英语汉语发音根本区别
- 格式:doc
- 大小:22.50 KB
- 文档页数:3
第一节概述一、xx语音对比的必要性和可行性1、必要性语音是语言的基本物质外壳和表达手段。
要了解某种语言的本质,首先要懂得此语言的语音特点。
如果我们要充分了解汉英语言之间的异同,同样也必须对两种语言的语音特点进行比较。
2、可行性英语和汉语是非亲属语言,二者差异较大。
对于这两种语言的语音能否进行比较呢?答案是可以。
尽管人类的语言千差万别,但是语音都有共同的物理属性和生理属性,人类表达喜怒哀乐的方式也基本相同,在言语交际中人们力图用最简便的方式进行。
因而,许多语音现象,如语音的弱化、同化、异化等,在各种语言中普遍存在,英语和汉语中也不例外。
这些条件是汉英语音对比的基础。
二、xx语音对比研究的对象与方法1、语音的物理属性语音是语言的物质外壳,它具有一切声音的物理属性,即音色(声音的性质和特色,又叫音质)、音高(声音的高低)、音强(声音的强弱)和音长(声音的长短)。
这四要素中,音色是各种语言都重视的。
其他三要素,汉英语的敏感程度并不相同,它们在两种语言在的作用也不一样。
对于音长的敏感程度,汉语不及英语强烈。
英语中元音的紧松、长短可以区别意义,汉语的普通话里则没有这方面的功能。
其中,特别要指出的是,英语对音长变化非常敏感,因此强调重音的作用。
重音不仅是语音的一部分,而且不同程度的重音具有区别功能。
重音还可以成为划分各级语言单位的标准。
因此英语被视为重音语言。
汉语则是对音高变化十分敏感的语言,汉语的每个音节都有相对不同的、能分辨意义的音高区别,这种音高区别称为声调。
汉语是典型的声调语言,它对于字、词、语、句各级单位的组成都有影响。
2、语音的生理属性语音是人的发声器官发出的,是人类发声器官高度协调活动的结果。
人类发音器官都相同,各种语言的语音之所以有差异,完全是因为发音时发音器官活动的部位或者方式不同造成的。
因此,我们在进行语音对比时必须对某些音素的发音特征进行具体描述。
3、语音的社会属性语言最基本的功能是交际功能,而交际功能必须通过语音才得以实现。
浅谈现代汉语和英语在语音、语汇、语法方面特点的比较2012级学科英语:王忠文随着世界性汉语热的影响,学习汉语的人越来越多,而在交际交流中,中、英文的交叉使用现象也越来越多,那么对现代汉语和现代英语之间在语音、语汇、语法方面做一个比较也显得尤其必要。
一、语音即语言的声音,它是指人类通过发音器官发出来的,具有一定意义的,用来进行社会交际的声音。
语音是语言的物质外壳,人们是通过语音来感知语言的存在的。
现代汉语语音属于汉藏语系,和印欧语相比有许多显著的特点。
在语音方面,现代汉语的总体特点是音节界限分明,乐音较多,加上声调的高低变化和语调的抑扬顿挫,现代汉语语音的音乐性较强,具体表现为:1.汉语音节中没有复辅音,都是一个辅音,而且不会出现在音节开始,即使是在词尾也只限辅音[n]和辅音群[ng],如[an]案和[hong]红。
而英语中的辅音或辅音群是常见的,他们可以出现在词首或词尾,常常两三个辅音放在一起。
2. 元音占优势。
现代汉语中可以没有辅音,但元音是必不可少的成分,并且是乐音,听起来比较悦耳。
而英语的音节中最少须有一个元音,最多可以有8个元音。
闭音节多,开音节少;音节中以辅音占优势,而且在元音的前或后都可以有辅音群出现。
3.音节有声调。
语音中超音段表达的主要手段是音高、音强和音长。
而音高的使用又最为广泛,它的语音物质表现形式为旋律(melody),当旋律以单个的音节或词作为基本载体时,被称作声调(tone);当旋律以短语和句子作为基本载体时,被称作语调(intonation)。
声调或语调是体现音高变化的单位。
汉语是声调语言,音高变化分布在字,即音节上,汉语中每个音节都是由声,调和韵组成,一个汉字即一个音节。
不仅有区别意义的作用,还可以使汉语音节界限分明,又富于高低升降的变化,从而形成了现代汉语语音音乐性强的特殊风格。
而英语是语调语言,音高变化分布在短语和句子上。
英语句子语调由句子的最后一个重读音节即语调核心表现出来,句子中的语调由语调群表现出来。
