“一带一路”对外话语体系构建与传播——基于对北京师范大学发展中国家硕士项目留学生的问卷调查和访谈
- 格式:pdf
- 大小:2.57 MB
- 文档页数:4
462021年第10期总第388期VIEW ON PUBLISHING国际话语权视域下语言类学术期刊的对外传播文/王楠楠 李侠 邵滨一、“大变局”下的中国学术话语权国际话语权具有维护国家文化主权、主导国际舆论的巨大作用,而话语的背后是哲学社会科学体系,因此,提高中国国际话语权关键在于构建学术话语权。
学术期刊是学术成果交流和展示的重要载体,其国际影响力在一定程度上决定了研究成果的学术力。
只有创办优秀的学术期刊,提高期刊的国际传播力及提升期刊的学术质量,才可能在国际学术领域中争得应有的地位。
当今汉语国际传播已经取得巨大成就,在此基础上提升中国语言类学术期刊的国际影响力,对中国学术国际话语权建构具有重要意义。
当今世界正处于百年未有之大变局,而我国当前的学术话语国际影响力仍然不够强,“在学术命题、学术思想、学术观点、学术标准、学术话语上的能力和水平与我国综合国力和国际地位还不太相称”[1]。
尽管中国的国际影响力不断扩大,但对外传播的话语体系还未建立。
信息化是当今时代发展的大趋势,我们要抓住这个机遇,构建具有中国特色的、与综合国力相匹配的学术话语权。
二、全球化时代语言类学术期刊的传播优势1.符合国家文化战略和全球一体化发展趋势语言类学术期刊对外传播不仅是文化“走出去”战略所需,也是顺应全球一体化发展的趋势。
语言是文化的一部分,语言类学术期刊是文化“走出去”的重要传播载体。
研究汉语以及汉语承载的中国文化,提升中国文化的软实力,不仅契合国家“十四五”规划和2035年远景目标,同时也是汉语研究者和中国语言类学术期刊的重要职责。
中国语言类学术期刊应顺应时代需求,致力于汉语研究如何为世界沟通交流服务。
研究内容包括汉语和其他语言口译语料库的建设、计算机辅助翻译技术、同声传译、专业术语翻译等,这些研究成果能繁荣汉外翻译事业,促进汉外语言沟通交流,最终促进语言交流一体化发展。
2.国际中文教育助力语言类学术期刊传播国际中文教育经过几十年的高速发展,取得了可喜的成绩,为语言类学术期刊的对外传播打下良好基础。
2019年1月第38卷第1期刃H Bapb2019eT.38Nol中国俄语教学PyCCKHH5I3BIK B KMTAE“一带一路”背景下俄语专业区域国别人才培养的现状、问题及建议北京师范大学马亮提要:在“一带一路”倡议不断深入推进的背景下,区域国别人才的培养至关重要。
本文通过概念梳理与辨析,明确了区域国别研究的学科定位与人才培养目标,分析了现阶段我国俄语专业区域国别人才培养的现状,指出了人才培养过程中存在的问题并提出以下建议:1)更新观念.明确目标,完善顶层设计;2)打造“技能+应用/研究”型多元课程体系;3)开发教师资源,编写配套教材;4)将言语技能训练与研究能力培养相结合。
关键词:“一带一路”倡议、区域国别研究、人才培养、俄语专业[中图分类号]H35[文献标识码]A[文章编号]1002-5510(2019)01-0091-06近年来,随着“一带一路”倡议的不断推进,国家和社会对外语人才的需求逐渐发生变化,区域国别人才的培养愈发受到重视。
区域国别人才与以就业为导向的复合型人才不同,更加侧重对国家和区域政治、经济、地理、民族、文化等各领域的研究。
俄语作为“一带一路”沿线多个国家的通用语或主要交际语言,具有重要地位,区域国别研究与人才培养也成为了我国俄语专业的新任务和发展方向,正如周民权教授所指出的:“从国内外俄语专业建设的发展趋势看,国别研究和区域研究已成为国内高校俄语教学不可或缺的重要组成部分”(周民权2015:23)o然而,在我国高校俄语人才的传统培养模式中,过分重视语言技能导致了对学生专业知识和研究能力的忽视。
