当前位置:文档之家› 外贸开发信(西班牙语版)(推荐文档)

外贸开发信(西班牙语版)(推荐文档)

外贸开发信(西班牙语版)(推荐文档)
外贸开发信(西班牙语版)(推荐文档)

Estimado director,

Es un placer enterarme de-------de que está tratando de -------. Por eso me gustaría aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro deseo de hacer negocios con usted sobre este programa.

En primer lugar, permítame presentarle mi empresa, simplemente.

Nuestra empresa, ----------, se especializa en la manufactura de --------------. Tenemos nuestro propio Departamento de Ventas, Departamento de Dise?o, y el taller también. Además, tenemos certificados de CE, GS,---- y ------ . Por último, pero no por ello menos importante, siempre nos esforzamos para proporcionar a nuestros clientes el mejor servicio. Debido a las técnicas avanzadas, el equipo de primera clase, y elegante dise?o, nuestros productos están dando a los clientes una sensación única, maravillosa y con frecuencia lograron gozar la reputación entre los clientes de todo el mundo. Puede navegar por nuestro sitio web en ------------, hay muchos productos en el mismo. Si usted quiere más información sobre algún artículo, por favor, entérenos, le daremos el precio más competitivo!

Además, asistiremos a la edición 105 de la Feria de Cantón , nuestro stand es -------------, esperamos que nos puedan visitar y hablar de cooperación.

Gracias por su atención, estoy esperando su respuesta!

Tks y Saludos,

Gerente de Ventas

----------

西班牙语对外贸易汇总

西班牙语对外贸易常用缩略语表 F.A.B.(Franco a bordo) F.O.B. 离岸价格 F.A.C.(Franco a1 costado de vapor) F.A.S. 船边交货价格 C.S.F.(Costo,seguro y flete) C.I.F. 到岸价格 C.F.(Costo y flete) C.& F. 成本加运费价格C.S.(Costo y seguro) C.& I. 成本加保险费价格 C.S.F. y C. (Costo, seguro, flete y comisión) C.I.F,& C. 成本、保险费、运费加佣金价格 C.S.F.y G. (Costo, seguro, flete y gastos de cambio) C.I. F.& E. 成本、保险费、运费加汇费价格 C.S. F. e I. (Costo, seguro, flete e interés) C.I.F.& I. 成本、保险费、运赞、加利息价格 C.S.F.C.e I.(Costo, seuguro, flete, comisión e interés) C.I.F.G.& I. 成本、保险费、运费、佣金加利息价格佣金加利息价格 西班牙语常用外贸词汇 compa?ía 公司 外贸业务中常用的通讯手段和联系方式: llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印 从事外贸的主要职位: secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理 外贸中的一些专业名词: comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证 西班牙语词汇-经贸类 La cuenta del cliente 客户存款 A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上 A flote 在途货 A la opción del comprador 任凭买主选择 A través de la competencia y la coordinación通过竞争与协调 Abarrote 垫仓物料 Abonado del código internacional国际电码用户

