were cheap.

放进衣柜

Put it in the wardrobe.

在雪堡有个太太上船名叫玛格丽·布朗

At Cherbourg, a woman came aboard named Margaret Brown.

我们都叫他莫莉

We all called her Molly.

她就是"永远的莫莉·布朗"

History would call her the Unsinkable Molly Brown.

别叫我等半天

I wasn't about to wait all day for you, sonny.

来提得动吗?

Here, if you think you can manage.

她丈夫在西部发现金矿

Her husband had struck gold, someplace out west.

母亲说她是"新贵族"

And she was what mother called "new money."

第二天下午我们向西航行

By the next afternoon, we were steaming west...

从爱尔兰出发

from the coast of Ireland...

前面什么都没有只是一片汪洋大海

with nothing out ahead of us but ocean.

穆先生带她出海施展一下吧

Take her to sea, Mr. Murdoch. Let's stretch her legs.

是长官

Yes, sir.

- 全速前进- 遵命先生

- All ahead full, Mr. Moody. - Very good, sir.

全速前进

All ahead full.

全速前进

All ahead full!

小的们开工了

Come on, lads, step lively.

读数

What's the reading?

咱们起航了全速前进

All right! Let's stoke her right up! We go full ahead!

动起来干活去

Come on, right back to work.

时速二十一里长官

21 knots, sir.

快看

Hey, look!

看到没

See it?

又来一只看到没?

There's another one. See him?

看它要跳了

Look at that one! Look at him jump!

我已经可以看见自由女神像了

I can see the Statue of Liberty already.

当然还很小啦

Very small, of course.

我是天下第一

I'm the king of the world!

她是史上最大的交通工具

She's the largest moving object ever made by the hand of man in all history.

完全是由安德鲁先生设计的

And our master shipbuilder, Mr. Andrews, here, designed her from the keel plates up. 我只是负责造船但这是伊士美先生的构思

I may have knocked her together, but the idea was Mr. Ismay's.

他要造最大

He envisioned a steamer so grand in scale...

最豪华的邮轮而且要空前绝后

and so luxurious in its appointments that its supremacy would never be challenged. 而她就在这儿理想成真

And here she is, willed into solid reality.

说得好

Hear, hear.

鲑鱼

The salmon.

你明知道我不喜欢你这样

You know I don't like that, Rose.

她知道的

She knows.

我们俩要羊排三分熟一点点薄荷酱

We'll both have the lamb. Rare, with very little mint sauce.

你喜欢羊排吧?

You like lamb, right, sweet pea?

是香肠

Sausage.

卡尔你要帮她切肉吗?

You gonna cut her meat for her, too, there, Cal?

船名是谁取的?

Hey, who thought of the name Titanic?

- 是你吗布鲁斯? - 是的

- Was it you, Bruce? - Yes, actually.

取它"硕大无比"的意思

I wanted to convey sheer size.

大表示可靠豪华

And size means stability, luxury...

特别是力量

and above all, strength.

你听过佛洛伊德吗伊士美先生?

Do you know of Dr. Freud, Mr. Ismay?

他研究男性对尺寸的重视

His ideas about the male preoccupation with size...

你可能会有兴趣

might be of particular interest to you.

你是怎么啦?

What's gotten into you?

失陪

Excuse me.

真是失礼

I do apologize.

她好呛希望你能应付得来

She's a pistol, Cal. Hope you can handle her.

我得开始注意她看的书

I may have to start minding what she reads from now on... 是不布朗夫人

won't I, Mrs. Brown?

佛洛伊德?他是乘客吗?

Freud, who is he? Is he a passenger?

这艘船很棒吧?

The ship is nice?

对啊是爱尔兰制造的

Yeah, it's an Irish ship.

是英国的吧?

Is English, no?

不是的她是由一万五千名爱尔兰人所制造的

No, it was built in Ireland. 15,000 Irishmen built this ship. 非常的坚固爱尔兰人造出来的

Solid as a rock. Big Irish hands.

又有头等舱的客人

Well, that's typical.

带狗到这儿来拉屎了

First- class dogs come down here to take a shit.

