古代公文加点两则辨疑
- 格式:pdf
- 大小:676.34 KB
- 文档页数:2


文言文加点字(解释)文言文加点字是指在一篇文言文章中,为了帮助读者理解文章中的生僻字、疑难词汇或者不常见的古代用法,作者在这些字词的旁边加上现代汉字以起辅助解释的作用。
文言文加点字在学习文言文、阅读古代文献以及进行翻译工作时都具有很大的帮助。
下面将从加点字的作用、加点字的技巧以及加点字的误区三个方面进行探讨。
加点字在文言文的理解和学习过程中具有重要的作用。
首先,加点字可以帮助读者快速准确地理解文章的意思,特别是对于那些生僻字词或者古代用法不熟悉的读者来说,加点字可以起到提示和解释的作用,使读者不至于对整篇文章产生误解。
其次,加点字可以帮助读者扩大词汇量,更好地理解古代文献。
通过加点字,读者可以逐渐熟悉并掌握更多的生僻字、疑难词汇,提升自己的阅读能力。
最后,加点字也对于进行文言文的翻译工作具有重要的帮助。
在翻译过程中,加点字可以帮助翻译者准确理解原文的含义,更好地传达作者的意图,从而得到更准确、通顺的译文。
在进行加点字的过程中,需要注意一些技巧。
首先,要根据文章的语境和读者的认知水平进行选择。
加点字的目的是辅助理解,因此需要根据具体情况进行判断,确定哪些字词需要加点。
其次,加点字要注意使用现代汉字,以保证读者能够准确理解。
古代汉字在形状上与现代汉字有所差异,使用现代汉字可以减少读者对字形的困惑。
同时,加点字的选择要尽量简洁易懂,避免使用过于复杂、生僻的字词。
最后,加点字的位置要合理,一般距离生僻字的右上方为宜,不宜过于靠近或过远,以免影响整篇文章的美观和阅读体验。
在使用加点字的过程中,也存在一些误区需要避免。
首先,不能过分依赖加点字来理解文章,读者应该通过全面地了解上下文的语境来进行理解。
加点字只是一个辅助工具,不能替代对文章整体的把握。
其次,加点字要避免过多,否则反而会给读者造成困扰,降低整篇文章的可读性。
应该根据文章的需要和读者的实际情况来进行选择,避免过度使用。
再次,加点字的使用要根据读者的实际需求进行调整。
《谏太宗十思疏》两处标点商榷《谏太宗十思疏》(高一《语文》第二册第四单元,人教版试验修订本·必修)第二段有两处标点值得商榷。
教材原文及标点是:凡百元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。
岂取之易守之难乎?盖在殷忧,必竭诚以待下,①既得志,则纵情以傲物;②竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。
……笔者以为,①②两处分别用“,”号和“;”号欠妥。
先说①处。
“盖在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。
”紧承上句推断原因。
上句“岂取之易守之难乎?”是个肯定形式的反问句,答案应是否定的,即不是”取之易而守之难”。
那么是什么原因造成古代帝王“善始者实繁,克终者盖寡”呢?原因是:“盖在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。
”推测魏徵的用意:“殷忧,必竭诚以待下”当指夺取天下之前(或创业之时),“既得志,则纵情以傲物”当指夺取天下之后(或守业之时),两层意思,分层并列,故愚见以为:①处用“;”号较妥。
在中学语文课本中,类似的文言句式还有:“天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。
”(彭端淑《为学》)至于②处,如用“;”号,则表示前后为复句内部的两个分句。
复句内部分句之间使用“;”号,一般有三种情况:1.复句内部并列分句之间的停顿,用分号。
2.非并列关系(如转折关系、因果关系等)的多重复句,第一层的前后两部分之间,也用分号。
3.分行列举的各项之间,也可用分号。
(参见高中《语文》第三册,人教版试验修订本·必修,P170,《中华人民共和国国家标准:标点符号用法》)按照关系1,如理解成前后为并列关系的两个分句,是明显说不过去的。
在复句中,前后表示并列关系的两个分句是可以互换位置的,位置互换后表达的侧重点虽有不同,但意思仍然能够讲通。
但上述两个分句互换位置后,文理不通是显而易见的。
按照关系2,则前后明显不够成转折或因果关系。
按照关系3,则形式上没有分行列举。
笔者以为:“盖在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物”句推测原因,表意完整,应当独立成句,②处用为“。
昔有愚者,好读古文,然不谙文言,常以己意为之解。
一日,于市得一本旧书,题曰《古今奇谈》。
愚者爱不释手,遂携归。
书中有篇文言文,愚者颇感费解,遂请友人为之翻译。
原文如下:“古之君子,其行也正,其言也善。
是以行于世,人皆敬之。
有行者,自远方来,不亦宜乎?”愚者读罢,疑惑不解,遂请教友:“此篇文言,何意也?”友笑曰:“此篇文言,言古之君子,其行为端正,言语善良。
因其行为端正,言语善良,故世人皆敬之。
又有远行者自远方来,亦宜受到敬重。
”愚者闻言,恍然大悟,然心中仍有疑惑:“然此篇文言,为何加点字?”友答:“此篇文言加点字,乃是为了帮助后人更好地理解古人之意。
加点字者,或为注解,或为注释,或为解释,总而言之,是为了让后人更好地解读古文。
”愚者闻言,恍然大悟,遂请友为之翻译。
友遂逐句翻译如下:“古之君子,其行也正,其言也善。
是以行于世,人皆敬之。
”古时候的君子,他们的行为端正,他们的言语善良。
因此,在世上行走,人们都尊敬他们。
“有行者,自远方来,不亦宜乎?”有从远方来的人,难道不应当受到尊敬吗?愚者读罢,感慨万分:“原来如此,吾之愚钝,竟误读了古文。
今后定当虚心学习,以免再犯此类错误。
”自此,愚者发奋读书,渐通文言。
每读一篇文章,必先读其注解,再读其正文,终成了一名懂得文言的读书人。
一日,愚者于书市购得一本新书,题曰《文言文注解大全》。
愚者翻阅之际,忽见一篇文言文,其中加点字颇多。
愚者心想:“此篇文言,定有深意,吾当细读之。
”愚者遂细细阅读,原文如下:“吾闻古之贤者,其行也廉,其言也直。
是以行于世,人皆仰之。
有贤者,自远方来,不亦宜乎?”愚者读罢,疑惑不已,遂请教友:“此篇文言,加点字有何深意?”友答:“此篇文言,加点字意在强调古之贤者之德行。
‘廉’字加点,强调其廉洁;‘直’字加点,强调其正直。
以此表明,古之贤者,德行高尚,故世人皆仰之。
”愚者闻言,茅塞顿开,恍然大悟:“原来如此,吾之误解,皆因未能理解加点字之深意。