Description of Safe Driving 安全驾驶规程
- 格式:doc
- 大小:56.00 KB
- 文档页数:4
汽车安全驾驶规程 Description of Safty Driving 1.起步 1. Starting (1)起步前各部位必须合格,温度,气压表读数符合规定,全部警告信号解除。 (1)Before vehicle starting, all position must be ready well, temperature gauge and air gauge shall accord with standard and all warning signals are closed.
(2)检查车旁及车下有无人、畜及障碍物等并关好车门,鸣喇叭后才能起步。 (2)When driver closes the door, he need check whether there are people, animals and obstacles or not near or under the vehicle at the same time. The vehicle can be started after honking.
(3)起步时应先挂挡,后松手制动器,并通过后视镜看后方有无来车,再缓松离合器踏板,适当加油门,徐徐起步。 (3)During starting, the driver shall put vehicle into gear firstly and then release the break. The driver shall observe firstly whether there are others vehicle from the back side or not in rear view mirror, and then the clutch should be released gently. The driver shall start the vehicle slowly and step on accelerator properly.
(4)上坡起步时一手紧握制动杆并调节轻重,一手把牢方向盘,对正方向,一脚踩踏加速踏板,一脚适当缓松离合器踏板,待离合器大部分接合,汽车开始前进时,进一步放松手制动器,并完全松开离合器踏板,适度踏下加速踏板,使汽车稳步前进。上坡起步时必须使用手制动器。 (4)During starting on the uphill, the driver should hold the brake bar tightly and adjust it slightly using one hand. And another hand shall hold the steering wheel and make the direction positive. At the same time, the one leg shall step on acceleration pedal and another one shall release the clutch pedal gently. When the clutch has ready and the vehicle starts, the driver can release the brake pedal further and totally loose the clutch pedal. In order to ensure the vehicle move on steadily, the driver shall step on acceleration pedal properly. The uphill starting must use the manual brake.
(5)起步时应根据地形和负载情况选择合适的档位,平稳起步。 (5)When the vehicle starts, in order to assure starting steadily, the driver should choose the proper gear setting according to the terrain and loading situation.
2. 行驶 2. Driving (1)应根据车型、拖载、道路、气候、视线和当时的交通情况,在交通规则规定的范围内,确定适宜的行驶速度。在良好的平路上,严禁超速行驶。 (1)According to type of vehicle, loading, road, weather, view and traffic situation at that moment, the driver should confirm the vehicle speed within the scope of traffic rules. There is forbidden over speeding even if the road situation is too much good and flat.
(2)后车与前车应保持适当的安全距离,在公路上行驶时,应不小于30m;当气候不良或道路不明时,还应适当延长。 (2)Between the front vehicle and back vehicle, they should maintain the properly safe distance. During travelling on the road, the distance is not less than 30m. If the weather is not fine or the illumination of the road is not clear, the distance shall be extended.
(3)行驶中不得将脚踩在离合器踩板上,并尽量不使用紧急制动。行驶中应注意避让尖石、铁钉、菱角物、拱坑、碎玻璃等物并及时剔除嵌入轮胎间的石块。 (3)During driving, the leg should not step on the clutch pedal, and it is better to forbid using the brake. The driver shall draw attention to avoid the acuturris, nails, object edge, arch pits and cullet etc. and also remove the stones which are sunk into the wheels. (4)行驶时应注意引擎底部是否有杂声,电气部分是否有其它臭味气体。 (4)The driver shall draw attention to the bottom of engine whether there are hum or not and the electrical parts whether there are odor smell or not during driving.
(5)同类车辆相遇时,转弯车让直线车先行,支线车让干线车先行,按照交通规则执行。 (5)When the same type of vehicles meet, the vehicle which goes on straight shall give the way to the turning vehicle, the vehicle which goes on branch shall give way to the main road vehicle. The vehicle shall be followed the traffic rules strictly.
(6)禁止客货混装,货车载人拦板高度不得低于1m,并应备有蓬杆蓬布,禁止在上坡道向下倒车或调头,防止翻车。 (6)There is forbidden loading passengers and goods together. If the lorry has passengers, the breast board shall not less than 1m and the rods and tarpaulin shall also be prepared. No turning and reversing on the uphill, the vehicle can avoid turning over. (7)雾天行驶应开启小光灯和防雾灯,按能见度掌握车速,能见度在30m内,则时速不应超过15km/h并多鸣短号,严禁超车;能见度在5m以内时,应停止行驶。 (7)Dipped headlight and fog light shall be turned on during foggy. According to visibility, the drivers should control the vehicle speed. If the scope of visibility is 30m, the vehicle’ speed can’t more than 15km/h and also honking. No overtaking. If the scope of visibility is 5m, the driver must be stopped the vehicle immediately.
(8)通过无信号灯,无指挥及视线不清的交叉路口或转弯时,时速不得超过30km/h。 (8)When there is no signal, no directing and low visibility, the speed is limited in 30km/h.
(9)拖带故障车时注意被拖带车的方向、制动必须有效,否则不准拖带。 (9)During trailing, the driver shall pay attention to the direction of broken vehicle and the brake shall be valid, otherwise there is no trailing.
(10)以挖掘机装料时,汽车在就位后要停稳刹住,驾驶室内应无搭乘人员停留,必要时司机也应离开,防止挖斗越过驾驶室顶时发生意外。在向坑洼地区卸料时,汽车后轮与坑边要注意保持适当安全距离,防止坍塌和翻车。 (10)When the excavator is loading to truck, the vehicle shall park stability and the drive cab shall no passengers. If there is necessary, the driver shall be left in order to avoid accident which it will be happened when the bucket crosses the top of cab. When the truck discharges in the potholes area, the rear wheel shall keep the safe distance properly with pit in order to avoid collapsing and turning over.