好让我们知道自己是啥身份啊

Lets us know where we rank in the scheme of things.

难道我们会忘记吗?

Like we could forget.

我叫汤米·雷恩

I'm Tommy Ryan.

- 杰克·道森- 你好

- Jack Dawson. - Hello.

- 法布里吉欧- 好

- Fabrizio. - Hi.

你的画能赚钱吗?

Do you make any money with your drawings?

老弟甭想啦

Forget it, boyo.

你连接近的机会都没有

You'd as like have angels fly out of your arse...

别那样好吗?

as get next to the likes of her.

我当时觉得自己的生活了无生趣

I saw my whole life as if I'd already lived it.

不是餐会就是舞会

An endless parade of parties and cotillions...

游艇赛马球赛

yachts and polo matches.

老是跟同一批思想狭隘的人永远言不及义

Always the same narrow people, the same mindless chatter. 我彷佛站在悬崖上

I felt like I was standing at a great precipice...

没人要拉我一把

with no one to pull me back.

没人关心或

No one who cared...

注意到我

or even noticed.

别跳

Don't do it.

退回去

Stay back.

别靠近

Don't come any closer.

手伸出来我拉你

Come on. Just give me your hand, I'll pull you back over.

不你别过来

No! Stay where you are.

我是认真的

I mean it.

我会松手的

I'll let go.

不你不会的

No, you won't.

你什么意思?

What do you mean, no I won't?

你凭什么说我会不会去做什么? 你又不认识我

Don't presume to tell me what I will and will not do. You don't know me. 要跳早就跳了

Well, you would have done it already.

你让我分心走开

You're distracting me. Go away.

不行我已经介入了

I can't. I'm involved now.

你若跳下去的话我也只好跟着跳了

You let go, and I'm going to have to jump in there after you.

别胡说八道了

Don't be absurd.

- 你会死掉- 我是游泳好手

- You'll be killed. - I'm a good swimmer.

你会摔死

The fall alone will kill you.

我承认会很痛

It would hurt. I'm not saying it wouldn't.

说真的我比较担心的

To tell you the truth, I'm a lot more concerned...

是水很冷

about that water being so cold.

有多冷?

How cold?

非常冷可能接近零度

Freezing. Maybe a couple of degrees over.

你去过威斯康辛州吗?

You ever... You ever been to Wisconsin?

什么?

What?

那里冬天很冷

They have some of the coldest winters around.

我在那里长大的

I grew up there, near Chippewa Falls.

我小时候跟父亲到威苏塔湖

I remember, when I was a kid, me and my father...

在冰上钓鱼

we went ice fishing out on Lake Wissota.

- 冰上钓鱼就是- 我知道冰上钓鱼是什么啦

- Ice fishing is, you know, where you... - I know what ice fishing is. 抱歉

Sorry.

你看来比较少到户外

You just seem like, you know, kind of an indoor girl.

总而言之

Anyway, I...

冰层太薄我掉进湖里

I fell through some thin ice.

我跟你说啊

And I'm telling you...

掉进那么冷的水里

water that cold...

比如下面的

like right down there...

有如被千刀万剐一样

it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body. 你没法呼吸没法思考

You can't breathe. You can't think.

只能感觉得到痛苦

Least, not about anything but the pain.

所以我不是很希望跟着你跳下去

Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you. 但我说过了

Like I said...

我没有什么选择

I don't have a choice.

所以我希望你下来

I guess I'm kind of hoping you'll come back over the rail...

别让我为难

and get me off the hook here.

你疯了

You're crazy.

大家都这么说但是

That's what everybody says...

