当前位置:文档之家› 杞人忧天

杞人忧天

杞人忧天
杞人忧天

杞q ǐ 人r én 忧y ōu 天ti ān

[注zh ù音y īn 原yu án 文w én ]

杞q ǐ 国ɡu ó 有y ǒu 人r én ,忧y ōu 天ti ān 地d ì 崩b ēn ɡ 坠zhu ì ,身sh ēn

亡w án ɡ 所su ǒ 寄j ì ,废f èi 寝q ǐn 食sh í 者zh ě 。

又y òu 有y ǒu 忧y ōu 彼b ǐ 之zh ī 所su ǒ 忧y ōu 者zh ě ,因y īn 往w ǎn ɡ 晓xi ǎo

之zh ī 曰yu ē :“天ti ān ,积j ī 气q ì 耳ěr ,亡w án ɡ 处ch ù 亡w án ɡ 气q ì 。若ru ò 屈q ū 伸sh ēn 呼h ū 吸x ī ,终zh ōn ɡ 日r ì 在z ài 天ti ān 中zh ōn ɡ 行h án ɡ 止zh ǐ ,奈n ài 何h é 忧y ōu 崩b ēn ɡ 坠zhu ì 乎h ū ?”

其q í 人r én 曰yu ē :“天ti ān 果ɡu ǒ 积j ī 气q ì ,日r ì 月yu è 星x īn ɡ

宿xi ù 不b ù 当d ān ɡ 坠zhu ì 耶y ē ?”

晓xi ǎo 之zh ī 者zh ě 曰yu ē :“日r ì 月yu è 星x īn ɡ 宿xi ù 亦y ì 积j ī 气q ì

中zh ōn ɡ 之zh ī 有y ǒu 光ɡu ān ɡ 耀y ào 者zh ě ,只zh ǐ 使sh ǐ 坠zhu ì ,亦y ì 不b ù 能n én ɡ 有y ǒu 所su ǒ 中zh òn ɡ 伤sh ān ɡ

。” 其q í 人r én 曰yu ē :“奈n ài 地d ì 坏hu ài 何h é?”

晓xi ǎo 者zh ě 曰yu ē :“地d ì 积j ī 块ku ài 耳ěr ,”充ch ōn ɡ 塞s è

四s ì 虚x ū,亡w án ɡ 处ch ù 亡w án ɡ 块ku ài 。若ru ò 躇ch ú 步b ù 跐c ǐ 蹈d ǎo ,终zh ōn ɡ 日r ì 在z ài 地d ì 上sh àn ɡ 行x ín ɡ 止zh ǐ ,奈n ài 何h é 忧y ōu 其q í 坏hu ài ?”

其q í 人r én 舍sh ě 然r án 大d à 喜x ǐ,晓xi ǎo 之zh ī 者zh ě 亦y ì 舍sh ě

然r án 大d à 喜x ǐ 。

——《列li è 子z ǐ 》

注zh ù音y īn 译y ì文w én :

杞q ǐ国ɡu ó有y ǒu 个ɡè人r én 担d ān 忧y ōu 天ti ān 会hu ì塌t ā地d ì会hu ì陷xi àn ,自z ì己j ǐ无w ú处ch ù

存c ún 身sh ēn ,便bi àn 整zh ěn ɡ天ti ān 睡shu ì不b ù好h ǎo 觉ju é,吃ch ī不b ù下xi à饭f àn

又y òu 有y ǒu 一y í个ɡè为w éi 他t ā的de 忧y ōu 愁ch óu 而ér 担d ān 心x īn 的de 人r én 就ji ù去q ù开k āi 导d ǎo

他t ā,说shu ō:“天ti ān 不b ú过ɡu ò是sh ì积j ī聚j ù的de 气q ì体t ǐ罢b à了le ,没m éi 有y ǒu 哪n ǎ个ɡe 地d ì方f ān ɡ没m éi 有y ǒu 空k ōn ɡ气q ì的de 。你n ǐ一y ì举j ǔ一y í动d òn ɡ,一y ì呼h ū一y ì吸x ī,整zh ěn ɡ天ti ān

都d ōu 在z ài 天ti ān 空k ōn ɡ里l ǐ活hu ó动d òn ɡ,怎z ěn 么me 还h ái 担d ān 心x īn 天ti ān 会hu ì塌t ā下xi à来l ái 呢ne

?”

那n à个ɡè人r én 说shu ō:“天ti ān 如r ú果ɡu ǒ是sh ì气q ì体t ǐ日r ì月yu è星x īn ɡ辰ch én 不b ù就ji ù会hu ì

坠zhu ì落lu ò下xi à来l ái 了le 吗m ɑ

?”

开k āi 导d ǎo 他t ā的de 人r én 说shu ō:“日r ì月yu è星x īn ɡ辰ch én 也y ě是sh ì空k ōn ɡ气q ì中zh ōn ɡ发f ā

光ɡu ān ɡ的de 东d ōn ɡ西x ī,即j í使sh ǐ掉di ào 下xi à来l ái ,也y ě不b ú会hu ì伤sh ān ɡ害h ài 什sh én 么me

。”

那n à个ɡè人r én 又y òu 说shu ō:“那n à地d ì坏hu ài 了le 又y òu 怎z ěn 么me 办b àn 呢ne

?”