汉语英语音标发音比较中国人心里有成见;汉语迟早要被英语所淘汰。
记得有一次,大概是胡野碧在辩论时干脆把它清楚地说了。
前几天‘世纪大讲堂’请了一位学者李锐也世界化的结果是让英语统治世界。
阮次山在一次‘大时代,小故事’中谈到汉语的思维速度比英语快。
,他又问题;既然汉语使用了‘声’使得汉语的思维速度比英语快,那么,广东话中的声比普通话多,是广东话的思维速度比普通话更快呢?我的回答是,广东话使用的声调多于普通话,,广东话有两个缺点,、它的文字规划得不好,文字表达欠佳,且有闭音节的声音。
、它的声音率不高,普通话有21个声母、35个韵母和四声,连乘的结果是2900个声音,能够被的是2500个,而真正被用到普通话中的仅1200个。
广东话有九声,即使它的声母和韵母与普通话一样多,那么它使用的声音也应该是普通话的两倍多才对,,广东话中使用的声音仅有1500个,与普通话相差不多,而它的率比普通话小了几乎一倍。
率小,就说明难学。
同样的声母或韵母,每次的使用上练习的过程,率高的声母或韵母容易记忆、容易。
日常生活中也能够看到,凡是常用的语言元素,包括声母、韵母、汉字和单词等到,越是经常使用的越容易。
语言的好坏其实取决于两个,、是能够用很少的记忆来,、是能够在有生之年到比人更多的知识?用一句极限的话来讲应该是:的语言是不学而知,所的知识又最多的语言,或者说,学少而知多的语言。
英语与普通话相比则不同,国际音标中,英语有20个元音和20个辅音,英语的声音种类不会超过20×20=400个;反说,不四百个声音之内的任何声音都不被英语所承认,或者被是不的发音;这里所说的‘音节’。
一下就会看出,汉语的发音种类是英语的3倍,两者的比值远大于广东话与普通话的比值。
下面要说一下,为声音种类越多,思维速度就越快。
问题,去年我在‘北大中文’论坛了月才使大家弄清楚,里我希望尽量说得简单。
假设有仅会发两种声音的人,地讲,他就会发a和b两个音。
一、汉语和英语单词的造字构成的差别从汉字和英语单词的造字构成上看,汉字从象形、指示、会意一直到形声,表意的功能始终没丢掉,一个汉字就是一副图面,它是有意义的。
可以通过有限个汉字的组合来表述无穷无尽的意思。
而英语(抑或是其他拼音文字)则看上去只有区区20多个字母,好记好念,可以“创造”出单词,实际上这正好说明英语的无奈:要想表达越来越多的意思,层出不穷的新概念新事物,只能不断的造出新单词来疲于应付。
想不通的可以看看以前的字典、词典到现在的变化。
新华字典用了50多年没什么变化,汉语辞典里词条增加了不少,单字数量没什么变化。
英语词典可是厚度逐年增加,收录的单词量给谁都眼晕。
二、汉语和英语在发音上的差别汉语说的很像唱歌一样的感觉,是因为汉语存在声调的理由。
这样很难发音的汉语和英语在发音上有什么区别呢?从发音上来看,所有的汉字都是单音节,要表达一个意思可以做到非常简单,而英语虽也有单音节单词,但绝大多数都是多音节。
人的发音能力都一样,汉语依靠单音节和四声可以做到尽可能简单的发音就能表述意思,而英语几乎把全部能发出的音都用上,还免不了使用长短音,就这还需要多音节才能表述。
想想都替西方人发愁。
被称为“中国语言学之父”的奇才赵元任先生,会说33种汉语方言,并精通多国语言. 曾戏谑而作《施氏食狮史》,以说明汉语语音和文字的相对独立性。
“石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。
氏时时适市视狮。
十时,适十狮适市。
是时,适施氏适市。
氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。
氏拾是十狮尸,适石室。
石室湿,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始试食十狮尸。
食时,始识十狮尸,实十石狮尸。
试释是事.”通篇只有“shi”一个音,用四声区别各字而成文,这只有汉语才能做到,任何拼音文字都没有办法.三、汉语和英语在语法结构上的差别据我所知,中文一开始应该是没有语法的,语法这个东西是从西方引进的,在中国以前连标点符号都没有。