泰坦尼克中英文对白

片名:泰坦尼克号 距离13公尺应该看得见了 Thirteen meters. You should see it. 越过船头的栏杆 Okay, take her up and over the bow rail. 和平二号我们要到船头了跟好 Okay, Mir- 2, we're going over the bow. Stay with us. 好了安静我们开始录影了 Okay, quiet. We're rolling. 看她像鬼船一样地出现 Seeing her coming out of the darkness like a ghost ship... 每次都让我胆颤心惊 still gets me every time. 看到这艘巨轮长眠海底 To see the sad ruin of the great ship, sitting here... 一九一二年四月十五日凌晨两点半 where she landed at 2:30 in the morning of April 15, 1912... after her long fall... 缓缓堕入海底 from the world above. 老板你太夸张了吧 You're so full of shit, boss. 我们 Dive six. 第六次来到泰坦尼克号甲板 Here we are again on the deck of Titanic. 水深两里半 Two and a half miles down. 就是三千八百二十一公尺 3,821 meters. 每方寸水压达到三吨半 The pressure outside is three and a half tons per square inch. 这窗户九寸厚万一玻璃破裂 These windows are nine inches thick and if they go... 我们就瞬间莎约拉拉了 it's sayonara in two microseconds. 好了狗屁放够了 All right, enough of that bullshit. 将潜艇降在干部舱的顶上 Just put her down on the roof of the officers' quarters like yesterday. 好 Sure. 和平二号我们要降在大梯上方了

泰坦尼克号英文版简介(优选.)

最新文件---------------- 仅供参考--------------------已改成-----------word文本 --------------------- 方便更改 赠人玫瑰,手留余香。 Titanic directed by James Cameron presents a love story. On April 10,1912,know as the “miracle on the industrial history”,the Titanic voyage from th e United Kingdom to the United States.A rich girl called Rose got onto the ship with her mother and her fiancé Carl,Rose was asked to marry Carl because of her family,but Rose,from the bottom of her heart,was unwilling to marry such a aloof,arrogance and selfish businessman,she felt so hopeless that she decided to make suicide by jumping off the deck,but,just then,Jack appeared,Jack was a poor artist,he even got his ticket by winning a pocker game with his friend.Of cause,Rose was rescued by Jack,and after that,the two young often talk to each other,and soon they fall in love with each other,but,Rose’mother was very angry and againsted them strongly,one night,the two young stood on the top of the ship ,enjoying the freedom and the beautiful sea view,that was really beautiful,but soon,the ship hit an iceburg and the big wonderful ship would sunk totally within only a few hours,Rose told this news to her mother and Carl,but in the other side,Carl ordered someone to lock Jack in a small

泰坦尼克号经典对白

泰坦尼克号经典对白(中英) ###You let go and I’m gonna have to jump in there after you### (On deck. Rose is crying and runs past Jack who is lying on a bench smoking. She climbs over the ship’s railings and hangs on with her back to the ship about to jump into the sea.) JACK: Don't do it! ROSE: Stay back! Don't come any closer! JACK: Come on! Just give me your hand and I'll pull you back over. ROSE: No, stay where you are! I mean it! I'll let go! JACK: No, you won't! ROSE: What do you mean, No I won't? Don't presume to tell me what I will and will not do. You don't know me. JACK: Well, you would have done it already. ROSE: You're distracting me. Go away! JACK: I can't. I'm involved now. You let go, and I'm gonna have to jump in there after you. (Jack starts taking off his shoes.) ROSE: Don't be absurd. You'd be killed. JACK: I'm a good swimmer. ROSE: The fall alone would kill you. JACK: It would hurt; I'm not saying it wouldn't. To tell you the truth, I'm a lot more concerned about that water being so cold. ROSE: How cold? JACK:Freezing. Maybe a couple of degrees over. Have you ever, uh, ever been to Wisconsin? ROSE: What? JACK:Well, they have some of the coldest winters around. I grew up there, near Chippewa Falls. I remember when I was a kid, me and my father, we went ice-fishing out on Lake Wisota.

