(完整版)《一枝花·赠朱帘秀》原文及译文赏析-古诗-赏析_0

  • 格式:doc
  • 大小:23.01 KB
  • 文档页数:7

下载文档原格式

  / 7
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《一枝花·赠朱帘秀》原文及译文赏析-古诗

-赏析

《一枝花·赠朱帘秀》是元代伟大戏曲家关汉卿创作的套曲。这套曲子记录了一代戏曲作家与女演员的亲切关系,是中国文艺史上极其珍贵的历史文献。由于朱帘秀已经嫁人,身不由己,关汉卿不可能明白地表示对她的怀念与爱惜,只好通过对珠帘的吟咏来表白,把作为人的朱帘秀当作物的珠帘来描绘、吟咏、赞美,表面上句句咏珠帘,骨子里句句写帘秀,人与物化,物人合一,语意双关,构思精巧,想象丰富,比喻贴切,艺术上独具一格。

【南吕】一枝花·赠朱帘秀⑴

轻载虾万须⑵,巧织珠千串,金钩光错落⑶,绣带舞蹁跹。似雾非烟,妆点就深闺院⑷,不许那等闲人取次展⑸。摇四壁翡翠浓阴,射万瓦琉璃色浅⑹。

【梁州】富贵似侯家紫帐,风流如谢府红莲⑺,锁春愁不放双飞燕。绮窗相近,翠户相连,雕栊相映,绣幕相牵。拂苔痕满砌榆钱⑻,惹扬花飞点如绵。愁的是抹回廊暮雨萧萧⑼,恨的是筛曲槛西风剪剪⑽,爱的是透长门夜月娟娟⑾。凌波殿前⑿,碧玲珑掩映湘妃面⒀,没福怎能够见。十里扬州风物妍⒁,出落着神仙⒂。

【尾】恰便似一池秋水通宵展,一片朝云尽日悬。你个守户的先生肯相恋⒃,煞是可怜⒄,则要你手掌儿里奇擎着耐心儿卷⒅。

注释

⑴南吕:宫调名。一枝花:南吕宫常用的套数。通常由一枝花、梁州第七、尾声三曲组成。如在三曲后还要加写几支曲子,尾声即改称隔尾。又唐人传奇《李娃传》中的李娃,艺名一枝花。这套曲调大约就是从说唱一枝花的歌曲中传承下来的。朱帘秀:元代著名女演员,艺名珠帘秀。

⑵虾万须:虾须、竹帘的别称。陆畅《帘》诗:“劳将索手卷虾须,琼室流光更缀珠。”曲中两句是说,这珠帘子是用虾须串起珍珠做成的。

⑶金钩:指悬挂珠帘的吊钩。错落:指金钩的光彩互相交错照映。

⑷妆点就:打扮好,装饰好。

⑸取次展:随意展看。

⑹摇四壁翡翠浓阴,射万瓦琉璃色浅:是说珠帘摇动起来,四壁好象披上翡翠的阴影,它放射出的光彩使琉璃瓦都黯然失色。

⑺富贵似侯家柴帐,风流如谢府红莲:侯家、谢府,出处未详。东晋时,谢安、王导同为高门世族。当时,另一显贵之家侯景欲向王、谢氏求婚,皇帝说,王、谢是高门世族,你配不上他们。可以与朱、张以下的人家联姻。侯谢,或即指此。这里以“侯家”、“谢府”泛指显贵的人家。紫罗,紫罗帐:红莲,红莲幕,比喻珠帘的华贵、高雅。

⑻拂:指珠帘摆动、拂拭。砌:台阶。榆钱:榆树未出叶以前,枝条间生出的榆荚,形似钱而小,俗称榆钱。

⑼抹回廓:雨淋湿长而曲折的走廓。抹,涂抹。萧萧:形容风雨

声。

⑽筛曲槛:西风穿过长廓弯曲的栏杆。剪剪:形容风轻微而带有寒意。韩偓《夜深》诗:“恻恻轻寒剪剪风,小梅飘雪杏花红。”

⑾透:照彻。长门:汉代有长门宫。这里泛指宫室门户。娟娟:美好的样子。

⑿凌波殿:即凌波宫,唐代宫室名。这里泛指水池边的殿堂

⒀碧玲珑掩映的湘妃面:清澈的池水时隐时现的映出珠帘的影子。玲珑,形容池水明澈的样子。湘妃,传说中虞舜的两个的两个妃子名。舜南巡时,死后葬在苍梧山,他的两个妃子娥皇、女英悲凄的泪水滴在竹子上,形成斑纹。这种竹称湘妃竹。用湘妃竹做的帘子称湘帘。

⒁十里扬州风物妍:妍,美好。杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”

⒂出落:出脱,出现,长成。多用来赞美青年人的容貌体态。

⒃守户先生:看守门户的人。

⒄煞是可怜:非常可惜。

⒅奇擎(qíng):托举着。

1、作者从哪几方面赞美朱帘秀?

