当前位置:文档之家› 石林法语导游词2021

石林法语导游词2021

石林法语导游词2021
石林法语导游词2021

石林法语导游词2021

石林法语导游词1

La Forêt de pierre du Yunnan est située à plus de 80 kilomètres au Sud - est de Kunming, la capitale de la province du Yunnan. Parmi les 9,6 millions de kilomètres carrés de sites pittoresques de montagne et de Sichuan en Chine, la forêt de pierre du Yunnan se distingue par son paysage magnifique, étrange, dangereux et

isolé.Dans le paysage karstique https://www.doczj.com/doc/099830604.html, Forêt de pierre du Yunnan, en Chine, occupe la première place en raison de sa grande superficie, de la hauteur des piliers rocheux et de la modélisation à petite échelle.

Face à une mer de Pierre majestueuse et sinueuse, les gens ne peuvent sempêcher de se demander doù viennent ces forêts de Pierre fantaisistes! ? cet égard, de nombreuses personnes, tant au pays quà létranger, sont entrées dans la forêt de pierre pour

découvrir des secrets et essayer de donner une réponse parfaite.Les scientifiques disent: il y a 230 millions dannées, il y avait une mer, après un long mouvement géologique et lévolution de la matière, lancien vaste océan est devenu aujourdhui une forêt de mangshi.Les gens du coin ont dit: la forêt de Pierre est un

Hercule avec un fouet comme un troupeau de moutons venant dun endroit lointain, ils étaient censés les conduire pour arrêter les inondations, je ne sais pas si le fouet a échoué, ou ce groupe de pierres spirituelles sont tombés amoureux du sol, de leau et de lhomme? Le Groupe de pierres qui se précipitent, sest arrêté brusquement, a installé une "maison" ici sans remords.

La Forêt de Pierre est un chef - d?uvre dart transcendantal donné par la nature à lhumanité.Dans la zone pittoresque naturelle de la forêt de pierre de 350 kilomètres carrés, Tiangong distribue habilement des endroits pittoresques tels que la forêt de pierre, la forêt de Pierre ancienne, la grotte de Zhiyun, la grotte de vent

étrange, le lac changhu, le lac Yuehu et la chute deau Feilong dans lEst, lOuest et le Sud.Ces points pittoresques, qui ne peuvent pas

être décrits de fa?on exhaustive, peuvent être divisés en deux types: le paysage et la couleur de leau, qui peuvent être décrits plus clairement.Les grandes et petites forêts de pierre, les anciennes

forêts de pierre, la grotte Zhiyun, la grotte qifeng et dautres attractions pittoresques sont des paysages de montagne, qui sont représentés par la forêt de pierre, la première merveille du https://www.doczj.com/doc/099830604.html, Forêt de pierre, grande et petite, couvre une superficie de 40 hectares.Des rochers se sont levés et des vagues ont

roulé.Comme la forêt de pierre du Palais, le pic https://www.doczj.com/doc/099830604.html, tête haute

regarde lespace, parfois clairsemé, parfois déprimé, un pic de pierre comme une colonne de pierre dans la lutte étrange, comme la beauté.Certains pics de pierre sélèvent et percent le ciel, dautres sont rugueux, dautres tremblent et secouent les yeux.Sous la colonne de pierre, leau verte fait du bruit autour dun tas de pierres étranges, nourrissant un morceau de vert, un morceau de fleurs.Dans le labyrinthe de la forêt de pierre, levez les yeux, changez de scène, "ashima" est en train démerger; "mère et enfant voyageant ensemble" est vivant; "Phoenix peignant ses ailes" est vivant...Des milliers de formes et de fantaisies, mais aussi de vraies scènes éblouissantes.

Le lac changhu, le lac moon et la chute deau Feilong sont des paysages aquatiques dans la région pittoresque de Shilin.Le long lac sallonge tranquillement dans les bras des montagnes vertes, leau du lac est propre et transparente, ondulant, l?le du lac est luxuriante, les oiseaux et les fleurs le long du lac, laissez les gens oublier de https://www.doczj.com/doc/099830604.html, chute deau Feilong est une autre scène. Avec la force du tonnerre et de la force du tonnerre, leau torrentielle coule des falaises et des falaises de 88 mètres de haut, comme la chute de la voie lactée de neuf jours. Le son rugissant est magnifique.

Le célèbre long poème narratif "ashima" vient du district yi de Shilin, de sorte quil est appelé "la ville natale dashima".Les sunnites Yi qui vivent ici sont célèbres pour leur travail acharné, leur hospitalité et leur capacité à chanter et à danser.Jusquà présent, il y a encore des costumes nationaux uniques, des langues et des caractères uniques, des croyances religieuses primitives, un mode de vie simple et un style de vie simple, des coutumes populaires simples, et la culture ancienne sy accumule profondément.Le Festival des torches est une grande fête du peuple Yi. Chaque

année, le 24 juin du calendrier lunaire, les gens de tous les groupes ethniques vêtus de costumes de fête se rassemblent dans la forêt de pierre de toutes les directions pour célébrer leurs vacances.Pendant la journée, la forêt de Pierre est habillée en costumes festifs, où les montagnes dansent, où les ruisseaux chantent, où les hommes, les femmes et les enfants sont immergés dans latmosphère festive, et toute la forêt de Pierre est pleine de https://www.doczj.com/doc/099830604.html, nuit, les gens tiennent des torches, chantent et dansent toute la https://www.doczj.com/doc/099830604.html, lumière du feu et lenthousiasme du feu ont enflammé le ciel, reflétant la forêt de pierre rouge.