泰坦尼克号观后感(英语)

“泰坦尼克号”英文观后感 After the appreciation of the film “Titanic”,I have noticed some meaningful details behind the peoples' general impression of simply an affectional film. The wreck of the Titanic occurred in 1912, in which the great recession started from the end of the 19th Century still hasn't ended. Most critics pointed out that the sinking of the Titanic represents the collapse of the Capitalism in the end of the 19th Century. However, I would like to say that, in this movie, the director had not only foreran the crisis of the Capitalism, but also showed some of the human nature, from both gloomy and brilliant aspects, like selfish, mammonish, vainglorious, and love, hope, bravery, faith, and so on. In this essay, I will first reveal this film's indication of the social context of that age, then I will analyse the two contrary aspects of human nature indicated in this film through some impressive shots. Under the development of industrial technology, the economy in the Capitalism countries took off. People lived a rich, luxury and expensive life, and this rapid economic development lasted for almost 20 years. People had got used to this kind of life. The huge development in machinery changed people's life greatly. Innovations of transportation, such as vehicles and tankers, allowed people to travel around. The appearance of these modern transportations was an important milestone of the industrialization. People thus became very confident on human intellectual capabilities. They believed their power of conquering the nature is inapproachable. While the Titanic is also called “The Ship of Dreamers”,in this film, when it bearing in with the ocean in the darkness, the mysterious ocean represents the unknown nature and the ship itself represents the advanced material capabilities people owned. In a shot that Mr Bruce explains his design of the Titanic, he said “the ship possesses huge size, stability, luxury, and strength”,and that“ the supremacy will never be challenged”。In fact, all these words can be thought of the symbols of the Capitalism of that time in many people's eyes. They thought the Capitalism

The Titanic英文介绍完整简洁版

The Titanic 泰坦尼克号 When the ship the Titanic was designed for the White Star Shipping Co mpany, everyone was very excited. It was going to be the biggest, the heaviest, most luxurious passenger ship ever! Even its name makes yo u think of great size and strength. ‘Titanic’ means very very stron g and powerful. On 10 April 1912, the Titanic set off on its first voyage across the Atlantic to America. As the Titanic sailed west, warnings of icebergs were sent to the ship, but didn’t reach the bridge. So the Titanic was travelling at almost top speed when it hit an iceberg. It sank tw o hours and forty minutes later. There were 2,223 people on board and 1,517died. On 6 May, 2006, the last survivor to have memories of the Titanic’s sinking, Lillian Gertrud Asplund, died at her home in Mas sachusetts, United States. Asplund, who was just five years old at th e time, lost her father and three brothers in the tragedy. One of the most famous stories is of the band. On 15 April, the Titan ic’s eight-member band, led by Wallace Hartley, had tried to keep pa ssengers calm and upbeat. The band continued playing music even when it became clear that the ship was going to sink. None of the band mem bers survived the sinking. Hartley was considered a hero, and his fun eral in England was attended by thousands. The sinking of the Titanic has been the subject of many books, films and even songs. The 1997 movie Titanic brought the story back again a nd the song in the movie My Heart Will Go On is still very popular to day. Exercises: 1. Choose the correct words to put into the sentence. design sail sink subject His mather is good at ________ beautiful clothes. A football won’t _________. Tom’s childhood memories were one of the ______ of his first film. The ship is _______ to London. 2. Answer the following questions. 1) What does Titanic mean? 2) How many people survived the tragedy? 3) Why was Hartley considered a hero?

泰坦尼克号经典对白

泰坦尼克号经典对白 泰坦尼克号经典对白 1、只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。——《泰坦尼克号》 2、“Never let go!Promise me!——”——《泰坦尼克号》 3、赢得船票,是我一生最幸运的事,让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸,你一定要帮我,答应我活下去,答应我,你不会放弃,无论发生什么事,无论环境怎样…… Rose,答应我,千万别忘了。——《泰坦尼克号》 4、我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它。你不会知道下一手会是什么,要学会接受生活。——《泰坦尼克号》 5、你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。——《泰坦尼克号》

6、《泰坦尼克》给了我16年的时间,我却没能找到陪我去看它的人——《泰坦尼克号》 7、We're women、 Our choices are never easy、我们是女人,我们的选择从来就不易。——《泰坦尼克号》 8、生活本来就全靠运气。我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它。你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。要让每一天都有所值。——《泰坦尼克号》 9、You jump, I jump! ——《泰坦尼克号》 10、那么短,遗忘又那么漫长。——《泰坦尼克号》 11、Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.记着,他们爱钱,所以假装你拥有一座金矿,你就是(他们眼中)上流社会的人了。——《泰坦尼克号》 12、I will never let it go,Jack, I’ll never let it go、我

