关于希特勒入侵苏联的广播演说
- 格式:ppt
- 大小:1.73 MB
- 文档页数:16


再析《关于希特勒入侵苏联的讲话》
摘要:文章拟对丘吉尔《关于希特勒入侵苏联的讲话》再次进行批评性语篇分析,以发现其借助独特措辞来表达强烈的人际情态意义,进而揭示作者的心理以及社会意识形态。
关键词:批评话语分析 情态 意识形态
1 引言
批评话语分析(CDA),也称批评性语篇分析,认为语言是一种社会实践,与社会结构密不可分。费尔克劳提出了一个三维的批评性语篇分析框架:(1)“描写”(describe)语篇的形式结构特征;(2)“阐释”(interpret)语篇与生成、传播和接受它的交际过程的关系;(3)“解释”(explain)交际过程和它的社会语境之间的关系[1]。《关于希特勒入侵苏联的讲话》(以下简称《讲话》)为英国首相丘吉尔发表于二战时期的全国演说,已有不少文章对其进行过分析。笔者也曾分析过其人际修饰语的使用,阐释了其隐藏的意识形态[2]。现在继续采用功能语言学和CDA理论,对《讲话》再次进行分析,重点分析其中采用高低值两极情态措辞所表达的人际情态意义,意在揭示作者的心理和社会意识形态。
2 分析工具
首先,我们简要了解韩礼德的归一性和情态理论。
根据韩礼德[3]的观点,归一性(polarity)是指对肯定(positive)和否定(negative)两极所作出的选择,而处于肯定和否定两极之间的中间程度统称为情态(modality)。韩礼德认为,情态判断量值可分高、中、低三级。相应地,情态助动词和情态副词亦可相应分为三类。但是,即使是一个高量值的情态词也不如极性形式肯定,如he’s certainly right就没有he’s right肯定。此外,在传统语法中,情态只由情态动词来体现,而在韩礼德功能语法中,广义的情态则既可以用限定性情态动词、情态副词、被动动词词组以及形容词来表达,还可以由名词、形容词、副词、介词短语以及相应的结构(如小句)来表达[4]。
3 语篇特点
英国首相丘吉尔在全国《讲话》中多处用到负载高低值情态的语言结构和表达。这些情态结构中许多也含有功能语法所认同的名词、形容词、副词、介词短语以及小句等相应的结构。作者所使用的语言与其个人以及整个国家和社会的需要都密切相关。
Speech on Hitler's Invasion of the U.S.S.R.
Winston S .Churchill
When I awoke on the morning of Sunday, the 22nd, the news was brought to me of Hitler's
invasion of Russia. This changed conviction into certainty. I had not the slightest doubt where our
duty and our policy lay. Nor indeed what to say. There only remained the task of composing it. I
asked that notice should immediately be given that I would broad-cast at 9 o' clock that night.
Presently General Dill, who had hastened down from London, came into my bedroom with
detailed news. The Germans had invaded Russia on an enormous front, had surprised a large
portion of the Soviet Air Force grounded on the airfields, and seemed to be driving forward with
great rapidity and violence. The Chief of the Imperial General Staff added, "I suppose they will be
- 1 - 对丘吉尔的《就希特勒入侵苏联演讲》的纯理功能分析
在1941年6月4日,英国首相丘吉尔发表了一个具有里程碑意义的演讲,即对希特勒入侵苏联演讲,这是一个充满激情、振奋人心的演讲,用巧妙的语言勾勒出了一幅宏伟的图画。演讲的功能性结构分析源于普依明弗里德曼(P. Pringmam Friedman)的理论,它将演讲划分为两个部分:一部分内容在指导说话者的思想和目的,另一部分通过几大类别的准备作品,以确保讲演客观性地传递给观众,以实现目的。
研究内容
丘吉尔在这次演讲中,采用了弗里德曼理论提出的准备作品,以实现其目标。他在开始时,以一种简洁而有力的方式,运用词汇和反面法,表达和强调他要传递给观众的信息,以引起观众的注意力。例如,他在开始时就说:“但是,我们必须在来看一幅更宏伟的图画,一幅更痛苦的场景,一个更大的可怕的事实”。这句话用简明、有力的语言,引起了观众的注意力,让他们渴望知道他要分享什么。
他再次用反面法强调他要表达的信息,并以这种方式激发观众的情绪,对他有更深刻的理解。他说:“我们必须认识到,即使只是短暂的持续,苏联的不幸也将对它的朋友的未来产生深远的影响”。这句话强调了希特勒入侵苏联的严重后果,以唤起观众的恐惧心理,并增强他们对信息的理解。
此外,他还用一种抒情的语言来增强演讲的感染力,引导观众自然地接受他的观点。他说:“这正是每一位真正的群众宣传者所关心 - 2 - 的,他们被他们最崇高的职责所鼓舞,他们绝不会屈服于任何破坏性压力,归属任何残暴的行为,因为他们将自己看作是无处可去的战士”。这句话让观众感到浪漫兴奋,同时更加坚定地支持丘吉尔的观点。
最后,他用一种鼓舞人心的语言,使观众保持乐观精神,鼓励他们继续奋斗。他说:“未来的故事,无论是今天的困难还是明天的安慰,都将把我们拉进一个新的历史阶段,一个有希望的历史阶段,这是人类盼望的”。这句话激励观众坚持不懈地抗争,为抵御敌人献身,以实现希望。
温斯顿·丘吉尔-在俄国遭到入侵时发表的演说 精品文档
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 Winston Churchill
BROADCAST ON RUSSIA
BEING INVADED
June 22,1941
At 4 o'clock this morning Hitler attacked and invaded
Russia.Suddenly,without declaration of war,without even an
ultimatum,the German bombs rained down from the sky upon the Russian
cities; the German troops violated the Russian frontiers and an hour
later the German Ambassador,who till the night before was lavishing
his assurances of friendship,almost of alliance,upon the Russians,called upon the Russian Foreign Minister to tell him that a state of
war existed be- teen Germany and Russia.
Hitler is a monster of wickedness,insatiable in his lust for blood
and plunder.The Nazi regimes devoid of all theme and principle
except appetite and racial domination.It excels in all forms of
human wickedness,in the efficiency of its cruelty and ferocious