模糊语言在商务英语中的应用
- 格式:pdf
- 大小:322.39 KB
- 文档页数:4
商务英语中模糊语言的语用功能【摘要】英语模糊语在商务英语的应用中使用频率较高,又因其所出现的语境不同而略有差异,文章主要就英语模糊语的语用功能展开系统分析,进而使其灵活的运用到实际的商务英语教学课堂中去。
【关键词】商务英语;英语模糊语;语用功能0.引言语言学的传统的基本标准要求语言表达必须清楚、正确。
但在实际应用中模糊语言逐渐走进人们的视野,成为了一种不可或缺的语言表达方式,直到1965年美国学者提出了著名的模糊理论,并提出了新型的科学思想方法,模糊语言学从此奠定了基础,在学术界也越来越被更多的人认可。
而且在商务英语的实际应用中得到广泛使用,我们研究英语模糊语言在商务英语中的语用功能,能够使更多的人了解模糊语言其积极的作用,并使其得到更普遍的运用。
1.模糊语言的概述有关模糊语言世界各地存在着不同的理论,但各种理论各种说法中的一个共同关键词就是“不确定性“,也就是说在语言的表述过程中中心明确,但是词语所涉及的范围边界却无法确定人类的意识受客观存在之约,因为可以判断出人类对于客观存在的模糊认识在一定程度上也决定着人类大脑思维的模糊性,进而导致了人类语言的模糊性。
这让我们可以判断出:语言的模糊属性是由于人类对于客观存在的模糊认识所导致的。
在实际的语言应用中,这种表达方式能够更加契合表达着所要表的的信息,从而推动了语言的交流。
虽然关于模糊语言的概述各国学者众说纷纭,但是其在语言学中的重要地位是大家所公认的。
一般说来模糊语言的使用在生活着中也是普遍存在的,而且人们有时会有目的的使用模糊语言,使谈话来达到其所预期的效果。
这种表述在商务英语中反应的尤为明显,有时为了留有余地,避免使看法、报价、或市场行情等表露无疑,或者对相关范围界定不必十分精确,就经常会用到模糊语言来使表述更加客观实际。
2.模糊语言在商务英语中的语用功能及应用为了传递信息,交流事物或请求回复,在商务英语中,商务信函成为了一种必要的交流方式。
而在商务信函的写作过程中适当的运用语言技巧,使模糊语言的使用恰到好处,往往能为商务往来带来很大的便利;反之则会造成不好的量的影响。
模糊语在商务谈判中的语用功能*2009-10-31 15:47朱 洁(湖南工程学院外国语学院,湖南湘潭410100)摘 要:模糊性是自然语言的基本属性,在交际中有意识地运用模糊语,是一种语用策略。
此文以模糊语为切入点,结合合作原则、礼貌原则理论,对模糊语在商务谈判中的语用功能进行了讨论。
关键词:模糊语言;商务谈判;合作原则;礼貌原则;语用功能中图分类号:H030 文献标识码:A 文章编号: 1009-4482(2009)05-0143-03 模糊性是是自然语言的基本属性。
语言的模糊性主要指个体差异带来的模糊性和理解上的模糊性,以及语言的功能带来的模糊性。
美国伯克利得加利福尼亚大学札德(Za-deh)教授1965年在《信息和控制》杂志上的一篇题为“模糊集”(Fuzzy sets)的文章中指出:在现实物质世界中所遇到的客体,经常没有精确规定的界限。
(伍铁平, 2002)如“morn-ing”、“afternoon”、“night”、“mid-day”等,这些词之间都没有一条截然分明的界限,中间存在一个过渡的边缘地带,就像调色板中的红色和橙色一样,这两种颜色是渐渐过渡形成的,彼此间没有绝对界限。
又如“thisman is ofmiddle age”,到底有多大岁数才是中年人?中年人与青年人、与老年人的明显界限是什么?很难说清楚。