开k āi 导d ǎo 他t ā的de 人r én 说shu ō“大d à地d ì是sh ì土t ǔ块ku ài 堆du ī积j ī成ch én ɡ的de 罢b à了le

, 填ti án 满m ǎn 了le 四s ì处ch ù,没m éi 有y ǒu 什sh én 么me 地d ì方f ān ɡ是sh ì没m éi 有y ǒu 土t ǔ块ku ài 的de 。你n ǐ行x ín ɡ 走z ǒu 跳ti ào 跃yu è,整zh ěn ɡ天ti ān 都d ōu 在z ài 地d ì上sh àn ɡ活hu ó动d òn ɡ,怎z ěn 么me 还h ái 担d ān 心x īn 会hu ì陷xi àn 下xi à去q ù呢ne

?”

经j īn ɡ过ɡu ò这zh è个ɡe 人r én 一y ì解ji ě释sh ì,那n à个ɡe 杞q ǐ国ɡu ó人r én 放f àn ɡ下xi à心x īn 来l ái ,很h ěn 高ɡāo 兴x ìn ɡ;开k āi 导d ǎo 他t ā的de 人r én 也y ě放f àn ɡ了le 心x īn ,很h ěn 高ɡāo 兴x ìn ɡ

注zh ù音y īn 启q ǐ示sh ì

成ch én ɡ 语y ǔ“杞q ǐ 人r én 忧y ōu 天ti ān ” 唤hu àn 醒x ǐn ɡ 人r én 们men 不b ú

要y ào 为w éi 一y ì 些xi ē 不b ù 切qi è 实sh í 际j ì 的de 事sh ì 情q ín ɡ 而ér 忧y ōu

愁ch óu 。它t ā 与y ǔ “庸y ōn ɡ 人r én 自z ì 扰r ǎo ”的de 意y ì 义y ì 大d à 致zh ì 相xi ān ɡ 同t ón ɡ

附:非拼音版原文

杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食

者。

又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”

晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

其人曰:“奈地坏何?”

晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”

其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

《杞人忧天、穿井得一人》注释、翻译习题及答案

《穿井得一人、杞人忧天》习题及答案【部编版七上第24课】 班级:姓名: 题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】 一、重点课下注释默写: 《穿井得一人》 3、【溉汲】打水浇田。【溉】,浇灌、灌溉。【汲】,从井里取水。 4、【及】待,等到。 5、【国人】指居住在国都中的人。 5、【道】讲述。 6、【闻之于宋君】使宋国的国君知道这件事。【闻】,知道、听说,这里是“使知道”的意思。 7、【对】应答,回答。 9、【得一人之使】得到一个人使唤,指得到一个人的劳力。 《杞人忧天》 11、【亡】无,没有。 13、【晓】告知,开导。 14、【积气】聚积的气体。 15、【若】你。 16、【行止】行动,活动。 17、【奈何】为何,为什么。 18、【只使】纵使,即使。 19、【中伤】伤害。 20、【积块】聚积的土块。 21、【四虚】四方。 22、【躇步跐蹈】这四个字都是踩、踏的意思。

23、【舍然】消除疑虑的样子。【舍】,同“释”,解除、消除。 二、重点句子翻译: 1、宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。 翻译:宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。 2、吾家穿井得一人。 翻译:我家打井得到一个人。 3、国人道之,闻之于宋君。 翻译:都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 4、得一人之使,非得一人于井中也。 翻译:得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。 5、求闻之若此,不若无闻也。 翻译:早知道是这个结果,还不如不问。 6、杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 翻译:古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。 7、又有忧彼之所忧者,因往晓之。 翻译:又有个为这个杞国人的忧愁而忧愁的人,就去开导他, 8、天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎? 翻译:天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢? 9、天果积气,日、月、星宿,不当坠邪? 翻译:天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗? 10、其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 翻译:那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

初中语文 文言文《杞人忧天》原文、译文及典故

《杞人忧天》原文、译文及典故 原文 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?” 晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”其人曰:“奈地坏何?” 晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?” 其人舍然大喜,xx亦舍然大喜。 译文 古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧虑而忧虑,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会损害什么。”那人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。 典故 从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而让人觉得莫名其妙。有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲

扇,坐在门前乘凉,并且自言自语地说:“假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压死,这不就太冤枉了吗?” 从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、忧虑,朋友见他终日精神恍惚,脸色枯竭,都很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:“老兄啊!你何必为这件事自寻忧虑呢?天空怎么会塌下来呢?再说即使真地塌下来,那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!”可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然时常为这个不必要的问题担忧。后来的人就根据上面这个故事,引伸成“杞人忧天”这句成语,它的主要意义在唤醒人们不要为一些不切实际的事情而忧虑。它与“庸人自扰”的意义大致相同。[2]