面对这种情况,俄语专业区域国别人才的培养势必需要更具目的性和针对性,在明确区域国别研究的内涵与人才培养目标的前提下,进一步探索区域国别人才培养模式的构建。
一、“区域国别研究”的概念内涵与定位目前国内学者们并未对“区域国别研究”的内涵达成统一的认识。
一些学者认为,区域国别研究“是对某一个特定国家或由某种政治文化或地理因素联系起来的数个国家所构成的区域研究。
李昕烨习近平总书记在党的二十大报告中强调:“坚守中华文化立场,提炼展示中华文明的精神标识和文化精髓,加快构建中国话语和中国叙事体系,讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象。
”对外话语体系是一国向外部世界阐述其思想理论体系和知识体系的表达形式。
创新构建新时代对外话语体系,用“中国话语”讲好“中国故事”,既是塑造与展示良好国家形象的基本条件,也是参与全球治理、提升国际话语权的迫切需求。
优化对外话语传播主体。
随着我国国际传播能力建设的不断推进,对外话语传播主体要从单一走向多元。
站在新时代的战略高度,从多元主体的结构变化加强中国特色对外话语体系建设,一方面要多维度延展话语空间,形成政府话语主体、学术话语主体、大众话语主体和网络话语主体共同参与的多元主体发展局面,打造“以我为主”的多元主体共同参与的传播矩阵,构建起以政治话语为意识形态主导,学术话语为学理支撑,大众话语和网络话语为补充的话语体系,不断增强新时代中国特色国际传播话语体系的创造力、感召力、公信力。
另一方面要加强官方主流媒体建设,发挥主流媒体的主导作用,依据国际传播领域移动化、社交化、可视化的传播特点,加强新媒体技术应用,推进媒体融合发展,提升官方主流媒体的国际议程设置能力和国际传播能力。
同时要建立起具有快速反应能力的信息发布机制,以全球视野回应国际社会重大关切,做好国际舆论引导和价值阐述。
丰富对外话语传播内容。
面对世界百年未有之大变局,中国面临更加复杂的国际舆论环境。
当前,西方话语仍居强势地位,“西强我弱”的国际传播格局并未发生根本性变化,中国的发展优势和综合实力还没有完全转化为国际舆论话语权。
要在复杂多变的国际局势中掌握主动权,更好服务我国改革发展稳定大局,就必须不断丰富对外话语传播内容。
一方面要善于挖掘中华文化的富矿,从中华优秀传统文化中汲取精华,做到以文载道、以文传声、以文化人,将我国最具特色的政治制度、价值理念、文化艺术、历史民俗等方面内容展示出来、传播出去,让国外不同文化背景、教育程度的受众对中华文化有更加深入的了解和认识。
88中华优秀传统文化对外传播的话语构建与实践路径文/刘英才【摘 要】 中华优秀传统文化源远流长、博大精深,蕴藏丰厚的文化底蕴与精神内涵。
我们不仅需要深耕其价值理念、挖掘其文化基因,还需要大力推进中华优秀传统文化“走出去”,为改革发展稳定营造有利的外部舆论环境,向世界展现真实、立体、全面的中国。
基于此,构建中华优秀传统文化的对外话语,既要坚定文化自信、坚守中华文化立场,也要坚持开放包容、兼收并蓄,还要坚持创新性发展、加快构建中国话语,实现中华优秀传统文化在国际舞台上的高质量传播。
【关 键 词】中华优秀传统文化;对外传播;话语构建【作者单位】刘英才,中国铁建股份有限公司,《中国铁道建筑报》。
【中图分类号】G206 【文献标识码】A 【DOI】10.16491/45-1216/g2.2022.05.019一、习近平总书记重要讲话指引中华优秀传统文化对外传播的话语构建2021年5月31日,习近平总书记在十九届中央政治局第三十次集体学习时强调,要加快构建中国话语和中国叙事体系,用中国理论阐释中国实践,用中国实践升华中国理论,打造融通中外的新概念、新范畴、新表述,更加充分、更加鲜明地展现中国故事及其背后的思想力量和精神力量。