Le climat de la forêt de Pierre est aussi merveilleux que le paysage de la forêt de pierre.Au milieu de lété, alors que les gens le long de la rivière Yangtze en Chine cherchaient un peu de fra?cheur

石林法语导游词2021

石林法语导游词2021 石林法语导游词1 La Forêt de pierre du Yunnan est située à plus de 80 kilomètres au Sud - est de Kunming, la capitale de la province du Yunnan. Parmi les 9,6 millions de kilomètres carrés de sites pittoresques de montagne et de Sichuan en Chine, la forêt de pierre du Yunnan se distingue par son paysage magnifique, étrange, dangereux et isolé.Dans le paysage karstique https://www.doczj.com/doc/099830604.html, Forêt de pierre du Yunnan, en Chine, occupe la première place en raison de sa grande superficie, de la hauteur des piliers rocheux et de la modélisation à petite échelle. Face à une mer de Pierre majestueuse et sinueuse, les gens ne peuvent sempêcher de se demander doù viennent ces forêts de Pierre fantaisistes! ? cet égard, de nombreuses personnes, tant au pays quà létranger, sont entrées dans la forêt de pierre pour découvrir des secrets et essayer de donner une réponse parfaite.Les scientifiques disent: il y a 230 millions dannées, il y avait une mer, après un long mouvement géologique et lévolution de la matière, lancien vaste océan est devenu aujourdhui une forêt de mangshi.Les gens du coin ont dit: la forêt de Pierre est un

云南导游词集锦.doc

云南导游词集锦 云南丽江导游首次沿途导游 各位来宾朋友:大家好!首先我代表我所在旅行社,衷心的欢迎诸位来到丽江观光旅游。我姓和,和气的和,大家叫我小和就可以了;驾车的司机姓木,树木的木。在云南,凡是姓和、姓木的,绝大部分是丽江纳西族。 云南昆明世博园导游词 各位团友大家好,今天我将带大家游览的是享誉全国,闻名世界的世博园。世博园是昆明99世界园艺博览会的简称,说到这呢,我就把世博会的有关内容给大家介绍一下。 云南昆明大观公园导游词 大观公园位于昆明市西郊约3公里的滇池畔。它近吞波光浩渺的滇池,远与太华山遥遥相望。被赞为“万里云山一水楼”的大观楼耸立其间,园林也因之得名。 万种风情云南民族村 云南民族村,位于云南省昆明市南部的滇池之滨,距市区8公里,占地面积50亩,是云南省新兴旅游基地展示云南各民族文化风情的窗口。这里四季如春,气候宜人,鸟语花香,自然人文景观与民族风情和谐地融为一体。 云南保山市导游词 保山市古称永昌,是著名的“西南丝绸之路”的重要驿站,是“西

南丝绸之路”在中国境内的最后一段,有着频繁的商贸活动;而在抗战时期,这里又是滇西战役的主战场,著名的“滇缅公路”即由此通过。 德宏傣族景颇族自治州 德宏傣族景颇族自治州,位于云南省西部边陲,与缅甸——一衣带水,山水相连,是我国西南对外交往的一条重要陆路通道,边境贸易在全国发展最快、规模最大。 云南红河州 红河州因终年川流不息的红河此而得名,是云南省自然和人文旅游资源的富集区,云南省的最低海拔、最大文庙,最长古桥,最早的出境火车都分布在红河州境内。 昆明导游词 在云南中部,有一片波光浩渺的湖水,俨如高原上镶嵌的一颗璀璨晶莹的明珠,这就是古老的“滇南泽”,因距昆阳城最近,故又名“昆阳湖”,即人们熟悉的“五百里滇池”。 云南怒江导游词 怒江傈僳族自治州地处我国云南省西北部的青藏高原南延部分横断山脉纵谷地带,西与缅甸毗邻,北接西藏,东南和省内的迪庆、丽江、大理、保山相连;国境线长达449.67公里。总面积14703平方公里,总人口45.88万人。 云南幽谷神潭导游词 “季节轮回,难耐我们回归自然之心。”不知您在这里听了这句话

重庆万盛石林的导游词范文6篇

重庆万盛石林的导游词范文6篇The model text of tour guide words in Wansheng Shilin, Chongqing 编订:JinTai College

重庆万盛石林的导游词范文6篇 前言:导游词是导游人员引导游客观光游览时的讲解词,是导游员同游客交流思想,向游客传播文化知识的工具,也是应用写作研究的文体之一。本文档根据导游词内容要求和针对旅游地点是重庆的特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意调整修改及打印。 本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】 1、篇章1:重庆万盛石林的导游词范文 2、篇章2:重庆万盛石林的导游词范文 3、篇章3:重庆万盛石林的导游词范文 4、篇章4:重庆万盛石林的导游词范文 5、篇章5:重庆万盛石林的导游词范文 6、篇章6:重庆万盛石林导游词文档 万盛石林是在距今4.65—6亿年期间,在海洋环境中沉积下来的,比云南昆明路南石林形成时间早2亿年左右,是我国目前考证最为古老的石林,也是中国第二大石林,被喻为

