Empty-Nest Household
- 格式:ppt
- 大小:9.09 MB
- 文档页数:20


My stomach is upset. 我的胃不舒服
diarrhea 拉肚子
吃牛排时,waiter会问'How would you like it?'就是问'要几分熟'的意思,可以选择rare,medium或 well-done。
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。)
I am not myself today. 我今天什么都不对劲!
Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!
What's the rush! 急什么!
Such a fruitcake! 神经病!
I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。
flunk out 被当掉
take French leave 不告而别
I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
hit the road = take off = get on one's way 离开。
Now he is in the driver's seat =He is in control now.
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。
1.关于空巢老人研究的文献综述
1空巢老人的界定及分类
4“空巢”empty nest这一术语最早源于自然界;是指雏鸟逐渐长大展翅飞翔;并开始独立筑建自己的幼巢;母巢里只剩下年迈老鸟的现象..随着家庭生命周期family life cycle理论的提出;空巢这一概念便逐渐在社会人口学领域活跃起来;它代表着人类家庭生命周期中一个必不可少的阶段..在这个阶段;孩子完成了学业开始步入社会;而父母却已离退休;独自留在家里“空巢” empty nest;这一术语最早源于自然界;原意指雏鸟飞走;老鸟独守空巢..人口学上指家庭生命周期的最后一个阶
段时;家庭中子女均已长大成人另立门户或离家独立生活;只剩老年夫妻生活的一种家庭现象1..“空巢老人”2指在进入老年阶段的老人群体中;子女与其分开居住;且离其距离较远;在生活上不能给予照顾;精神上也不能时常得到关爱的老年人
“空巢老人”是个偏正关系的词组;“老人”是中心语;其含义很明确..按国际惯例;“老人”通常指60或65岁以上的人..《中华人民共和国老年人权益保障法》的第2条则明确指出“老人”是60周岁以上的公民..而学界对“空巢”家庭的定义尚有不同的看法..多数学者认为空巢家庭是“指无子女或虽有子女;但子女长大成人后离开老人另立门户;剩下老人独自居住的纯老人家庭”n 0|;赵芳、许芸即持这种观点;熊汉富认为“空巢家庭;一般指子女离开后;留下老年夫妇独立居住的家庭..⋯⋯..但如果子女与父母住在同一社区或住在同一城市;两代人的来往可以比较频繁;子女也可以尽到照顾老人的责任..这种家庭不是严格意义上的空巢家庭..”11这种观点强调子女因空间上远离而无法照顾父母..梁艳则把“空巢”家庭界定为子女长大离开家庭独立居住谋生之后;由留下的中年或老年夫妇所组成的家庭12..此种观点没有把丁克家庭归人“空巢”家庭的范围..关于“空巢”家庭的分类;穆光宗认为可以按两种标准来分类..标准1:一种是:纯空巢家庭;包括单身空巢家庭和配偶空巢家庭;另一种是类空巢家庭;包括虽然子女不在身边但其他亲属在身边的空巢家庭..标准2:一种是年老的空巢家庭;另一种是年轻的空巢家庭——譬如独生子女家庭由于不少孩子从小离家外出求学;结果空巢期提前到来13..而王武林、安和平则将空巢家庭分为原发性空巢;即终身无子女的老年人包括单身和有配偶的;和次生性空巢包括子女外出不在老人身边和子女在本地居住却不与老人同吃同住14..
英语专四范文空巢青年
As an empty nest youth, I often find myself reflecting on
the quiet solitude that comes with independence. The once
bustling family home now echoes with the sound of my
footsteps alone.
The transition from a lively household to an empty nest
is a rite of passage, marking the beginning of a new chapter
in life where personal growth and self-discovery take center
stage. It's a time to embrace the freedom to shape one's own
destiny, unencumbered by the daily routines of family life.
Yet, the empty nest can also be a source of introspection.
It's a stark reminder of the passage of time and the
inevitable changes that come with it. The absence of familiar
voices and laughter can sometimes feel like a void, prompting
thoughts on the meaning of life and the connections we make.
Despite the occasional pangs of loneliness, the empty
第一单元国情
汉英词语
1. 爱国统一战线patriotic united front
2. 安家费settling-in allowance
3。 安居工程Comfortable/Affordable Housing Project
4。 保障和改善民生ensure the wellbeing of the people and improve their lives
5。 毕婚族marry-upon-graduation
6. 城管urban management officers
7。 城市补丁run-down neighborhoods
8。 城市低收入者low—income city dwellers
9。 城乡公共就业服务体系urban and rural systems for providing public
employment services
10。 城乡社会救助体系urban and rural emergency aid system
11. 城镇职工基本养老保险制度basic old-age insurance system for urban workers
12. 创新型国家innovation—oriented nation
13. 粗放性增长方式extensive mode of growth; inefficient model of growth
14. 代排族hired queuers
15. 低保制度subsistence security system
16。 低收入家庭low—income household/family
17. 地方保护主义regional protectionism
18. 短租房short-term housing/ accommodation
19。 恶搞video spoof
20。 恶性循环vicious circle