211重点大学英语专业:翻译实践报告

《世界历史百科全书(World History Encyclopedia)》(节选)翻译项目报告摘要本文是一篇翻译项目报告。翻译项目原文选自《世界历史百科全书(World History Encyclopedia)》——一部由多位作者共同完成的、全面介绍世界范围内各人种各文明历史发展的巨著。该项目选取的是该书“哥伦布大交换与人类适应性”章节作为翻译报告材料。

2024-02-07
英语专业(高级翻译)简介

英语专业(高级翻译)简介·日期:2007-06-07 ·点击次数: 1446培养目标:本专业培养具有扎实的英语语言基础,较强的语言交际能力和跨文化交际能力,掌握多方面的翻译知识和技巧,能熟练地运用英、汉语在外事、外交、经贸、文化、科技等部门从事口译、笔译的专门人才。知识能力要求:1.语音、语调准确,清楚自然。2.词法、句法、章法(包括遣词造句与谋篇布局)规范

2024-02-07
力学专业英语部分翻译 孟庆元

1、应力和应变应力和应变的概念可以通过考虑一个棱柱形杆的拉伸这样一个简单的方式来说明。一个棱柱形的杆是一个遍及它的长度方向和直轴都是恒定的横截面。在这个实例中,假设在杆的两端施加有轴向力F,并且在杆上产生了均匀的伸长或者拉紧。通过在杆上人工分割出一个垂直于其轴的截面mm,我们可以分离出杆的部分作为自由体【如图1(b)】。在左端施加有拉力P,在另一个端有一个代

2024-02-07
英语专业八级考试翻译部分

英语专业八级考试翻译部分

2024-02-07
资料:《安全工程专业英语(部分翻译)》

Unit 1 safety management systemAccident causation models 事故致因理论Safety management 安全管理Physical conditions 物质条件Machine guarding 机械保护装置House-keeping 工作场所管理Top management 高层管理人员Human e

2024-02-07
英语专业单句翻译参考

1、 After repeated failures and disappointments he was tempted to throw up the sponge, but continued perseverance finally brought success. 多次的失败和失望险些让他自暴自弃,但是坚持不懈的努力最终给他带来了成功。2、 The

2024-02-07
英语专业8级翻译答案

综合练习(一)一、英译汉WASHINGTON(Reuters) - Know your way around a lock Then the CIA wants you: "The Central Intelligence Agency is seeking locksmiths to work with the best minds in the coun

2024-02-07
力学专业英语部分翻译孟庆元)

1、应力和应变应力和应变的概念可以通过考虑一个棱柱形杆的拉伸这样一个简单的方式来说明。一个棱柱形的杆是一个遍及它的长度方向和直轴都是恒定的横截面。在这个实例中,假设在杆的两端施加有轴向力F,并且在杆上产生了均匀的伸长或者拉紧。通过在杆上人工分割出一个垂直于其轴的截面mm,我们可以分离出杆的部分作为自由体【如图1(b)】。在左端施加有拉力P,在另一个端有一个代

2024-02-07
安全工程专业英语部分翻译

安全工程专业英语部分翻译文档编制序号:[KK8UY-LL9IO69-TTO6M3-MTOL89-FTT688]Unit 1 safety management systemAccident causation models 事故致因理论Safety management 安全管理Physical conditions 物质条件Machine guarding

2024-02-07
英语专业八级考试翻译部分历届试题及参考答案

1995年英语专业八级考试简.奥斯丁的小说都是三五户人家居家度日,婚恋嫁娶的小事。因此不少中国读者不理解她何以在西方享有那么高的声誉。但一部小说开掘得深不深,艺术和思想是否有过人之处,的确不在题材大小。有人把奥斯丁的作品比作越咀嚼越有味道的橄榄。这不仅因为她的语言精彩,并曾对小说艺术的发展有创造性的贡献,也因为她的轻快活泼的叙述实际上并不那么浅白,那么透明。

2024-02-07
专业英语重要部分翻译

第一课P3But when we see that the three classes of modern society, the feudal aristocracy, the bourgeoisie and the proletariat, each have a morality of their own, we can only draw the

2024-02-07
英语专业八级考试翻译笔记

英语专业八级考试(TEM8)翻译部分笔记(2011)第一部分:英译汉一. 词语翻译(选义)1. 专八基本词汇2. 词义选择1)句子结构Our world is bursting with knowledge - but desperately in need of wisdom. Now, when sound bites are getting short

2024-02-07
英语专业8级考试翻译部分答案【对照版】

英语专业8级考试翻译部分答案【对照版】

2024-02-07
专业外语增加翻译部分

LESSON 1IntroductionMine ventilation involves the control of the atmospheric environment. This requires control of the air quality and air movement to satisfy the requirements for

2024-02-07
英语专业单句翻译参考

英语专业单句翻译参考1、After repeated failures and disappointments he was tempted to throw up the sponge, but continued perseverance finally brought success.多次的失败和失望险些让他自暴自弃,但是坚持不懈的努力最终给他带来了成

2024-02-07
采矿工程专业英语(部分重要文章翻译)

P1 二、复合难句:1、Mining may well have been the second of humankind's earliest endeavors--granted that agriculture was the first. The two industries ranked together as the primary or bas

2024-02-07
专业英语第10单元中文翻译

第10章计算机安全第一部分阅读和翻译A部分计算机安全计算机安全是信息安全技术的一个分支。计算机安全的研究对象很多,包括保护信息不被盗窃或私藏,保全信息在界定的安全政策内的可用性。计算机安全在计算机上添加了一些不同于大多数其他系统的要求,因为它们往往对计算机在被限制的条件下不该怎么做进行限制。[1]这使得计算机安全特别具有挑战性,因为让计算机程序完全按照要求去

2024-02-07
英语专业八级翻译部分相关解读

英语专业八级翻译部分相关解读

2024-02-07
大学英语专业 综合教程1 翻译部分

U1 7。301.他对这次面试中可能提到的问题作好了准备。(confront)He has prepared answers to the questions that he expects to confront during the interview.2.他悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎哭出声来。(touch)His sad story touc

2024-02-07
专业英语部分段落翻译

第一段Industrial hygiene has been defined as "that science or art devoted to the anticipation, recognition, and control of those environmental factors or stresses, arising in or from

2024-02-07