西班牙语常用500单词

西班牙语常用500单词 家族和家庭成员 1. 父亲padre 2. 母亲madre 3. 祖父abuelo 4. 祖母abuela 5. 叔叔tío 6. 阿姨t ía 7. 女儿hija 8. 儿子hijo 9. 兄弟hermano 10. 姐妹hermana 11. 侄子sobrino 12. 侄女sobrina 13. 妻子esposa 14. 丈夫esposo 15. 孙子nieto 16. 孙女nieta 17. 岳父suegro 18. 岳母suegra 19. 婴儿bebé20. 男士se?or 21. 女士se?rita(未婚)se?ra(已婚)22. 朋友amigo/a 23. 同事compa?ero/a 24. 邻居vecino/a 25. 孩子ni?o/a 26. 青年joven 27. 成年adulto/a 28. 新郎novio 29. 新娘novia 职业 1. 男演员actor 2. 女演员actriz 3. 医生médico/a 4. 商人comerciante 5. 警察 policía 6. 老师maestro/a 7. 记者periodista 8. 大学教师professor/ra 9. 校长rector/ra 10. 工程师ingeniero/a 11. 农夫campesino/a 12. 画家pintor/ra 13. 政治家político 14. 售货员dependiente/a 15. 护士enfermera 16. 歌手cantante 17. 店长due?o/a 18. 经理director general/gerente 19. 理发师peluquero/a 20. 指挥家director 21. 诗人poeta 22. 作家escritor/ra 23. 秘书secretaria 24. 打字员mecanógrafo 25. 设计师dise?ador/ra 26. 编辑redactor/ra 27. 董事长director del consejo 28. 总裁presidente 29. 执行经理director en ejercicio/gerente en ejercicio 30. 董事miembro del consejo administrativo 31. 业务主管director del trabajo 32. 销售主管director de venta 33. 销售总监inspector general de venta 34. 会计contador 35. 家庭主妇ama de casa 交通建筑物 1.人行道acera 2. 街道calle 3. 方向dirección 4. 路线ruta 5. 火车tren 6. 卡车/ 货车camión 7. 地铁metro 8. 高架viaducto 9. 轻轨tren ligero 10. 高速公路autopista 11. 出租车taxi 12. 自行车bicicleta 13. 摩托车moto 14. 船barco 15. 飞机场aeropuerto 16. 港口Puerto 17. 车票billete 18. 行李equipaje 19. 景色paisaje 20. 旅馆hotel 21. 桥Puente 22. 纪念品recuerdo 23. 公园parque 24. 动物园parque zoológico 25. 寺庙templo 26. 图书馆biblioteca 27. 博物馆museo 28. 餐厅comedor 29. 城堡Castillo 30. 大厅salón 31. 宫殿palacio 32. 自然naturaleza 33. 古迹sitio histórico 季节、月、星期、时间和数字 1.年a?o 2. 月mes 3. 日día 4. 一月enero 5. 二月febrero 6. 三月marzo 7. 四 月april 8. 五月mayo 9. 六月junio 10. 七月Julio 11. 八月agosto 12. 九月septiembre 13. 十月octubre 14. 十一月noviembre 15. 十二月diciembre 16. 季节estación 17. 春季primavera 18. 秋季oto?o 19. 夏季verano 20. 冬季invierno 21. 白天día 22. 黑夜noche 23. 每天cada día 24. 今天hoy 25. 明天ma?ana 26. 后天pasado ma?ana 27. 昨天ayer 28. 前天anteayer 29. 星期semana 30. 周 末fin de semana 31. 周一lunes 32. 周二martes 33. 周三miércoles 34. 周四jueves 35. 周五viernes 36. 周六sábado 37. 周日domingo 38. 上午la ma?ana 在上午por la ma?ana 39. 中午el mediodía 在中午al mediodía 40. 下午la tarde

福步外贸开发信模板

福步外贸文档下载中心 外贸推广/开发信 (仅示范文本) 这个文档里的开发信全部是来自福步外贸论坛的,经过整理的,形式上面有些差别,大家可以经过自己的润色,来完善好属于自己的开发信。 ====================== 示例一================== Dear Sirs, We owe your name and address to the Commercial Counsellor's Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles. We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you. We are a state-operated corporation,handling both the import and export of Textiles. In order to acquaint you with our business lines,we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present. Should any of the items be of interest to you,please let me know. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements. In our trade with merchants of various countries,we always adhere to the principle of equality and mutual benefit. It is our hope to promote,by joint efforts,both trade and friendshp to our mutual advantage. We look forward to receiving your enquiries soon. Yours faithfully,

西班牙语常用词汇汇总.

西班牙语常用词汇一 las frutas 水果 la manzana 苹果 el plátano 香蕉 el limón 柠檬 las uvas 葡萄 la pera 梨 la pi?a 菠萝 el coco 椰子 el mango 芒果 la papaya 木瓜 lechoza 番木瓜 la toronja, el pomelo 柚子la naranja/ mandarina 桔子la fresa 草莓 el tomate 西红柿 la cereza 樱桃 sandía/patilla 西瓜 lichi 荔枝 guayaba 番石榴 guanabana 番荔枝 早餐 desayuno 牛乳 leche 麦片 cereal 面包 pan 果酱 jarea 奶油 mantequilla 人造奶油 margarina 蛋 huevo 午餐 almuerzo 晚餐 cena 主菜 plato fuerte 大米 arroz 豆子 frioles 鹰嘴豆 garbanzo 玉米薄饼 tortilla 面食 pasta 小麦粉 harina de trigo 玉米粉 harina de maiz 饭后甜点 postre 奶酪 queso

头 -cabeza 额头-frente 睫毛-pestan~a 脸-cara 眼睛-ojo 眉毛-ceja 鼻子-nariz 鼻孔-orificio nasal 嘴-boca 嘴唇- labio 牙齿- diente 耳朵-oreja 脖子-cuello 喉咙-garganta 肩膀-hombro 手臂-brazo 手腕-mun~eca 手掌=mano 手指- dedo 指甲-un~a 胸- pecho 腹- barriga 背-espalda 臀部- nalga 腿- pierna 膝盖 -rodilla 脚踝- tobillo 腰- cintura 脚 -pie 脚指甲- dedo del pie 心脏- corazón 肺 - Pulmón 肾脏- rin~on 肝脏- higado 肠- intestino 胃- estómago 血管-vaso sanguineo 血液-sangre 肌肉-músculo 骨头- hueso 关节-artrosis 职业:profesión 教师:profesor, maestro

