《沧浪亭记》节选 苏舜钦(北宋)
时常, 船桨,借指船, 男子用布包头,不戴帽子, 经常 作动词,驾船 古人认为这是很随意的装束 无拘无束,洒脱
• 予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。
• 我常常驾着小船,穿着轻便的衣服去沧浪亭游玩,到了亭上就会无拘无 束,忘记回去。
古代喝酒用的器具,
作动词,喝酒
蹲坐
《沧浪亭记》节选 苏舜钦(北宋)
苏舜钦与沧浪亭
• 我因获罪而被贬为庶人,没有可以去的地方,乘船在吴地旅行。起初租 房子住。时值盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想到高爽空 旷僻静的地方,来舒展心胸,没有能找到。一天拜访学宫,向东看到草 树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像在城里。循着水边杂花修竹 掩映的小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十寻,三面临水。 小桥的南面更加开阔,旁边没有民房,四周林木环绕遮蔽,询问年老的 人,说:“是吴越国王的贵戚孙承祐的废园。”从高高低低的地势上还 约略可以看出当年的遗迹。我喜爱这地方,来回地走,最后用钱四万购 得,在北面构筑亭子,叫“沧浪”。北面是竹南面是水,水的北面又是 竹林,没有穷尽,澄澈的小河翠绿的竹子,阳光、阴影在门窗之间交错 相接,尤其是在有风有月的时候更宜人美丽。
• 苏舜钦(1008-1049),字子美,号沧浪翁,北宋诗文革新运动重要作家。 曾任县令、大理评事、集贤殿校理、监进奏院等,后被诬革职,隐居苏 州沧浪亭以终。其诗风格豪健,与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。文多论 政之作,辞气慷慨激切。又工书法。有《苏学士文集》。
• 苏舜钦因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨。庆历四年(1044),其 在进奏院祭神时,循前例用卖废纸之钱宴请宾客,被守旧派弹劾监守自 盗,被罢去官职,在席的十余人也因此被逐出朝。区区一件小事,竟得如 此严惩,苏舜钦激愤不已,他带着心灵上的创痛,流寓苏州,不久,在 城南营建沧浪亭,并写下了这篇文章。