一、英语重结构,汉语重语义我国著名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。
英语国际音标与汉语读音对照英语国际音标(International Phonetic Alphabet,简称IPA)是一种用于表示语音的符号系统,它可以准确地记录各种语言中的发音。
汉语是世界上最为古老、使用人数最多的语言之一,学习者常常对英语的发音感到困惑。
因此,掌握英语国际音标与汉语读音的对照是提高英语发音的关键。
下面将对英语国际音标中的几个重要音标进行解析,并提供其对应的汉语读音。
1. /æ/ 音标,如 "cat" 中的元音音素:汉语读音:短 /a/ 音,类似于中文拼音中的 "a"。
2. /ɑː/ 音标,如 "car" 中的元音音素:汉语读音:类似于中文拼音中的 "a",发音时口型较圆。
3. /ə/ 音标,如 "about" 中的中央非圆唇元音音素:汉语读音:类似于中文拼音中的 "e",发音时嘴巴要更加轻松。
4. /e/ 音标,如 "egg" 中的前不圆唇闭元音音素:汉语读音:类似于中文拼音中的 "e",发音时嘴巴稍微张开。
5. /ɜː/ 音标,如 "bird" 中的中央元音音素:汉语读音:类似于中文拼音中的 "o" 发音,嘴巴略微张开。
6. /uː/ 音标,如 "boot" 中的后圆唇长元音音素:汉语读音:类似于中文拼音中的"u" 发音,要注意使嘴巴形成圆形。
7. /ɔː/ 音标,如 "born" 中的后圆唇元音音素:汉语读音:类似于中文拼音中的"o" 发音,但发音时嘴巴要比较圆。
8. /iː/ 音标,如 "see" 中的前不圆唇长元音音素:汉语读音:类似于中文拼音中的 "i" 发音,但要注意嘴巴要稍微张开。
全日制零基础,系统化外语专家 /汉语学习和英语学习的不同之处为了适应时代的发展,我们不断的学习着外来语言来强化自己,俗话说最汉语为世界上最难学习的语言,而这门语言我们都掌握了,英语又有何难呢?不过也不要太小瞧英语学习,虽然两者有相通之处,但是学习起来还是存在一定的差距的,下面珠海国际商务外国语学院来给大家总结一下汉语学习和英语学习的不同之处。
1、长短句之分首先,汉语和英语学习的区别在于长短句的区别,在英语中,以长句居多,而汉语中则多以短句为主。
因为汉语简洁的特点可以在古代的诗词中体现出,而英语需要一个长句才能够表达出很多的语义。
所以在一些英语考试中的翻译题型,尤其是英译汉的题型,将英文翻译成汉语需要我们化零为整,尽量将零散表达的英文组合成一个整体。
2、从句与分句的区别在英语中,一句简单句可以轻松的变为长修饰句子,而其中加从句就是一个最基本的方法。
所以很多的学生往往在看到一个非常长的英语长句就会觉得语法真难啊,其实这还是一个整体只是看起来比较花哨而已。
而汉语结构相对比较松散,在做一些翻译题型时可直接将英语从句翻译成汉语的分局的形式。
3、发音上的区别这是两者中最明显的区别,由于语言环境不同,说发音的情况也有所不同,汉语中存在声调的原因导致说起来像唱歌一样有明显的抑扬顿挫,汉语可以依靠单音节和声调可以做到表达多种意思,而英语要想表达出所有的意思还需要多音节的结合。
其中以汉语中的《施氏食狮史》。
4、被动语态的区别在英语中多用于被动语态,而汉语中多主动语态,特别是在一些科技英语的表达中,因此在英译中时很多的被动语态往往被翻译成主动,例如:It must be pointed out……翻译成中文就是:必须指出……以上就是汉语学习和英语学习的不同之处,当然英语和汉语之间的区别不仅仅是以上几点,两种语言多有各自的学习方法,有相通之处,找对了方法就能够学好第二语言,希望上述介绍能够对大家有所帮助。
【关键字】英语一汉语和英语在纯语言方面的差别(一)汉语和英语单词的造字构成的差别(二)汉语和英语在发音上的差别(三)汉语和英语在语法结构上的差别二汉语和英语在文化上的差别(一)英语词和汉语词的语义差别(二)日常谈话中的文化差别(三)语言中禁忌的差别(四)肢体语言的差别(五)汉语和英语的区别产生了不同世界第一汉语和英语在语法方面的差别(一)汉语和英语单词的造字构成的差别从汉字和英语单词的造字构成上看,汉字从象形、指示、会意一直到形声,表意的功能始终没丢掉,一个汉字就是一副图面,它是有意义的。
