英语四六级翻译范文
- 格式:doc
- 大小:37.50 KB
- 文档页数:9
四级翻译鱼英语作文翻译:鱼是春节前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因为汉语中“鱼”字的发音与“余”字的发音相同。
正由于这个象征性的意义,X节期间鱼也作为礼物送给亲戚朋友。
鱼的象征意义据说源于XX传统文化。
XX人有节省的传统,他们认为节省得愈多,就感到愈为安全。
今天,尽管人们愈来愈富裕了,但他们仍然认为节省是一种值得弘扬的美德。
译文:Fish is a very necessary dish on the dinner table on the eve of Spring Festival, for the reason that the“fish” in Chinese sounds the same as the Chinese character “Yu” (which means the amount of grains and money received is greater than the amount you need.) Because of this symbolic meaning, fish are also given as gifts to relatives and friends during the Spring Festival. The symbolic meaning of fish is said to be rooted in traditional Chinese culture. Having a tradition of saving, the Chinese think the more they save, the more secure they feel. Today, although people are getting richer, they still regard saving as a virtue worth promoting.。
英语四六级段落翻译48篇(1)中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。
新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节,即从农历最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。
各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。
为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。
人们还会在门上粘贴红色的对联,对联的主题为健康、发财和好运。
其他的活动还有放鞭炮、发红包和探访亲友等。
【翻译词汇】中国新年Chinese New Year春节the Spring Festival除夕Chinese New Year’s Eve元宵节the Lantern Festival农历lunar calendar有差异vary年夜饭annual reunion dinner驱厄运sweep away ill fortune迎好运bring in good luck大扫除thoroughly clean the house对联couplets放鞭炮light firecrackers发红包give money in red envelopes【精彩译文】Chinese New Year is the most important traditional Chinese festival. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run fromChinese New Year’s Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.(2)中华民族的传统文化博大精深、源远流长。
四级翻译精练题1:张桂梅【原文】张桂梅,作为中国教育扶贫的先锋人物,是当代教育界的杰出典范。
2008 年,她在云南省创办了全国第一所全免费女子高中。
她坚守用知识改变贫困山区女孩命运,用教育阻断贫困代际传递的理念。
自建校以来,她已帮助1800 多位贫困山区女孩走出大山、圆梦大学。
张桂梅扎根边疆教育一线四十余载,为贫困地区的教育事业做出了卓越贡献。
2020 年,她先后被授予“全国优秀教师”“时代楷模”等多项荣誉,赢得了社会的广泛赞誉和尊重。
【译文】As a pioneer in poverty alleviation through education in China, Zhang Guimei sets an outstanding example in the contemporary education field. In 2008, she founded the country’s first all-free senior high school for girls in Yunnan province. She adheres steadfastly to the belief that knowledge can change the fate of girls in poor mountainous areas and that education can stop poverty from being passed on to the next generation. Since the establishment of the school, she has helped more than 1,800 girls get out of their impoverished mountainous hometowns and realize their dreams of attending universities. Having been committed to education in the frontier areas for over 40 years, Zhang Guimei has made remarkable contributions to the educational undertakings in poverty-stricken areas. In 2020, she was successively granted several honors, such as the “National Outstanding Teacher” and the “Role Model of the Times”, earning widespread praise and respect from society.【难点】1. 第一句概括性介绍张桂梅的身份与贡献。
看人疾风知劲草,路遥知马力。
观察一个人很难,但也不是完全没有尺度,可以从应对不同情况的态度,观察期各种能力。
有人面对需要担当起责任的大事或难以解决的事情时,总是采取推卸责任或逃避的态度,如此消极,此人岂能承担天下重任?所以勇于担当责任的人,总是在关键时刻挺身而出,肩负起责任。
这样的人,由于有高深的修养和品性,无论是顺境还是逆境,都有博大的胸怀和气度,显示出“任凭风吹浪打,胜似闲庭信步”的英雄气度。
这就是值得十Observing PeopleSturdy grass withstands hing winds and distance tests a horse'strength.It is hard to observe a person,but it is not entirely without any rules.We can observe a person's ability from the attitudes he deals with different kinds of situations.Some people would shirk the responsibility or escape when confronted with the big affairs which he needs shoulder the responsibility or some tough problems.With such a passive attitude,how could this person shoulder the heavy responsibility of the world?So the people who are brave enough to shoulder responsibilities would always step out at the crucial time.With the profound accomplishment and moral character,this kind of people have the wide heart and bearing no matter in the favorable circumstance or not.He will present the heroic bearing of “let the wind blow and waves beat,better than idly strolling in courtyard.”It is the person that can wholly be trusted.1.疾风知劲草,路遥知马力Sturdy grass withstands hing winds and distance tests a horse'strength.2.这样的人,由于有高深的修养和品性,无论是顺境还是逆境,都有博大的胸怀和气度。
英语四级作文范文翻译(4篇)无论是身处学校还是步入社会,大家都经常接触到作文吧,作文是人们以书面形式表情达意的言语活动。
