冬郎
- 格式:ppt
- 大小:1.31 MB
- 文档页数:20


李商隐《韩冬郎即席为诗相送》全诗赏析
李商隐 其一
韩冬郎即席为诗相送,一座皆惊。他日余方追吟“连宵侍坐裴回久”之句,有老成之风,因成二绝寄酬,兼呈畏之员外(其一)
十岁裁诗走马成,
冷灰残烛动离情。
桐花万里丹山路,
雏凤清于老凤声。
其二
韩冬郎即席为诗相送,一座皆惊。他日余方追吟“连宵侍坐裴回久”之句,有老成之风,因成二绝寄酬,兼呈畏之员外
剑栈风樯各苦辛,
别时冰雪到时春。
为凭何逊休联句,
瘦尽东阳姓沈人。
其一译文一
十岁就能够即席作诗,
酒宴上的蜡烛烧残了大半,烛芯的灰烬也冷却了。送别的筵宴已近尾声,在座的人触动离情。
遥远的丹山道上,美丽的桐花覆盖遍野,
花丛中不时传来雏凤清脆圆润的鸣声,应和着老凤苍亮的呼叫,显得更为悦耳动听。[3]
其一译文二
(在昨日)蜡烛点点、滴泪成灰,凄凄满别情的送别宴席上,(您的儿子)十岁的韩偓文思敏捷的就像东晋的袁虎一样,走马之间即成文章;(不久,您将带您的儿子到果州上任了)在那万里长的丹山路上,桐花盛开,花丛中传来那雏凤的鸣声,一定会比那老凤更为清亮动听(您儿子的才情就像雏凤一样一定比你这只老凤凰的声音还清亮)。
背景:
唐大中五年(851)秋末,李商隐离京赴梓州(州治在今四川三台)入东川节度使柳仲郢幕府。在送别李商隐晚宴上,时年十岁韩偓即席赋诗,才惊四座。大中十年,李商隐返回长安,重诵韩偓题赠的诗句,回忆往事,写了两首七绝酬答。这是其中的第一篇。
注释:
其一
⑴韩冬郎:韩偓,浮名冬郎,是李商隐的连襟韩瞻的儿子,是晚唐大有名气的诗人,有《翰林集》一卷,《香奁集》三卷。“连宵侍坐徘徊久”是残句,原诗已佚。老成:指冬郎虽年少,但诗风老练成熟。杜甫《敬赠郑谏议十韵》:“毫发无遗憾,波澜独老成。”他日追吟:公元851年(大中五年)李商隐将赴梓州柳幕,离长安时,韩偓父子为之饯行,偓曾作诗相送,其诗有“连宵侍坐徘徊久”句。至公元856年(大中十年),李回长安,因作二首绝句追答。畏之:韩瞻的字。
鹊原文翻译及赏析(精选15篇)
鹊原文翻译及赏析(精选15篇)
在日复一日的学习中,大家都没少背知识点吧?知识点就是一些常考的内容,或者考试经常出题的地方。掌握知识点是我们提高成绩的关键!下面是小编为大家收集的鹊原文翻译及赏析知识点,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
鹊原文翻译及赏析 篇1
原文:
几日行云何处去?忘却归来,不道春将莫。百草千花寒食路,香车系在谁家树。
泪眼倚楼频独语。双燕飞来,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮。悠悠梦里无寻处。
注释:
①行云:本指神女。“旦为朝云,暮为行雨”,见宋玉《高唐赋》。此指冶游不归的荡子。
②不道:不知。
③百草千华:“华”同“花”。此以闲花野草比喻妓女。
翻译:
你就像天上飘浮不定的云,不知去了哪里?只知游玩却忘记了回来,也不管春天就要过去,在花团锦簇的寒食节气,你的车马不知停在处。
我含着眼泪独自倚靠在楼台上自顾自语,问那双双归来的燕子,来时可曾与你在路上相遇?我心中缭乱的愁絮就如同空中迷蒙纷飞的柳絮,在迷蒙的梦中你的踪影也无处寻觅。
赏析:
这是以女子口气写的一首闺怨词,写一位痴情女子对冶游不归的男子既怀怨望又难割舍的缠绵感情,游子就如流云一样游荡忘了归来,在百草千花的寒食节气,处处情人成双成对,就连燕子也知道双双归来,而游子却不知何处。望着满天纷飞的柳絮,不禁愁情交织,乃至梦中也梦不到游子。全词语言清丽婉约,悱恻感人,塑造了一个情怨交织内心的闺中思妇形象,也似乎概况了更广泛的人生体验。
词写闺怨。上片以飘荡不归的行云,比作浪子。他把自己的宝马香车都拴系在浮花浪蕊的青楼妓馆边了。下片则写闺中少妇的孤独与凄苦。双燕尚懂得归来而人却不知。离愁被春光撩拨得像悠悠扬扬的柳絮,漫天飞舞,使你在梦里也觅不到踪迹。作者以轻灵缥缈之笔写朦胧梦境,怨而不怒,蕴藉深婉,可谓别开新境。