这对中华优秀传统文化对外传播的话语构建、话语融通与话语创新提出了重要方向和指引。
中华优秀传统文化对外传播的话语构建须重视以下三点。
一是中华优秀传统文化对外话语的构建要强调核心理念,坚守中华文化立场,传播中国价值,增强对外话语的创造力、感召力、公信力,形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权。
二是中华优秀传统文化对外话语的融通,应重视国际话语表达,提升国际传播能力,不仅要传承中华优秀传统文化、大力弘扬传统美德,还要发展中华文化、发掘人文精神,探寻中华文化国际表达的新模式,加快构建有中国底蕴、中国思想、中国特色的对外话语。
三是中华优秀传统文化的对外传播应强调话语创新,既要深度契合国家民族话语体系,坚持以大历史观和大时代观深入挖掘中国文化的当代价值和精神能量,面向世界讲好中国故事,又要充分融入现代元素赋能对外话语传播,激发中华优秀传统文化的时代活力。
2023年第2期No.22023华文教学与研究TCSOL Studies总第90期Sum No.90[收稿日期]2023-03-20[作者简介]李宝贵,男,辽宁师范大学国际教育学院/文学院教授、博导,研究方向为国际中文教育、中文国际传播、语言规划与政策等。
电子邮箱:********************。
魏禹擎,女,辽宁师范大学国际教育学院硕士研究生,研究方向为国际中文教育。
电子邮箱:*********************。
李慧,女,辽宁师范大学文学院博士研究生,研究方向为国际中文教育。
电子邮箱:*******************。
[基金项目]国家社科基金一般项目“新时代配合支持更多国家将中文纳入国民教育体系的理论建构与实现路径研究”(22BYY154);教育部语合中心国际中文教育研究课题重大课题“新时代国际中文传播体系研究”(21YH03A );国家语委重点项目“中华语言文化国际传播的挑战与对策研究”(ZDI145-37);国务院侨办华文教育研究重点课题“新时代华文教育助力中华文化海外传播路径研究”(22GQB007)国际中文教育“三大体系”构建:内涵意蕴、现实境遇与实践逻辑李宝贵1.2,魏禹擎1,李慧2(1.辽宁师范大学国际教育学院,辽宁,大连116029;2.辽宁师范大学文学院,辽宁,大连116081)[关键词]国际中文教育;学科体系;学术体系;话语体系;内涵意蕴;现实境遇;实践逻辑[摘要]为扎实推动国际中文教育高质量发展,有必要加快构建具有中国特色的国际中文教育学科体系、学术体系和话语体系。
通过分析国际中文教育学科体系、学术体系、话语体系的内涵意蕴以及现实境遇,为新时代新征程加快推进国际中文教育“三大体系”建设提供优化路径:国际中文教育要通过树立融通贯通的大学科观念、设置合理完备的专业领域来夯实学科体系建设的厚度;通过不断扩大学术体系论域、加大学术主体国际参与来抓牢学术体系建设的广度;通过建设具有学科特色的话语平台、加强话语内容的创新、不断推进话语媒介的推陈出新来丰富话语体系建设的新颖度,促进更加开放、包容、规范的现代国际中文教育体系构建。
2021年第1期(总第120期)闽南师范大学学报(哲学社会科学版)JOURNAL OF MINN A N NORMAL UNIVERSITY(Philosophy &Social Sciences)No.1.2021General.No.120“一带一路”“中文+”教育发展探析耿虎,马晨(厦门大学国际中文教育学院/海外教育学院,福建厦门36110)摘要:“一带一路”建设和孔子学院可持续发展,使“中文+”教育日益兴起。