可以通过有限个汉字的组合来表述无穷无尽的意思。
而英语(抑或是其他拼音文字)则看上去只有区区20多个字母,好记好念,可以“创造”出单词,实际上这正好说明英语的无奈:要想表达越来越多的意思,层出不穷的新概念新事物,只能不断的造出新单词来疲于应付。
想不通的可以看看以前的字典、词典到现在的变化。
新华字典用了50多年没什么变化,汉语辞典里词条增加了不少,单字数量没什么变化.。
英语词典可是厚度逐年增加,收录的单词量给谁都眼晕。
(二)汉语和英语在发音上的差别汉语说的很像唱歌一样的感觉,是因为汉语存在声调的理由。
这样很难发音的汉语和英语在发音上有什么区别呢?从发音上来看,所有的汉字都是单音节,要表达一个意思可以做到非常简单,而英语虽也有单音节单词,但绝大多数都是多音节。
人的发音能力都一样,汉语依靠单音节和四声可以做到尽可能简单的发音就能表述意思,而英语几乎把全部能发出的音都用上,还免不了使用长短音,就这还需要多音节才能表述。
想想都替西方人发愁。
被称为“中国语言学之父”的奇才赵元任先生,会说33种汉语方言,并精通多国语言. 曾戏谑而作《施氏食狮史》,以说明汉语语音和文字的相对独立性。
“石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。
氏时时适市视狮。
十时,适十狮适市。
是时,适施氏适市。
氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。
氏拾是十狮尸,适石室。
石室湿,氏使侍拭石室。
2052018年51期总第439期ENGLISH ON CAMPUS汉语拼音与英语语音对比性研究文/杨秀珍w→da bu liu x→ai k s y→wai z→rei在英语单词中,可以用汉语拼音直接发音的字母有:b, d, f(元音前), g , h ,k , l(元音前), m (元音前),n(元音前), p, r(元音前), s, t, w(元音前), y(元音前)。
字母组合的有:an(大部分单词中),en,in, ing, sh, ch .在英语单词中,与汉语拼音对应或相似发音的字母有:v→w z→r.英语音标中与汉语拼音发音相同或相似的有:[ə][ɜː]→e[ɑ:][ʌ]→a、[i:]→i、[u:] [ʊ] →u、[ɒ] [ɔ:] →ao、[e ɪ] →ei、[a ɪ] →ai、[ʊə] →ou、[a ʊ] →ao、[ɪ]→ei、[e] [æ] →ai,此外,掌握了[ɪ],[ə],[ɔ],[ʊ] 这些发音之后,[ɔɪ]、 [ɪə]、[e ə]、[ʊə]这些双元音由第一个单音滑向第二个单音即可;另外,[a ʊ] 、[əʊ] 也可以由第一个音滑向第二个音。
英语的长音短音先放一放,不必在意,以后强调一下就可以了,因为这个很好掌握。
剩下的辅音音标与下列汉语拼音发音相似:[θ]→s, [ð]→r, [d ʒ]→zh ,[tr]→cho, [dr]→zho , [ts]→c , [dz]→z.(注:汉语中没有th [θ] [ð] 这个音,只能找相似音了。
)另外:英语字母f , l , m , n 在元音字母前发汉语拼音的音,在元音字母后发英语字母本身音的后音(前音去掉)。
此外,常遇到的且容易记住的字母组合有:oo发[u:]或[ʊ],ar发[ɑ:] ,er发[ə] ,先让学生记住这些简单容易记住的字母组合的发音,其它字母组合的读音在学习具体单词时根据音标读,而后再慢慢掌握。
英汉元音对比与英语语音教学你们知道吗?学习英语可有意思啦,不过英语发音有时候就像一个调皮的小精灵,总让我们有点摸不着头脑。
今天呀,咱们就一起来看看英汉元音的对比,还有怎么通过这个对比来更好地学习英语语音哦。
先来说说什么是元音吧。
元音呀,就像是唱歌时的长音,发音的时候气流可以很顺畅地通过口腔,不用受到阻碍。
比如说,咱们汉语里的“啊”“哦”“鹅”,这就是元音。
当你张大嘴巴,很放松地发出“啊”这个音的时候,是不是感觉气流很顺利地就出来啦?这就是元音的小特点哦。
