5唐顿庄园精彩句子

  • 格式:doc
  • 大小:52.00 KB
  • 文档页数:7

第五集
伦敦传来了对Mary名声不利的传言,伯
爵夫人希望Mary可以尽快嫁给Matthew.
Lady Sybil去了镇上,但是途中马车坏了。
镇上举行了花卉展,老伯爵遗孀最后时刻高
风亮节终于让冠军名至实归。Thomas偷酒
被Bates撞破,他和O'brien联合起来陷害
Bates,却被Anna识破,差点自己遭殃。Anna
向Bates表白,Bates喜欢Anne却好像有
难言之隐。厨娘Patmore太太的眼睛出了问
题。思想激进的爱尔兰司机Branson来到庄
园服务,和热爱参与女权运动和三小姐Sybil
和投契。
1. You made me jump 你吓我一跳
2. You’re all thumbs 你笨手笨脚
3. I can’t imagine anything better
我羡慕都来不及
4. There will come a day when someone
thinks you mean what you say
总有一天有人会信以为真
5. It can’t come soon enough for me
我到巴不得呢
6. I saw another opening for a secretary
又有招秘书的
7.We can’t throw her over, when she made
such effort for the last one 不能枉费她上
次的良苦用心(断绝同(某人)的关系)
8.It’s all in your head 都是你胡思乱想
9.Then she’s barking up the wrong tree.那就
是她一厢情愿(攻击错了目标;找错对象,
白费力气)
10.She enjoys a taste of her old home
她喜欢自己娘家的土产
11.She enjoys not paying for food
她是喜欢白吃白喝
12. as if Mary had somehow been found
wanting in her character. 好像对玛丽的为
人有所非议(欠缺的;不足的;不够格的)
13.Don’t keep harping back to that
别又老调重弹反复述说;唠唠叨叨地反
复讲
14. Not so much an open mind as an open
mouth 老古板,大嘴巴
15. Mr Bates saw me nicking a bottle of wine.
我顺手牵羊被贝茨发现了[英国俚
语](偷)
16. But he will when he’s feeling spiteful.
要是惹毛他,那是迟早的事(怀有恶意的.
心眼坏的)
17. Turn the tables on him, before he has the
chance to nail you.
先发制人 反咬他一口.(扭转形势;转败
为胜;变劣势为优势;(与某人)主客易地)
18. I think she has big plans for you.
她可对你寄于”厚”望
19. I’m sure I’ll be fine, if I could just put my
feet up 我不碍事,上床躺一会就
行. (放松休息)
20. Have you taken leave of your senses?
你是哪根筋搭错了?(告别)
21. It takes half the time with two.
男女搭配,干活不累
22. She never got a look-in
她根本没有机会.[口语]有成功(或参加)
的机会;有受到注意的份儿;有获胜的
希望
22. It’s always sad when you love someone
who doesn’t love you back
单恋总是让人痛苦
23. Sometimes we’re not at liberty to speak,
sometimes it won’t be right.或许有难言
之隐,或许是情非得已(有自由做)
24. If they check on me, I’m finished. 要是
他们发现我翘班,就完蛋了
25. They need their own establishments 都
该有各自的归宿了
26. No-one ever warns you about bringing up
daughters. 谁知道养女也这么难 (tell)
27. Instead they’re at each other’s throats
from dawn till dusk 其实天天反唇相讥
剑拔弩张.( 互相竞争)
28. Why should you be burdened with
Mary’s secret? 凭什么要你苦守玛丽的
秘密.
29. My dear, my heart goes out to you. It
really does.亲爱的 我是真心替你不值
30. I am profiting from an unfair advantage
31. You are quite wonderful the way
你真是积极进取呀
32. I’m there to balance the numbers 我只是
去凑数.
33. Maybe I’ll shine by comparison. 相形之
下我就不无趣了(照耀;显露;出众)
34. Why are you picking on him?
你说他干什么(挑选;选中;批评)
35. I hope to God they find it 希望能找回来
36. every door in London will be slammed in
your face. 你在伦敦就没有立足之地.
37. I’m a lost cause 我注定无望了(注定要
失败的努力)
38. Leave me to manage my own affairs 让
我自生自灭吧
39. I’ve said she’ll be the death of me, and
now my words come true 我說她是我的
克星,這下可說中了
40. What the eye can’t see, the heart won’t
grieve over 眼不見,心不煩为….感到悲
伤:
41. I wouldn’t be Mr Bates. Not for all the
tea in China 給我再多的好处我也不愿
当贝茨.( 给多少钱我都不会做的/ 无
论如何)
42. Mr Molesley’s roses will turn
everybody’s heads…的玫瑰定会羡煞旁
人使某人满意
43. You must think us very disorganized. 你
一定认为我们招待不周
44. You’re not in the line of fire. 不会找你
麻烦的
45. …all in your own good time 不急,慢慢

46. Fight fire with fire 以毒攻毒
47. Spare me your boasting, please 别自卖
自夸了(放开, 饶了某人…)
48. Do you think I couldn’t have that old
booby if I wanted him? 那种老傻帽我
还不是手到擒来( 呆子;傻瓜;)成绩最
差的人)
49. Even you can’t take every prize你也不见
得事事得逞
50. It doesn’t do to leave these things too
long 免得夜长梦多
51. They know that I know. That’s worth
something … 这就够了
52. Nothing is harder to live with than false
hope 让人空抱希望太残忍
53. And I never knew a finer one 是无人能
及的大家闺秀
54. I’m a long way from being beaten yet 要
我认输还早着了
55. and now it’s the other way round 这会儿

倒反过来了(以相反的方式,颠倒过来,
相反地)
56. It was a fuss about nothing 是我大惊小
怪了
57. I’m sure the servants were frightened half
to death 仆人们一定吓了个半死