[新]英语900句(中英对照版+在线清晰视频)book 1BILL: Good morning, sir. 先生早.MAN: Good morning. 早.PAULO: Hello, Bill. How are you today? 喂, 比尔, 今天好吗?BILL: Fine, thanks. Beautiful day! 很好, 谢谢您. 今天天气真好!PAULO: Good for business. 是个做生意的好日子.BILL: Sure is. 说的是.PAULO: See you later. 回头见.BILL: OK. Paulo. See you later. 好, 回头见, 保罗.GIRL: Excuse me, sir. 先生, 请问...BILL: Yes? 有什麽指教?GIRL: Is this the Museum of Modern Art? 这是不是现代艺术博物馆?BILL: No. This is the Space Building. That's the Museum over there. 不是, 这是太空大厦. 那边那座是博物馆.GIRL: Thank you very much. 谢谢您.BILL: You're welcome. 不客气.PAULO: Bill! 比尔!BILL: Hi, Paulo. 嗨, 保罗.PAULO: Bill, this is my sister, Joana Farias. 比尔, 这是我妹妹琼娜·法瑞斯.BILL: Very pleased to meet you. 很高兴认识.PAULO: Excuse me, Bill. Your last name is...? 抱歉, 比尔. 您的姓是...?BILL: O'Neill. 奥尼尔.PAULO: Bill O'Neill. 比尔·奥尼尔.JOANA: How do you do, Mr. O'Neill? 奥尼尔先生您好.BILL: Call me Bill. 叫我比尔就可以.WOMAN: Excuse me, sir. Is this the Museum of Modern Art? 先生, 对不起, 请问这是不是现代艺术馆?PAULO: Good-bye, Bill. See you this afternoon. 比尔再见, 下午见.BILL: Good-bye. A pleasure meeting you, Joana. 再见. 很高兴和您见面, 琼娜.BILL: Now, Miss. The Museum of Modern Art is... 嗯, 小姐, 现代艺术博物馆在... PAULO: Hello, Bill. 比尔您好.BILL: Hi, Paulo. How are you? 嗨, 保罗, 您好吗?PAULO: Fine, thanks. Bill, this is my mother, Mrs. Farias. Mother, Bill O'Neill. 很好, 谢谢. 比尔, 这位是家母法瑞斯太太. 妈, 这位是比尔·奥尼尔.MRS. FARIAS: How do you do, Mr. O'Neill? 奥尼尔先生您好.BILL: Pleased to meet you, Mrs. Farias. 很高兴认识您, 法瑞斯太太.MRS. FARIAS: Paulo, is that Joana over there? 保罗, 那边那位是不是琼娜?PAULO: Yes. Joana! Joana! 是的. 琼娜! 琼娜!MRS. FARIAS: Good-bye, Mr. O'Neill. Nice to meet you. 奥尼尔先生再见, 很高兴认识您. BILL: A pleasure meeting you, Mrs. Farias. Good night, Paulo. See you tomorrow. 很高兴认识您, 法瑞斯太太. 保罗晚安, 明天见LAURA: Hi, Bill. I'm late again. 比尔, 您好. 我又迟到了.BILL: Uh-huh. Fifteen minutes. 是的, 迟到了十五分钟.LAURA: Really? 真的?BILL: Yes, really. 嗯, 真的.LAURA: Is my boss here? 老板来了没有?BILL: Yes, he is. Good luck. 嗯, 来了. 祝您好运.LAURA: Good morning, sir. 老板您早.MR. CRAWFORD: Good morning, Miss Segura. 瑟姑拉小姐早.LAURA: I'm sorry I'm late, sir, but this morning... 对不起, 老板, 我迟到了. 是因为今天早上...MR. CRAWFORD: You are always late, Miss Segura. 瑟姑拉小姐, 您总是迟到.LAURA: But, sir, this morning... 可是今天早上...MR.CRAWFORD: Miss Segura, please be here at nine o'clock. 瑟姑拉小姐, 请九点钟到. LAURA: Yes, sir. 是的, 老板.BILL: Well, how's your boss this morning? 您的老板今天怎麽样?LAURA: He's angry. "Miss Segura. Please be here at nine o'clock." 他生气了. "瑟姑拉小姐, 请您九点钟到."BILL: Your boss is right. 您的老板没有错.LAURA: He's a monster! 他是一个怪物!BILL: He's right, Laura. 劳拉, 他是对的.LAURA: OK, he's right. 好吧, 他没有错.BILL: Here. 来这儿.LAURA: What is it? 那是什麽?BILL: It's an ice cream sandwich. 一个冰淇淋三明治.LAURA: How much is it? 多少钱?BILL: For you-free! 给您... 免费赠送!LAURA: Oh, Bill. You're a sweetheart! 