“石林之祖”。下面是小泰收集整理的重庆万盛石林的导游词范文5篇,欢迎借鉴参考。 篇章1:重庆万盛石林的导游词范文 万盛石林景区位于重庆万盛区石林镇,规划面积4.7平 方公里,距万盛城区20公里,属喀斯特地质公园类自然风景 旅游区 万盛石林是在距今4.65-6亿年期间,在海洋环境中沉积 下来的,比云南昆明路南石林形成时间早2亿年左右,是我国目前考证最为古老的石林,也是中国第二大石林,被喻为"石林之祖"。 景区集"山、水、林、石、洞"为一体,以地表石林、地 下溶洞等喀斯特地貌景观主。景区内奇石峻峰,清泉碧池,悬崖飞瀑,景象万千。化石种类繁多,主要有石扇、石鼓、石塔、石芽、剑峰石、蘑菇石等形态。景区内石林群峰壁立、千姿百态,万盛石林中最多的是形成于寒武纪的角石。角石大多呈黄褐色,有的露在石头表面,有的镶嵌于石头中。这些化石对研究云贵高原及四川盆地东南部盆边山区的地质演变、海洋生物演变,有着很高的科学考察价值。

法语介绍中国饮食文化

La cuisine chinoise est très réputée dans le monde. Elle comporte beaucoup de variations,dont huit sont traditionnellement reconnues comme "les grandes cuisines régionales" : LuCai, la cuisine du Shandong; Yuecai, la cuisine du Guangdong etc. Les go?ts diffèrent selon ces régions en fonction des ressources naturelles, des conditions climatiques etc. Ainsi la cuisine du Sichuan est très piquante, alors que celle du Jiangsu est sucrée. Les techniques de la cuisine chinoise sont nombreuses parce que les températures et modes de cuisson sont aussi importantes que les ingrédients qui entrent dans le plat. En tenant compte de la nature des ingrédients, on les cuit dans la friture, à la vapeur, ou les grille, mijote, braise ou simplement saute. Un bon plat chinois harmonise non seulement les saveurs (sucré, salé, acide, amer et pimenté), mais aussi trouver un équilibre entre les couleurs et les odeurs. Un repas chinois, même celui quotidien, respecte bien les bonnes portions de protéines, légumes et féculents. Différents aux repas fran?ais, les repas chinois ne distinguent pas l'entrée, le plat et le dessert. Tous les plats, sucrés et salés, sont servis en même temps et partagés par tout le monde. Les chinois ne prennent pas vraiment un dessert à la fin du repas. En revanche, ils mangent des fruits frais au bout d'une demi-heure de digestion.

法语导游词-小雁塔

小雁塔 La tour Xiaoyan est située dans le temple Jianfu de la place Anchang (aujourd'hui banlieue sud de la ville de Xi'an, province du Shaanxi), également connue sous le nom de ?tour du temple Jianfu?. La petite pagode de la Wild Goose est une ?uvre typique de la tour en briques carrée de l’époque chinoise. Elle a 15 étages, 13 étages et une hauteur de 43,4 mètres. Elle est un patrimoine architectural architectural bouddhiste de la dynastie Tang, introduite dans les Plaines centrales et intégrée àla culture han. Le batiment emblématique. 小雁塔位于唐长安城安仁坊(今陕西省西安市南郊)荐福寺内,又称“荐福寺塔”,建于唐景龙年间,与大雁塔同为唐长安城保留至今的重要标志。小雁塔是中国早期方形密檐式砖塔的典型作品,原有15层,现存13层,高43.4米,塔形秀丽,是唐代佛教建筑艺术遗产,佛教传入中原地区并融入汉族文化的标志性建筑。 La troisième année de l'empereur Gaozong de Tang Gaozong (652), la cour impériale finan?a la construction d'un stupa pour le placement de Xuanzang d'Inde dans la cour ouest du temple de Chang'an Dacien, appelée tour pagode de l'oie sauvage. La première année de Tang Zhongzong Jinglong (707), un célèbre stupa fut construit par les célèbres avocats tao?stes au temple de Jianfu. Plus tard, afin de distinguer les deux tours, la tour du temple Ci'en a éténommée "Grande pagode de l'oie sauvage" et la tour du temple de Jianfu a la forme d'une tour d'oies et plus petite que la pagode de la Grande Oie sauvage, d'oùle nom "Petite pagode de l'oie sauvage", qui a ététransmise àce jour. [3] 唐高宗永徽三年(652年),朝廷资助在长安大慈恩寺西院建造用于安置玄奘由印度带回经籍的佛塔,此塔名雁塔。唐中宗景龙元年(707年),由皇宫中的宫人集资、著名的道岸律师在荐福寺主持营造了一座较小的佛塔。后来,为了区别两塔,慈恩寺塔名为“大雁塔”,而荐福寺塔外形似雁塔又小于大雁塔,故名“小雁塔”,一直流传至今。[3] Jin Dynasty Mingchang trois ans (1192) casting, hauteur de l'horloge 3,55 mètres, pesant environ 8000 kg. Cloche de fer de Jindai Cloche de fer de Jindai Cette cloche a étésuspendue dans le temple Wugong Chongjiao, au bord de la rivière Weihe, inondée, le lit de la rivière a étédétourné, le temple a étéemportépar les eaux et la grande horloge a coulédans la plage. Sous le règne des Kangxi sous la dynastie Qing, cette horloge a ét éredécouverte et transférée dans le clocher situéàc?téde la petite pagode de la petite oie sauvage dans le temple de Xi'an Jianfu. 金代明昌三年(1192年)铸造,钟高3.55米,重约8000千克。 金代铁钟 金代铁钟 这口钟当时悬于渭河边的武功崇教寺内,因渭河发水,河床改道,寺院被水冲毁,大钟沉于河滩。清代康熙年间,重新发现这口钟,于是移入西安荐福寺内小雁塔旁的钟楼内。 La petite pagode de la petite oie sauvage a étéconstruite au cours de la première année de Tang Zhongzong Jinglong (707) et a étépréservée. Elle a une histoire de plus de 1 300 ans et constitue l'un des premiers exemples précieux de la forme architecturale bouddhiste de la pagode bouddhiste. La forme et la structure de la petite pagode de l'oie sauvage sont repré

