青金石
- 格式:doc
- 大小:29.00 KB
- 文档页数:1
青金石的基础知识
青金石是一种罕见的天然矿石,其颜色、形色、大小与玉石、蓝宝石、绿松石非常相似。青金石在古代东西经济文化交流史上占有特殊的地位。
多少年以来,有不少研究者从地质学、语言学和考古学的角度对青金石进行过研究,并认为青金石的产地不在中国境内。然而,青金石及其质地、名称、文化作用等问题,虽然有人研究过,但还没有深入、系统的研究成果。我们有丰富的古籍文献和考古文物,可供研究青金石及其在东西方经济文化交流过程中的作用。汉文献中关于青金石的史料记载、考古发现和学者们最新的研究成果,给我们提供了启示,使我们对许多问题提出质疑。据史料记载,我国西域曾经是青金石的重要产地之一。青金石的生产以及在西域和中原地区的流传、使用正如丝绸和玉石等物品一样丰富了西域和中原人民的物质文化生活,从而在西域和中原之间的经济文化交流、贸易来往中起到了重的作用。
我国古代文献中提到过青金石。青金石究竟是什么样的宝石?青金石(Lazurite,LapisIazuli)是中国古老的宝石之一,文献中提到的“金碧”、“金璃”、“黯黛、“璧琉璃”、“琉璃”、“谬琳”等均为青金石的别称。
《辞源》云:〔琉璃〕,宝石名。也叫吠琉璃,璧琉璃,“琉”,亦作“馏”。〔吠琉璃〕者,宝石名,也称璧琉璃。《大般若波罗密多经》四九:“梵语宝石名也,或云昆琉璃,或云‘琉璃’,皆训略转也。我们可以说,“琉璃”是一个外来词,即梵语的汉语音译词。《波斯汉语词典》中写道:
(lajvard)(名词),①(矿)青金石、天青石;②天蓝色、蔚蓝l色
[LAJvARDfarangi](化)大青、蓝玻璃从以上解释中我们可以看到,青金石和琉璃被列为同一种宝石之中。其中,就Lajvardfarangi和吠琉璃的对应关系而言,farangi是汉语词“吠”的音译词,它们的读音非常相似。根据波斯语的语言结构特点,形容词置于名词之后,修饰名词,即波斯语扁正词组的结构形式是,被修饰词在前,修饰词在后,起定语的作用。由此可见,lajvardfarangi之favangi这一词是修饰lajvardi的定语。我们可以推测,波斯语中的“farangi”是汉语词“吠”的音译词。我们可以确定,汉语“吠”(pha二一phei)是波斯名称(parsa)的音译词。按照以上的推测,我们可以确定,“吠琉璃”可译为“波斯之琉璃”。由此观之,波斯语中的(lajvardfarangi)是指波斯的青金石,这与“吠琉璃”这一词的读音相吻合。