《歌德全集》中译本上海首发

  • 格式:doc
  • 大小:10.50 KB
  • 文档页数:1

龙源期刊网
《歌德全集》中译本上海首发
作者:
来源:《文学教育》2016年第11期
《歌德全集》(德文版)新书发布会日前在上海书展举行。

上海外语教育出版社社长、总编辑庄智象就《歌德全集》(德文版)的引进出版背景作了介绍。

他指出,《歌德全集》(德文版)的引进出版意义重大,既能推动德语语言文学学科建设,又能促进学术研究及翻译人才培养,对进一步推动中德文化交流,增进不同民族、文化之间的理解和交流起到至关重要的作用。

德国驻上海总领事馆文化和新闻处处长文木森从德国人的视角对歌德作了评价。

他认为,歌德是当今世界上难以再现的百科书式全才,《歌德全集》堪称一部“大百科全书”。

歌德作品中的许多表述已成为德语惯用语,有些甚至和中国常用语相对应,例如:“请神容易送神难”。

中国语言博大精深,对于《歌德全集》(德文版)的中译,文木森评价“这是一次伟大而光荣的壮举”,真诚希望中国读者能够喜欢歌德的作品。