再如,描述时令的词“spring”、“summer”、“automn”、“winter”,描述时间的词“re-cently”、“those days”等,它们的共同特点是中间地带概念清晰,而边缘地带概念模糊。
还有一类词,它们所表述的意思完全没有确定范围,可视情况做上下移动,所表达的是相对概念。
如“far”、“near”等,年龄不同、性别不同、职业不同的人对此有不同的定义。
诸如此类的表述有“favorable price”、“best offer”等等,表达的都是模糊概念。
在人类认识活动中,模糊现象、模糊概念和模糊推理是人们把握事物本质和规律的重要途径。
商务英语中模糊语言的形成与翻译摘要:商务英语作为一种具有极强针对性的应用性英语,对表达的准确、严格和完整有着比较高的要求。
但这并不影响日常英语中使用的模糊语言,在商务英语中也同样存在。
同一种文化背景下模糊语言的使用通常并不会导致理解偏差等问题的产生,但毕竟商务英语是被广泛运用于跨文化交流的重要语言工具,使用模糊语言就可能对双方的理解和沟通造成困难。
本文即旨在对模糊语言在商务英语中的应用特色进行分析,为翻译工作的开展理清一些思路。
关键词:商务英语;模糊语言;翻译策略中图分类号:g623.31一、模糊语言在商务英语中的应用商务英语,顾名思义,就是应用在商务活动中的应用性英语,尤其是一些跨文化交流的的国际性商贸活动,这也就是说,商务英语就是不同文化背景的主体间进行交往和交流的语言工具,其区别于普通英语的主要特点是商务英语除了常规的词汇和语法外,还包括了大量的专业性极强的词汇。
所以商务英语具有高度标准化的特征,但是在商务英语的使用过程中,我们同样还是会面临模糊语言的问题。
这就需要我们首先对模糊语言有一个初步的理解。
通常在任何一种语言中都会存在模糊语言,这是合理且必要的,也是与我们人类长期以来的表达习惯和表达方式相符合的。
模糊语言的存在,既有可能会给交流沟通带来便,也有可能深化和丰富双方所表达的内容,具有很强的灵活性和随意性。
需要注意的是,语言的模糊性与语言的歧义是有着本质上的区别的,语言的歧义从客观上来讲它主要是由于语言的使用者在主观上的不明确或者表达技巧不当所造成的,而相对于语言的模糊性而言,歧义表达是完全可以克服和避免的,这是由于模糊语言的使用往往都有其特定的使用环境。
在具体使用过程中,模糊语言所表现出来的最大的特点就是不确定性,所谓不确定性,就是语言所要表达的客观对象难以确定和具体化,需要听话者在具体的交流背景下综合考虑其内在含义后准确的理解并接受。
模糊语言形成过程中,也是由三种具体的形式来承载和体现,具体而言就是词汇、语句和语音。
Business Collection商务必读 2012年5月223模糊语言在外贸英语信函中的功效河北联合大学轻工学院 孙云军 宋秀云 薛欢摘 要:作为语言表达的基本属性,模糊语被广泛地应用于人际交往的语言交际过程中。
本文在概述模糊语的基础上,研究了外贸英语信函中所存在的模糊语现象,并对外贸英语信函中模糊语的功效进行了分析,模糊语的功效主要体现在语言表达准确性、灵活性、生动性、礼貌性及对己方优势的保障性等几个方面。
关键词:模糊语言 外贸英语信函 功效中图分类号:F740 文献标识码:A 文章编号:1005-5800(2012)05(a)-223-03模糊性和精确性是我们人类语言特有的、既对立又统一的双重特征,二者和谐地并存于同种语言中,缺少任何一方的语言都是没有活力的、无法想象的语言。
