美国国家安全战略报告

  • 格式:doc
  • 大小:129.50 KB
  • 文档页数:34

下载文档原格式

  / 34
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

导言

在我国的历史上,美国人一次又一次挺身而出,迎接并塑造变革时刻。当前也必定是这样一个时刻。我们生活在一个急速变革的时代。近几十年来,自由国家、开放市场和社会进步成功地使全球化进程前所未有地加速发展,在全球开启了机会之门,为亿万民众带来了民主,并使大国间和平共处成为可能。然而,全球化也加剧了我们所面临的危险,包括国际恐怖主义、致命技术的扩散、经济动荡和气候变化等。

在过去近十年时间里,我们的国家与遍布各地的暴力和仇恨网络处于战争状态。伊拉克战争虽已结束,我们的军队又奉命再次以阿富汗为重点,完成瓦解、摧毁和击败“基地”组织及其追随者的承诺。这是一个广泛的多国正义行动的一部分。我们保卫人民、盟友和伙伴安全的承诺坚定不移。此外,面对由国家、非国家行为体和失败国家等构成的多样化威胁,我们将保持军事优势。在过去数十年间,这一优势曾经保卫我们的国家安全,维护全球安全。

然而,在应对当前战争的同时,我们必须将目光投向更远的地平线,投向一个新的世界。在那个世界中,美国将更为强大和安全,能够战胜自身所面临的挑战并为全球人民所向往。为此,我们必须实行“重振美国和领导世界”战略,即一个能够重建国家力量和影响力基础的战略。

我们的战略始于这样的认识,即我们在国外的力量与影响力源自我们在国内的行为。我们必须发展经济并减少赤字。我们必须教育我们的后代,在一个知识就是金钱、市场遍布全球的时代参与竞争。我们必须发展清洁能源,以推动新兴产业,摆脱对国外石油的依赖,保护我们的地球。我们必须致力于科研,以进行发明探索,揭示各种我们仍无法预知的奇迹,正如一个世纪以前人们无法想象月球表面和微型芯片一样。简而言之,我们必须将“美国创新”视为国家实力的基础。

我们还必须建设和整合能够促进我们自身利益以及与其他国家和人民共享利益的能力。我们的武装力量永远是国家安全的基石,但这支队伍必须得到支持和辅助。我们的安全离不开遍布全球各个角落的外交官,从大都市到危险前哨都有他们的身影;离不开能够增强治理和维护人权的发展专家;离不开粉碎阴谋、强化司法和与其他国家密切合作的情报和执法力量。

新世纪的重担不能仅落在美国人的肩上,事实上,我们的敌手正希望看到美国因透支实力而精疲力竭。过去,我们曾经深谋远虑地避免单打独斗。我们在二战期间加入了人类历史上最强大的战争同盟,也曾团结自由国家和组织赢得了冷战的胜利。我们非常清楚组织集体行动的挑战和现行国际体系的弱点。但美国从未曾因置身于国际合作潮流之外而取得成功。相反,我们的成功源自将国际合作潮流引向自由和正义,使得履行责任的国家享有繁荣,而不承担其责任的国家则吞食苦果。

为此,我们将坚定不移地加强并重塑曾使我们受益的传统同盟关系,以应对新世纪挑战。随着我们的影响扩大到更多的乡村和都市,我们将与全球各地区建立新的更密切的伙伴关系,并加强国际规则与机制。这种接触本质上是永无止境的。我们寻求建立一个能够有效应对各种时代挑战的国际秩序:打击暴力极端主义和骚乱,制止核武器扩散,确保核材料安全,应对气候变化,促进全球发展,帮助其他国家实现粮食自给和病有所医,在医治创伤的同时化解和预防冲突。

在所有行动中,我们都将致力于推进我们赖以立国、以及其他所有地区和民族的人民视为应有的基本权利。我们通过实践这些权利和致力于法治来推进这些价值。我们将强化保护这些权利的国际准则,并为抵抗压迫的人民拓展空间,提供支持。我们维护人类尊严的努力也包括促进发展,为此我们致力于消除贫困和腐败。我们否认远离普世权利能够实现持久安全与繁荣———民主不仅仅是一种美好的愿望,它还能阻止侵略,消除不公正。我们支持普世权利不仅