云南玉龙雪山导游词

云南玉龙雪山导游词 云南玉龙雪山导游词 各位游客: 大家好!欢迎到云南玉龙雪山游玩。我叫杨哲,大家叫我小杨导游好了!希望大家对我的服务满意! 首先,我给大家介绍一下玉龙雪山。玉龙雪山位于丽江西北,呈南北走向,东西宽约13公里,南北长约35公里,与哈巴雪山对峙,汹涌澎湃的金沙江奔腾相间。全山13峰,峰峰终年积雪不化,如一条矫健的玉龙横卧山巅,有一跃而入金沙江之势,故名玉龙雪山玉龙雪山不仅巍峨壮丽,而且随四时的更换,阴晴的变化,显示奇丽多姿,时而云雾缠裹,雪山乍隐乍现,似犹抱琵琶半遮面的美女神态;时而山顶云封,似乎深奥莫测;时而上下俱开,白云横腰一围,另具一番风姿;时而碧空万云,群峰如洗,闪烁着晶莹的银光。即使在一天之中,玉龙雪山也是变化无穷。凌晨,山村尚在酣睡,而雪山却已早迎曙光,峰顶染上晨曦,朝霞映着雪峰,霞光雪光相互辉印;傍晚,夕阳西下,余辉山顶,雪山像一位披着红纱巾的少女,亭亭玉立;月出,星光闪烁,月光柔溶,使雪山似躲进白纱帐中,渐入甜蜜的梦乡还有很多,我就不一一介绍了。 下面,我们将要去的地方是云杉坪。来,跟我走。现在我们要坐登山缆车上云杉坪。大家坐在缆车上向下看一看,是不是有好多大树。噢!大家准备好,我们已经到站了。慢一点,小朋友!这里是沿着林间铺设的木板栈道,大家走过栈道,就会到玉龙雪山的又一佳境云杉坪。各位向栈道两旁看看,会看到树大参天,枯枝倒挂,树上的树

胡子,林间随处横呈的腐木,枯枝败叶,长满青苔,好像千百年都没人来打扰过,就像一个天然的乐园。大家可以在这里拍拍照。 现在我们继续往前走。看,云杉已经在我们脚下了。在些游客可能会想,云杉只是一块草地?其实啊,云杉坪只是玉龙雪山东面的一块林间草地,约0.5平方公里,海拔3000米左右。雪山如玉屏,高耸入云;云杉坪环绕如黛城,郁郁葱葱。大家可以坐在草坪上休息一会儿,给半个小时时间,自由活动。 时间到!大家应该都转了转。我们现在要原路返回,大家可以边走边拍照。 我们已经到出口了,我在此祝各位游客身体健康,祝小朋友学习进步,再见! 附送: 云南著名景点导游词大全 云南著名景点导游词大全 云南著名景点导游词大全 昆明世博园导游词 昆明世界园艺博览园是 1999昆明世界园艺博览会会址,设在昆明东北郊的金殿风景名胜区,距昆明市区约4公里。博览园占地面积约218公顷,植被覆盖率达7 6.7%,其中有120公顷灌木丛茂密的缓坡,水面占10%~15%。园区整体规划依山就势,集全国各省、区、市地方特色和95个国家风格的园林园艺品,庭院建筑和科技成就于一园,体现了人与自然,和谐

万盛石林导游词.doc

万盛石林导游词 万盛石林风景名胜区位干重庆市南部的万盛石林镇境内,是我国目前考证最为古老的石林,曾被誉为巴渝十二景之一。每年都会吸引许多游客前去游玩。下面是我为大家整理的万盛石林导游词,欢迎参考! 万盛石林导游词1 万盛石林风景名胜区位干重庆市南部的万盛石林镇境内,形成年代大约为4.6亿年前,是我国目前考证最为古老的石林。曾被誉为巴渝十二景之一。万盛石林集"山、水、林、石、洞"为一体。景观千姿百态,以"稀、奇、古、怪"小巧玲拢的盆景式组合为特色,地表石林、地下溶洞景色综合性极强。景区分布相对集中,夏季气候凉爽宜人。 黑山谷景区原始生态风景由峻岭、峰林、幽峡、峭壁、森林、林海、飞瀑、碧水、溶洞、栈道、浮桥、云海、田园、原始植被、珍稀动植物等200多个景点景观组成。 以地表石林为代表的典型的喀斯特地貌景观十分吸引人。该类景观表面呈虎皮状,形成一系列各不相同的观赏景点。在这里,群峰壁立,奇峰危石,可谓千姿百态,石门、石寨、石柱等,酷似人工堆叠,却无人工痕迹;飞禽走兽的石头,栩栩如生、惟妙惟肖;田园阡陌、炊烟袅袅,清泉碧池、悬崖雪瀑,白鹤青、碧空鸟语,清丽若未施粉黛的闺秀楚楚动人。其主要景观有情朗峰、香炉山、巨扇、

