2019年整理--与外国人谈话的禁忌

  • 格式:doc
  • 大小:23.00 KB
  • 文档页数:12

下载文档原格式

  / 12
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

与外国人谈话的禁忌

有关谈话的礼仪,常识性的知识是很重要的。一般情况下,你应该避免以下话题:* 敏感的政治话题* 宗教差别* 棘手或具有负面意义的历史事件即使主人先提起来,你的反应也一定要谨慎。人们可能会问你一些非常直白、生硬的有关你国家的问题,所以你一定要有所准备。在欧洲国家里,人们可能经常去往北美,但在很少旅游的国家里,人们可能会对你的国家表现出更明显的好奇。比如当有人问起你:在美国每个人都配带手枪吗?你每年能挣多少钱?你的传家宝是什么?中央情报局监视你的公司吗?对于这些问题,你千万不要大惊小怪。特别提示:要想到可能会有人问起你的婚姻状况。一位已婚美国妇女参加一次韩国的商务会议,在她旁边就坐的一位绅士突然转过身来说:“请不要太伤心了。”她吃了一惊说:“为什么?”绅士看着她的手解释到:“我见您手上戴着结婚戒指,所以我猜测您的丈夫可能去逝了…否则您为什么不呆在家呢?”当你在海外与人进行闲谈时,一定要谨慎,注意交流技巧。一位长期移居远东的美国人给了我们一条适用于各种情况的建议:“回答问题时,要好像是在回答一位富有、年迈的姑妈问你希望她在遗嘱里给你留多少遗产一样。”换句话说,就是在交谈时要保持礼貌、幽雅、老练和敬意。来源:千龙网

各构成要素在信中的排列如下: Letterhead  信头Reference Number  案号Date   发信日期Inside Address 封内名称及地址Particular Address 特定收信人名称住址Salutaion  称呼Letter Subject  信件事由Body  信文Complimentary Close 结尾敬语Signature  署名Reference Notation  经办人Enclosure  附件Postscript  附言函件中的称呼:英文函件中的称呼(Salutation )相当于我国书信中的”先生”这一礼貌称呼,公司等商业书信的尊称以Sirs,Dear  Sirs,Gentlemen最为常见。Sirs是较为正式的礼貌称呼,通常用于公文中。Dear Sirs──用于称呼公司。英国人习惯上比较喜欢用Dear Sirs,而且Dear Sirs后用逗号。___________________________________________________________ _____范例:市长先生,女士们,先生们:    我们很高兴来到你们可爱的城市──武汉。现在我们又来到东湖高新技术开发区。这是我们两市之间关系日

益密切的又一个象征。    可以肯定地说,在我们短暂的逗留期间我们已经取得了丰硕的成果。    我们已经签订了8个协议,两倍于我们双方过去签订的协议数字的总和。更重要的是,我们又一次看到了你们的人民,并和他们进行了广泛的接触交谈。我们和你们在同一张桌子上进餐、饮酒,在同一张桌上谈判,一起分享忧虑和欢乐。这一切使我们之间的相互尊重得到增强,使我们之间的友谊得到了巩固。对此,我表示衷心的祝贺。    现在我提议:为我们的主人及中国人民的健康,为我们个人间的关系以及科技商务往来的增强,为我们下次访问你们美丽的都市及你们的回访干杯!

外事文书是国与国之间,外交代表机构和有关部门进行对外交涉和礼仪往来的书信形式。它必须完全体现国家当前的对外方针政策和有关法规。即使是礼节性函件,假如格式、行文或内容不合常规,也可能引起收件方的误解和不愉快,甚至影响到国家关系。因此,在外事文书的草拟和发送方面要求很严格,要做到文字严谨、准确,客套用语和格式合乎惯例。同时,收发文要及时,尤其是外交上的文书往来,收下回复或不予置理以至拒收退回,均反映一种政治态度,不能有半点马虎。

几种外事文书

1.照会

照会指国家之间用于外交方面有关事宜的通知,有关问题的交涉,

外交礼仪的表示以及对某一问题的正式表态等方面的外交往来文书。按其重要程度分有正式照会和普通照会两种。

正式照会由国家元首、政府首脑、外交部长、大使、代办、临时代办等人签名发出,并用第一人称写成,一般不盖机关印章。普通照会由外交机关(外交部)或外交代表机关发出,行文用第三人称,如盖机关印章,一般不签字。但有的国家要求加盖印章后再由使节或授权的外交官签名。正式照会和普通照会的区别主要在于它们使用范围不同。

正式照会用于:一是重大事情的通知。如国家领导人的变更,大使、领事的更换,对某国承认、断交、复交等事项的正式通知。二是重要问题的交涉。如建议缔结或修改条约,建议召开双边、多边国际会议,互设领事馆,委托代管本国财产,国家元首、政府首脑的访问以及其他有关政治、军事、经济等重要问题的交涉。三是隆重的礼仪表示。如表示庆贺、吊唁等等。四是为了表示对某一件事的非凡重视,也有使用正式照会的。

普通照会用于进行一般性交涉、行政性通知、办理日常事务和交际往来。由于外事文书日趋简化,普通照会的使用范围也越来越广,政府之间关于重要问题的来往,现在也多使用普通照会。

普通照会以同样内容普遍分发给当地各外交代表机关的,亦称通告照会。例如,外交部用以向外交团发送各种事务性通知、规定、条例等照会,以及各外交代表机关用以通知大使、临时代办离任、返任,外交官到离任、休假日等。这类通告照会可油印,受文机关可写“各

国驻××国外交代表机关”。

2.对外函件

对外函件(包括外交函件),指国家领导人、外交人员以及政府各部门各机构写给外国相应人员与机构的书信。根据内容情况,凡涉及重要内容的,为正式函件;凡属事务性和礼节性的内容,并由有关人员签署的国家领导人和外交代表之间的亲笔签名信应属外交函件。

3.备忘录

备忘录是一国与别国外交代表机关之间使用的代表本国政府对某一事件或问题进行外交交涉时,说明有关事实、立场和法律的观点,或者辩驳对方观点,或者重申某些外交会谈内容等的一种外交文书。备忘录可面交或送交对方,无客套语、致敬语,开头就叙述事实。在会谈或交涉中为了对方便于记录谈话的内容避免误解,可预先写成备忘录面交对方,也可在谈话后将要点用备忘录送交对方。为了叙述事实或陈述、补充自己的观点、意见或驳复对方的观点、意见,假如用照会过于郑重时,可使用备忘录。有时为了提醒某一件事,作为一种客气的催询,也可送交备忘录。

备忘录也可以作为正式照会或普通照会的附件。

面交的备忘录,不编号、不写抬头、不盖章;送交的则要编号、写抬头、要盖章。有的标上“备忘录”三字。

4.外事电报

外事电报指各级国家部门、机构及人员同外国相应机构及人员进行外事往来,为祝贺、慰问、吊唁及备种事务性联系而制发的一种简要