《十七帖》全释全译及欣赏临摹提要-老徐精编打印版(上)
- 格式:doc
- 大小:69.00 KB
- 文档页数:16
《十七帖》全释全译及欣赏临摹提要(第1帖—第15帖)1、《郗司马帖》《十七帖》丛帖的第一通尺牍,3行,26字。
因《郗司马帖》首行有“十七日先书”一语,《十七帖》之名即由此而定。
褚遂良《右军书记》著录。
并收刻于《淳化阁帖》、《鼎帖》、《二王帖》、《澄清堂帖》等历代法帖丛帖。
【释文】: 十七日先书,郗司马未去。
即日得足下书,为慰。
先书以具,示复数字。
【大意】: 十七日这天信已写好了,本想请郗司马带去,还未启程,当天就得到您的来信,甚感安慰。
要说的的话已都写在先前的信上了,这里只简单写几个字作为答复。
【注解】:郗司马,王羲之妻郗璿幼弟郗昙(字重熙),《晋书》卷六七本传载:“简文帝为抚军,引为司马”,故有“郗司马”之称。
郗昙之女道茂为王献之前妻,后献之与其离婚,娶新安公主。
【欣赏临摹提要】:⑴变化从心。
相比《十七帖》其他诸帖,如《省别帖》《诸从帖》等等,《郗司马帖》首行即作变局,行轴线左旋右盘,如风吹杨柳。
第二行和末行的行气则平铺直叙,但字本身的欹侧变化仍与首行呼应。
审视其点画,俯仰自如,顾盼有姿,变化从心,神融笔畅。
⑵动静得宜。
用笔方圆并用,寓方于圆,藏折于转,而圆转处,含刚健于婀娜之中,行遒劲于婉媚之内,外标冲融而内含清刚,简洁练达而动静得宜。
⑶云水胸襟。
王羲之其豁达随和的云水胸襟,刚正真诚的骨鲠个性,在《郗司马帖》中是以简炼安详的笔墨形式实现的。
在临习和欣赏《十七帖》时,不仅可以从中领会到作品的内在意境美,同时还能感受到右军的人格美,给人以意蕴深长的无限遐想。
2、《逸民帖》4行,39字。
文意显见隐逸之志,字势转顾多姿。
《逸民帖》于《右军书记》著录。
入刻《淳化阁帖》、《十七帖》、《鼎帖》、《二王帖》。
【释文】: 吾前东粗足①作佳观②。
吾为逸民③之怀久矣,足下何以等④复及此?似梦中语耶!无缘言面,为叹,书何能悉。
【注解】: ①粗足:大致,粗略。
南朝梁萧统《答湘东王求〈文集〉及〈诗苑英华书〉》:“虽未为精核,亦粗足讽览”。
②佳观:优美的景致。
③逸民:古代称节行超逸、避世隐居的人。
④等:一样,同样。
【大意】: 我上次东行,略见当时美好的山川景物。
我想隐居当逸民的想法已经很久了,您怎么又同样提起(再次出仕)之事?简直像梦话一般!没有机缘见面,甚为感叹,书信中何能尽表我的心意。
【备注】: 《逸民帖》文“吾前东粗足作佳观”一句,应解读成“我前段时间向东略行(至金庭),构筑置办了一处可心的住所”为宜。
关于家居住宅可参照清代道光《嵊县志》:“(王羲之)《宅图帖》:'丘令送此宅图,云可得四十亩,尔者为佳,可与水丘共行视,佳者,决便当取问其价。
’此宅似即金庭,盖在郡日遣人行视者。
设在蕺山,则无须图矣。
”【欣赏临摹提要】:⑴章草之韵。
《逸民帖》中的“东”、“久”字等,明显保存章草书的笔法特征如捺脚、回钩、转折处的隶书笔意。
《十七帖》为今草(小草)书,但当细细品味其作,感到一种清晰的章草余韵荡漾在字里行间。
《十七帖》的草书基本上字字独立,大部分字的体势趋于扁平,笔画的横平竖直基调贯穿在每一件作品之中。
⑵趣长笔短。
刘涛所著《中国书法史·魏晋南北朝卷》认为:“《逸民帖》《丝布帖》《盐井帖》的字字独立,不相映接。
这些作品又有笔短而形密,‘含质’甚于‘耀文’的共同特征。
后人评王书‘趣长笔短’、‘森严有法’、‘备八分气度’,拟其形式为‘虎卧凤阙’,在这类今草作品中体现得最为充分。
”⑶首尾呼应。