西班牙语外贸商务信件优秀参考模版

1. 请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen:Hemos obtenido su nombre y dirección de ARISTO SHOES,MILAN,y escribimos esta carta para inquirir si usted está dispuesto a establecer relación comercial con nosotros. Hemos sido importador por muchos a?os. Ahora estamos interesados en extender nuestro rango y pedimos sus catálogos y cotizaciones. Si sus precios son competitivos, deseamos tramitar un significativo volumen de negocios. Esperamos su respuesta. Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2. 回复对方建立商业关系的请求 Gracias por su carta en el dieciséis de este mes. Estamos muy contento de que podamos establecer relaciones comerciales con su empresa. En cumplimiento con su demanda, le enviamos el último catálogo y la lista de precios que cubren todo el rango de nuestros productos de exportación. El pago debe ser hecho con la carta de crédito que es irrevocable y confirmado. Si usted plantea poner un pedido, por favor contáctenos. Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼

很经典的外贸开发信范文

很经典的外贸开发信范文 1.Dear Sirs, We owe your name and address to the Commercial Counselor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles. We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you. We are a state-operated corporation, handling both the import and export of Textiles. In order to acquaint you with our business lines, we enclose a copy of our Export List covering the main items sup pliable at present. Should any of the items be of interest to you, please let me know. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements. In our trade with merchants of various countries, we always adhere to the principle of equality and mutual benefit. It is our hope to promote, by joint efforts, both trade and friendship to our mutual advantage. We look forward to receiving your enquiries soon. Yours faithfully, Encl. 2.Dear Mr Smith Wish you enjoy a great day! I would like to introduce myself. I am Stone Lee and I represent Efront Digital Textile company in Hangzhou, China. We are glad to know that you are a large retail enterprise in USA to deal with …… I was referred by friend in USA retail business who is familiar with your corporation. As a professional manufacturer, I would like to introduce our products to you and offer you a quote. We are a manufacturer of household textile products, including chenille bedspread, Spanish bedspread, tapestry wallhanging, throw, tapestry cushion, chenille carpet, upholstery fabric and more which are all digital jacquard machine weaved by import looms(16 in total from German and Italy). The catalogue I attached includes just some of our high quality products. Please visit our website at We have passed through ISO9001:2000;ISO14001:2004;ecological textile certification.It would be our pleasure to begin a business relationship with you and supply your stores with our quality products,. Sincerely yours, 3.Dear Mr. Steven Hans, We get your name and email address from your trade lead on that you are in the market for ball pen. We would like to introduce our company and products, hope that we may build business cooperation in the future. We are factory specializing in the manufacture and export of ball pen for more than six years. We have profuse designs with series quality grade, and expressly, our price is very competitive because we are manufactory, we are the source. You are welcome to visit our website which includes our company profiles, history and something latest designs. Should any of these items be of interest to you, please let us know, We will be happy to give you

西班牙语常用词汇表

单词表 一般用语 * 基本表达 Sí是。 No. 不。 Por favor. 劳驾,请。 Gracias! 谢谢! Desde luego. 当然。 De acuerdo! 同意! Está bien! 好吧! Perdón! 对不起! Un momento, por favor! 请稍等! Socorro! 救命! Quién 谁 Qué什么 Dónde 哪里 Adónde 去哪里 Por qué为什么(询问原因)Para qué为了什么(询问目的)Cómo 怎么 Cuánto 多少 Cuánto tiempo 多长时间 A qué hora 在几点 Hay ... 有…… * 计量单位 grado m. tres grados tres grados bajo cero 度(气温) 三度 零下三度 milímetro m. 毫米 centímetro m. 厘米 metro m. 米 kilómetro m. 公里 milla f. 海里 metro cuadrado 平方米 kilómetro cuadrado 平方公里 litro m. 升 gramo m. 克 kilo, kilogramo m. 公斤 * 时间 segundo / minuto / hora 秒/ 分钟/ 小时maana / tarde / noche 早上/ 下午/ 晚上el fin de semana 周末 pronto 立刻,马上,很快

esta semana la semana pasada la próxima semana 这个星期上个星期下个星期 ayer 昨天 hoy 今天 maana 明天 anteayer 前天 pasado maana 后天 esta maana /tarde / noche 今天早上/ 下午/ 晚上dentro de quince días 十五天之后 todos los días, cada día 每天 ahora 现在 a veces 有时 de vez en cuando 时不时地 maana por la maana/ tarde 明天早上/ 下午 hace diez minutos hace tres días 十分钟前三天前 * 数字 cero 零uno 一dos 二tres 三cuatro 四cinco 五seis 六siete 七ocho 八nueve 九diez 十once 十一doce 十二trece 十三catorce 十四quince 十五dieciséis 十六diecisiete 十七dieciocho 十八diecinueve 十九veinte 二十* 星期 lunes 星期一martes 星期二miércoles 星期三jueves 星期四