(完整版)《杞人忧天》标准翻译及课文理解

部编版语文七上《寓言四则》第四则《杞人忧天》标准翻译及课文理解 杞人忧天 《列子》 杞国有人忧天地崩坠,身亡(wú)所寄,废寝食者。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日月星宿(xiù),不当坠耶?” 晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhòng)伤。” 其人曰:“奈地坏何?” 晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇(chú)步跐(cǐ)蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?” 其人舍(shì)然大喜,晓之者亦舍然大喜。 崩坠:崩塌陷落。亡:无,没有。 寄:依靠,依附。晓:告知,开导。 积气:聚积的气体。若:你。 行止:行动,活动。奈何:为何,为什么。 果:如果。星宿:星辰,天上的星星。 只使:纵使,即使。中伤:伤害。 积块:聚积的土块。四虚:四方。 躇步跐蹈:这四个字都是踩、踏的意思。 舍然:消除疑虑的样子。舍,通“释”,解除、消除。

杞国有个人担忧天会崩塌地会陷落,自己无处容身,以至于整天睡不好觉,吃不下饭。 另外又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去开导他,说:“天,不过是积聚的气体罢了,没有一个地方没有气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 那个人说:“天如果真的是积聚的气体,那日月星辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日月星辰也是气积聚的东西中那些能发光的,即使掉下来,也不会有什么伤害。” 那个人又说:“地陷下去怎么办?” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了各方的虚空之处,没有一个地方是没有土块的。你踏步行走,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?” 那个杞国人放心了,非常高兴;开导他的人也放心了,非常高兴。 评价(现实意义) 在人类还没有完全认识自然界之前,一个人提出任何疑问,其勤学好问、勇于探索的精神本身无所谓错误。可是杞人成天为这个问题烦恼忧愁,而影响到自己的现实身心生活就不对了。未来有很多会发生和不会发生的事情,我们成天只是担忧有什么用?关键是多学知识,了解自然,做好防范。 “世上本无事,庸人自扰之。”现代社会是一个竞争激烈的社会,具有良好的心态和健康的心理状况对于一个人的发展是极其重要的。我们平时要注意分析

杞人忧天课文译文完整版

杞人忧天课文译文集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]

杞人忧天 《列子》 杞国有人忧天地崩坠,身亡(wú)所寄,废寝食者。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日月星宿(xiù),不当坠耶?” 晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhòng)伤。” 其人曰:“奈地坏何?” 晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇(chú)步跐(cǐ)蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?” 其人舍(shì)然大喜,晓之者亦舍然大喜。 崩坠:崩塌陷落。亡:无,没有。 寄:依靠,依附。晓:告知,开导。 积气:聚积的气体。若:你。 行止:行动,活动。奈何:为何,为什么。 果:如果。星宿:星辰,天上的星星。 只使:纵使,即使。中伤:伤害。 积块:聚积的土块。四虚:四方。 躇步跐蹈:这四个字都是踩、踏的意思。 舍然:消除疑虑的样子。舍,通“释”,解除、消除。 杞国有个人担忧天会崩塌地会陷落,自己无处容身,以至于整天睡不好觉,吃不下饭。 另外又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去开导他,说:“天,不过是积聚的气体罢了,没有一个地方没有气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 那个人说:“天如果真的是积聚的气体,那日月星辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日月星辰也是气积聚的东西中那些能发光的,即使掉下来,也不会有什么伤害。” 那个人又说:“地陷下去怎么办?” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了各方的虚空之处,没有一个地方是没有土块的。你踏步行走,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?” 那个杞国人放心了,非常高兴;开导他的人也放心了,非常高兴。 评价(现实意义)

杞人忧天

杞q ǐ 人r én 忧y ōu 天ti ān [注zh ù音y īn 原yu án 文w én ] 杞q ǐ 国ɡu ó 有y ǒu 人r én ,忧y ōu 天ti ān 地d ì 崩b ēn ɡ 坠zhu ì ,身sh ēn 亡w án ɡ 所su ǒ 寄j ì ,废f èi 寝q ǐn 食sh í 者zh ě 。 又y òu 有y ǒu 忧y ōu 彼b ǐ 之zh ī 所su ǒ 忧y ōu 者zh ě ,因y īn 往w ǎn ɡ 晓xi ǎo 之zh ī 曰yu ē :“天ti ān ,积j ī 气q ì 耳ěr ,亡w án ɡ 处ch ù 亡w án ɡ 气q ì 。若ru ò 屈q ū 伸sh ēn 呼h ū 吸x ī ,终zh ōn ɡ 日r ì 在z ài 天ti ān 中zh ōn ɡ 行h án ɡ 止zh ǐ ,奈n ài 何h é 忧y ōu 崩b ēn ɡ 坠zhu ì 乎h ū ?” 其q í 人r én 曰yu ē :“天ti ān 果ɡu ǒ 积j ī 气q ì ,日r ì 月yu è 星x īn ɡ 宿xi ù 不b ù 当d ān ɡ 坠zhu ì 耶y ē ?” 晓xi ǎo 之zh ī 者zh ě 曰yu ē :“日r ì 月yu è 星x īn ɡ 宿xi ù 亦y ì 积j ī 气q ì 中zh ōn ɡ 之zh ī 有y ǒu 光ɡu ān ɡ 耀y ào 者zh ě ,只zh ǐ 使sh ǐ 坠zhu ì ,亦y ì 不b ù 能n én ɡ 有y ǒu 所su ǒ 中zh òn ɡ 伤sh ān ɡ 。” 其q í 人r én 曰yu ē :“奈n ài 地d ì 坏hu ài 何h é?”