草书的“起”,就是首字领篇,“一点成一字之规,一字乃终篇之准”,草书的第一个字很重要,要有高屋建瓴、统领全局的气势。
草书的“结”,就是尾字照应。
实际上,尾字和首字不仅要求风格一致,互相瞻顾,而且字形的大小,笔势的欹正,节奏的快慢,都要相对的统一。
《逸民帖》中首字“吾”与尾字“悉”前呼后应,一气贯注,顾盼生姿,眉目传情。
3、《龙保帖》3行,20字。
《龙保帖》在褚遂良《右军书记》有记录,惟“耳”作“早”字。
收刻于《淳化阁帖》、《大观帖》、《十七帖》等历代刻帖。
有唐临本。
【释文】:龙保等平安也,谢之。
甚迟见卿舅,可耳,至为简隔也。
【大意】:龙保等几个晚辈都平安,谢谢。
很想见您舅舅,他可好。
真是疏隔得太久了。
【注解】:《龙保帖》中的“龙保”为王羲之的幼辈。
“甚迟见卿舅可耳”的“迟”,《广韵》解为“待也”。
为期待、盼望之意。
与王羲之《瞻近帖》里的“喜迟不可言”同意。
“至为简隔”意味疏远间隔太久。
【欣赏临摹提要】:⑴章法。
《龙保帖》的“龙保”二字与《诸从帖》和《严君平帖》等帖相似,首字笔势和字形均向右上倾侧,而第二字则向右下,一上一下,偃仰欹正,变化丰富。
传王羲之《书论》中说:“夫书,不贵平正安稳。
先须用笔,有偃有仰,有欹有斜,或小或大,或长或短。
”其理论于《龙保帖》可窥一斑。
第一行首字与末字小,中间变大;而第二行恰好与之相反,上下两端大,中间小。
避让开合,错落有致,形成了奇特的章法。
⑵笔势。
作品整体以圆势为主,遒劲圆活。
清人朱履贞说:“书贵圆活,圆活者,书之态度流丽也。
”但间以方笔处理,例如“之”字,顿显骨健气清。
4、《丝布帖》2行,12字。
为王羲之赠送丝布单衣衣料与友人的简函。
褚遂良《右军书记》未录此帖。
《鼎帖》收刻。
【释文】:今往丝布单衣财一端,示致意。
【大意】:兹送上丝布做的单衣一件,聊表一点心意。
【注解】:“丝布单衣财一端”中的“财”指财物,多为日常生活必需品。
如:《礼记·坊记》:先财而后礼。
注:币帛也。
“端”是量词,为古代布帛的长度单位。
《丝布衣帖》文意略同《药草帖》。
《药草帖》是王羲之征询周抚是否需要药草,若需就来信告知,当会寄去。
《丝布衣帖》则是直接寄送上丝布单衣一件。
可见朋友间除信件往来外,还互相寄送所需物品。
【欣赏临摹提要】:《丝布衣帖》帖文不足两行,像这样文字简短的信札,在《十七帖》丛帖中,有《药草帖》和《严君平帖》;墨迹本中有《行穰帖》和《妹至帖》等帖与《丝布衣帖》接近。
《丝布衣帖》首行首字至末字,字形由横到纵、由小及大,用笔先转后折,沉着痛快。
这在写作时与文意内容有关。
“今往丝布单衣财一端”恰好一句成一行,且此句为信札全部目的,因此作者无须过多构思词句。
因此心中所思,无所羁绊,用笔肯定,刚柔并济。
反观《药草帖》《行穰帖》等帖,文字内容多征询话语,且须换行书写,下笔自然会委婉,字势相应变化增多。
虽然《行穰帖》首行上半段同样也由小及大,凸显浑穆之气,但心存“应决不”这样的疑问,下半段的“九人还”也因此逐渐变小。
5、《积雪凝寒帖》6行,64字。
这是王羲之在冬天里写给朋友周抚的一封信。
这个冬天寒冷,积雪未化,五十年来未曾遇见。
在这样的环境下,想起与朋友二十多年的友情,不禁产生悠悠之情。
王羲之在书写用笔上方处锋棱可截铁,圆处婉转若飘带。
褚遂良《右军书记》有录文。
收刻于《二王帖》。
【释文】:计与足下别廿六年,于今虽时书问,不解阔怀。
省足下先后二书,但增叹慨。
顷积雪凝寒,五十年中所无。
想顷如常,冀来夏秋间,或复得足下问耳。
比者悠悠,如何可言。
【大意】:算算日子,和您分别至今已廿六年了,虽时常有书信往来,却难以舒解久别思念的情怀。