[整理版]初学西班牙语必备词汇2000个

[整理版]初学西班牙语必备词汇2000个初学西班牙语必备词汇2000个一 uno 二 dos 三 tres 四 cuatro 五 cinco 六 seis 七 siete 八 ocho 九 nueve 十 diez 百 cien(ciento) 千 mil 万 diez mil 亿 cien millones零 cero 第一 primero 第二 segundo 第三 tercero 第四 cuarto 第五 quinto 第六sexto 第七séptimo 第八 octavo 第九 noveno 第十décimo 方向dirección orientación 位置 lugar sitio 东边 este oriente 西边 oeste 南边 sur 北边 norte 左 izquierda 右 derecha 前delante frente 后datrás 上 arriba encima 下 bajo dabajo 里边 dentro 外边 afuera exterior 中间 medio 旁边 lado 对面 enfrente 斜对面 diagral 哪里allí allá 里头 dentro 西北 noroeste 西南 suroeste 指南针brújula 时刻 momento

hora 小时 hora 一刻 cuarto 点 hora 分 minuto 秒 segundo 日期 fecha plazo 当年en aquellos a?os en aquel tiempo 今年este a?o 第二天el sigundo día 那天aquel día 早期 primera estapa 早晚 tarde o temprano 每天todos los días 不久pronto dentro de poco 前天 anteayer 昨天 ayer 今天 hoy 明天ma?ana 后天pasado ma?ana 星期 semana 星期一 lunes 星期二 martes 星期三miércoles 星期四 jueves 星期五viernes 星期六sábado 星期日 domingo 以前 antes 月份 mes 月中 a mediodos de mes 月底 finales de mes 年a?os 年初comienzo del a?o 年底fin del a?o 去年a?os pasado 周末 fin de semana 过去 en el pasado 将来 futuro porvenir 未来 futuro póximo

开发信范文

非常实用的外贸开发信范文(2010/04/13 11:25) 1.Dear Sirs, We owe your name and address to the Commercial Counselor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles. We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you. We are a state-operated corporation, handling both the import and export of Textiles. In order to acquaint you with our business lines, we enclose a copy of our Export List covering the main items sup pliable at present. Should any of the items be of interest to you, please let me know. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements. In our trade with merchants of various countries, we always adhere to the principle of equality and mutual benefit. It is our hope to promote, by joint efforts, both trade and friendship to our mutual advantage. We look forward to receiving your enquiries soon. Yours faithfully, Encl. 2.Dear Mr Smith Wish you enjoy a great day! I would like to introduce myself. I am Stone Lee and I represent Efront Digital Textile company in Hangzhou, China. We are glad to know that you are a large retail enterprise in USA to deal with …… I was referred by friend in USA retail business who is familiar with your corporation. As a professional manufacturer, I would like to introduce our products to you and offer you a quote. We are a manufacturer of household textile products, including chenille bedspread, Spanish bedspread, tapestry wallhanging, throw, tapestry cushion, chenille carpet, upholstery fabric and more which are all digital jacquard machine weaved by import looms(16 in total from German and

外贸开发信(西班牙语版)(推荐文档)

Estimado director, Es un placer enterarme de-------de que está tratando de -------. Por eso me gustaría aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro deseo de hacer negocios con usted sobre este programa. En primer lugar, permítame presentarle mi empresa, simplemente. Nuestra empresa, ----------, se especializa en la manufactura de --------------. Tenemos nuestro propio Departamento de Ventas, Departamento de Dise?o, y el taller también. Además, tenemos certificados de CE, GS,---- y ------ . Por último, pero no por ello menos importante, siempre nos esforzamos para proporcionar a nuestros clientes el mejor servicio. Debido a las técnicas avanzadas, el equipo de primera clase, y elegante dise?o, nuestros productos están dando a los clientes una sensación única, maravillosa y con frecuencia lograron gozar la reputación entre los clientes de todo el mundo. Puede navegar por nuestro sitio web en ------------, hay muchos productos en el mismo. Si usted quiere más información sobre algún artículo, por favor, entérenos, le daremos el precio más competitivo! Además, asistiremos a la edición 105 de la Feria de Cantón , nuestro stand es -------------, esperamos que nos puedan visitar y hablar de cooperación. Gracias por su atención, estoy esperando su respuesta! Tks y Saludos, Gerente de Ventas ----------