围绕“五通中文+”教育不仅全面展开,而且大有可为。
应重视“中文+教育/翻译”人才培养、推进“中文+职业技能”培训、落实“中文+实习/就业”保障措施、坚持“中文+”教育“请进来”与“走出去”并行、探索“中文+”教育市场化道路,以推动“一带一路”“中文+”教育更大发展。
关键词:“一带一路”;“中文+”教育;汉语国际教育中图分类号:H195.3 文献标志码:A 文章编号:2095-7114(202丨)01-0117-08自2006年汉语国际推广开展以来,作为其主要支撑的汉语国际教育,经过十几年的发展,已进入国际 中文教育的新阶段。
新阶段的到来,既是事业发展的客观需要,也是内涵建设的必然趋势。
其中,在既往 “汉语+”基础上做好“中文+”是今后国际中文教育建设的重要内容和方向。
“中文+”教育与“一带一路”紧 密相连,“一带一路”所昭示出的“中文+”教育的兴起背景、开展状况及加强措施等,对于总揽“中文+”教育 进程、进而建设好国际中文教育无疑有着重要意义。
目前,“中文+”教育总体还处在起步阶段,相关研宄 尚不充分,其建设、发展问题尤需着力加以探讨。
一、“中文+”教育的兴起伴随着汉语国际推广的实施、汉语国际教育的开展,在因应世界“汉语热”需求并想方设法满足这一 需求的同时,国际中文教育也面临着许多新课题:一方面立足共同发展和人类命运共同体构建一带一 路”的中国方案日益深入人心,中国语言文化如何更好地发挥其支撑和服务作用成为关键;另一方面作为 汉语国际教育龙头的孔子学院,如何不断满足世界人民对汉语学习的多样化需求以实现可持续发展,也 已突出摆在了面前。
1作者简介:苏成贵(1971— ),男,回族,新疆伊犁人。
主要研究方向:俄罗斯语言与文化。
课题项目:伊犁师范大学“一带一路”发展研究院开放课题重点项目成果(项目编号:YDYL2020YB008)。
自“丝绸之路”时期起,我国对外语言文化交流活动已经开展,特别在竞争激烈的当下,我国加强对外语言文化传播更为重要。
只有促使中国文化“走出去”,才能从根本上增强国家软实力。
但是,在西方国家文化传播的有力竞争之下,我国对外语言文化传播面临重重阻碍,因而,作为相关工作者,有必要在一带一路的倡议下,制定积极的传播措施,以加快我国对外语言文化传播的速度。
一、一带一路下中国对外语言文化传播的机遇和挑战(一)机遇在“一带一路”背景下,为我国对外语言文化传播提供了诸多发展机遇。
首先,基于一带一路的倡议,使我国对外语言文化传播工作中增添新活力,促进相关部门,将汉语语言文化提高至更高的社会层次。
其次,在一带一路的影响下,应以实现“民心相通”为重点,要达到该目标,需要予以全方位的文化交流活动,坚定文化自信,可见,加强中国语言文化传播势在必行。
再次,在一带一路倡议下,有利于从根本上提高国际文化的传播能力,对提升我国文化软实力创造良好条件。
最后,一带一路下的国家间经济贸易往来及合作更加频繁,因而对语言文化传播提供新机遇[1]。
(二)挑战语言文化是衡量国家软实力的重要标准,在一带一路倡议下,我国语言文化传播面临着许多挑战,主要表现在几个方面:首先,西方文化对外传播已经占据先机,其传播机构、机制等相对较为成熟,作为我国对外语言文化传播的典型代表——孔子学院而言,其发展时间相对较少,相对而言,处于劣势地位。
其次,许多西方国家戴有色眼镜而看待我国及其文化发展,甚至在我国提出一带一路倡议后,国外有媒体将其贴上政治标签。
最后,语言文化竞争是一场无硝烟的战争,要提高对外语言文化传播效果,必须注重提高产品质量和创新传播方式。
