中国谚语英文翻译

  • 格式:docx
  • 大小:23.85 KB
  • 文档页数:11

下载文档原格式

  / 29
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国谚语英文翻译

惊弓之鸟/ 谈虎色变

A burnt child dreads fire.

见微知着/ 一叶知秋

A feather shows the way the wind blows.

意外之财/ 一笔横财

a financial windfall

急风知劲草

A friend in need is a friend indeed.

千里鹅毛

A gift is cheap, but love is dear.

钱能通神

A golden hammer breaks an iron door.

小不忍则乱大谋

A handful of patience is worth more than a bushel of brains. 忙中有错

A hasty man drinks his tea with his fork.

少壮不努力,老大徒伤悲

A lazy youth, a lousy age.

百无一用是书生

A learned man is an idler who kills time by study.

星星之火可以燎原

A little leak will sink a great ship.

量小非君子

A little pot will soon be hot.

新官上任三把火

A new broom sweeps clean.

滚石不生苔

A rolling stone gathers no moss.

知耻近乎勇

A sense of shame is the farthest thing from cowardice.

小洞不补,大洞吃苦

A stitch in time saves nine.

虎父虎子

A wise goose never laid a tame egg.

能者多劳

Able men are always busy.

殊途同归/ 条条大路通罗马

All roads lead to Rome.

一瓶不响,半瓶响叮当

An empty wagon makes the most noise.

冰冻三尺非一日之寒

An oak is not felled at one stroke.

上行下效

As the old cock crows, the young one learns.

中国谚语B

九牛一毛 be a drop in a bucket ~

年高德邵 be an statesman

花团锦簇 be blanketed with flowers

琳朗满目 be eye-catching ~

淋漓尽致 be in great detail; vividly and incisively

方兴未艾 be in the ascendant (福星高照,有旭日东升之势)

纤毫之细 be minute

行云流水 be natural and spontaneous; like floating clouds and flowing water 喜优参半 be/go through ups and downs

红颜薄命 Beauty is a fading flower.

秀色可餐 Beauty is a feast in itself.

色即是空 Beauty is but skin-deep.

东施效颦 Being butcher, don't imitate the piper.

杂而不精 Better be master of one than Jack-of-all-trades.

宁为鸡口,不为牛后 Better to reign in hell than serve in Heaven.

物以类聚 Birds of a feather flock together.

血浓于水 Blood is thicker than water.

恩将仇报 Bring up a raven and it will peck out your eyes.

中国谚语C

盖棺论定

Call no man happy before he is dead.

老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼

Charity begins at home.

以牙还牙,以眼还眼

Claw me and I'll claw thee.

平生不做亏心事,半夜敲门心不惊

Clear conscience never fears midnight knocking.

挂羊头卖狗肉

Cry out wine and sell vinegar.

害人反害己

Curses come home to roost.

一了白了

Death pays all scores.

慎谋能断

Deliberate in counsel, prompt in action.

棋逢敌手/ 强中自有强中手

Diamond cuts diamond.

胆大心细

Discretion is the better part of valor.

己所不欲,勿施于人

Do to others as you would be done by.

中国谚语E

虎父虎子

Eagles do not breed doves.

悖入悖出

Easy come, easy go.

虎落平阳被犬欺

Even hares pull a lion by the beard when he is dead.

智者千虑,必有一失

Even Homer sometimes nods.

生死有命

Every bullet has its billet.

天无绝人之路

Every cloud has a silver lining.

鸡犬升天

Every dog has its day.

后生可畏

Every oak has been an acorn.

卖瓜说瓜甜

Every peddler praises his own needles.

人莫不亲其亲

Everyone knows that he should show respect for his parents.