人们用语言来进行信息的交换和传递,首先就要求语言必须具备精确性和可靠性,这也是人类语言和动物声音信号最重要的区别。
但同时,模糊性也是语言不可或缺的特点。
模糊语言广泛地存在于人们的日常生活和交往中,因此,人们并不会感觉到模糊语言的使用难度,加之人类较强的处理模糊概念的认知能力,使得模糊语言在语言表达中占据着重要的地位。
在外贸英语信函中,模糊语言的应用也很广泛,模糊表达使用不当会对外贸交往造成不利影响,而合理的模糊表达则会对外贸商务交往产生促进作用。
1 模糊语言概述“模糊语言”是一种无确定外延、无固定内涵的特殊的弹性语言,简言之就是有模糊性的语言。
模糊性即是一个概念的核心部分大体上可以确定,但不具有明确的外延界限的属性,是由人类主观认识的局限性以及不确定性加上客观事物自身具有的模糊性造成的。
因此,自然语言的基本属性之一就是模糊性。
语言学家指出,多样的模糊思维及语言表达有助于人们日常的交往和知识的交流,可以产生更广泛、完美以及高效的促进作用,不仅可以有效减少信息传递量,加快人们沟通的速度,还可以合理地引起另一方表象的集合,使表达更具有生动性和丰富性。
模糊限制语在商务英语中的应用(郑州大学河南郑州 450001)摘要:模糊限制语是言语交际中的一种普遍现象;在商务交际中,恰当地使用模糊限制语可使商务言语的表达更加礼貌、客观。
本文探讨了模糊限制语在商务英语中的应用及其语用功能,以期恰当运用模糊限制语,使商务交际取得更好的效果。
关键词:模糊限制语;商务英语;语用功能中图分类号:h315 文献标识码:a 文章编号:1006-026x(2012)09-0000-01一、引言模糊限制语这一术语最早出现在拉科夫的一篇专题论文中。
他将其下定义为:模糊限制语是一些有意把事物弄得更加模糊或更不模糊的词语。
[1]自20世纪80年代中期,我国学者开始对模糊限制语这一语言现象进行研究,并取得了丰硕的成果。
正确、恰当地使用模糊限制语可使商务言语表达更礼貌更客观;同时还可以增强商务运作的灵活性以及加强自我保护。
[2]二、模糊限制语在商务英语中的应用模糊限制语表示不确定性、临时性和可能性等意义,能够准确传达出商务活动中的复杂性,使语言显得更精确、更礼貌、更缜密、更恰当。
[3]概括起来说,模糊限制语在商务英语中的作用体现在以下几个方面:(一)模糊限制语使商务英语的表述更加准确模糊限制语可使本来明确的概念变得模糊,但因为客观事物本身就具有不确定性,语言的模糊性与精确性并不是矛盾的、绝对的。
因此,在国际商务英语中有时使用模糊限制语来表达反而显得更加准确。
例如:(1)these leather shoes do not seem to be very durable.“seem”汉语对应的意思是“看起来,似乎”的意思,本身就带有模糊性,用在这句话中它本来是陈述一个事实,但对这个事实的真实性又不能完全确定。
这样的词在国际商务英语中可使我们对市场的情况以及商品的质量等有比较客观、正确的认识。
(2)your ordered dresses will arrive in about five days.对于未来的事情我们都无法预测,因此对这些裙子的到货时间卖家也无所作出肯定的判断。
论模糊语在国际商务英语谈判中的应用摘要:国际商务英语谈判是一项专业严肃的商务活动。
代表了不同国家和地区的利益,在活动中使用的语言要求严谨而准确,但适当的使用模糊语能够使谈判方处于更有利的地位,谈判具有更大的弹性空间和回旋余地。
本文就模糊语在国际商务英语谈判中的应用进行探讨研究。
