阅读英语科技文章的技能和技巧简述精

  • 格式:doc
  • 大小:26.50 KB
  • 文档页数:6

下载文档原格式

  / 6
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

阅读英語科技文章的技能和技巧简述

当代科学技术发展迅速,每天有大量的英语科技文章、新闻及其它科技资料发表在各类报

刊和网络上,要想把这些英语科技文献资料都及时翻译成中文是不可能的。如果想要及时

掌握最新的科技信息,把握住现代科技发展的脉搏,最好的解决办法是自己直接阅读英语

文献资料,获得第一手信息。只要有较好英语的基础,再掌握英语阅读的技巧,做到这一

点并非很难。

阅读技能是学习任何语言的基本技能之一。语言技能有四种,即听、说、读和写,其中说

和写的技能属于主动性技能,比较难掌握,而听和读的技能属于被动性技能,比较容易掌

握。阅读技能相对来讲是最容易掌握的技能。为什么阅读技能会比较容易掌握,因为人们

在阅读时,可以自己控制阅读速度,可以查阅字典,压力较少,因此比较容易达到人们的

阅读目的。本文将以一些阅读实例,来讨论英语阅读技能和技巧,及其掌握学习的方法。

英语语言教学和研究人员对英语阅读技能和技巧的分类有所不同,但基本上可分为四种。

第一种是精读(intensive reading skill);第二种是泛读(extensive reading skill);

第三种是略读(skimming reading skill);第四种是掠读(scanning reading skill);每

种阅读技能和技巧都有其特点和要求,下面分别对这四种阅读技能和技巧做一些介绍。

精读技能

精读(Intensive Reading)在四种阅读技能和技巧中要求最高,对所阅读的文章,要做到逐

字细读,不但要了解文章的主题思想和内容,了解文章的文法结构,而且要掌握每个字词

的意义和用法,必要时还需要把文章翻译成中文。精读阅读技能是学习和研究英语的人或

从事翻译人员必需要掌握的技能,但对只需要查阅英语科技文献和信息的科技工作者,在

多数情况下不需要使用精读技能。运用精读技能,不是看文章的长短,而在于是否需要对

所阅读的英语资料文章做深度了解和研究。

下面以一则英语新闻为例,来简要说明通过精读,要到达什么样的标准?

英语原文:(此文摘自2000年3月25日美国加利福尼亚州硅谷地区一份非常具有权威性的,

以科技消息为主的报纸《圣荷西水星报(San Jose Mercury News)》商业版C1

科技新闻部分

)

IBM Developing chips for TV set-top boxes Computer giant IBM said Friday it is

developing chips for televison set-top boxes that will transform TV sets into

interactive, two-way information appliances. By Computing PowerPC processors

and television set-top box components into a single "system-on-a-chip," the

Armonk, N.Y., company aims toimprove system performance and lower prices.

"The PowerPc is an ideal chip because it has a good radio of power consumption, performance and low cost,”said Tom Haffhil, an analyst for

MicroDesign Resource.

分析:本文是一则新闻,报导美国IBM公司研发新产品的消息,其标题是IBM Developing

chips for TV set-top boxes,意为“IBM公司研发电视机顶盒芯片”

这篇短文共有81个字,三个句子,二个复合句,其中有一个是直接引语,还有一简单句。

第一句:" Computer giant IBM saidFriday it is developing chipsfor televison

set-top boxes that will transform TV sets into interactive, two-way information appliances. "这是一个复合句,主句含宾语从句“said: "Friday it

is...... information appliance.",宾语从句中含有定语从句“that will transform

TV sets into interactive, two-way information appliances"修饰词组“televsion

set-top boxes"。

第二句:“By Computing PowerPC p rocessors and television set-top box components into asingle "system-on-a-chip," the Armonk, N.Y., company aims to

improve system performance and lower prices." 这是一个简单句,主语是"the

Armonk, N.Y., company",谓语动词是"aims",“to improve......"是不定式短语,作为

目的状语,说明"aims"目的是什么。"By Computing PowerPC....."是介词By

引导的短语,