地缝一线天、化石、石鼓、将军石等数十处。显示出万盛石林景观的美感与灵性。 万盛石林景区,不仅怪石林立,且地下溶洞景观遍布。主要为水平溶洞和垂直溶洞两种。水平溶洞有天门洞、过街楼溶洞、凉风洞、仙女洞、关马洞、偷牛洞、九龙洞、观音洞等。其中,数天门洞景观独特,造型别致,洞内石笋、石柱、石花、石幔,吊、立、钳,各尽其志,如玉器晶莹,如宫殿辉煌。可谓"天造地设,鬼斧神工"。 万盛石林是中国最古老的石林,她由香炉山、刘万盛石林公墓、情侣石、踩山坪、石鼓坪、千塔城、天门洞等几部分组成,共有207个景点。这些景点中,其石扇、石龟、石墓、石峡、化石、石鼓、石塔、轿歌并称为万盛石林"八绝"。 万盛石林导游词2 重庆市万盛石林风景区位于重庆南部的万盛区南天乡,距重庆市区89公里,距万盛城区20公里。毗邻万盛黑山谷景区和铜鼓滩景区。景区总面积10余平方公里,其成岩年代距今约4.6 亿年,比云南路南石林成岩期早2亿年,是中国第二大石林,也是中国最古老的石林。形态以柱状型为主,也有呈蘑菇型的,主要有剑峰石、石鼓、石塔、石扇、石芽等喀斯特奇观。景区内石峰林立、千姿百态,悬崖飞瀑,林木苍翠,田园阡陌。尤其是依山环抱的石芽竟相峥嵘,形似各种动物,奇形怪状,惟妙惟肖,有石虎、石狮、石牛、石鱼、石龟等,地质专家称之"天然石造的动物乐园"。石林中有一条地缝一线天,全长200余米,深30米,缝壁陡峭,形如刀切,天成一线,目眩心

法语介绍中国浙江省

法语介绍中国浙江省 La province du Zhejiang La province du Zhejiang tire son nom du fleuve Qiantang(钱塘江), le plus grand fleuve qui y coule. Elle confine(接 壤) à Shanghai, aux provinces du Jiangsu, de lAnhui, du Jiangxi et du Fujian au nord, à louest et au sud et donne à lest sur la mer de Chine orientale. Hangzhou est sa capitale. Géographie 地理 Sétendant sur une superficie de 100 000 km2 avec une ligne c?tière(海岸线) de 2 200 km, elle compte plus de 2 100 ?les -- le tiers des ?les de Chine -- ce qui en fait aussi la province qui en possède le plus. Le nombre de ses monts et collines nest pas moins important; parmi ceux-ci, le mont Huangmaojian(黄茅尖), situé près de la ville de Longquan(龙泉市), dans le sud-ouest de la province, est le sommet du Zhejiang. La partie nord de la province est une région de rivières, de lacs et de plaines. Les réservoirs Fuchunjiang et Xinanjiang(富春江与新安江水库), les fleuves Qiantang et Fuchun (钱塘江与富春江), le canal Jinghang (Beijing - Hangzhou), ainsi que dinnombrables rivières sillonnent(河 道纵横) la province. La région jouit dun climat subtropical typique(亚热带气

导游考试法语导游词:Pékin-LestombeauxdesMing明十三陵

Construit au moment de l’histoire prospère des jardins chinois, le Palais d’Eté demeure un grand jardin impérial bien préservé qui possède une énorme valeur culturelle. Sous la dynastie des Qing, il servait à l’empereur et à ses concubines de lieux d’habitation et de loisir. Il fut aussi un endroit où l’empereur s’occupait des affaires d’Etat. La construction du Palais d’Eté commença en 1750. Il fut détruit en 1860 par les troupes franco-anglaises et reconstruit en 1888. En 1900, l’armée coalisée des huit puissances envahit Beijing et le Palais d’Eté souffrit encore une fois de graves déprédations. C’est en 1903 qu’il fut restauré. La pagode du Parfum du Bouddha, la Longue Galerie couverte, le Bateau en marbre, la rue Suzhoujie, le jardin de L’Harmonie, tous sont des chefs-d’oeuvre de l’art architectural. Les construtions et les paysages du Palais d’Eté concrétisent les caractéristiques traditionnelles de l’art des jardins. A la beauté naturelle se mêle la beautéartificielle : le Palais d’Eté devient un immense rouleau de peinture de paysage. Le Palais d’Eté couvre une superficie de 290 ha dont les lacs occupent les trois quarts . Sur le lac Kunming, près du pont à dix-sept arches, les bâteaux construits à l’exemple des navires impériaux d’antant sont réservés aux touristes pour qu’ils puissent faire une promenade sur le lac Kunming. Dans le Palais d’Eté le restaurant Tingliguan est connu pour sa cuisine de Cour et son ambiance de culture impériale. https://www.doczj.com/doc/099830604.html, Sur la digue ouest, on peut pêcher à la ligne pour se distraire. Il y a aussi des magasins de souvenirs et d’objets d’artisanat. La lamaserie Yonghe