答:歌喉圆润:轻裁虾万须,巧织珠千串;舞姿优美:金钩光错落,绣带舞蹁跹;不随便献艺:似雾非烟,妆点深闺院,不许那等闲人取次展;容貌—光彩照人:摇四壁翡翠浓阴,射万瓦琉璃色浅;风流华贵:富贵似侯家紫帐,风流如谢府红莲;洁身自好,怀春而不放

荡:锁春愁不放双飞燕;曾经的爱情记忆:绮窗相近,翠户相连,雕栊相映,绣幕相牵;所面对的人情世态—轻薄狂徒的侵扰,流言蜚语的糟蹋:拂苔痕满砌榆钱,惹杨花飞点如绵;尚雅图静的气质品性:愁的是抹回廊暮雨潇潇,恨的是筛曲槛西风剪剪,爱的是透长门夜月娟娟;色艺出众:凌波殿前,碧玲珑掩映湘妃面,没福怎能够见。十里扬州风物妍,出落着神仙;高洁:恰便似一池秋水通宵展;温柔艳丽:一片朝云尽日悬;婚姻遭遇:你个守户的先生肯相恋,煞是可怜,则要你手掌儿里奇擎着耐心儿卷。

2、为何作者不直道其名?

答:因为二者虽关系密切,但朱帘秀已名花有主,嫁给一个道士,所以作者不便直接倾诉心中情感,而用物喻人,更能表达欣赏之情和爱惜之情。

3、体会文中的双关语。

答这里的“双关艺术”,是指意义双关的语言艺术。即用词造句时表面是一个意思,而暗中隐藏着另一个意思,即一语双关。在这套曲中,最形象并直接写朱帘秀其人的双关语有:“巧织珠千串”暗含朱帘秀之名;“侯家紫帐”、“谢府红莲”中的“紫帐”、“红莲”,暗含“朱帘”;“一池秋水通宵展,一片朝云尽日悬”中的“秋水”、“朝云”与朱帘秀的美目、温艳也有相关之意。

4、归纳文章主旨。

答:通过对“珠帘”的多角度、多层面的咏唱,极其生动地赞美朱帘秀这位著名女演员的秀美风姿与高超技艺,同时表达作者对民间

艺人的真挚情感与真诚爱护。

翻译:

轻盈地裁剪万根虾子的须,用来巧妙地编织成千串珠帘;金钩光彩闪烁,绣带摇曳,舞姿轻盈。化妆室内烟雾朦胧,装点在深闺院内,不允许那些闲人随意掀帘观看。(朱帘秀一出场便使)四壁的翡翠披上了浓阴,使万瓦琉璃黯然失色。[梁州] 富贵如同显贵之家的紫罗帐,风流如同谢安府第的红莲幕,心有怀春之愁如同珠帘锁双燕。(彼此感情的亲密就像)绮丽的窗子互相接近,翠绿的门互相连接,精雕的窗棂互相映衬,彩绣的罗幕互相牵连。(轻薄狂徒对她的侵扰,流言蜚语对她的糟蹋就像)微风轻拂苔痕,使得台阶上堆满了榆钱,惹得杨花如绵飞扑。(帘中人思绪纷乱)愁人的是傍晚雨萧萧淋湿了曲折的长廊,可恨的是西风剪剪穿过弯曲的栏杆,喜爱的是夜晚月光美好照过宫室门户。像凌波殿前被璧玉玲珑的珠帘遮掩映衬的湘妃一样,没福气的人不能见其真容。十里扬州风物妍丽,(朱帘秀)一出现就像神仙般迷人。[尾](朱帘秀明净光洁)恰好就像一池秋水通宵展现,(温柔艳丽)就像一片朝云整天悬挂。你这个看守门户的道士肯(与她)相恋,多么可爱!就要求你手掌里珍奇般地托举着耐心卷起来。

赏析:

这套曲子赠元代著名杂剧女演员朱帘秀。夏庭芝说朱帘秀“杂剧为当今独步,驾头、花旦、软末泥等,悉造其妙”。当时著名散曲作家卢挚、冯子振、胡祗遹等都写过词曲赠她。她排行第四,因此在话