那英语里的元音又是什么样的呢?英语里的元音可比汉语里的稍微复杂一点哦。
比如说英语里的“a”,它有时候发音就像汉语里的“哎”,像单词“cat”(猫),你试着读一读,是不是有点像“开特”呀?但是有时候呢,它又会发其他的音哦,像在单词“apple”(苹果)里,它就更像“啊”的音啦。
再看看英语里的“o”,在单词“dog”(狗)里,它发音有点像汉语里的“嗷”;可在单词“go”(去)里呢,它又更像“欧”的音啦。
是不是感觉有点奇妙呀?那我们怎么通过英汉元音的对比来学好英语语音呢?这里有个小窍门哦。
咱们可以把英语元音想象成一个个小客人,它们到了汉语这个大家里,有时候会穿上和汉语元音有点像的衣服。
比如说刚才说的“cat”里的“a”,它穿上了有点像汉语“哎”的衣服。
当我们记住这些小客人穿的衣服样子,以后再见到它们的时候,就能很容易认出它们啦。
咱们还可以通过一些好玩的小游戏来练习哦。
比如说,我们可以玩“元音猜猜猜”的游戏。
一个小朋友说一个英语单词,其他小朋友猜猜这个单词里的元音发音像汉语里的哪个音。
猜对的小朋友还可以得到小奖励呢,比如一颗小星星贴纸。
只要我们用心去发现英汉元音的小秘密,再通过一些有趣的游戏练习,英语语音这个调皮的小精灵就会慢慢变得听话啦,我们也就能越来越流利地说英语啦!加油哦!。
英 语 论 文 题 目 汉语和英语的差别 组 员 汪龙 石辉 杨蕾 李丽芬
目录 一 汉语和英语在纯语言方面的差别 (一)汉语和英语单词的造字构成的差别 (二)汉语和英语在发音上的差别 (三)汉语和英语在语法结构上的差别
二 汉语和英语在文化上的差别
(一)英语词和汉语词的语义差别 (二)日常谈话中的文化差别 (三)语言中禁忌的差别 (四)肢体语言的差别 (五)汉语和英语的区别产生了不同世界
简介 I 'd like to talk about the difference between English and Chinese. English is very different from Chinese. The sounds are different. The grammer is different. The writing are totally different. It is very difficult to speak english well. If you want to speak english well,you must forget about these difference. Besides, there are lots of difference between western culture and Chinese culture. Language is part of culture , no language , no culture. On the other side , language reflects the characteristics of a nation ,which not only contains the nation’s historical and cultural background , and contains the national view on life , lifestyles and ways of thinking. Language and culture influence one another. If you need to know the language , you must learn the culture which helps us understand the language better. 第一 汉语和英语在语法方面的差别 (一)汉语和英语单词的造字构成的差别 从汉字和英语单词的造字构成上看,汉字从象形、指示、会意一直到形声,表意的功能始终没丢掉,一个汉字就是一副图面,它是有意义的。可以通过有限个汉字的组合来表述无穷无尽的意思。而英语(抑或是其他拼音文字)则看上去只有区区20多个字母,好记好念,可以“创造”出单词,实际上这正好说明英语的无奈:要想表达越来越多的意思,层出不穷的新概念新事物,只能不断的造出新单词来疲于应付。 想不通的可以看看以前的字典、词典到现在的变化。新华字典用了50多年没什么变化,汉语辞典里词条增加了不少,单字数量没什么变化.。英语词典可是厚度逐年增加,收录的单词量给谁都眼晕。