外贸函电,客户开发信

外贸开发函电需知道的六大要素 外贸开发函电,现在比较流行的有两种形式 一、简短型,就说我是谁,我厂做什么的,我们的网址是什么,你有什么问题就问我吧。二,长篇大论型,列举自己的观点以证实自己是比较专业的,比较像购物导购员那样子,通常把观点集中于1.通常你们在哪里采购,中国还有哪些地方便宜。2.价格的变动要素会有哪些。3 通常超低价的产品会出现的问题。4. 一些低价出现的成形,例如偷工减料,工人工资低,管理成本低之类,总之就是列出些观点让客户觉得你是足够专业的. 再下来简要描述一下,影响英文开发函电成功率的7要素: 1.首先要看你的开发信地址,真实买家?还是乱搜索出来的? 2.邮箱有效性,就是那个人还在用那邮箱不,还是没有用了。 3.退信问题,这个经常遇到。外贸知识外贸知识 4.邮箱的所有人,是他们的销售人员,还是财会,其他?,还是采购,还是老板本人呢?前面两种通常通常是不理会你的罗。 5.邮件的内容方面,吸引点是什么?你的邮件靠什么吸引了客户?你想达到的目的是什么?是他浏览你的网站?还是他给你加信? 6.运气问题。那个采购刚好那个时候有采购任务在身的。要是没有,他当然是懒懒的睡觉去罗。 7.邮件发过去,成为垃圾邮件的机率,这会与你的邮件标题,内容,还有他是否经常把类似的邮件标为垃圾邮件,你的邮件里面是不是带有附件,附件有多大,都有关系的。

Hi Sir/Madam, Glad to hear that you're on the market for furniture,we specialize in this field for 14 years,with the strength of ERU&USA ANTIQUE FURNITURE,with good quality and pretty competitive price. Also we have our own professional designers to meet any of your requriements. Should you have any questions,call me,let's talk details. Best regards! Leon 外贸开发信模板模板二: Dear purchasing manager, Hello,this Lily Lee from xxx company,our company is a professional xx manufacturer with years’s experience.so we want to avail ourselves of opportunity establishing business relation with you. Please link our company web site:............. if you want to know more about our product.by the way, free sample are available. Tahnk you in advance! Best regards] Xxx Company name: Tel:……. Fax:……. MSN:.......... Skype:……….. 外贸开发信模板模板三: Subject: XX (products name) you need/ XX factory / xx good quotation Dear Sirs: We glad to get your information posted on xxxxxx. that you are in the market for XXXX. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work together in future . This is (Name ) from (Company Name ) which is specializing in (Products Name ) for many years. According to your information posted on xxxx, we'd like to introuduce this item for you, and its feture have XXXXXXXXXXX ( products infomations)..... If you want to see more items,pls visit our websiteShould any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to hearing from you soon. Best Regards, Your name ( position) company date ....(NAME, ADDRESS, WEBSITE, MAIL, TEL AND FAX ETC.)

西班牙语财物外贸物流日常词汇

西班牙语财物外贸物流日常词汇 Abandonar放弃抛弃 Abatir 下降下跌 Objetivo a corto/largo plazo 短期/长期目标 Objetivo de crecimiento 增长目标 Objetivo de organizacion 公司目标,企业目标 Objetivo de produccion 生产目标 Objetivo de rentabilidad 盈利,利润目标 Numero indice 指数 Haber 货方,资产 Haber de libros 账面货项 Haber en valores 债券资产 Haberes bancarios 银行资产 Grupaje 集装箱拼装货物 Guia comercial 贸易指南 Encargo 委托订购 Encargo de estudio 订购,订购样品 Encargado de comprar 代购人 Engargar de antemano 预定 Encargo especial 特殊订单 Engargo urgente 紧急订单 Recursos financieros 财政资金 Recursos humanos 人力资源 Recursos inactivos 闲置资金 Recursos liquidos 流动资金 Rehibicion 退货 Redimir 赎回,买回 Red de distribucion 经销网 Sistema acelerado de recuperacion de costes 成本快速回收法Sistema administrativo 行政制度 Sistema arancelario 关税制度 Sistema bancario 银行体系 Sobregirar 透支 Sobregiro 透支支票 Propiedad 产权 Traspaso de la propiedad 产权过户 Transferencia de la propiedad 产权转让

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档