世博园导游词

世博会简介 世博园是中国’99昆明世界园艺博览会的会址。 世博会是一项由主办国政府组织或政府委托有关部门举办的全球性科学技术成就展览活动,是一项历史悠久、影响较大的非交易性博览会。被誉为世界经济与科学技术的“奥林匹克”盛会。 世界园艺博览会属于专业性世博会,按级别分为A。、A:、B。、B:四个等级(A,和B,类属大型国际博览会,A:、B:类则为区域性博览会),’99昆明世界园艺博览会是最高级别A,类专业世博会。自1851年,第一届世博会在伦敦举办以来的150多年间,至今已举行了50多届。 历史上多届世博会都因其独特的建筑而被人记住,法国埃菲尔铁塔就是1889年世博会留下的永久纪念,同样,我们的’99昆明世博会也留下了一座永久的主题公园——昆明世博园。”99昆明世博会会期从1999年5月1日至lO月31日,共184天,共有95个国家(地区)和国际组织参展,半年内,接待海内外游客达943万人,在园区面积、筹展时间、参展单位及参观人数等方面创造了8项吉尼斯纪录。 世博园简介 世博园位于昆明市北郊,靠近金殿风景区,占地面积218公顷。 纵观世博园,可以用以下一、二、三、四、五、六、七给予概括: 一个主题:即“人与自然迈向二十一世纪”; 两个标志:一个是会徽,另一个是吉祥物“灵灵”; 三大展区:国际室外展区、国内室外展区及企业展区; 四大广场:迎宾广场,世纪广场,华夏广场,艺术广场; 五大展馆:中国馆,人与自然馆,大温室,科技馆和国际馆; 七大专题园:竹园,茶园,盆景园,药草园,树木园、蔬菜瓜果园及名花艺石园。 世博园游路总长十多公里,步行游览约需6~8小时。 会徽 它的造型有如一只手掌,轻轻托起一朵绿色生命之花;又似大自然中星、云、气、风的运转;还像一只翩翩起舞的孔雀,象征人与自然和谐相处,体现了本次世博会的主题。 由中央工艺美术学院王世文创作。 吉祥物灵灵 这就是本届世博会的吉祥物——滇金丝猴灵灵。滇金丝猴是国家一级重点保护动物,目前仅生存在滇西的白马雪山国家级自然保护区内。 吉祥物取名灵灵,喻指集天下万物之灵气,也指云南风光秀美、人杰地灵。 花钟 这个“世纪花坛”其实是一座花钟,钟面上覆盖着五颜六色的鲜花,有云南八大名花之一的报春花。 花钟直径19.99米,象征’99世博会,由上海市人民政府赠送。 创下三个纪录,一是时、分、秒针齐全;二是时针、分针、秒针都由航天材料制成,重量最轻;三是采用卫星定时,误差仅为百万分之一秒。 花园大道 花园大道长800米、宽60米,共摆放45万盆鲜花,包括40多个品种。 花园大道内,以“花钟”为序曲,乘“花船”经“花溪”汇人“花海”,最后以“花开新世纪”雕塑和大型喷泉为高潮,像一条彩色的迎宾地毯,以最隆重的礼仪迎接四方宾客的到来。花船花柱

法语导游词

batiments nationaux et monuments la cité interdite (故宫—紫禁城) beaucoup d′etrangers confondent la porte tiananmen avec l′entrée de la cit é interdite, car elles se jouxtent et ne sont signalées qu′en chinois. ainsi, certains achetènt par mégarde un billet pour tiananmen, qui ne donne accès qu′a la partie supérieure de la porte. pour arriver aux guichets de lacité intetdite, continuez vers le nord jusqu′a ce vous ne puissiez plus avancer sans payer. la construction de la cité ,enterprise entre 1406 et 1420 par l′empereur y ongle, exigea une véritable armée d′ouvriers, estimes à un million. les empereurs dirigeaient la china depuis ce palais, souvent de manière chaotique, car ils avaient tendance à perdre tout contact avec la réalité dans ce petit univers clos et aà laisser le pouvoir aux mains des eunuques de la cour. un empereur consacra la totalitéde son règne à la menuiserie et fut enchanté lorsqu′un séisme secoua la cit é(signe de mauvais augure pour l′empire), lui donnant ainsi l′occasion de renover les batiments. d′autres regions de la chine. seule une petite partie de cette collection est exposée. [法语导游词]pékin-la place tian’anmen北京天安门广场 la place tian’anmen est le coeur de la chine. [法语导游词]pékin-palais impérial北京故宫 pékin :la cité interdite(palais impérial—故宫) le palais impérial , qu’on appelle aussi cité interdite. de 1420 à 1911, durant 491 ans, il a été la résidence principale de 24 empereurs des ming et des qing. c’ est aussi l’ensemble architectural d’anciens palais le plus vaste et le mieux conserv é du monde. protégé par une muraille d’enceinte de 10 mètres de haut, de 960 mètres de long du nord au sud, et de 750 mètres de large d’est à ouest. une douve large de 52 m ètres contourne toute la muraille. ainsi, c’est une cité dans la cité 法语导游词 人到齐了吗?我们出发。 tout le monde est présent ? mettons-nous en route . 路上要花多少时间? 50分钟以后就到了。 on arrive à destination dans 50 minutes . 这一边风景好。 vous avez un panorama magnifique de ce coté . 您不想上山吗?从上面可以看这座城市的全景。 ne voulez-vous pas monter sur la colline ? de là- haut , vous verrez tout le paysage de la ville . 我们去攀登悬岩好吗? si on allait escalader les rochers ? 大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。 on prend ce sentier qui grimpe dans la montagne . 这条小路很陡。他喘不过气来了。