二、一带一路下中国对外语言文化传播的建议一带一路下,中国对外语言文化传播具有重要意义,为增强传播效果,可采取以下几方面建议:(一)加强多元主体文化传播一带一路倡议下,应注重加强多元主体的文化传播,以提升我国对外语言文化的渗透能力。
中原学话语体系建构及对外传播
陈海英
【期刊名称】《新闻爱好者》
【年(卷),期】2022()9
【摘要】中原学是一门为更好地解决中原地区经济和文化发展过程中出现的问题,提升地方人文水平的综合性多学科体系。
话语是社会现实的再现。
中原学话语体系建构需要从理论上梳理中原学的核心理念和凝练出反映中原学的学理依据,对中原
地区的经济和文化发展等事件作出富有创新性的解释。
在此基础上,通过合理翻译
塑造中原学的对外话语体系,并采取多元化对外传播策略,在讲好河南故事和中国故
事的过程中,消解西方强势话语体系在国际话语场的独霸地位,从而发出自己的声音。
【总页数】3页(P63-65)
【作者】陈海英
【作者单位】黄淮学院外国语学院
【正文语种】中文
【中图分类】G63
【相关文献】
1.新时代中国话语与世界视野——首届对外话语体系建构、翻译与传播研讨会综述
2."一带一路"对外传播话语体系建构的融媒体路径
3.我与华夏传播学体系的建构(下)(之二)--“三大体系”之学术体系、话语体系建设的探索之路
4.新闻传播学中
国话语体系建构的文化资源与框架基础——评《华夏文明研究的传播学视角》的
价值意义5.基于“全球中国”视域的中国主流媒体对外传播话语体系建构研究
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
(上接第13期)“我国是‘一带一路’的倡导者和推动者,但建设‘一带一路’不是我们一家的事。
‘一带一路’建设不应仅仅着眼于我国自身发展,而是要以我国发展为契机,让更多国家搭上我国发展快车,帮助他们实现发展目标。
我们要在发展自身利益的同时,更多考虑和照顾其他国家利益。
要坚持正确义利观,以义为先、义利并举,不急功近利,不搞短期行为。
要统筹我国同沿线国家的共同利益和具有差异性的利益关切,寻找更多利益交汇点,调动沿线国家积极性。
我国企业走出去既要重视投资利益,更要赢得好名声、好口碑,遵守驻在国法律,承担更多社会责任。
”2016年4月29日,在主持召开十八届中央政治局第31次集体学习时,习近平总书记深入阐述了“一带一路”秉承的价值取向。
2010年,26岁的安利昆成为中石油六建公司第一个海外项目的员工。
马德岛,中缅油气管道的起点。
中缅油气管道全长约2380公里,被称为世界管道建设史上最艰难的工程之一。
在项目招投标时,中石油六建公司脱颖而出,这也是该公司的第一个海外ETC 项目。
说起项目的建设,安利昆觉得最困难的是物资运送:“我们的水泥不像国内是用一罐一罐,一罐就是几十吨,我们是用小船运到码头,工人们用脑袋一点一点顶上去,少一根焊条,少一根螺丝,那对我们整个一带一路王香平陈晋——一带一路联结中外发展梦共建共享构筑命运共同体红色记忆52工程影响都很大。
”经过3年多的建设,马德岛30万吨码头,12个装载120万立方米的原油灌区已经建成,一批配套工程也全部完工。
2013年10月21日,西南管道贵港输气站放空塔顶,燃起橙色火苗,来自缅甸的天然气到达广西贵港,标志着与中缅原油管道并行的天然气管道全线贯通。
这条管道从缅甸进入中国,横贯云南、重庆、贵州、广西4个省区市,全长7676公里。
投产后,管道预计每年输送天然气120亿立方米,管道沿线1亿多民众受惠。
中缅油气管道的建设和运行,改变了中国西南地区的能源格局,也为缅甸带来税收、投资分红、路权费等收益,带动了当地发展。
152019.03对外传播