那么问题来了,到底应如何写一篇优秀的作文呢?下面是小编精心整理的英语四级作文范文翻译(精选3篇),欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
The world is not only hungry but also thirsty. However, some people are still reluctant to turn a finger to save water. Some people dont turn a tap after use, while others even pollute clean water and make the situation worse. The severe drought in the southwest China once again pushes theissue of water-saving under hot discussion.这个世界不仅很饿,而且很渴。
可是,有些人仍然不愿意费一点儿功夫去节约用水。
一些人用完水后不关水龙头,而另外一些人甚至污染干净的水,这使情况变得更糟糕。
中国西南地区的严重干旱再一次将节水问题推向了讨论的热点。
However, as things stand today, the reasonable utilization of water resource is more significant than before. Firstly water consumption is soaring. The quick development of commerce and industry will consume more water for their reproduction. Whats more, the great increasing of the world population also further aggravates the situation. Secoodly, due to the more and more serious water pollution, the supply of clean water fails to meet the demand.然而,当前的情况是,合理利用水资源比从前更加重要。
英语四级作文带翻译的英语四级作文范文带翻译的英语是世界上最流行的语言,也是所有语言中使用最广泛的语言,学好英语有利于我们对外交流。
下面是店铺带来的是英语四级作文范文带翻译的,希望对您有帮助。
英语四级作文范文1My views on Online ShoppingNowadays, can we find a person who has not experienced online shopping? Definitely not. Online shopping is coming into fashion in most of cities due to the rapid development of internet technology.Online shopping is welcomed by most people due to various reasons. From the perspective of consumer, it can save some time for people who don’t have much spare time. Just click the mouse, they can get whatever they want while staying at home. For the retailers, it can cut some costs for those who don’t have much circulating funds. They don’t have to rent a house and spend money on employees compared with the traditional trade mode. However, there are still some defects in online shopping. First, face to face deal makes online shopping less reliable and trustworthy. Second, people will lose the fun of bargain.It is undeniable that shopping on the internet has become an irresistible trend in modern society. It’s of great urgency that we need to regulate the relative laws in accordance with the rapid growth of online shopping. Only in this way can we enjoy the pleasure and convenience of online shopping without the concern of being treated.网上购物之我见如今,我们能找到一个人没有经历过网上购物吗?绝对不会。
英语四级小短文及翻译大学英语四级作文考试是英语素质教育测试的重要组成部分,但也是被普遍认为棘手的一个问题,它制约着学生英语综合应用能力的发展,也影响着学生四级考试的成败。
小编精心收集了英语四级小短文及翻译,供大家欣赏学习!英语四级小短文及翻译篇1I have learned many languages, but I've not mastered them the way a professionalinterpreter or translator has. Still, they have open doors for me. They have allowed me theopportunity to seek jobs in international contexts and help me get those jobs. Like manypeople who have lived overseas for a while, I simply got crazy about it. I can't image living myprofessional or social life without international interactions. Since 1977, I have spent muchmore time abroad than in the United States. I like going to new places, eating new foods andexperiencing new cultures. If you can speak the language, it's easier to get to know the countryand its people. If I had the time and money, I would live for a year in as many countries aspossible. Beyond my career, my facility with languages has given me a few rare opportunities.Once, just after I returned from my year in Vienna, I was asked to translate for a German judgeat Olympic level horse event and learned a lot about the sport. In Japan, once when I was in thestudio audience of a TV cooking show, I was asked to go up on the stage and taste the beefdish that was being prepared and tell what I thought. They asked "Was it as good as Americanbeef?" It was very exciting for me to be on Japanese TV, speaking in Japanese about howdelicious the beef was.我学过很多种语言,不过我并不能像专业翻译那样掌握这些语言。
英语四级段落翻译大全大学英语四级考试(CET-4)是检验大学英语教学的重要手段,又是关系到大学生毕业与就业的重要因素,因此学好英语迫在眉睫。
店铺整理了英语四级段落翻译,欢迎阅读!英语四级段落翻译篇一蒙古族牧民(Mongolian herdsmen)的生活方式很有特色。
牧民们喜欢吃牛羊肉和奶制品,喜欢喝红茶和砖茶。
他们大多住在圆形的蒙古包(Mongolian yurt)里。
蒙古包顶上开有天窗(skylight),用来通风和采光。
蒙古族是一个能骑善射、能歌善舞的民族。
每年七八月举行的“那达慕”大会(the NadamFair),是蒙古族同胞—年一度的盛大节日。
大会上有赛马、摔跤、射箭比赛和精彩的歌舞表演。
每逢盛会,人们都从四面八方赶来参加比赛、观看表演,宁静的大草原顿时变成了欢乐的海洋。