云南昆明世博园导游词(最新篇)

云南昆明世博园导游词 云南昆明世博园导游词 各位团友大家好,今天我将带大家游览的是享誉全国,闻名世界的世博园。世博园是昆明99世界园艺博览会的简称,说到这呢,我就把世博会的有关内容给大家介绍一下。世博会是一项由主办国政府主办或由政府委托有关部门举办的科学技术成就展览活动,是一项历史悠久、影响较大的非交易性博览会。世博会的宗旨就在于促进各国经济、文化、科学技术的交流与发展,使各国都能利用这个机会宣传自已,向全世界展示自已在各个领域所取得的成就,扩大国际间交往,提高地位与声望,所以呢又被誉为世界经济与科学技术的奥林匹克盛会。世界园艺博览会属于专业性世博会,又可分为A 1、A 2、B 1、B2四个等级(其中A1和B1指的是大型国际博览会;A2和B2指的是区域性的博览会)。我们的99昆明世界园艺博览会是最高级A1类的专业世博会。自1851年第一届世博会在英国伦敦举办以来的150多年间,至今呢已举办了50多届了。历史上多届世博会都会因其独特的建筑而被人们所记住,就像法国的埃菲尔铁塔就是1889年的世博会留下的永久经念。同样,我们的 99昆明世博会呢也留下了一座永久性的主题公园: 昆明世博园。好了,世博园到了,请大家随我下车,现在呢我们来到了大门口的迎宾广场。前方就是世博园,它靠近北郊的金殿风景区,占地面积216公顷,会期从99年5月1日至12月31日,共184

天;共有95个国家(地区)和国际组织参展,半年内共接待海内外游客达943万人,在园区面积、筹展时间、参展单位、参观人数等方面创造了8项吉尼斯记录。纵观世博园,可以用以下几点来概括:一个主题: 人与自然迈向二十一世纪二个标志: 会徽和吉祥物灵灵三大展区: 国际、国内、企业展区四大广场: 迎宾广场、世纪广场、华夏广场、艺术广场五大展馆: 中国馆、人与自然馆、大温室、科技馆、国际馆七大专题园:竹园、茶园、盆景园、药草园、树木园、蔬菜瓜果园、外花艺石园世博园游览路程共十多公里,大约需要6-8小时左右的时间。这呢就是本届世博会的会徽,它是由中央工艺美术学院的王世文创作的。它的造形有如一只手掌轻轻托起一朵绿色生命之花,又似大自然的星、云、气、风的运转,还像一只偏偏起舞的孔雀,象征了人与自然的和谐相处,体现了本次世博会的主题。大家看,这只手持鲜花,正朝着我们微笑的小猴就是本届世博会的吉祥物滇金丝猴灵灵。滇金丝猴是国家一类重点保护动物,目前仅存于滇西的白马雪山自然保护区当中,取名为灵灵呢,喻指了集天下万物之灵气,也指云南的风光秀美、人洁地灵。进入大门,我们首先看到的是这座世纪花坛。这个花坛其是一座花钟,钟面上覆盖着五颜六色的鲜花,共中呢有云南八大名花之一的报春花,花钟直径1 9.99米,象征了99世博会,由上海市人民政府赠送的。花钟也创下了三个纪录: 第一:

长白山浮石林导游词

长白山浮石林导游词 浮石林景区位于长白山山门东南6公里处,坐落在火山爆发,地壳变动后形成的一条大裂谷中,下面是学识网带来的长白山浮石林导游词,希望可以帮到大家。 蓝靛果学名蓝靛果忍冬,又名羊奶子,多年生落叶小灌木,果实为浆果,果汁为鲜艳的深玫瑰色。浆果味酸甜,含7种氨基酸和维生素C,可生食,又可提供色素,还可酿酒、做饮料和果酱。花蕾、果、嫩枝可入药,经常饮用,能调整人体机能,调节血压,具有减缓衰老的作用。 笃斯越桔又名甸果,常绿矮小灌木。多生于高山苔原带、单叶互生,叶片倒卵形,花小,钟状,呈绿白色;浆果椭圆形或偏球形,蓝紫色,有白霜。六月开花,七、八月结果。果可生食、酿酒或制果酱。叶可入药,具清热、收敛之功效。产吉林长白山和大兴安岭北部。海拔9002300米。 偃松,又叫马尾松,五针松。它是大兴安岭高山或亚高山地带岩石缝匍匐而散生的一种常绿灌木。树干蜿蜒长约10米,叶五针一束,淡黄色,紫红色的球形花蕊相映成辉,再现偃松两性同株的特性,令人称奇。 黑木耳是生长在朽木上的一种食用菌,因其颜色淡褐、形似人耳,而得名。黑木耳是一种营养丰富的食用菌,因它的味道有如鸡肉鲜美,脆嫩可口,味道鲜美,是一种非常好的天然补血食品;黑木耳的胶质体