杞人忧天课文译文

杞人忧天 《列子》 杞国有人忧天地崩坠,身亡(wú)所寄,废寝食者。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎” 其人曰:“天果积气,日月星宿(xiù),不当坠耶” 晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhòng)伤。” 其人曰:“奈地坏何” 晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇(chú)步跐(cǐ)蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏” 其人舍(shì)然大喜,晓之者亦舍然大喜。 崩坠:崩塌陷落。亡:无,没有。 寄:依靠,依附。晓:告知,开导。 积气:聚积的气体。若:你。 行止:行动,活动。奈何:为何,为什么。 果:如果。星宿:星辰,天上的星星。 只使:纵使,即使。中伤:伤害。 积块:聚积的土块。四虚:四方。 躇步跐蹈:这四个字都是踩、踏的意思。 舍然:消除疑虑的样子。舍,通“释”,解除、消除。 杞国有个人担忧天会崩塌地会陷落,自己无处容身,以至于整天睡不好觉,吃不下饭。 另外又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去开导他,说:“天,不过是积聚的气体罢了,没有一个地方没有气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢” 那个人说:“天如果真的是积聚的气体,那日月星辰不就会掉下来吗” 开导他的人说:“日月星辰也是气积聚的东西中那些能发光的,即使掉下来,也不会有什么伤害。” 那个人又说:“地陷下去怎么办” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了各方的虚空之处,没有一个地方是没有土块的。你踏步行走,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢” 那个杞国人放心了,非常高兴;开导他的人也放心了,非常高兴。

《杞人忧天》原文和译文

《杞人忧天》 原文 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎? 其人曰:天果积气,日、月、星宿,不当坠邪? 晓之者曰:日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。 其人曰:奈地坏何? 晓之者曰:地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏? 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 译文 古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?那人说:天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?开导他的人说:日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。那人又说:如果地陷下去怎么办?开导他的人说:地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。 典故 从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而让人觉得莫名其妙。有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语地说:假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压死,这不就太冤枉了吗? 从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、烦恼,朋友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:老兄啊!你何必为这件事自寻烦恼呢?天空怎么会塌下来呢?再说即使真地塌下来,那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然时常为这个不必要的问题担忧。后来的人就根据上面这个故事,引伸成杞人忧天这句成语,它的主要意义在唤醒人们不要为一些不切实际的事情而忧愁。它与庸人自扰的意义大致相同。

《杞人忧天》教案

七年级上册《杞人忧天》教案 广海中学黄艳霞 教学目标: 知识与能力目标:流利地朗读,准确翻译,概括寓意,积累文言实词。 过程与方法目标:开展朗读比赛,激发学生阅读兴趣;指导学生自悟自究,合作探究,疏通文意,体会寓意;利用寓言培养学生的发散思维能力。 情感态度与价值观目标:在对解忧过程的探究中,培养学生积极乐观的心态。教学重难点: 重点:了解课文内容,理解课文中蕴涵的深刻寓意。 难点:流利地朗读,准确翻译。 教学过程: 一、看《杞人忧天》的视频。 二、引导学生说说《列子》,了解作家作品众生共享课前搜集整理的《列子》资料(出示投影) 三、朗读课文,听读,自读,正音。 1、提出自读要求:读准字音,读顺句子,鼓励学生查字典认识生字、生词,鼓励学生领读。 2、激发学生齐读速读 3、引导学生揣摩人物语气,再读课文。 4、正音:杞(qi)人躇(chu2)步跐(ci3)蹈舍(she4)然中(zhong4)伤(投影出示) 四、个别学生朗读、翻译,结合课下注释。 (出示投影) 1、重点字词: 亡:无,没有;晓:告知,开导;积气:聚集的气体;若:你;行止:行动,活动;奈何:为何,为什么;只使:纵使,即使;中伤:伤害;积块:聚积的土块;四虚:四方;躇步呲蹈:踩、踏的意思;舍然:消除顾虑的样子; 2、重点句子; (1)又有忧彼之所忧者——另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁, (2)充塞四虚,无处无块——填满了四处,没有什么地方是没有土块的,(3)奈地坏何?——如果地陷下去怎么办 (4)奈何忧其坏?——怎么还担心地会陷下去呢?” 3、翻译全文 杞人忧天 古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,

《杞人忧天》阅读答案及翻译

《杞人忧天》阅读答案及翻译 《杞人忧天》 原文 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎? 其人曰:天果积气,日、月、星宿,不当坠邪? 晓之者曰:日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。 其人曰:奈地坏何? 晓之者曰:地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏? 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 译文

古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞 __忧愁而忧愁,就去开导他,说:天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?那人说:天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?开导他的人说:日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。那人又说:如果地陷下去怎么办?开导他的人说:地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。 典故 从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而让人觉得莫名其妙。有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语地说:假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压死,这不就太冤枉了吗?