第一节概述一、汉英语音对比的必要性和可行性1、必要性语音是语言的基本物质外壳和表达手段。
要了解某种语言的本质,首先要懂得此语言的语音特点。
如果我们要充分了解汉英语言之间的异同,同样也必须对两种语言的语音特点进行比较。
2、可行性英语和汉语是非亲属语言,二者差异较大。
对于这两种语言的语音能否进行比较呢?答案是可以。
尽管人类的语言千差万别,但是语音都有共同的物理属性和生理属性,人类表达喜怒哀乐的方式也基本相同,在言语交际中人们力图用最简便的方式进行。
因而,许多语音现象,如语音的弱化、同化、异化等,在各种语言中普遍存在,英语和汉语中也不例外。
这些条件是汉英语音对比的基础。
二、汉英语音对比研究的对象与方法1、语音的物理属性语音是语言的物质外壳,它具有一切声音的物理属性,即音色(声音的性质和特色,又叫音质)、音高(声音的高低)、音强(声音的强弱)和音长(声音的长短)。
这四要素中,音色是各种语言都重视的。
其他三要素,汉英语的敏感程度并不相同,它们在两种语言在的作用也不一样。
对于音长的敏感程度,汉语不及英语强烈。
英语中元音的紧松、长短可以区别意义,汉语的普通话里则没有这方面的功能。
其中,特别要指出的是,英语对音长变化非常敏感,因此强调重音的作用。
重音不仅是语音的一部分,而且不同程度的重音具有区别功能。
重音还可以成为划分各级语言单位的标准。
因此英语被视为重音语言。
汉语则是对音高变化十分敏感的语言,汉语的每个音节都有相对不同的、能分辨意义的音高区别,这种音高区别称为声调。
汉语是典型的声调语言,它对于字、词、语、句各级单位的组成都有影响。
2、语音的生理属性语音是人的发声器官发出的,是人类发声器官高度协调活动的结果。
人类发音器官都相同,各种语言的语音之所以有差异,完全是因为发音时发音器官活动的部位或者方式不同造成的。
因此,我们在进行语音对比时必须对某些音素的发音特征进行具体描述。
3、语音的社会属性语言最基本的功能是交际功能,而交际功能必须通过语音才得以实现。
英语和汉语的区别英语短文摘要:1.英语和汉语的起源及分布2.英语和汉语的语法差异3.英语和汉语的词汇特点4.英语和汉语的发音和语音特点5.英语和汉语的文化差异6.学习英语和汉语的方法和建议正文:英语和汉语是世界上使用最广泛的两种语言之一,它们在许多方面都有显著的差异。
了解这些差异有助于我们更好地学习和使用这两种语言。
一、英语和汉语的起源及分布英语起源于英国,分布广泛,是全球通用语言之一。
汉语则起源于中国,是世界上最古老的语言之一,主要分布在中国大陆、香港、澳门、台湾以及其他地区的华人社群。
二、英语和汉语的语法差异英语和汉语的语法结构有很大差异。
英语语法较为复杂,动词变化繁多,时态和语态较为复杂。
而汉语语法相对简单,动词变化较少,时态和语态通过助词和上下文表示。
三、英语和汉语的词汇特点英语词汇丰富,大量的单词来源于拉丁语、法语、希腊语等,且有大量的专业词汇。
汉语词汇主要来源于汉字,词汇丰富且具有形象性,专业词汇也相当丰富。
四、英语和汉语的发音和语音特点英语发音较为清晰,元音和辅音发音有规律。
汉语发音则注重声调,四个声调使得汉语发音具有独特性。
此外,汉语中有许多拼音文字,发音与英语有很大差异。
五、英语和汉语的文化差异英语和汉语分别代表了西方文化和东方文化,因此在价值观、习俗、表达方式等方面存在很大差异。
例如,在礼貌用语方面,英语中较多使用礼貌词汇,而汉语中则注重尊敬长辈和地位较高的人。
六、学习英语和汉语的方法和建议1.学习英语:注重基础知识,如词汇、语法、发音等;多听、多说、多读、多写,积累实践经验;参加英语角、培训班等,提高学习效果。
2.学习汉语:掌握基本汉字和拼音,重视声调练习;学习经典诗词、成语、典故,丰富词汇量;多与母语为汉语的人交流,提高口语水平。