具有很大有吸引力,是良好的保健食品。黑木耳是一种珍贵的药材,具有益智健脑、滋养强壮、补血治血、清肺益气、镇静止痛等功效等功效,尤其以野生长白山黑木耳为营养价值最高。 榆黄蘑色泽鲜艳,系珍稀美味食用菌,有特殊菇香味,适于鲜食。为长白山区的著名土产,营养丰富,细腻柔软,味道鲜美,有清香气味,实为野生食用菌中的上品,可与多种菜肴相配,榆黄蘑还可入药,有滋补强壮的作用。 我们返回山门时,首先看到的是一片次生混交林,这片混交林曾经被日本侵略者采伐过,我们看到的一米左右高的树桩,还有横七竖八的倒木,这些都是侵略者略夺我们资源的罪证。他们把我们的木材运回本土,沉入海底,几百年不烂。他们至今使用的有些木材还是从我们的国家掠夺回去的。 接下来我们看到的是“鹿窑”,是猎人用来捕鹿的,由于这个地方是鹿经常下谷喝水的必经之路,猎人就选中了这个位置,他们首先挖了一个陷阱,在里面竖起V字型小杆,然后上面用树枝掩盖起来铺好,洒上盐粒,这就是窑鹿的简单制作方法,单等鹿经的时候落在里面,就被猎人捕获了。 在我们眼前这颗树是著名的长白山“美人松”。国家一级保护植物,吉林省一级保护植物。美人松,又名长白赤松,欧洲赤松一个地理变种,生长范围极其狭窄,仅生长在长白山北坡,在二道白河形成一小片纯林,达八万余株,它们每一株都像我们人一样有身份证明的,非常珍贵。我们面前这棵美人松的来历应该是鸟类或兽类带来的美人松

中国著名旅游景点的法语介绍

中国著名旅游景点的法语介绍 L'Armée de Terre-Cuite Découverts par un pauvre paysan à la recherche d’un puits en 1974 et aujourd’hui mise à jour, les 6000 soldats et chevaux de terre-cuite grandeur nature offrent un spectacle fascinant. Le mausolée fut construit pour QinShihuang, le premier empereur chinois, il y a 2 200 ans. Guilin Situé sur la rive du Lijiang qui coule dans le Nord-Est du Guangxi, Guilin est une des plus belles villes du pays. Son relief karstique est tapisséde collines pittoresques et de cavernes extr aordinaires, et est traversé par des cours d’eau limpide. Un dicton dit que le paysage est le plus beau à Guilin. Kunming La ?Ville du Printemps éternel ?est célèbre pour la richesse de ses ressources naturelles et touristiques. La tour ? Perle de l'Orient ? La Tour de radiodiffusion et de télévision ?Perle de l'Orient ?avec ses 468 m de haut, est la première en Asie. Les visiteurs peuvent y monter jusqu’à 263 m d’où ils ont une vue panoramique de Shanghai. Les temples Shaolin Les temples Shaolin sont un ensemble de monastères bouddhistes chinois célèbres pour leur association du bouddhisme Chan avec les arts martiaux, le Shaolin quan. Ce sont les monastères bouddhistes les plus connus en Occident. Le nom ? Shaolin ? signifie ? jeune (ou nouvelle) forêt ?. Hangzhou Hangzhou est célèbre pour son lac qui, avec ses parcs, en fait un lieu de villégiature apprécié. D'après la population chinoise, les filles de Suzhou et de Hangzhou sont réputées être les plus jolies du pays. Le lac de l’Ouest (Xihu) Ce dernier est en fait une baie coupée de la c?te par des dunes et des digues agrémentées d’une magnifique couverture végétale. Suzhou En raison de ses nombreux canaux, Suzhou est appelée la Venise de l'Est. Les deux villes sont d'ailleurs jumelées. Par ailleurs, de nombreux jardins traditionnels sont disséminés sur son territoire. Suzhou est également connue pour être la capitale de la soie. Suzhou est une ville située dans la province du Jiangsu, à l'est de la Chine, à une centaine de kilomètres de Shanghai. à Suzhou on parle le dialecte de Suzhou du groupe des dialectes de Taihu du Wu.Suzhou est l'une des plus anciennes villes du bassin du Chang Jiang, et est le berceau de la culture Wu. La ville de Suzhou est un centre industriel dont les productions comprennent la soie, le coton, les broderies, l'équipement électronique et les produits chimiques. Cette ville est célèbre pour ses jardins, ses canaux pittoresques et ses ponts en arche, qui lui ont valu le surnom de Venise de l'Orient. Les jardins de Suzhou sont célèbres en Chine et à l'étranger. Le pavillon Canglang, le bosquet du Lion, le jardin Wangshi et le jardin Liuyuan sont des trésors des dynasties

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档