从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、烦恼,朋友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:老兄啊!你何必为这件事自寻烦恼呢?天空怎么会塌下来呢?再说即使真地塌下来,那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然时常为这个不必要的问题担忧。后来的人就根据上面这个故事,引伸成杞人忧天这句成语,它的主要意义在唤醒人们不要为一些不切实际的事情而忧愁。它与庸人自扰的意义大致相同。 语文网今天推荐的是:杞人忧天阅读答案。语文阅读在平时测试、期末中都占有很大的比重,所以,多做一些阅读练习,不仅能熟能生巧,轻松应对考试,最重要的,对于语文学习能力的提高非常有帮助。这篇,以供同学们练习、反思和感悟! 杞国有人忧天地崩坠①,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?其人曰:天果积气②,日月星宿,不当坠耶?晓之者曰:日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠③,亦不能有所中伤。其人曰:奈地坏何?晓者曰:地积块耳,充塞四虚④,亡处亡块。若躇步跳蹈⑤,终日在地上行止,奈何忧其坏?其人舍然大喜⑥,晓之者亦舍然大喜。

最新整理杞人忧天文言文翻译文

杞人忧天文言文翻译文 原文 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?” 晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。” 其人曰:“奈地坏何?” 晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?” 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 译文 古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的.忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。” 那人又说:“如果地陷下去怎么办?” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块

罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?” (经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。 典故 从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而让人觉得莫名其妙。有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语地说:“假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压死,这不就太冤枉了吗?” 从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、烦恼,朋友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:“老兄啊!你何必为这件事自寻烦恼呢?天空怎么会塌下来呢?再说即使真地塌下来,那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!”可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然时常为这个不必要的问题担忧。后来的人就根据上面这个故事,引伸成“杞人忧天”这句成语,它的主要意义在唤醒人们不要为一些不切实际的事情而忧愁。它与“庸人自扰”的意义大致相同。 【杞人忧天文言文翻译文】相关文章: 1.《山之叟》原文及翻译文言文 2.于园翻译文言文翻译

人教版文言文《杞人忧天》知识点梳理(最新)

1 人教版文言文《杞人忧天》知识点梳理(最新) 一、文学常识: 《杞人忧天》节选自《列子·天瑞》,列子名御寇,相传是 战国时期道家人物,郑国人。主张虚静无为,独立处事,善于修身养性。“愚公移山”、“歧路亡羊”等成语均出自其中。 二、给加点的字注音: 杞.人忧天(qǐ)星宿.(xiù)中.伤(zhòng)躇.步(chú)跐蹈 ..(c ǐdǎo) 三、重点字词解释: 1.崩坠 ..(崩塌,陷落) 2.身亡.所寄(亡:wú无,没有)(寄:依存), 2.因往晓.之(告知,开导) 3.若.屈伸呼吸(你) 4.终日在天中行止 ..(行动,活动) 5.奈何 ..(为何,为什么) 6.只使 ..坠(纵使,即使) 7.亦不能有所中伤 ..(伤害) 8.充塞四虚 ..(四方) 9.躇步跐蹈 ....(这四个字都是踩,踏的意思) 10.其人舍然 ..大喜(舍通“释”,解除、消除。舍然:消除疑虑的样子) 四、词语分类归纳: 1.重要虚词 (1)之 ①得一人之.使(助词,的) ②有闻而传之.者(代词,这话) ③闻之.于宋君(代词,这件事) ④因往晓之.(代词,他) (2)其 ①及其.家穿井(代词,他的) ②其.人曰(代词,那) ③奈何忧其.坏(代词,它) 2.通假字。 其人舍.然大喜(舍通“释”,解除、消除) 3.一词多义。 (1)舍

①太丘舍.去(舍弃) ②其人舍.然大喜(舍通“释”,解除、消除) 2 (2)若 ①若.屈伸呼吸(你) ②未若.柳絮因风起(像,如) 五、重点句子翻译: 1.杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 杞国有(个)人担心天会崩塌、地会陷落,自身没有依存的地方,便睡不着觉,吃不下饭。 2.又有忧彼之所忧者,因往晓之。 又有(一个)人为这个杞国人的担心而担心的人,于是就去开导他。 3.若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎? 你一举一动,一呼一吸,整天在天空中活动,为何还担心(天地)会崩塌陷落呢?4.日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。 太阳、月亮、星星,也是空气中发光的东西,即使(它们)掉下来,也不可能伤害(谁)。 5.其人曰:“奈地坏何?” 那(个)人(又)说:“如果地陷下去怎么办?” 6.若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏? 你走路踩踏,整天在地上活动,为何还担心地会陷下去呢? 7.其人舍然大喜。晓之者亦舍然大喜。 (于是)那(个)杞国人释然了,很高兴。开导他的人也释然了,很高兴。 六、问题梳理: 1.《杞人忧天》寓意是什么?(或者给你什么启示或者告诉什么道理?) 答:告诉人们不要为没有必要或毫无根据的事情担忧。 2.如何看待好心人的解释? 答:他的解释是不科学的,只能代表当时的认识水平,但他那种关心他人的精神和耐心诱导的做法是值得学习的。 3.两个重要成语: ①比喻话传来传去而失真。(穿井得人) ②比喻不必要或缺乏根据的忧虑或担心。(杞人忧天) 七、文言文阅读: (一)阅读《杞人忧天》,完成1-4题。 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,

