大学英语1(1-5单元汉译英)
- 格式:pptx
- 大小:60.08 KB
- 文档页数:6


新视野英语教程1unit1-unit6汉译英一.汉译英1.昨晚在晚会上你玩得开心吗(have a great time)Did you have a great time at the party last night2.这个学期他选修了英语、计算机和驾驶三门课程。
(take a course)She has taken courses in English,computer and driving this term.3.朋友帮了他很多忙,他欠他们的情。
(have a debt)He has a debt to his friends who helped him a lot.4.我明白了一个道理:永远不要让你的朋友失望。
(let down)I understand that never let your friends down.5.假如你让他待在你家,你就是在自找麻烦。
(ask for)If you let him stay a t your home,you’re asking for trouble.6.善于学习语言的人能够把他们的错误变成通向成功的一大步。
(turn into)A good language learned learned can turn their mistakes into a big step toward success.7.这次事故(accident)给了他一个教训,从此他再也不会酒后驾车了。
(teach someone a lesson)The accident taught him a lesson from them on he would never drive after drinking.8.我们都应该以李明为榜样,学好英语。
(take a leaf out of someo ne’s book)We should take a leaf out of LiMing’book and study English well.9.出于同情,布莱克太太()给了这位可怜的老人一些钱。
Unit1中国书法(calligraphy)是一门独特的艺术、是世界上独一无二的艺术瑰宝。
中国书法艺术的形成,发展与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系。
汉字在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。
书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通常有“字如其人”的说法。
中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独放异彩。
Chinese calligraphy is a unique art and the unique art treasure in the world. The formation and development of the Chinese calligraphy is closely related to the emergence and evolution of Chinese characters. In this long evolutionary process, Chinese characters have not only played an important role in exchanging ideas and transmitting culture but also developed into a unique art form. Calligraphic works well reflect calligraphers’ personal feelings, knowledge, self-cultivation, personality, and so forth, thus there is an expression that “seeing the calligrapher’s handwriting is like seeing the person”. As one of the treasures of Chinese culture, Chinese calligraphy shines splendidly in the world’s treasure house of culture and art.Unit2近年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就。
TranslationUnit One1.这个婴儿还不会爬,更不要说会走了。
The baby can't even crawl yet, let alone walk!2. 威尔声称谋杀案件发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。
Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie.3. 一定程度上阅读速度与阅读技巧密切相关;有了阅读技巧,你就可以更好的应对课外阅读了。
To a certain extent the speed of reading is closely related to reading skills; and with reading skills you can cope with outside class reading better.4. 根据规则他俩都可以参加比赛。
According to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game.5. 有些人想当然的认为日语中的每一个词在汉语中都有对应的词语。
Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word.6. 我们都已将所有的相关信息告知了警方。
We have passed all relevant information on to the police.7. 关于那件事你问我在多的问题也没有用,因为我是不会回答你的。
There is no use asking me any more questions about that matter because I won't answer.8. 事先没有仔细阅读合同就签了名是吉姆的错误。