事关美国的领导地位,这也是我们的力量源泉。

作为一个由不同种族、宗教、信仰和文化组成的民族国家,美国将坚持推动不同族群之间实现和平,坚信民主和个人权利不以牺牲珍贵的个性特征为代价。美国是全球化的发源地,其体制设计的初衷是帮助个人在竞争的世界中取得成功,美国人来自全球各个国家。正因如此,没有哪个国家比美国更有优势作为全球化时代的领导。

作为美国的公民、参议员和总统,我始终相信,美国最大的财富是美国人民。这种信念来自我儿时观看太空舱从太平洋打捞出水的激动;来自我从伊利诺伊州重建家园的工人身上所获取的力量;来自我对服务国家的当代美国人的尊重。也正因为如此,我坚信,我们必须进一步深化美国人民与世界人民之间的相互关系。我们长久的安全不在于使其他国家人民惧怕,而是来自我们唤起其希望的能力。而这只能依靠美国人民的磊落胸怀和尊严所产生的力量,包括我们的军队、外交官、私营部门、非政府组织和公民。我们每个人都承担着一份责任。

自我们的自由诞生之日起,美国便秉持着一个对未来的信念———坚信我们的未来会更好,即使未来的道路还不明朗。为实现这一梦想,一代代美国人子承父业,寻找机会,抵抗不公,铸造一个更完美的联邦。我们创建了商业网络,支持建立了国际司法体系,在外国的土地上抛洒热血———不是为了建立帝国,而是为了塑造一个更多个人和国家能够主宰自己命运的世界,享有和平与应有的尊严。

2010年的美国因历经战火而更为坚强,因其浴血奋战的军中儿女而倍感鼓舞。我们因遭遇严重的经济危机而受到惩戒,并决心视这个教训为繁荣的新基础;我们持有坚定的信念,这一信念不但在国内为我们引路,也是全世界的灯塔。美国的伟大并不意味着从此可以高枕无忧,每一代人在历史上的地位都是一个有待解答的问题。尽管我们正面临各种新挑战的考验,但有关我们未来的问题没有人会为我们提供答案,有待我们自己解答。在一个未来发展轨道充满不确定性的新世纪,美国准备再一次领航。

———美国总统贝拉克奥巴马

一、美国国家安全战略概述

21世纪初,美国的国家利益面临广泛而复杂的挑战。正如美国在参与决定20世纪的方向时所做的那样,我们现在必须建设美国力量与影响力的源泉,塑造能够克服21世纪挑战的国际秩序。

世界的现状,为我们期望的世界制定战略我们必须正视现实世界才能获得成功。冷战结束以来20年的最大特征,是变化所带来的希望与危险并存。和平民主阵营有所扩大;核战争的危险已经消除;主要大国和平共处;全球经济实现增长;商业往来把各国命运联系在一起;越来越多的人能够主宰自身命运。与这些进步并存的是挥之不去的难题。意识形态战争已让位于由宗教、种族和族群认同所引发的战争;核危险在扩散;不平等与经济不稳定有所加剧;环境和食品安全遭到破坏、公共卫生遭受威胁的现象越来越普遍;新技术既可用于建设,也可用于破坏。

2001年9月11日,全球化世界的黑暗面降临到了美国人民头上。发生在美国领土上的最致命的袭击,揭示了我们所面临的最直接的威胁,要求我们采取强有力和持续有效的措施来保卫国家。在以后的岁月里,我们发起了对“基地”组织及其追随者的战争,做出在伊拉克开战的决定,并遭遇一场波及全球的经济危机。从更广泛的意义上讲,我们在进行一场角斗,以确定如何在变化的世界中推进美国的利益。在这个世界中,20世纪形成的国际体系面对新的威胁摇摇欲坠,经济全球化使我们的人民和产业面临更激烈的竞争,追求自由与尊严的普遍愿望在推进过程中遇到新障碍。