参考翻译:The lifestyle of Mongolian herdsmen is distinctive.Herdsmen like eating beef, mutton and dairyproducts and drinking black tea and brick tea. Mostof them live in Mongolian yurt with a skylight forventilating and lighting. Mongolian people areexperts at horseback riding and shooting and skilled in singing and dancing. The Nadam Fairheld in July or August every year is an annual grand festival for Mongolian people. There arehorse racing,wrestling,archery contest and wonderful dancing and singing performances duringthe festival.During each Nadam Fair, people from different places come to compete and watchperformances, instantly turning the quiet grasslands into a sea of pleasure.1.蒙古族牧民的生活方式很有特色:作为段落的第一句,翻译时一定要恰当处理。
四六级英译作文模板范文英文回答:How to Effectively Prepare for the CET-4 and CET-6 Exams。
The College English Test Band 4 (CET-4) and College English Test Band 6 (CET-6) are standardized English proficiency exams administered to college students in China. These exams are widely recognized by universities and employers as a measure of English language ability. Achieving a high score on the CET-4 or CET-6 can open doors to academic and professional opportunities.Preparing for the CET-4 and CET-6 exams can be a daunting task, but with the right strategies and consistent effort, you can significantly improve your chances of success. Here are some effective tips to help you prepare:1. Familiarize yourself with the exam format andcontent. The CET-4 and CET-6 exams consist of four sections: Listening Comprehension, Reading Comprehension, Translation, and Writing. Each section tests a specific set of English language skills. By familiarizing yourself with the exam format and content, you can develop a targeted study plan.2. Practice regularly. The key to success on the CET-4 and CET-6 exams is consistent practice. Make it a habit to engage with English language materials on a regular basis. This could include reading English-language newspapers and magazines, listening to English podcasts, or watching English-language movies and TV shows.3. Build your vocabulary. A strong vocabulary is essential for success on the CET-4 and CET-6 exams. Make an effort to learn new words every day. You can do this by reading English-language texts, using flashcards, or usinga vocabulary-building app.4. Improve your grammar. Good grammar is essential for effective communication in English. Review the basics of English grammar and practice applying them in your writtenand spoken communication.5. Develop your writing skills. The Writing section of the CET-4 and CET-6 exams tests your ability to write clear and concise English. Practice writing essays, summaries, and other types of text. Get feedback from native English speakers or experienced English teachers to improve your writing skills.6. Practice your listening skills. The Listening Comprehension section of the CET-4 and CET-6 exams tests your ability to understand spoken English. Practice listening to English-language audio recordings and focus on improving your comprehension skills.7. Utilize online resources. There are a wealth of online resources available to help you prepare for the CET-4 and CET-6 exams. These resources can provide you with practice exercises, study materials, and exam tips.8. Attend preparatory courses. If you need additional support, consider attending preparatory courses for theCET-4 or CET-6 exams. These courses can provide you with structured guidance and personalized feedback.9. Stay motivated. Preparing for the CET-4 and CET-6 exams can be challenging, but it is important to stay motivated throughout the process. Set realistic goals, reward yourself for your effort, and stay focused on your ultimate goal of achieving a high score.10. Believe in yourself. Self-belief is a powerful force that can help you overcome any challenge. Believe in your ability to succeed on the CET-4 and CET-6 exams and put in the effort to make it happen.By following these tips, you can effectively prepare for the CET-4 and CET-6 exams and achieve your desired score. Remember, preparation is key, so start preparing early and stay consistent in your efforts.中文回答:如何有效备考四六级英语考试。
中国茶已经有5000多年的历史了。
在它的发展过程中,形成了一些独特的茶文化,它涵盖了从茶树的栽培、养护,茶叶的采摘与加工。
茶叶的主要生产区在我国南部地区与长江以南,这些地方气候宜人,土壤肥沃,比如云南的普洱,浙江的龙井、福建的乌龙和贵州的铁观音等。
这些地区产生了许多著名的茶叶品种。
茶文化是中国56个民族共有的东西之一。
许多中国人认为,不喝一杯茶的一天是不完美的一天。
无论是在温暖的南部山区还是冰天雪地的北方草原,工夫茶、奶茶都是人们特别喜爱的饮品。
此外,无论是古代的还是现代的中国人都充满了天资,创作了有关于茶文化的诗歌,散文,舞蹈和戏剧。