比尔, 您真好!MR.CRAWFORD: Hi, dear. Sorry I'm late. 亲爱的, 我回来了. 今天晚了一点, 很抱歉.MRS. CRAWFORD: That's okay, dear. Busy day? 没关系, 亲爱的, 忙吗?MR. CRAWFORD: Yes, very. My secretary, Miss Segura... 嗯, 非常忙, 我的秘书瑟姑拉小姐... MRS. CRAWFORD: Laura! How is she? 劳拉! 她怎麽样了?MR. CRAWFORD: She's fine, but... 她很好, 但是...MRS. CRAWFORD: Oh, that's good. She's very nice. 那好, 她人很好.MR. CRAWFORD: Yes, she is, but she's always late. 是的, 她很好, 可是她经常迟到.MRS. CRAWFORD: Very late? 很迟吗?MR. CRAWFORD: Yes. Fifteen minutes is very late! 嗯, 迟到十五分钟非常的严重!JOANA: Where's the English class? 英文课在哪 上?PAULO: On the first floor. Room 101. 在一楼, 一零一号教室.JOANA: Are you sure? 您确定吗?PAULO: No, I... 不, 我...JOANA: Look, Paulo. Are those students in our class? 保罗您看, 那些学生是不是在我们的班上?PAULO: Maybe they are. Excuse me. Good evening. Are you in English 3? 或许是. 很抱歉, 各位晚安. 请问您们是不是上第三级英文?STUDENTS: Yes, we are. 是的, 我们是.PAULO: What's the room number? 教室是几号?STUDENT 1: 201. On the second floor. 二零一, 在二楼.PAULO: Thank you. See you there. 谢谢. 到那儿见.PAULO: Look, Joana. There's my assistant, Maria, and her husband. Hello, Maria! Over here! 琼娜, 你看, 那位就是我的助手玛利亚, 还有她的先生. 喂, 玛利亚! 在这里!MARIA: Paulo! Joana! What a surprise! Are you here for English, too? 保罗! 琼娜! 真想不到! 您们也来上英文课吗?PAULO AND JOANA: Yes, we are. 是的, 我们也是.MARIA: Howard, this is Paulo Farias, the new manager, and his sister, Joana. My husband, Howard Becker. 霍华德, 这就是那新来的经理保罗·法瑞斯, 和他的妹妹琼娜. 这是我先生, 霍华德·贝克.PAULO, JOANA, AND HOWARD: Nice to meet you. 很高兴认识您.PAULO: Here's the room. 201. 到了, 就是这间, 二零一号教室.TEACHER: Good evening, class. 各位同学, 晚安.STUDENTS: Good evening. 晚安.TEACHER: Please sit down. Here are your books, New English 900. Now, listen to this dialogue. Books closed. 请坐下. 这是您们的书. "新英语九百句". 现在请把书合起来听听这段对话. JOANA: Paulo, I'm nervous. 保罗, 我很紧张.PAULO: Why? 为什麽?JOANA: I'm always nervous in school. 上课的时候我总是会紧张.PAULO: Why? The teacher is very nice. 为什麽? 这位老师很慈祥.JOANA: Yes, she is. But English is hard. 她是很慈祥, 可是英文太难了.PAULO: A new language is always hard. 学一种新的语言总是很困难的.STUDENT: Ssssh! 嘘!JOANA: I'm sorry. 对不起.TEACHER: Now, open your books to page 1, and repeat after me. 现在请将书打开到第一页,并跟著我念.ARTURO: There's the plane, Miguel. Wow! It's a 747. 米盖尔, 飞机就在那里. 哇! 是架七四七!MAMA: My little Miguel. 我的小米盖尔.MIGUEL: Mama, I'm a man! 妈, 我已经长大了!ARTURO: 747's are beautiful planes. 七四七客机真漂亮.MAMA: Where is your suitcase? 你的旅行箱在哪 ?MIGUEL: Right here, Mama. 就在这里, 妈.MAMA: And your tickets? 机票呢?MIGUEL: They're in my pocket, Mama. 在我的口袋里, 妈.MAMA: And your passport? 护照呢?MIGUEL: It's in my pocket, too, Mama. 护照也在我的口袋里, 妈.MAMA: Here's a present. 来, 这是件礼物.MIGUEL: Oh, Mama. 噢, 妈.MAMA: Open it. 打开吧!MIGUEL: It's beautiful. 真漂亮.ARTURO: What is it? 那是什麽?MIGUEL: A gold coin. 一块金币.MAMA: It's for luck. 