《列子二则》资料:杞人忧天翻译

《杞人忧天》原文和翻译 原文 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?” 晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。” 其人曰:“奈地坏何?” 晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?” 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 译文 古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”那人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。 典故 从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而让人觉得莫名其妙。有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语地说:“假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压死,这不就太冤枉了吗?” 从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、烦恼,朋友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:“老兄啊!你何必为这件事自寻烦恼呢?天空怎么会塌下来呢?再说即使真地塌下来,那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决

历史典故:杞人忧天 列子

历史典故:杞人忧天列子 导读:杞人忧天列子 原文 杞国有人,忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶?”晓之者曰:“日月星宿亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”其人曰:“奈地坏何?”晓者曰:“地积块耳,”充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。——《列子》 释义 从前有个小柄家叫杞(qǐ)。杞国有一个人,整天胡思乱想,疑神疑鬼。他一会儿担心天会崩塌下来,砸扁了脑袋;一会儿担心地会陷落下去,埋住了全身。他越想越害怕,整天忧心忡(chōng)忡,白天吃不下饭,夜里不敢睡觉。这件事慢慢地传开了。有个热心人看到他那副忧愁烦闷的样子,担心他把身体弄坏了,就去开导他说:“天不过是一股积聚的气体,上下四方到处都有。人的一举一动,一呼一吸都要和它接触。你整天在气体里活动,为什么还要担心它会掉下来呢?”这个杞国人半信半疑地问:“如果天真是一股积聚的气体,那么太阳、月亮和星星不就要掉下来了吗?”“不会,不会!”那个人回答,“太阳、月亮、星星也不过是气体中会发光的物质。就是掉下来,

也不会伤人的。你尽避放心。”杞国人又问:“那么地要是塌下去怎么办呢?”热心人说:“地不过是堆积起来的`土块罢了。东南西北到处都有这样的土块。你东走西跑,蹦蹦跳跳,成天在地上活动,根本不必担心它会塌陷下去。”杞国人听了,心里好象放下了千斤重担,脸上露出了笑容。那个热心人,因为解除了杞国人的忧愁,也十分高兴。 寓言启示 头顶蓝天,却整天担心蓝天会崩塌下来;脚踏大地,却成天害怕大地会陷落下去。这则寓言辛辣地讽刺了那些胸无大志,患得患失的人。我们决不做“现代的杞人”,而要胸怀大志,心境开阔,为了实现远大的理想,把整个身心投入到学习和工作中去。寓言中那位热心人对天、地、星、月的解释是不科学的,只能代表当时的认识水平,但他那种关心他人的精神、耐心诱导的做法,还是值得称赞的。 【历史典故:杞人忧天列子】 1.历史典故:杞人忧天 2.历史典故:杞人忧天 3.杞人忧天的神话典故 4.「历史典故」 5.历史典故汇总 6.凤城历史典故 7.历史典故精选

古诗杞人忧天翻译赏析

古诗杞人忧天翻译赏析 文言文《杞人忧天》选自初中文言文大全其古诗原文如下: 【原文】 杞国有忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠邪?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”其人曰:“奈地坏何?”晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跳蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 【注释】 杞国:周代的国名,在今河南省杞县。 崩坠:崩塌,坠落 身亡所寄:没有地方存身。(亡,同“无”。寄,依附,依托) 又有忧彼之所忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人。(之,的。忧,忧愁、担心) 晓:开导 若:就像。 屈伸:身体四肢的活动 终日在天中行止:整天在天空气体里活动。(行止,行动和停留。)果:如果

日月星宿(xiù)不当坠邪:日月星辰不就会坠落下来了吗?(星宿,泛指星辰。) 只使:即使 中(zhòng)伤:打中击伤 奈地坏何:那地坏了(又)怎么办呢 地积块耳:大地是土块堆积成的罢了 四虚:四方 躇(chú)步跳蹈:泛指人的站立行走。(躇,立。步,走。) 舍然:舍弃心事的样子 奈何:为什么 行止:行动和停止 【翻译】 杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那个人说:“天如果是气体/b/19763,那日月星辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放