电影泰坦尼克号——中英字幕(学英语必备)

00:01:51,300距离13公尺应该看得见了Thirteen meters You should see it 00:02:06,330越过船头的栏杆Okay, take her up and over the bow rail 00:02:10,980和平二号我们要到船头了跟好Okay, Mir-2, we're going over the bow Stay with us 400:02:43,860 --> 00:02:45,850好了安静我们开始录影了Okay, quiet We're rolling 500:02:46,500 --> 00:02:49,860看她像鬼船一样地出现Seeing her coming out of the darkness like a ghost ship 600:02:49,940 --> 00:02:51,850每次都让我胆颤心惊still gets me every time 700:02:52,980 --> 00:02:56,210看到这艘巨轮长眠海底To see the sad ruin of the great ship, sitting here 800:02:57,020 --> 00:03:01,380一九一二年四月十五日凌晨两点半where she landed at 2:30 in the morning of April 15, 1912 900:03:01,860 --> 00:03:03,660她从海面上after her long fall 1000:03:04,500 --> 00:03:06,220缓缓堕入海底from the world above 1100:03:06,820 --> 00:03:08,940老板你太夸张了吧You're so full of shit, boss 1200:03:37,700 --> 00:03:38,850我们Dive six 1300:03:39,100 --> 00:03:41,780第六次来到泰坦尼克号甲板Here we are again on the deck of Titanic 1400:03:41,860 --> 00:03:43,770水深两里半Two and a half miles down 1500:03:44,300 --> 00:03:46,450就是三千八百二十一公尺3,821 meters 1600:03:47,700 --> 00:03:51,330每方寸水压达到三吨半The pressure outside is three and a half tons per square inch 1700:03:51,420 --> 00:03:54,140这窗户九寸厚万一玻璃破裂These windows are nine inches thick and if they go 1800:03:54,220 --> 00:03:56,530我们就瞬间莎约拉拉了it's sayonara in two microseconds 1900:03:57,260 --> 00:03:59,650好了狗屁放够了All right, enough of that bullshit 2000:04:13,020 --> 00:04:16,170将潜艇降在干部舱的顶上Just put her down on the roof of the officers' quarters like yesterday 2100:04:16,260 --> 00:04:17,250好Sure 2200:04:17,540 --> 00:04:20,420和平二号我们要降在大梯上方了Okay, Mir-2, we're landing right over the Grand Staircase 2300:04:20,500 --> 00:04:22,300你们准备好了没?You guys set to launch?2400:04:22,500 --> 00:04:25,340机器人出动好查理Yeah, Brock, launching Dunkin now Go, Charlie 2500:04:33,180 --> 00:04:35,220-放出缆绳-放出缆绳-All right, tether out -Tether out 2600:04:35,580 --> 00:04:38,540布洛克沿船舱往下放Okay, Brock, we're dropping down along the hull 2700:04:41,100 --> 00:04:45,250知道了沿着一等舱登船口下去Yeah, roger that Okay, drop down, and go into the first-class gangway door 2800:04:45,340 --> 00:04:49,540看看D层接待大厅和餐厅I want you guys working the D deck reception area and the dining saloon 2900:04:50,180 --> 00:04:51,460知道了Copy that 3000:04:57,060 --> 00:04:58,180-放出缆绳-放出缆绳-Tether out -Tether out 3100:04:58,260 --> 00:05:00,300往左边往左边Okay, now left. Now left. Left, left 3200:05:08,780 --> 00:05:12,220小侦探出动沿着楼梯往下Snoop Dog is on the move. We're headed down the stairwell 3300:05:15,260 --> 00:05:17,250下到B层路易斯Okay, Lewis, drop down to B deck 3400:05:17,380 --> 00:05:18,530A层A deck 3500:05:18,620 --> 00:05:21,300-缆绳放长一点-B层到里头去-Give me some rope, Captain. -B deck Get in there