是带给你的好运.MIGUEL: Thank you, Mama. 谢谢妈.MAMA: Good-bye, Son. 再见, 孩子.ARTURO: Good-bye, Miguel. 米盖尔再见.MIGUEL: Good-bye Arturo. Good-bye, Mama. 阿徒若再见, 妈再见.CARLO: Aren't you hungry? 您不饿吗?ANNA: No, I'm not. Not really. 还好, 不怎麽饿.CARLO: Well, it's 9:30, and I am. 哦, 已经九点半了, 我可饿了.ANNA: There's a cafeteria on the ground floor. 在一楼有一个自助餐厅.CARLO: But it's expensive, isn't it? 可是那家自助餐厅卖得很贵, 不是吗?ANNA: No, it isn't. 不贵呀.CARLO: How's the food? 菜怎麽样?ANNA: It's not bad. 还不错.CARLO: OK. then. Let's go to the cafeteria. 好吧, 我们就去自助餐厅吧!CARLO: What's that in English? 那个英文怎麽讲?ANNA: Stew. Stew.CARLO: Spell it. 拼出来.ANNA: S-t-e-w. S-t-e-w.CARLO: S-t-e-w. Stew, stew. S-t-e-w. Stew, stew.COUNTERMAN: Next, next. Who's next? 下一位, 下一位, 下一位是谁?CARLO: Uh, I'm not ready yet, thank you. 这个... 我还没想好, 不好意思. COUNTERMAN: Take your time. Next! 慢慢来. 下一位!CARLO: What are those, Anna? 安娜, 那些是什麽?ANNA: Baked potatoes. 烤的马铃薯.COUNTERMAN: Next! 下一位!MAN: A hamburger and french fries, please. 请给我一个汉堡, 还有一客炸薯条. COUNTERMAN: Joe, a burger and fries. Next! 乔, 汉堡、薯条一客! 下一位!ANNA: You're next, Carlo. 卡洛, 轮到你了.CARLO: Uh, stew, a salad, and coffee, please. 这个..., 请给我炖肉、一客沙拉、还有咖啡. COUNTERMAN: Here you are. The coffee's at that counter over there. Next! 这是你的, 咖啡在那边的柜台上. 下一位.ANNA: Vegetable soup, please. 请给我蔬菜汤.COUNTERMAN: Here you are. Next! 这是你的. 下一位!CARLO: What's that? 那是什麽?ANNA: Pizza. Pizza.CARLO: No, not in Italian. What is it in English? 不, 不是用意大利文, 英文怎麽讲? ANNA: It's "pizza" in English, too. 英文也叫 Pizza.CARLO: Oh, really? What are those? 哦, 真的? 那些是什麽东西?ANNA: Baked potatoes. 烤马铃薯.CARLO: And this? 那这个呢?ANNA: Uh... an apple. 嗯... 是 apple (苹果).CARLO: Are you sure? 你确定吗?ANNA: Yes, I'm sure. 当然确定.CARLO: Spell it. 把它拼出来.ANNA: A-p-p-l-e. A-p-p-l-e.CARLO: A-p-p-l-e, apple. Spell "potato". A-p-p-l-e, apple, 把 potato (马铃薯) 拼出来. ANNA: P-o-t-a-t-o. P-o-t-a-t-o.CARLO: And... 还有这个...ANNA: Look! Isn't that Atsuko, the woman in our class? let's sit there. Hi, Atsuko. Where's your husband? 你看! 那不是我们班上的明子吗? 我们坐那边吧. 明子你好,你的先生呢? ATSUKO: He's in line again. He's hungry tonight. 他又去排队了, 他今天晚上很饿. CARLO: How's the food here? 这里的菜怎麽样?ATSUKO: It's okay. The rice isn't good, but the sandwiches are okay. 还可以, 这里的饭不好吃, 但是三明治还不错.PEDRO: Are you writing letters again? 你又在写信了?MIGUEL: Huh? 什麽?PEDRO: What are you doing? 你在做什麽?MIGUEL: I'm writing to my mother. 我在写信给我妈妈.PEDRO: Send her my regards. 代我问候她.MIGUEL: Where are you going? Isn't that my new sweater? 你要去哪里? 那不是我的新毛衣吗? PEDRO: Yes. I'm going to the movies with Marta, the Colombian girl on the fourth floor. 是. 我正要与四楼那位哥伦比亚女孩子玛它去看电影.MIGUEL: You are? What about the woman in your office? 你真要去? 那, 你的公司那位小姐呢? PEDRO: What about her? 她怎麽样?MIGUEL: Aren't you seeing her tonight? 