6.杞人忧天

杞人忧天 原文 杞国有人忧天地崩坠,身无所寄,废寝食者。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:"天,积气耳,亡处亡气。汝屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?" 其人曰:"天果积气,日、月、星、宿,不当坠耶?" 晓之者曰:"日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。" 其人曰:"奈地坏何?" 晓之者曰:"地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。汝躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?" 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。长庐子闻而笑之曰:"虹蜺也,云雾也,风雨也,四时也,此积气之成乎天者也。山岳也,河海也,金石也,火木也,此积形之成乎地者也。知积气也,知积块也,奚谓不坏?夫天地,空中之一细物,有中之最巨者。难终难穷,此固然矣;难测难识,此固然矣。忧其坏者,诚为大远;言其不坏者,亦为未是。天地不得不坏,则会归于坏。遇其坏时,奚为不忧哉?"子列子闻而笑曰:"言天地坏者亦谬,言天地不坏者亦谬。坏与不坏,吾所不能知也。虽然,彼一也,此一也,故生不知死,死不知生;来不知去,去不知来。坏与不坏,吾何容心哉?"

翻译 杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处依托,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:"天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?" 那人说:"天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?" 开导他的人说:"日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会有什么伤害。" 那人又说:"如果地陷下去怎么办?" 开导他的人说:"地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?" (经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。 注释 1.崩坠:崩塌,坠落。 2.身亡所寄:没有地方存身。亡,同"无"。寄,依附,依托。 3.又有忧彼之所忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人。之,的。忧,忧愁、担心。 4.晓:开导。

杞人忧天翻译、解析

杞人忧天 先秦:佚名 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠邪?” 晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。” 其人曰:“奈地坏何?” 晓者曰:“地积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 译文 杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。 又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那个人说:“天如果是气体,日月星辰不就会坠落下来了吗?” 开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。” 那个人又说:“那地坏了又怎么办呢?” 开导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?” 经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。 注释 杞:春秋时期国名,在今河南杞县。 崩坠:崩塌,坠落。 身亡(wú)所寄:没有地方存身。亡,同“无”。寄,依附,依托。 又有忧彼之所忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人。之,的。忧,忧愁、担心。 晓:开导。 若:你。屈伸:身体四肢的活动。 终日在天中行止:整天在天空气体里活动。行止,行动和停留。 果:如果。 日月星宿(xiù)不当坠邪:日月星辰不就会坠落下来了吗?星宿,泛指星辰。 只使:即使。 中(zhòng)伤:打中击伤。 奈地坏何:那地坏了(又)怎么办呢?

杞人忧天课文译文

杞人忧天课文译文 文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-

杞人忧天 《列子》 杞国有人忧天地崩坠,身亡(wú)所寄,废寝食者。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎” 其人曰:“天果积气,日月星宿(xiù),不当坠耶” 晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhòng)伤。” 其人曰:“奈地坏何” 晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇(chú)步跐(cǐ)蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏” 其人舍(shì)然大喜,晓之者亦舍然大喜。 崩坠:崩塌陷落。亡:无,没有。 寄:依靠,依附。晓:告知,开导。 积气:聚积的气体。若:你。 行止:行动,活动。奈何:为何,为什么。 果:如果。星宿:星辰,天上的星星。 只使:纵使,即使。中伤:伤害。 积块:聚积的土块。四虚:四方。 躇步跐蹈:这四个字都是踩、踏的意思。 舍然:消除疑虑的样子。舍,通“释”,解除、消除。

杞国有个人担忧天会崩塌地会陷落,自己无处容身,以至于整天睡不好觉,吃不下饭。 另外又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去开导他,说:“天,不过是积聚的气体罢了,没有一个地方没有气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢” 那个人说:“天如果真的是积聚的气体,那日月星辰不就会掉下来吗” 开导他的人说:“日月星辰也是气积聚的东西中那些能发光的,即使掉下来,也不会有什么伤害。” 那个人又说:“地陷下去怎么办” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了各方的虚空之处,没有一个地方是没有土块的。你踏步行走,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢” 那个杞国人放心了,非常高兴;开导他的人也放心了,非常高兴。 评价(现实意义) 在人类还没有完全认识自然界之前,一个人提出任何疑问,其勤学好问、勇于探索的精神本身无所谓错误。可是杞人成天为这个问题烦恼忧愁,而影响到自己的现实身心生活就不对了。未来有很多会发生和不会发生的事情,我们成天只是担忧有什么用关键是多学知识,了解自然,做好防范。 “世上本无事,庸人自扰之。”现代社会是一个竞争激烈的社会,具有良好的心态和健康的心理状况对于一个人的发展是极其重要的。我们平时要注意分析事物之间的联系,防止主观片面性和盲目性。对于一些确实无法认知和解决的问题,我们也不要陷入无休止的忧愁之中而无力自拔,人生乐在豁达。

《杞人忧天》原文

《杞人忧天》原文 《杞人忧天》原文杞国有忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠邪?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”其人曰:“奈地坏何?”晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跳蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 《杞人忧天》译文杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那个人说:“天如果是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。 《杞人忧天》阅读题目1、解释词语意思: ①崩坠( ) ②果( )