泰坦尼克号英文版简介

Titanic directed by James Cameron presents a love story. On April 10,1912,know as the “miracle on the industrial history”,the Titanic voyage from the United Kingdom to the United States.A rich girl called Rose got onto the ship with her mother and her fiancé Carl,Rose was asked to marry Carl because of her family,but Rose,from the bottom of her heart,was unwilling to marry such a aloof,arrogance and selfish businessman,she felt so hopeless that she decided to make suicide by jumping off the deck,but,just then,Jack appeared,Jack was a poor artist,he even got his ticket by winning a pocker game with his friend.Of cause,Rose was rescued by Jack,and after that,the two young often talk to each other,and soon they fall in love with each other,but,Rose’mother was very angry and againsted them strongly,one night,the two young stood on the top of the ship ,enjoying the freedom and the beautiful sea view,that was really beautiful,but soon,the ship hit an iceburg and the big wonderful ship would sunk totally within only a few hours,Rose told this news to her mother and Carl,but in the other side,Carl ordered someone to lock Jack in a small room,Rose gave up the chance to get on a boat to survive,and turn to look for Jack,fortunately,she found him,but soon after the ship was totally sunk,Jack gave up the chance to survive and help Rose get on a board,but himself in the freezing cold water to dead. Many people are moved by this film,I think with the development of the society,more and more wonderful films will be on!that’s look forward to that day!

《泰坦尼克号》经典对白

《泰坦尼克号》经典对白 You let go and I’m gonna have to jump in there after you### (On deck. Rose is crying and runs past Jack who is lying on a bench smoking. She climbs over the ship’s railings and hangs on with her back to the ship about to jump into the sea.) JACK: Don't do it! ROSE: Stay back! Don't come any closer! JACK: Come on! Just give me your hand and I'll pull you back over. ROSE: No, stay where you are! I mean it! I'll let go! JACK: No, you won't! ROSE: What do you mean, No I won't? Don't presume to tell me what I will and will not do. You don't know me. JACK: Well, you would have done it already. ROSE: You're distracting me. Go away! JACK: I can't. I'm involved now. You let go, and I'm gonna have to jump in there after you. (Jack starts taking off his shoes.) ROSE: Don't be absurd. You'd be killed. JACK: I'm a good swimmer. ROSE: The fall alone would kill you. JACK: It would hurt; I'm not saying it wouldn't. To tell you the truth, I'm a lot more concerned about that water being so cold. ROSE: How cold? JACK:Freezing. Maybe a couple of degrees over. Have you ever, uh, ever been to Wisconsin?

泰坦尼克号观后感英文带翻译

泰坦尼克号观后感英文带翻译《泰坦尼克号》给了我太多的感触。记得以前看这部影片时,被其中惊心动魄的场面所震撼,偶尔也会在心中柔软的沙滩上留下一行足迹。但现在,是完完全全地被它感动了,也将它深深地印入了记忆之中。以下是由聘才网小编为大家整理的相关内容,仅供参考阅读。 泰坦尼克号观后感英文 "Do you believe in love?" When a stranger into an acquaintance, sometimes I will ask him. If he says: don't believe. I will not alert. A person, even the love doesn't believe that his heart would not soft, not light, he will only believe in money, power, also will not believe friendship. He probably has a breakup would think so, so he must be very pessimistic: see a leaf, suspected that the whole forest withered. He may think about whether to believe in love a little bit silly, then his life will not love. "Do you believe in love at first sight?" When an acquaintance into a friend, I might ask him. If he says: don't believe. I feel a bit disappointed. A person, even love at first sight do not believe that his heart would not romantic, even dreamed of have no ability. What is