你今天晚上不是要去看她的吗?PEDRO: No, tomorrow night. 不是, 是明天晚上.MIGUEL: And... what's her name, the girl in the bakery? 还有... 面包店那个叫什麽名字来著的女孩子?PEDRO: Yolanda? I'm seeing her on Friday. 幼兰达? 我星期五要看她.MIGUEL: Marta's a nice girl. 玛它是个很善良的好女孩.PEDRO: Who? Oh, Marta. Yes, she is, isn't she? It's her birthday next Sunday. 谁? 哦, 玛它. 是的, 她很善良可不是吗? 下星期天是她的生日.MIGUEL: I know. April 22nd. 我知道, 是四月二十二号.PEDRO: We're going to a party. 我们将要参加一个宴会.MIGUEL: Aren't you going to the movies? 你们不是要去看电影吗?PEDRO: Yes. Tonight Marta and I are going to the movies. Next week, on Marta's birthday, we're going to a party. 是啊! 我和玛它今天晚上要去看电影. 在下个礼拜玛它过生日时, 我将要参加宴会.MIGUEL: Oh. 喔!PEDRO: Marta isn't going to the party. 玛它不参加聚会了.MIGUEL: Oh? Why? 哦? 为什麽?PEDRO: She's sick. 她生病了.MIGUEL: Oh, I'm sorry. What's wrong? 噢, 真可惜, 她怎麽了?PEDRO: A headache. 头痛.MIGUEL: A headache? 头痛啊?PEDRO: Yes, a headache. 对了, 头痛.MIGUEL: Where are you going? 你要去哪 ?PEDRO: To the party. 去参加聚会.MIGUEL: You're going alone? 你一个人去吗?PEDRO: Sure. Are you writing to your mother again? 当然. 你又要写信给你妈妈? MIGUEL: Yes. 是的.PEDRO: Send her my regards. Well, I'm going. Good-bye. 请代我问候她. 好了, 我要走了, 再见.MIGUEL: Bye. See you later. 回头见.MARTA: Who is it? 那一位?MIGUEL: Miguel. Pedro's friend. 米盖尔, 佩德罗的朋友.MARTA: What a surprise! Come in. 真想不到! 请进.MIGUEL: Thank you. Here. Happy birthday. 谢谢. 这个给你, 祝你生日快乐.MARTA: Oh, Miguel. They're beautiful! Thank you. 米盖尔, 真漂亮, 谢谢你.MIGUEL: I'm sorry about your headache. 听说你头痛, 我真替你难过.MARTA: Headache? Oh, yes, my headache. I'm fine now, thank you. 头痛? 噢, 是的, 我是头痛, 但现在已经好了, 谢谢你.MIGUEL: I'm glad. Let's go to a movie, then. 我很高兴. 那麽, 我们一起去看电影, 好不好? MARTA: Miguel! What a good idea! 米盖尔! 那真是一个好主意!BILL: Hello! Nora? Billy? Jack? Suzy? Peggy? I'm home! 喂! 诺拉? 比利? 杰克? 苏西? 蓓姬? 我回来了!NORA: Hi, dear. You're home early. 嗨! 亲爱的, 你回来得很早嘛!BILL: Hi, honey. Where were you? 嗨! 甜心, 你刚才在哪里?NORA: I was in the bathroom. 我在洗手间.BILL: Where are the kids? 孩子们到哪里去了?NORA: Peggy's at the library. Billy and Jack are at baseball practice. 蓓姬去图书馆, 比利和杰克练棒球去了.BILL: And Suzy? 苏西呢?NORA: She was here a few minutes ago. Maybe she's in her room. 她刚刚还在这里, 也许在她的房里吧!BILL: Gee, I'm tired. 唷, 好累.NORA: How was your day? 今天怎麽样?BILL: Busy, but not bad. 很忙, 但是还不错.BILLY AND JACK: Hi, Mom. Hi, Dad. 妈你好. 爸你好.BILL: Hi, kids. How was baseball practice? 你们好, 棒球练得怎麽样?JACK: Great! I'm hungry, Mom. 非常好. 妈, 我肚子饿了.BILLY: Jack, we weren't great, and you know it. 杰克, 我们练得并不好, 你是知道的. JACK: Maybe you weren't. 或许你练得不好.BILLY: Oh, I see. You were great, but the team wasn't. 哦, 我懂了, 你练得非常好, 而全队不怎麽好.JACK: Right. Now you understand. 对了, 你现在才晓得.BILLY: Jack, you are a... 杰克, 你这个人...-------------------------------------------------------------------------------- 风来疏竹,风过而竹不留声;雁渡寒潭,雁去而潭不留影。