重点话题INTERNATIONAL COMMUNICATIONS
加强国际传播能力建设,构建对外话语体系是党的十八大以来打造中国特色对外话语体系的重要思路,而“一带一路”倡议的提出与实施则为中国对外话语体系构建提供了千载难逢的机遇,中国不仅可以以此为契机让世界了解中国的思想体系与价值观,建立大国形象,同时还可以加强与世界沟通,打破偏见,赢得认同。在“一带一路”建设中,发展中国家是我们重要的团结对象,他们对于中国对外话语体系传播的理解与反馈至关重要。本文以北京师范大学新兴市场研究院承办的商务部援助发展中国家学历学位教育项目的发展中国家硕士项目(以下简称:援外教育项目)为案例,基于旨在了解该项目留学生对“一带一路”倡议认知的调查访谈,探讨制约中国对外话语体系构建和传播的因素,以期为加强中国国际传播能力和对外话语体系建设提供参考。五年多来,发展中国家硕士项目培养了来自60多个国家近200名的政府官员和企业中层。援外教育项目的学员是“ 知华、亲华、友华 、爱华 ”的重要力量,是人类命运共同体理念的重要体现,他们对“一带一路”的观点、看法、评价对我们了解“一带一路”在该地区传播具有重要借鉴意义。为讲好中国故事,加强“一带一路”国际传播,2017年新兴市场研究院为2017级学员开设了京师“一带一路”大讲堂系列讲座,进行了24讲,邀请了“一带一路”沿线国家前政要、多边开发银行前行长以及知名学者在各自领域谈对“一带一路”的理解。为考察“一带一路”理念传播的效果,了解“一带一路”对外传播中存在的问题,探索“一带一路”对外话语体系构建与传播的方法,本文对参加24讲课程的45名来自24个国家的发展中国家刘 倩 北京师范大学“一带一路”研究院 副教授 于蓉蓉 北京师范大学“一带一路”研究院 研究员 廖 舟 北京师范大学“一带一路”研究院 研究员 刘清杰 北京师范大学“一带一路”研究院 博士后官员和企业中层进行了问卷调查的发放,本次调查对象涉及国家多、人员层次高,他们在来华后有针对性地学习了“一带一路”理念高端课程,并且有三分之一来自“一带
一路”沿线国家,样本量虽小,但代表性较强。该案例研究结果可为下一步大样本量研究提供参考和借鉴。
一、调查方法和样本分析本次调查共发放问卷45份,回收有效问卷45份。问卷设54题,分成三部分。题型包括单选题、多选题和开放性问题,平均答题时长为45分钟。本文选取与对外话语体系构建密切相关的部分加以分析。调查样本中,男性28人,女性17人。在年龄分布上,20-29岁占42.22%,30-39岁占比40%,40-49岁只占17.78%。留学生来源国分布广泛,共有23名来自撒哈拉沙漠以南区域,其余分别来自中东北非、东南亚、南亚、中亚、加勒比海及拉丁美洲、中东欧及太平洋岛国。三分之一的留学生来中国前有海外留学经历。大部分原工作单位为政府或其他公共部门,占比55.56%,28.89%在企业或其他私人企业工作,11.11%在研究部门或非盈利组织工作,4.44%是学生。留学生大多为发展中国家的高端经贸商务官员和管理人才。从参加此项目的主要目的来看,30人选择了“学习中国的经济发展经验”,26人选择了“学习经济管理知识”,23人选择了“加深对中国的了解和建立联系”,这基本符合项目的初衷,即向留学生传授经济管理理论和实践方面的知识,加深其对中国的经济发展模式与实践的理解和对中国对外话语体系的认知,最终促进深化发展
“一带一路”对外话语体系构建与传播——基于对北京师范大学发展中国家硕士项目 留学生的问卷调查和访谈16对外传播 2019.03
重点话题INTERNATIONAL COMMUNICATIONS