泰坦尼克号

泰坦尼克号 [大陆翻译] 泰坦尼克号 [港台翻译] 铁达尼号 [英文原名] RMS TItanic(简称)/Royal Mail Steamship Titanic(全称) 泰坦尼克号邮船简介 英国皇家邮船泰坦尼克号(RMS Titanic)是奥林匹克级邮轮的第二艘邮船,20世纪初,由英国白星航运公司(White Star Line)制造的一艘巨大豪华客轮。由位于爱尔兰贝尔法斯特(Belfast)的哈兰德与沃尔夫(Harland and Wolff)造船厂兴建。泰坦尼克号是当时世界上最大的豪华客轮,被称为是“永不沉没的船”或是“梦幻之船”。泰坦尼克号共耗资7500万英镑,吨位46328吨,长882.9英尺,宽92.5英尺,从龙骨到四个大烟囱的顶端有175英尺,高度相当于11层楼。是当时一流的超级豪华巨轮。计划与姐妹船奥林匹克号(RMS Olympic)和不列颠尼克号(RMS Britannic)一道为英国白星航运公司的乘客们提供快速且舒适的跨大西洋旅行。 1912年4月10日,泰坦尼克号从英国南安普敦(Southampton)出发,途经法国瑟堡-奥克特维尔(Cherbourg-Octeville)以及爱尔兰昆士敦(Queenstown),计划中的目的地为美国的(New York),开始了这艘“梦幻客轮”的处女航。4月14日晚11点40分,泰坦尼克号在北大

西洋撞上冰山(大约在41°43'55.66"N 49°56'45.02"W附近),两小时四十分钟后,4月15日凌晨2点20分沉没,由于缺少足够的救生艇,1500人葬生海底,造成了当时在和平时期最严重的一次航海事故,也是迄今为止最为人所知的一次海难。电影《泰坦尼克号》就是根据这一真实海难而改编。 泰坦尼克号最后存活于世的3名生还者皆女性。2006年5月6日,最后一名见证事件的生还者逝世,终年99岁,事发当时5岁。2007年10月16日,另外一位生还者逝世,终年96岁,事发当时她不足一岁,因此对事件没有回忆。目前只有一名生还者仍然存活,但她在意外时只有两个月大,同样对事件没有回忆。 还有一种关于泰坦尼克号的说法。在泰坦尼克号下沉大约20年前,又一部名叫《无救》的小说,讲述的是一艘豪华客轮撞冰山沉没的故事。当时很火,但是没有人把它当会事。20年后,泰坦尼克号撞冰山沉没了,和当时小说形容得一模一样。大约80年后,在泰坦尼克号沉没的地方的附近的冰川上发现了船长史密斯,他做在冰川上,嘴里只念叨一句话:“我是船长史密斯,我要与他们一起沉入海底。”后来以各种方式(指纹,面相,唇吻,他还背出了航海日志和泰坦尼克号的结构)证明了他就是史密斯。又过了一段时间,船长史密斯迅速老化,最后死亡。有科学家怀疑史密斯进入了虫洞。 "RMS Titanic"的命名 RMS Titanic的翻译为皇家邮轮泰坦尼克号(港台译为铁达尼号)。此名称的由来是因为在远洋邮轮盛行时,所有英国的大型邮轮均属于英国皇家,因此在船名前加上“Royal Mail Steamship (皇家邮船)”,而“RMS”就是“Royal Mail Steamship”的缩写,Titanic的意思可以分成两部分:“Titan | nic” ,“Titan”是希腊神话中的泰坦神的名字,“nic”是白星航运公司惯用的船名后缀。也许英国人的意思就是为了表明这艘船是绝不会沉没的。所以泰坦尼克号的官方名称是RMS Titanic。 建造背景 1901年英国白星公司被美国财阀朱利厄斯·皮尔庞特·摩根的IMM国际海运公司收购之后,他的目标是卡纳德公司。而财政状况窘迫的卡纳德公司则被迫向英国政府寻求帮助。1907年,两艘空前规模的快船——首次使用大型蒸汽轮机的卢西塔尼亚号和毛里塔尼亚号加入了卡纳德公司庞大的邮船队。现在白星公司在竞赛中被甩到了后面。有IMM做后盾,白星公司决定迎头赶上。 1908年的一天晚上,哈兰·沃尔夫船厂老板皮尔里勋爵和白星公司主席布鲁斯·伊斯梅,在皮里勋爵位于伦敦贝尔格莱维亚区的大宅中共进晚餐。贝尔法斯特的哈兰·沃尔夫船厂(Harland & Wolff,HW)从1871年起就是白星公司的忠诚合作伙伴。他们谈到了卡纳德公司的两艘新船。伊斯梅提出在HW船厂建造两艘空前规模的巨轮,每艘有三座烟囱,吨位要超出卡纳德公司两艘新船15000吨左右。随着两人在皮尔里的书房里,两艘船变成了三艘,三个烟囱变成了四个烟囱。这三艘史无前例的巨船,将成为无可争议的大西洋航线霸主,不光是在吨位上,而且在速度和豪华程度上。新船将拥有高度跨三层甲板的头等餐厅,甚至三等舱的装潢也将远比其它的邮船要舒适高级。新船要达到26至27节的高速。白星公司准备在新船上安装三副螺旋桨。为了试验这种新配置的可靠性,白星公司于1909年从“自治领海运公司”购买了两艘15000吨级的客船--双螺旋