③只使( ) ④四虚( ) 2、后来的人就根据上面这个故事,引伸成“( )”这句成语。 3、翻译下列句子。 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 4、这则故事揭示的道理是? 《杞人忧天》阅读答案1、倒塌,坠落;2、果然,果真;3、即使;4、四方。 2、杞人忧天。 3、杞国有个人担忧天会塌下来,地会陷下去,自己的身体无处可藏,因而睡不着觉,吃不下饭。 4、常比喻不必要的或缺乏根据的忧虑和担心。

《杞人忧天、穿井得一人》注释、翻译、简答、阅读

《穿井得一人、杞人忧天》习题一、重点课下注释默写: 《穿井得一人》 3、【溉汲】打水浇田。【溉】,浇灌、灌溉。【汲】,从井里取水。 4、【及】待,等到。 5、【国人】指居住在国都中的人。 5、【道】讲述。 6、【闻之于宋君】使宋国的国君知道这件事。【闻】,知道、听说,这里是“使知道”的意思。 7、【对】应答,回答。 9、【得一人之使】得到一个人使唤,指得到一个人的劳力。 《杞人忧天》 11、【亡】无,没有。13、【晓】告知,开导。 14、【积气】聚积的气体。 15、【若】你。 16、【行止】行动,活动。 17、【奈何】为何,为什么。 18、【只使】纵使,即使。 19、【中伤】伤害。 20、【积块】聚积的土块。 21、【四虚】四方。 22、【躇步跐蹈】这四个字都是踩、踏的意思。 23、【舍然】消除疑虑的样子。【舍】,同“释”,解除、消除。 二、重点句子翻译: 1、宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。 翻译:宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。 2、吾家穿井得一人。 翻译:我家打井得到一个人。 3、国人道之,闻之于宋君。 翻译:都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 4、得一人之使,非得一人于井中也。 翻译:得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。

5、求闻之若此,不若无闻也。 翻译:早知道是这个结果,还不如不问。 6、杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 翻译:古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。 7、又有忧彼之所忧者,因往晓之。 翻译:又有个为这个杞国人的忧愁而忧愁的人,就去开导他, 8、天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎? 翻译:天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢? 9、天果积气,日、月、星宿,不当坠邪? 翻译:天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗? 10、其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。 1、《穿井得一人》中宋君为什么要派人向丁家询问这件事呢? 2、《穿井得一人》文中的宋君是一个怎样的人? 3、《穿井得一人》文末“求闻之若此,不若无闻也。”有什么作用? 4、《穿井得一人》中,原来是一场误会,造成这个误会讹言的原因是什么?生活中怎样避免这样的事情发生?

人教部编版七年级语文上册杞人忧天

杞人忧天教案 教学目的 1.理解课文,积累崩坠、忧、晓、若、屈伸、中伤等词语. 2.理解杞人忧天的含义,并进行现代审视. 教学时间:1课时 教学内容与步骤 一、情景激趣 《左传》鲁庄公七年(前687年)有这样的记载:某天夜晚,所有的星星都消失了,忽然,天空中下起了流星雨.流星雨砸到杞国一带,落星砸毁半个国家,房屋焚烧,大火连烧三个月.经历过此事的人,总是害怕天再塌下来.于是列子写下了《杞人忧天》这样一个富有启发的寓言故事. 列子,名寇,又名御寇,战国前期思想家,是继老子和庄子之后的又一位道家思想代表人物.其学本于黄帝老子,主张清静无为.著有《列子》,是道家重要典籍.对于列子在中国文学史和思想史上的重要贡献,封建帝王尤为重视,唐玄宗天宝元年(公元742年)将列子封为“冲虚真人”,所著《列子》诏称《冲虚真经》;宋徽宗封为“致虚观妙真君.”北宋景德年间加封“至德”,号曰《冲虚至德真经》.列子著书常言人之所未言,气伟而才奇简劲宏妙,对后世有深远影响. 二、探究生趣 第一步,泛读课文,理解文意.指导学生阅读时,要求结合注释,梳

理文意,将课下重要注释简化后移到课文相关位置处.用序号标出情节结构. 一、积累语言: 杞(qǐ)人躇(chú)步跐(cī)蹈舍(sh?)然中(zhòng)伤星宿(xiù)结合注释积累词语 崩坠:崩塌,坠落 身亡所寄:没有地方存身.(亡,同“无”.寄,依附,依托)忧,忧愁、担心. 晓:开导 若:就像. 屈伸:身体四肢的活动. 止:行动和停留. 果:如果 星宿:泛指星辰. 只使:即使. 中伤:打中击伤 奈地坏何:那地坏了(又)怎么办呢 四虚:四方. 躇步跳蹈:泛指人的站立行走.(躇,立.步,走.) 舍然:舍弃心事的样子 二、探究结构 学法指导:理解文章整体结构,要注意通过文章的结构特色、文中提示思路的词语或句子加以理解.课文的一般结构方式为提出对

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档