总之,英语和汉语在许多方面都有显著的差异,了解这些差异有助于我们更好地学习和使用这两种语言。
凡想学好英语的人,无不奢望自己能有一口流利优美的英语发音,而为了锻造一口流利优美
的英语发音,却几乎百分之百的中国人都在犯一个天大的错误,那就是把“流利”误认为是
“快”,误认为发音越快越流利,越快速练习英语发音,就越能练出流利的英语发音。
因此,风行全国的好多英语发音学习方法都倡导“快”,都比赛“快”,都以“快”为标准
来衡量一个学生英语发音的流利程度。在“以快为流利”的错误思想的指导下,很多老师在
教学生英语发音时就像是绕口令的比赛教练,要拿着秒表组织学生进行快速发音的比赛,看
谁能一口气背出几句、几十句、上百句英语,谁的英语发音最快,谁就是英语发音的冠军。
多年来,“以快为流利”的主导思想一直影响着中国的英语发音教学,若是让一个中国学生
表演一下他的英语发音水平,很少有人会慢说一段英语给你听,而都是毫不犹豫地给你背出
一大段“飞速”的英语,让你眼花缭乱,大开眼界,真是“以能快速说英语为荣,以不能快
速说英语为耻”,快速等于流利,蔚然成风。
然而很少有人觉悟到,这种“飞速而流利”的英语发音后面其实掩盖着十分严重的问题。首
先是难以听懂,很多外国人都表示难以听懂中国学生的“流利”英语。北京电视台曾经举办
过一次讲外语的节目,着名的美籍外语专家莫大伟先生在节目里听一个被认为是英语“很流
利”的中学生背了一大段快速的英语,可当他发言完毕时,莫大伟先生居然没听懂他说的是
什么,不知是莫大伟先生的英语听力太差,还是这个学生的英语发音太好,好到连老外都听
不懂的程度。其次,这种“飞速而流利”英语发音无法放慢,只能像个机关枪一样地突突突
地放个不停,一旦你要求说话者以较慢的速度来说这段英语,你会立刻发现很多人的流利英
语马上就流利不起来了,而且说英语速度越慢,他的英语就越不流利,慢到一定程度的时侯,
大部分人的嘴就干脆不好使到张口结舌难以讲下去的程度了。这就好像骑自行车一样,快骑
自行车的时候,人人都好像是骑自行车的冠军,可是一放慢骑自行车,很多人就显出技术不
行了,东倒西外站不稳了,再慢下去的话,有的人干脆站不住了,停下来或摔倒下来,或着
干脆就不会骑了。
那么这种一放慢就讲不下去的快速英语发音到底是一种什么发音呢?请记住,这是一种自欺
欺人的“假流利”的英语发音,一旦放慢,就会真相大白,就会讲不下去,就会倒下,就会
暴露出千疮百孔的大问题。
假流利的英语发音的害处是什么?就是它不负责任地把英语发音的一切细节在快速而模糊
的发音中一带而过地“糊弄”过去了。这种“糊弄”是糊弄自己,这就好比初学武术的人从
来不做慢动作,而把一大堆动作放在一起,一比划就全对付过去了,到头来欺骗的是自己,
哪个动作也学不会,甚至连最关键的动作都没有发现过。
英语发音采用的是“口腔后部发音体系”,和汉语的发音体系相比,英语的这种发音体系最
主要的特点就是用口腔后部的微小动作来发音,所发出的很多音相近得难以区分,比如seat
和sit,had和head,full和fool,bed和bad等等难以记数的相近发音,都是用口腔后部
的微小动作来实现发音和区分发音的。外国人由于天生在英语这种微小细腻的发音环境里,
天生练就了一副细微而敏感的耳朵和嘴巴,因此他们可以毫不费力地发清楚和听清楚这些细
小差别的英语音,并且毫无障碍地使用这些音来进行表达和交流。而我们中国人由于天生在
汉语的口腔前部发音的体系里,所发出的汉语拼音b、p、m、f 和a、o、e是一种口腔前部
运动发出的区别很大的远距离音,因此和外国人比起来,我们中国人的耳朵和嘴巴十分“粗
犷”,不善于区分英语里那些小鼻子小眼的小动作音。因此中国人若不经过专门的训练和开
发,是难以发准和听清楚英语发音的,这就是中国人学英语发音困难的原因,也是中国人英
语听力感到困难的原因。
不知道各位是否相信,中国人学英语发音的这种困难十分巨大,巨大到严重障碍着中国人学
会英语发音的程度,使中国人的英语发音水平低到严重影响中国人学会英语的程度。有人不
服气,说印度人的英语发音也不好,阿拉伯人的英语发音也不好,怎么不影响他们学会英语?