最新整理泰坦尼克号的经典台词

泰坦尼克号的经典台词 《泰坦尼克号》的经典无与伦比,堪称人类电影史上的绝唱。《泰坦尼克号》电影里面的台词也是人们的一个深刻记忆。下面就是学习啦小编给大家整理的泰坦尼克号的经典台词,希望大家喜欢。 泰坦尼克号的经典台词1、O u t w a r d l y, I w a s e v e r y t h i n g a w e l l-b r o u g h t u p g i r l s h o u l d b e.I n s i d e,I w a s s c r e a m i n g。 外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛。 2、T h e r e i s n o t h i n g I c o u l d n t g i v e y o u,t h e r e i s n o t h i n g I w o u l d d e n y y o u, i f y o u w o u l d n o t d e n y m e.O p e n y o u r h e a r t t o m e。 如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以。把你的心交给我吧。 3、A l l l i f e i s a g a m e o f l u c k。 生活本来就全靠运气。 4、I l o v e w a k i n g u p i n t h e m o r n i n g a n d n o t k n o w i n g w h a t s g o i n g t o h a p p e n,o r w h o I m g o i n g t o m e e t,

泰坦尼克号人物中英文台词

泰坦尼克号台词 -Jack: She had a good sense of humor,though.And this lady.she used to sit at this bar every night.wearing every piece of jewelry she owned. just waiting for her long lost love.We called her Madame Bijoux.See,her clothes are all moth-eaten. 哦,你看这位女士,她每天夜里都坐在这个酒吧里,戴着她所有的首饰,为了等她久无音讯的恋人。珠宝我们都叫她“珠宝夫人”。看,她的衣服都破了。 -Rose:Well,you have a gift,Jack.You do.You see people. 嗯,Jack,你很有天赋。真的。你会观察人。 -Jack:I see you. 我也能观察你。 -Rose:And? 我怎么样? -Jack:You wouldn't have jumped. 你不会自寻短见的。 -Ruth:But the purpose of university is to find a suitable husband.Rose has already done that. 已经上大学是为了找一个好丈夫。Rose已经找到了。-Countess:Look,here comes that vulgar Brown woman.

看,那个庸俗的Brown夫人来了。 -Ruth:Quickly,get up before she sits with us. 快点,我们走,我可不想和他坐在一起。 -Molly:Hello,girls.I was hoping I'd catch you at tea. 女士们,你们好。我还想和你们一起喝茶呢。 -Ruth:We're awfully sorry.You missed it.The Countess and I were just off to take the air on the boat deck. 很抱歉。我们刚刚喝完了。伯爵夫人和我正准备去甲板上散散步。-Molly:What a lovely idea.I need to catch upon my gossip.Countess. 闲谈真是个好主意。我也想和你们聊聊。伯爵夫人。 -Ismay:You've not yet lit the last four boilers? 锅炉还有四个锅炉没点火? -CaptainSmith:No,I don't see the need.We are making excellent time. 是的,我觉得没必要都点火。船速已经够快了。 -Ismay:The press knows the size of Titanic.Now,I want them to marvel at her speed.We must give them some thing new to print.This maiden voyage of Titanic must make headlines. 新闻界知道泰坦尼克号是超级巨轮。现在,我想让他们也对她的速度感到惊奇。我们得给他们些新闻写。头版重要新闻泰坦尼克号的处女航一定要上报纸头条。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档