中国家与中国的经济合作交流。二、数据分析我们分三个层面评估援外教育项目对构建对外话语体系的效果:一是了解留学生在参与援外教育项目后是否对“一带一路”有深入了解,二是分析留学生获取中国经济社会信息的渠道,三是调查留学生是否愿意发挥传播“一带一路”的桥梁作用。1.通过援外项目的培训,绝大多数留学生对“一带一路”倡议的理解较为正面国外媒体和学界对“一带一路”不乏质疑之声。代表性观点有:“一带一路”是中国版“马歇尔计划”,“一带一路”主要是为“掠夺他国资源”,“一带一路”是为“争夺全球霸权”。①针对这些论调,我们专门调查了留学生来华一年后对“一带一路”所持有的观点。总体上,他们对“一带一路”持肯定态度。对于如何看待“一带一路”的问题,调查结果显示,仅2人认为“一带一路”倡议是中国版“马歇尔计划”,有37人认为是中国促进全球合作的新主张,4人认为会导致新一轮大国争霸,27人认为“一带一路”将有效促进相关国家发展。可见,多数留学生对“一带一路”持正面观点,认为“一带一路”有利于促进全球合作和相关国家的发展。留学生对“一带一路”建设目的的理解也较为积极(图1)。38人认为是为了“促进全球经济增长”,31人认为是“为了更好地推进全球化”。总之,排在前几位的选项均是正面积极的。虽然也有留学生选择“实现新的帝国主义”“阻止全球贸易自由化”等负面选项,但占比很低。中国是唯一受益国,这说明留学生对“一带一路”的互利共赢宗旨有较广泛的认同。2.田野调查、课堂是留学生了解中国经济与社会发展
的主要渠道我们请留学生按重要性对了解中国经济与社会发展的主要渠道从1-4进行排序,并按1-4分进行赋值计算,分数越低,重要性越高,结果如表1所示。实地调研在所有渠道中平均排名第一,分值为1.73,课程学习、学术讲座、课余活动分别位列2、3、4位。
部分留学生提及中国国际电视台(CGTN,别称中国环球电视网)也是一个重要渠道,因此我们对比分析了他们来华前后获取相关信息的主要媒体渠道。结果显示,来华前有25人从未听说过“一带一路”,有10人通过本国媒体得知“一带一路”,而来华后则有高达43人关注过“一带一路”,其中23人通过中国媒体,7人通过本国媒体,5人通过第三国媒体得知。3.留学生愿意发挥传播“一带一路”的桥梁作用
最后我们调查了留学生传播“一带一路”的意愿。45人表示回国后会向他人提起“一带一路”,44人表示会支持鼓励朋友和同事参加“一带一路”相关项目,16人曾经时常分享相关信息给亲朋好友,27人偶尔分享,2人还未分享过。这说明来华留学不仅提升了他们对中国政策的理解,还增加了他们对中国的好感,并愿意传播在华的所学和见闻,发挥桥梁作用。
三、深度访谈通过问卷,我们发现了一些值得进一步研究的问题,并对具有特定代表性的留学生进行了深入访谈。1.来华前留学生对“一带一路”的了解较为模糊片面
我们发现“一带一路”在海外的宣传力度较低。超过一半的留学生来华前从未听说过“一带一路”。而听说过的学生则表示,海外媒体对“一带一路”的报道过于局限,他们来华前的了解也较为模糊片面,有些是因为某个具体项目才知道“一带一路”。
排序1234渠道实地调研课程学习学术讲座课余活动 表1 留学生了解中国经济与社会发展的主要渠道平均分值1.732.182.713.38
图1 留学生对于“一带一路”建设目的的理解在回答“一带一路”受益对象的问题时,26人认为其将使全世界受益;16人认为参与国会受益,而不是全球各国;仅有3人认为只有中国受益。从结果来看,少数人认同172019.03对外传播
重点话题INTERNATIONAL COMMUNICATIONS
“我们国家的人并不太知道‘一带一路’,我是因为‘一
带一路’在吉尔吉斯斯坦有个农业合作项目,所以才听说过。”(吉尔吉斯斯坦,世界游牧竞赛项目经理)“来中国前知道‘一带一路’,因为埃塞俄比亚的首都