Chinese tea has a history of over 5,000 years. During its development, some unique tea cultures have come into being. It covers from tea plant cultivation and conservation, tea-leaf picking and processing. Tea-leaves are mainly produced in the southern areas to the Yangtze River for mild climate and rich soil there, such as Yunnan’s Pu’er, Zhejiang’s Longjing, Fujian’s Wulong and Guizhou’s Tieguangyin. These areas produce many famous tea varieties.Tea culture is one of the common things shared by all the 56 ethnic groups in China. Many Chinese people believe that a day is not perfect without a cup of tea. Either in the warm southern mountain area or on the frozen northern grassland, drinks like Gongfu tea and milk tea are all among the favorite drinks. Furthermore, both ancient and modern Chinese people are full of talents on poems, essays, dances and dramas of the tea culture.Fighting style, self-defense, hunting technique, historically, performing arts, Ethnic root, appealChinese Kung Fu, with a history of a few thousand years and a number of fighting styles, is an important part of Chinese traditional culture. Its birth was attributed to the need for self-defense, hunting techniques and military training in ancient times. Historically, the influence of Chinese Kung Fu could be found in books and in the performing arts specific to Asia. Recently, those influences have extended to the movies and television that target a much wider audience. As a result, Chinese Kung Fu has spread beyond its ethnic roots and has a global appeal.As is shown in the drawing, in the bathroom where there is a sign saying “DON’T W ASTE W ATER, PLEASE”, a girl is busy making herself up, totally forgetting that water is still running out from the taps. In fact, wasting phenomena like this are frequently seen on campus: rows of lights left on in vacant classrooms; rice and dishes left over in waste buckets.It is high time that such campus waste should be eliminated because we are living in a world with limited resources. And if we do not cherish things we have today, sooner or later we will be short of them.To reduce waste on campus, we should all discipline ourselves: Turn off the lights when we leave the classroom; eat our meals up; don’t waste water, etc. the world will become much more beautiful as long as all do our bit.舞龙(dragon dance) 是中华文化中一种传统的舞蹈表演形式。
传统上来讲,其表演动作象征着龙的历史地位,展示了力量与尊贵。
舞龙起源于汉代(the Han Dynasty)。
人们认为它最初是作为耕作收成文化的一部分;同时也是一种治病防病的方法起源。
舞龙在宋代已十分盛行,成为了一项民间活动,且最常见于各种节日庆典中。
舞龙是世界各地唐人街举办春节庆典的一个重头戏。
舞蹈表演:dance performance 传统上:traditionally 象征:symbolize 尊贵:dignity耕作收成文化:farming and harvest culture 民间活动:folk activity节日庆典:festival celebration 唐人街:Chinatown 重头戏:highlightDragon dance is a form of traditional dance performance in Chinese culture. The movements in the performance traditionally symbolize historical roles of dragon, demonstrating power and dignity. The dragon dance originated in the Han Dynasty. It is believed to have begun as part of the farming and harvest culture, also with origins as a method of healing and preventing sickness. It was already a popular event during the Song Dynasty when it had become a folk activity and was most often seen in various festival celebrations. The dragon dance is a highlight of Chinese New Year celebrations held worldwide in Chinatown around the world.1978年底召开的中共第十一届三中全会(The Third Plenary Session of the CPC 11th Central Committee)代表了新中国历史上一个意义深远的转折点。
自1979年起,中国开始实施由邓小平发起的改革开放政策。
对重新调整经济结构及改革经济、政治制度做了较大努力。
中国正在逐步建立一条引导走向社会主义现代化的有中国特色的道路。
自1979年起,中国已发生巨大变化。
国家形式比以往好,人们正享受到比以往任何时候都更多的物质利益。
代表:represent 意义深远的:profound 转折点:turning point重新调整:readjust 改革开放政策:Reform and Opening- up Policy经济结构:economic structure 逐步(地):step by step中国特色:Chinese characteristic 比以往任何时候:than ever before物质利益:material benefitThe Third Plenary Session of the CPC 11th Central Committee held at the end of 1978 represented a profound turning point in the history of new China. Since the launch of the Reform and Opening- up Policy, (which was) initiated by Deng Xiaoping, in 1979, major efforts have been made to readjust the economic structure, and reform the economic and political systems. China is, step by step, establishing a road with Chinese characteristics, a road that will lead to socialist modernization. Great changes have come about in China since 1979. The situation in the country is the best ever, and the people are enjoying more material benefits than ever before.端午节,又称龙舟节和重五(Double Fifth),是一个源于中国的传统节日。