请听我解释,印度人和阿拉伯人的英语发音的确也不准,但他们的不准是稳定的不准,也就
是说,他们的不准是全国人民都犯一个错的不准,一个音念错了,全国人民都念错,而且还
错的一样,这样的不准其实仔细想来已经不是不准,而是换一种方式的准确。如果反过来把
英国人的英语发音看成是不准的,那么印度人的英语发音不就成了标准的了吗?阿拉伯人的
英语发音也是一样,也是十分稳定的不准确。而我们中国人的英语发音则是一种十分不稳定
的不准,不准确到一个人发音一个样,十个人发音十个样,一千个人发音一千个样。若让一
个中国人把一段英语文章念十遍,他有可能每遍念的都不一样,每遍错的地方都不一样。这
种不稳定的不准确是口腔发音部位的错位造成的,是用粗犷发音发细腻发音的结果,是一种
不正常的发音状态。这种不正常的发音状态类似于唱歌中的不稳定跑调,对学英语的害处极
大,唱歌跑调的人永远难以学会唱歌,英语发音跑调的人也永远难以掌握英语这种以发音为
灵魂的拼音文字。因此中国人要想彻底学会和掌握英语发音,要上升到认识高度上来进行,
要用认识的方法来指导开发出英语细腻微小的口腔后部发音,从头开始彻底学会另一种与汉
语发音区别很大的英语发音体系,以建立自己的英语发音系统。若没有认识,不讲技术,仅
凭大胆开口去说英语,特别是盲目追求“飞速而流利”的英语发音,就会出现“快快的英语,
不灵的干活”。
那么知道了英语发音的秘密后,中国人怎样才能练习出与汉语发音体系大不相同的英语发音
体系呢?练习的方法有多样,但最重要的一个字就是:慢!!!而且越慢越好!越是用慢慢
的速度来练习英语发音,就越有可能真正体会到发音的细节,就越能发出、发准、发稳每一
个英语音。
这个道理其实并不稀奇,请大家仔细想一想,中国小孩上一年级语文课的时候,第一件事是
做什么?是不是老师拿着教鞭、指着黑板上的汉语拼音以极慢的速度一个音一个音地领大家
读汉字的发音?这就是在用的超慢速的发音方法系统地教会和矫正学生们的汉语发音。其实
地球上任何一种语言的发音都有“慢学快用”的学习特点,这是学语言发音的自然规律。人
类在一开始学习一种语言的发音时,都是用最慢的速度学会每个音的发音全貌和细节,等彻
底学会了语言的准确发音后,才会自然而然地形成日常生活中的快速、模糊、流利的发音。
也就是说,快发音是不用学的,而慢发音必须认真地揣摩和练习的。能发准慢发音,快发音
自然就会。
我们学母语发音和学外语发音,都要遵循“以慢为主”的客观规律,要用超慢速的速度来练
习英语发音,要用最慢速的“慢镜头”和“放大镜”来定格放大每个英语发音的细节特征。
一旦学会了超慢速发音的练习方法,你就会大吃一惊地发现英语发音里原来有那么多重要的
发音细节等待你去发现,这些细节在过去“飞速而流利”英语发音中都被掩盖掉了,不知道
这些发音的细节,你的英语发音怎能学会?不知道这些发音的细节,你的英语听力怎能过
关?
若学英语发音不是从慢做起,而是从快速做起,一上来就是听快速的英语发音,一辈子听的
都是快速而模糊的流利发音,并且一辈子练习的也都是飞速而流利的英语发音,那就有可能
一辈子徘徊在英语发音的大门之外,一辈子被模模糊糊的英语发音折磨着,陷入一辈子学英
语、却一辈子听不懂、发不准、哑巴英语、聋子英语的不正常状态。
以上观点是危言耸听,还是痛定思痛的觉醒之言,请大家自己思考,最后还是回到骑自行车
的例子上,请大家仔细想想:快骑自行车和慢骑自行车,哪一个学到的要领多?哪一个可以
真正学到骑自行车的全部技术?并劝告那些热衷于练习“飞速而流利”英语发音的老师和
同学们,请大家翻然悔悟,一改过去盲目图快的英语发音练习思路,去向反方向努力,去练
习超慢速的英语发音,比一比谁的英语发音说得最慢最准确(就好像比一比谁的自行车骑得
最慢谁的骑车技术就最高一样),你就会发现苦海无边回头是岸,流利而过硬的英语发音,
其实离你不远,就在嘴边。