亚的斯亚贝巴和吉布提有一条铁路,属于‘一带一路’的项目。但是没有太多信息,也没有听说过‘丝绸之路’的说法。”(埃塞俄比亚,交通部官员)此外,一些留学生在本国时接触到一些负面报道。在20位来华前就听说过“一带一路”的留学生中,认为自己来华前接收的相关信息偏正面、中立和偏负面的分别为70%、20%和10%。以下是两个负面报道的例子:“老挝媒体会从本国角度报道一些偏负面的新闻,例如老挝向中国贷款建设铁路,中国在铁路建设后提高了贷款利率,从3%升到4%以上;中国在老挝开发金矿,控制权却主要掌握在中国人手里,也没有雇用太多当地人。”(老挝,大学老师)“来华前在泰国媒体了解到一些‘一带一路’的信息,其中不少具有争议性,比如之前马云要和泰国合作在线商业平台,泰国媒体担心当地商户会受到冲击,农业也会更依赖中国。所以媒体对此有不少争论。”(泰国,大学老师)访谈结果显示,海外媒体对“一带一路”的报道都比较粗糙,缺乏细节,容易让人把“一带一路”误解为中国的一个非常局限的基础设施建设项目。来华留学后,得益于在中国的观察实践、课堂学习和国内相关主流媒体的报道,留学生能更好地认识到“一带一路”的丰富内涵。由此,我们应进一步思考如何更有效地对外传播好中国声音。 2.留学生较难理解抽象词汇 由于各国各民族的文化、思维习惯和语言表达的差异,翻译带来的信息丢失扭曲和文化折扣问题难以避免。最大程度地克服这种问题,是做好中国故事在海外传播的重点。②问卷中我们设计了一个关于“一带一路”话语传播程度的问题,结果发现,具象化词语比抽象化词语有更好的传播效果。在45名留学生中,29人听说过“丝绸之路经济带”,而听说过“人类命运共同体”的最少,只有9人(图2)。这说明,留学生更易于理解具象化词语,在了解宏观政策的深层意义上尚有一定难度。有的留学生就在访谈中提到:“有些具象化的词,比较能够知道大概意思,比如‘21世纪海上丝绸之路’。我对‘人类命运共同体’不太理解,大概就是要共同合作的意思吧?还有一些类似难以理解的词语,比如‘中国特色社会主义’,不太清楚‘中国特色’具体指什么。”(吉尔吉斯斯坦,世界游牧竞赛项目经理)在语言转换的过程中,会出现一定程度的信息损失,同时某些译文并没有准确地传达出本意。如何将根植于中国当下经济社会环境的话语,通过准确的翻译,使其能在具有文化差异的经济社会环境中进行有效的传播,是一个亟待解决的问题。以“一带一路”相关词语为例,不少留学生刚开始只能从字面理解“一带一路”的英文译文。“来华前我和同事们都认为‘一带一路’只是中国在外
投资的一个普通项目,因为其中有‘road’一词,容易误解为是类似铺路的基建项目。”(埃塞俄比亚,审计署官员)“我当时的理解是,如果把地球比作一个鸡蛋,‘belt’的意思就是在鸡蛋上系一条腰带,这条‘belt’把所有国家都联系起来。”(埃塞俄比亚,交通部官员) 3.中国经验与价值观对留学生的影响最大
在回答开放性问题——“你最想从中国带走的东西”时,中国的发展经验,包括减贫和经济改革的经验被提及最多,共有36次。一名留学生在访谈中提到,他通过研究院组织的昆山实地调研活动,对昆山从一个经济薄弱的农业小县城发展到如今的现代化富裕城市的历程印象深刻,并且拍摄了视频,打算分享给吉尔吉斯斯坦的政府部门和朋友,让他们借鉴中国的发展经验。这是一个借力外国友人讲好中国故事从而破解中国对外传播自说自话困境的良好实例。除了经济发展被多次提及外,中国人的价值观也颇受关注。中国对外话语体系的构建必须注重软实力输出,在人类共有价值的基础上激发中外共鸣。“中国人工作勤奋,性格平和友好,懂得尊敬别人。”(埃塞俄比亚,道路建设运输局官员)图2 “一带一路”话语在留学生中的传播程度