读您先后寄来的两封信,只更增加心里的喟叹和感慨。
最近积雪未消,天气严寒,是五十年来所未曾见的景象。
想您近况一切如常,希望明年的夏秋之间,或能再得到您的来信。
方今岁月漫长,要从那里说起呢。
【解读】:《积雪凝寒帖》写于积雪凝寒的严冬,当时寒冷之状,羲之五十年里未曾见过。
根据文意知此信写于王羲之五十七八岁许。
收信人是一位阔别二十六年之久的老友,益州刺史周抚。
二人虽时有书函往还,由于山河阻隔,书信联系并不便当,故信中说:“希望明年夏秋之际,能够再得到您的来信。
”这样的联系,当然不解“阔怀”。
“阔怀”即远怀之意。
【欣赏临摹提要】:⑴方笔。
《积雪凝寒帖》从拓本来看,多方笔,如“计、廿、顷、十所”诸字,而且方笔落笔处多处于字的左偏旁,如“顷、信、何”。
这样的用笔特征,在墨迹中可以得到验证,如《丧乱帖》中的“顿、乱、临”等字,《频有哀祸帖》的“切”字等。
“方笔特征”是王羲之书法雄强的一面,也是王羲之在行草书创作上广纳百川、博观约取的一个结果。
王羲之《题卫夫人〈笔阵图〉后》说“其草书亦复须篆势、八分、古隶相杂”,《书论》中说“凡作一字,或类篆籀,或似鹄头”,结合王羲之“又之洛下,见蔡邕《三体石经》”的叙述,可以窥出王羲之取法的广泛。
从出土的秦系文字和楚系文字来看,秦隶多逆入平出,楚竹书则切笔外转,则王羲之的方笔运用是在东汉隶书的基础上,取法自古文(六国文字)——楚文字。
清代康有为《广艺舟双楫》“缀法第二十一”中叙及“圆笔用绞,方笔用翻。
圆笔不绞则痿,方笔不翻则滞”。
相比圆笔,方笔技巧更为复杂,或落锋切翻、或揭腕抢入、或外逆翻回、或振笔快入,不一而足,这些特征在王羲之墨迹中都可寻见。
“方笔是逆锋过来以后增加一个向下切的动作,然后再铺毫进入行笔阶段”(胡抗美《〈十七帖〉之我见》),这个逆锋包含着一个弧线的顶锋动作。
⑵比较:《积雪凝寒帖》的“下问耳”如同《侍中帖》“侍中书”三字一样,笔势贯注而下,三个字作一个字来写,形成字群字组效果。
《积雪凝寒帖》整体风格与《十七帖》第二十二帖《诸从帖》类似,同为六行,行间节奏都较散淡,不缓不急。
两帖都以单字为主,只是最后两行上部加快书写速度,稍纵即收。
《积雪凝寒帖》最后四字“如何可言”字形字势与《旦夕帖》极为相似,均为由大及小。
⑶风神:《积雪凝寒帖》用笔方圆兼备,方处锋棱可截铁,圆处婉转若飘带。
但自然调和。
明安世凤《墨林快事》称:“羲之《积雪凝寒》帖六十三字,表里莹润,骨肉和畅,有法有致,最为合作。
”6、《服食帖》《服食帖》为《十七帖》丛帖中的第六通尺牍。
草书,3行,30字。
有刻帖墨拓本和敦煌残纸墨迹临本两种。
王羲之在信中对朋友谈起自己服药虽久但功效还是不怎么理想时,发出惆怅之感。
【释文】:吾服食久,犹为劣劣。
大都比之年时,为复可可。
足下保爱为上,临书,但有惆怅。
【大意】:我炼丹服药虽久,功效还是不怎么理想,但是和比起往年来,大概还是差强人意的。
您自己保重珍爱为要。
写这封信时,有无限的惆怅。
【欣赏临摹提要】:《服食帖》字势开张,方圆兼备,时舒时敛,擒纵有度。
首行波澜不惊,疏密停匀;自第二行风声渐起,时连绵不断,时点画怒张,“比之年时”导之若泉注,“为复可可”则顿之似山安;末行时避时让,摇曳多姿,至最后两字变大,形成最强音。
同为捺笔(永字八法的磔笔),“久”、“大”、“复”各不相同,或长点,或短点,或波磔,根据书写行气节奏安排着笔势。
点画疏密关系,除“为”字外,全部大开大合,以“服食”二字为最。
在字内空间上,王羲之保持了章草草隶的独有特点,以开为主,点画分明。
作为一个站在旧体章草和新体今草交汇之际的书法巨匠,很娴熟地游走于两者之间。