波兰语常用句子

  • 格式:docx
  • 大小:56.03 KB
  • 文档页数:28

1 PHRASES

A

Ach! –啊!

A nie jesteś przypadkiem trochę złośliwa? – Are you a bit malicious by any chance?

A może jesteś zazdrosna...? – Or maybe you’re jealous?

A potem? – And after than?

A więc jedziesz do Sopotu... – So you’re going to Sopot....

Ale gdzie? – But where?

B

Bardzo gorąco! – Very hot!

Bardzo ładnie ci w tym garniturze. – You look good in this suit.

Bardzo mi przykro. – I’m very sorry.

Bardzo mi przykro, ale ja nie mogę przyjść. – I’m very sorry, but I can’t come.

Bardzo proszę. – Of course.

Bardzo romantyczne! – Very rommatic!

Bardzo się cieszę. – I’m very glad.

Bardzo żałuję, ale nie mogę przyjść. – I really wish I could come.

Być może. – May be.

Będę gotowa za pięć minut. – I’ll be ready in 5 minutes.

Być może – Maybe.

Być w górach/nad morzem/nad jeziorem.

-chodzić po górach/nad morzem/nad jeziorem.

Bardzo mi miło. – Nice to meet you.

Bardzo mi miło pana/panią poznać. – Nice to meet you.

Bardzo mi przykro. – I’m very sorry.

Brat nadal studiuje w Australii. – My brother still studies in Australia.

C

Chcę iść na spacer. – I want to go for a walk.

Chcę pracować. –我想工作。

Chcę spotkać się z koleżanką. – I want to meet with a friend of mine.

Chcę zobaczyć Sopot; podobno jest piękny. – I want to see Sopot,they say it’s beautiful.

Chciałbym(男)

Chciałbym... – I would like to...

Chciałbym prosić cię o pomoc. – I’d like to ask you for some help.

Chciałbym zarezerwować... – I’ d like to book...

Chciałbym zarezerwować pokój. – I’d like to book a room.

Chciałabym (女)

Chciałabym umówić się na wizytę. – I’d like to make an appointment. 2 Chciałabym zamówić taksówkę. – I’d like to order a taxi.

Chciałabym zapytać o cenę intensywnego kursu angielskiego. – I’d like to ask about the price

of the intensive English course.

Chciałabyś iść ze mną? – Would you like to go with me?

Chętnie, ale po południu mam wizytę u lekarza. – With pleasure, but I have doctor’s

appointment in the afternoon.

Chętnie ci pomogę. – I’ll help you gladly.

Chętnie przyjdę. – I’ll come, with pleasure.

Chodzisz do szkoły? – 你上学了吗?

Chodźmy! – Let’s go!

Chwileczkę, muszę sprawdzić pocztę. – Just a moment! I have to check my mail.

Cieszę się, że cię widzę. – I am glad to see you.

Cieczę się, że moja żona też lubi jazz. – I am glad that my wife likes jazz as well.

Co będziecie robić, jeśli będzie ziemno? – What are you going to do if it’s cold?

Co chcesz robić? – What do you want to do?

Co chcesz robić dzisiaj w południe/po południu/w nocy? – What do you want to do this

noon/afternoon/night?

Co chcesz robić dziś wieczorem/rano? – What do you want to do this evening/morning?

Co chciałbyś/chciałabyś dzisiaj robić? – What would you like to do today?

Co dalej? – What next?

Co jest o ósmej? – What is there at eight?

Co lubisz? – What do you like?

Co pan/pani zwykle je na śniadanie/obiad/kolację? – What do you usually eat for

breakfast/lunch/supper?

Co się stało? – What happend?

Co studiujesz? – What do you study?

Co to jest? – What is this?

Co to znaczy? – What does it mean?

Co robisz dzisiaj po południu/w południe/w nocy? – What are you doing this

afternoon/noon/night?

Co robisz dziś wieczorem/rano? – What are you doing this evening/morning?

Co robisz potem? – What are you doing later?

Co robisz w poniedziałek/środę/czwartek/piątek/sobotę/niedzielę/ we wtorek? – What are

you doing on Monday/Wednesday/Thursday/Friday/Saturday/Sunday/Tuesday?

Co robisz w firmie „M&S”? – What do you do in “M&S”?

Co tam będziesz robić przez dwa tygodnie? – What will you be doing there for two weeks?

Co tam jest? – 在那里有什么?

Co to znaczy „złote wesele”? – What does a golden wedding anniversary mean?

Co u pani/pana słychać?/Co u ciebie? – How are you doing?

Co zrobić?/Co robić? – 怎么办?

Co zrobię? Zacznę wszystko od nowa. – What am I going to do? I going to start everything all 3 over again.

Co zwykle jesz na śniadanie/obiad/kolację? – What do you usually eat for

breakfast/lunch/supper?

Codziennie chodzę na zakupy. – I go shopping every day.

Codziennie ogląda do późna telewizję. – Every day he/she watches TV till late.

Codziennie rano będę jeździć konno. – Every morning I’ll go horse riding.

Codziennie uczę się polskiego. – I learn Polish every day.

Czas już wstawać. – 起床的时间已经到了。

Czekam na ważny e-mail. – I am waiting for an important e-mail.

Cześć! – Hi!Hello!

Cześć, mówi... Możesz rozmawiać? – Hi,it’s....Can you talk?

Często chodzimy do kina. – We often go to the cinema.

Czy do kina możemy iść na dwudziestą? – Can we go to the cinema at 8 pm?

Czy Iza jest Polką? – Is Iza Polish?

Czy jest korek? – It there a traffic jam?

Czy … jest asystentką? – Is … an asystent?

Czy miała pani praktykę w Japonii? – Did you have an intership in Japan?