关键词:模糊语国际谈判商务英语应用效果中图分类号:h319 文献标识码:a 文章编号:1673-9795(2013)04(b)-0085-02在国际商务活动中,不同的利益主体需要就共同关心或感兴趣的问题进行磋商,为了达成某笔交易,通常就某些交易条件进行谈判。
在谈判中,传统意义上讲求以最为精确的语言将要求表达清楚,取得双方同意,以取得利益的最大化。
但在实际的操作中,商务谈判的用语并非完全的精确,部分用语意义明显有些“不清不楚”。
这些用语就是模糊语言。
模糊语的应用,不仅没有造成商务谈判的失败,反而给谈判带来了意想不到的好处。
1 商务谈判中使用模糊语的重要性和必要性“模糊”一词往往带有贬义意味,人们常常会把它与“含糊不清、不清不楚”等同起来,而我们此处研究的模糊语言指的是一种弹性语言。
与精确语言相比,模糊语言具有更大的概括性和灵活性。
这种概括性与灵活性集中反映在语言外延上。
国际商务谈判是一项严肃的商业活动,更是一门严谨的学问。
一般而言,在进行商务谈判磋商时,对谈判的遣词造句,修辞运用,语法要求等都有较为严格和统一的要求,可以总结为:措辞严谨,目的明确。
多数人认为只有这样才能实现谈判的目的,使得利益最大化。
但由于商务活动本身就具有一定的不稳定性,经济形势瞬息万变,我们在取得经济利益最大化的同时必须降低可能存在的风险,如经济形势再变化,能有回旋的余地。
此时,模糊语的应用就显得尤为重要和必须了。
由于谈判双方利益相对,为达到各自的谈判目的用语易出现针锋相对的情况,如能灵活使用模糊语,能使双方的交流变的更轻松自如,在谈判中可以能更好地进退,也就更容易实现自己的利益意图。
英语专业毕业论文选题本科毕业论文英文商务英语作为专门用途英语,蕴涵着丰富的商务文化,包括不同国家的商务传统风俗、商务礼仪习惯等。
下文是小编为大家整理的关于本科英文毕业论文的范文,欢迎大家阅读参考!本科英文毕业论文篇1浅析国际商务英语中模糊语言的语用功能[摘要] 模糊语言是语言本身具有的特点之一,并广泛应用于人们的言语交际中。
国际商务交际则是一种特殊的言语交际,模糊语言也大量存在于其中。
并且模糊语言在此具有独特的语用功能。
文章在介绍了模糊语言的前提下,通过详细的举例,着重探讨了模糊语言在国际商务英语中的语用功能。
[关键词] 模糊语言国际商务英语语用功能在1957年,英国著名语言学家琼斯开始觉察到语言的模糊性质。
他说:我们大家(包括那些追求精确无误的人)在说话和写作时常常使用不精确的、含糊的、难以下定义的术语和原则,这并不妨碍我们所用的词是非常有用的,通常人们尽管使用不精确的表达方法和难以下定义的术语,但仍能相互理解。
商务语言是人类语言在商务中的应用,因而同样具有模糊和精确这两种特性。
商务英语的重要特点之一就是精确,即确保在书写商务电函与合同,或进行商务谈判等商务交际过程中避免使用模棱两可或引起歧义的语言,以免造成商务活动中的不便和误解。
但是,在实际商务交际中,商务语言确实存在着模糊性。
商务语言有时有意说得模糊一点,以达到某种语用目的,从而促使商务目的的实现和商务活动的顺利进行。
一、模糊语言学的产生传统语言学的基本准则要求语言表达清楚、正确。
但是由于客观实体边界的不明确性,人们对事物观察的不同角度或缺乏全面的认识,导致语言使用的不一致性,从而使模糊的语言形式成为一种必然的存在。
苏联语言学家谢尔巴说过:在语言中,明确的只是极端的情况。
过渡的现象在其本源中,即说话人的意识中原本是游移不定的。
正是这些模糊的、游移不定的现象应更多地引起语言学家的注意。
遗憾的是这些关于语言模糊性的看法在当时并没有引起人们过多的注意。