鹊原文翻译及赏析 篇2
原文:
当日佳期鹊误传,至今犹作断肠仙。
桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。
成鸠 (传说为太古天皇氏的别号)
戏皇 (伏羲的别称。戏,通“羲”)
苍牙 (伏羲的别称)
春皇 (传说中古帝庖牺的别名)
农帝 (神农氏的别称)
连山氏 (神农氏的别名)
烈山氏 (传说中炎帝神农氏的别称)
朱襄 (亦称“朱襄氏”,炎帝的别号)
仓圣 (苍颉的尊称)
苍王 (苍颉的别称)
皇颉 (对苍颉的尊称)
巨唐 (唐尧的美称)
山父 (尧时隐士巢父的别称)
弃瓢翁 (亦称“弃瓢叟”。尧时隐士许由别称)
磬叔 (磬的创造者无句氏的别称)
瞽瞍 (舜父的别名)
大舜 (对舜的尊称)
重华 (虞舜的美称)
都君 (舜的别称)
黄序 (虞舜的别称。一说,指黄帝)
伯姜 (舜臣子伯夷的别称)
大禹 (对夏禹的美称)
神禹 (夏禹的尊称)
伊公 (商·伊尹的尊称)
伊生 (商·伊尹的别称)
伊衡 (商·伊尹的别称)
保衡 (商代伊尹的尊号,即阿衡)
西山饿夫(亦省称“西山夫”。伯夷、叔齐的代称)
师尚父 (齐太公吕望的尊称)
非熊 (姜太公的代称)
姜太公 (太公望吕尚的别名)
磻溪叟 (周·吕尚的别称)
先圣先师(古代对周公、孔子等人的尊称)
张老 (春秋·晋大夫张孟的别称)
鲍叔 (鲍叔牙的别称)
桃花夫人(春秋时楚国息侯夫人息妫的别称)
柳士师 (春秋·鲁·柳下惠的别称)
冀缺 (亦作“缺”。郤缺的别名)
疵面 (春秋·晋·赵孟的绰号)
玄元皇帝(亦称“玄元圣祖”。老子的尊称)
圣祖 (对老子的尊称)
青牛 (老子的代称)
柱下 (相传老子曾为柱下史,后以“柱下”为老子别称)
象帝 (老子的别称) 盲左 (春秋·鲁太史左丘明的别称)
【经典诗句】“桐花万里丹山路,雏凤青于老凤声”的意思及全诗诗意赏析
“桐花万里丹山路,雏凤青于老凤声”意思:丹山路上桐花万里,花丛中传来一阵阵雏凤的鸣声,这声音比老凤的鸣声来得更清圆。
桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声——唐·李商隐《韩冬郎既席为诗相送因成二绝》
《韩冬郎即席为诗相送,一座尽惊。他日余方追吟"连宵待坐徘徊久"之句,有老成之风,因成二绝寄酬,兼呈畏之员外》(其一)
李商隐
十岁裁诗走马成,冷灰残烛动离情。
桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声。
[今译]长长的丹山道上,美丽的桐花覆盖原野,花丛中传来一阵阵雏凤的鸣声,这清脆嘹亮的声音比老凤的鸣声来得更悦耳动听。
[赏析]诗人韩?,小字冬郎,是李商隐的姨侄。他少有才华,十岁时曾在为李商隐饯行的筵前赋诗赠别,语惊四座。后李商隐重吟其诗,作此绝酬答。这是第一首的后两句,将冬郎及其父亲畏之比作凤凰。丹山相传是产凤凰的地方,其上多梧桐。桐花盛开,凤凰偕鸣,其中雏凤鸣声清圆,更胜于老凤。
此两句,采用了比喻手法,将韩冬郎父子比作凤凰,以“雏凤清于老凤声”表明青出于蓝,抽象的道理从而转化为具体的形象。光这样还不够生动。诗人又联想到,传说中凤凰产在丹山,它爱栖息的是梧桐树。经过想象的驰骋,便构成这样一幅令人神往的图景:遥远的丹山道上,美丽的桐花覆盖遍野,花丛中不时传来雏凤清脆圆润的鸣声,应和着老凤苍亮的呼叫,显得更为悦耳动听。多么富于诗情画意的写照!
此诗夸奖晚辈,桐花二句设想新奇,笔意超妙。既见义山诗之华美婉丽,又具杜诗之沉郁。驱遣活生生的联想和想象,将实事实情转化为虚拟的情境、画面,这可以说是李商隐诗歌婉曲达意的又一种表现形式。一首本来容易写得平凡的寄酬诗,以“雏凤声清”的名句历来传诵不衰,除了诗人对后辈的真切情意外,跟这样的表现形式是分不开的。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。