国外的设计任务书要求

  • 格式:doc
  • 大小:22.50 KB
  • 文档页数:2

国外的设计任务书:
AIA对于设计阶段的划分(实际上是项目生命周期)有一个标准:
planning,programming,design,construction,operation
相当于我们设计任务书的阶段应该是programming,此阶段的产物描述很像设计任务书。

programming阶段的定义是:
定义项目需求的阶段,包括项目范围、质量、成本和时间。

我一般把programming 翻译成策划,当然,此策划与市面上被叫滥了的策划不同。

其生成的文本包括:
(1)functional program
(2)technical program
(3)master schedule
(4)a program cost estimate
由于program一词本身就难以准确译出,有很多时候也可以译为规划(和planning 译法一样),但是此处两者同时并列出现,就无法译为规划,尽管有些内容跟我国的“控制性规划”很像;也不能译为设计,因为接下去就是设计阶段——这个设计里面的三个小阶段,倒是很像我国的设计划分。

我先试一试分析program阶段的几份文件。

(1)功能需求策划
(2)技术需求策划
(3)总进度计划
(4)策划级估算(概算的一种)
这份文件清单,就是业主方的需求清单,在这个program阶段得到明确。

而帮助业主完成这些文件的通常是建筑顾问(作为业主团队成员之一的内包式FM服务,而非作为乙方的设计院。

这一点区分很重要,因为有的业主是长期雇用首席建筑师做这个事情的,比如美国总务署GSA)。

这些文件的深度在AIA都有详尽的标准——对设计过程的标准化工作,AIA值得我们学习,那些标准都已经被广泛在北美民间的实践中使用。

综合来看,这个阶段是对业主需求的详尽分析,此时的建筑顾问就像IT行业的需求工程师一样,作为业主模糊不定的非专业的需求(在业主自身核心业务方面倒是很专业的,只是他们对建筑设计不专业),和建筑专业之间的桥梁。

因此,这个阶段译为“需求分析”也不算错。

译为需求分析,和前面planning规划阶段所作的“租赁/建造/购置决策分析”,和后面的design设计阶段,就衔接起来了。

如果我们把上述清单看成设计任务书,那么后面的design阶段的细分就很容易理解:
(1)schematic design 方案设计/初步设计
(2)design development 扩初设计/技术设计/深化设计
(3)construction document 施工图设计/施工文档
略作说明:
此处的schematic design,只能说是大致上和我们的方案设计-初步设计对应,是因为国内没有前面的需求分析这一阶段,因此方案设计实际上在充当需求分析的作用。

而国内方案这一阶段所作需求分析极为粗糙,以至于很多需求问题要在初步设计乃至于扩初才能得到明确。

而AIA的schematic原文是指:为了方便给业主看以及审批,得把设计做成图表化的,并且把预算(这是前面概算规定好的一个限额)分配到每个领域,也用图表展现出来——图表,就是scheme。

这种表达方式,在国内极为少见,通常无论在方案还是初步阶段,设计院就直接进入绘图作业了——非绘图的图表文档工作极少。

最后的一个施工文档,大部分内容也并非图纸,而是厚厚一本specification(技术要求,规范),用来指导施工单位去绘制施工图,因为如何去施工则由施工单位决定而非设计院,所以用于指导施工的施工图不是设计院做,设计院只做技术要求,即不管怎样施工,最终要达到设计要求(而不是按图施工),施工的结果需要由建筑师签字批准。

这背后是建筑师负责制、建筑师无限责任制和相应的保险、金融体制和司法体制的支撑,在国内尚不存在这些条件。