输入_输出理论与英语口语教学
- 格式:pdf
- 大小:88.72 KB
- 文档页数:2
谈输出假设和大学英语口语教学摘要:在英语教学中,长期存在着轻输出的现象,学生无法顺畅地进行口语表达。
通过介绍swain的输出理论,进而提出了对口语教学的几点启示。
关键词:输出理论;口语教学;口语发展一、“输出理论”假设美国语言学家krashen(1982)提出了著名的“输入假说”,认为可理解性输出是语言习得的必要和充分条件。
但swain对加拿大学生法语沉浸式教学调查研究后发现,学习法语长达七年之久的加拿大学生,法语水平并不理想,特别是口语和写作方面。
基于以上研究,swain(1985)提出了“输出假设”理论,她认为可以理解输入在语言习得过程中固然重要,但是输出同样有它的重要性,它有助于促进使用语言的流利性和准确性。
swain(1995)对这一假设进行了更为明确的论述,认为输出可以从三个方面促进二语习得,即它的三个功能:1.输出具有引发注意的功能当学习者试图输出目标语时,他们能够注意到自己不能准确地说出或写出想要真正表达的意思。
换言之,某些情况下,输出目标语的活动能促使二语学习者注意或认识到自身的语言问题。
2.输出具有假设检测功能从学习者角度讲,输出有时是“试验运行(trial run)”即他们试着用恰当的目标语词汇或形式说出或写出自己的想法。
3.输出具有反省功能用语言来反省他人或自己输出的语言,从而促进第二语言的学习。
只输入不输出是不完整的语言学习,swain的“输出假设”弥补了krashen“输入假设”的不足,对英语教学有一定的启示。
二、大学英语口语课堂输出及其应用方面存在的问题英语课程改革的深入使得大学英语教学更注重学生英语口语表达能力的提高,但由于缺乏必要的语言环境,教师口语水平参差不齐,班级人数过多,考试制度等因素的影响,学生笔试成绩好,口语表达不完整。
再者,受中国传统文化的影响学生自尊心普遍较强,性格内敛。
其次,大学生来自五湖四海,一些中小城市或是乡镇的学生因本身存在语音差距而感到自卑,缺乏自信心也不敢开口,这样造成了大学口语课堂上,老师焦头烂额,学生却一言不发的尴尬现象。
大学英语听说课程改革中“输入”与“输出”的平衡输入与输出是二语习得中不可分割、相得益彰的学习过程。
在大学英语听说课程改革过程中,如何平衡听与说的教学是亟待解决的问题。
在krashen的输入假说和swain的输出假说的指导下,探讨在听说课程中如何平衡输入与输出,以提高学生的听说能力。
听力输入口语输出平衡一、引言学习英语的目的是为了加强国际交流,而听说是日常生活中的主要交流方式。
2007年,教育部颁布《大学英语课程教学要求》,再次强调“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力”,这为大学英语指明了教学重点和改革方向。
为了解决我国英语学习者最头疼最薄弱的听力问题,英语听力“零课时”的教学模式应运而生,并受到国内外专家、学者和各高校的高度关注。
同时,为了摆脱一直困扰英语教师和学习者的“哑巴英语”现象,有些高校进一步把“听力零课时”改革为以学生为中心的口语课,即让学生尽可能地练习口语,提高口语能力。
然而,英语听说能力并非是听的技能和说的练习的简单相加,听说能力的训练应该是相辅相成、不可分割的。
所以,英语听说教学要重点解决如何促进学习者习得所输入的语言信息和输出准确流畅的语言。
二、语言理论背景美国语言学家krashen于20世纪80年代初提出输入假说论(the input hypothesis)。
该理论认为,可理解性输入(comprehensibleinput)是语言习得的必要条件。
可理解性输入是一种i+1模式,i 指学习者已习得的语言水平,1为略高于i的新的语言知识,i+1指学习者经过努力能够达到的语言水平。
如果有足够的可理解性输入,学习者的语言水平就能从i阶段自然过渡到i+1阶段而达到一个更高的水平。
可理解性输入是指学习者根据上下文情景和语境、语言结构、一些非语言的信息就能理解的语言知识。
这种输入的难度过大,就不能被学习者吸收内化,但如果输入材料与学习者水平相当或更简单,学习者因不能通过习得提高语言能力而容易失去兴趣。
从语言输入与输出假设看研究生英语教学[摘要]语言输入与输出理论研究一直是二语习得研究的一个重要领域。
文章以语言输入与输出假设为依据,分析了我国研究生英语教学在语言输入与输出方面存在的问题,并提出了一些解决问题的建议,旨在提高非英语专业硕士研究生的英语实际运用能力。
[关键词]语言输入假设语言输出假设研究生英语教学英语教学是我国研究生教育的一个重要组成部分。
随着经济全球化、信息高速化,社会对研究生的英语水平,尤其是实际运用能力提出了更高的要求。
然而,虽然多数研究生英语词汇量不小,可惜在真实的语言交际中,无法达到良好交流的目的。
因此,如何改革研究生英语教学,以适应时代的发展,已经成为一个亟待解决的问题。
本文以语言输入与输出假设为切入点,探讨我国非英语专业硕士研究生英语教学中存在的问题及对策。
一、语言输入与输出假设概述语言输入假设是美国语言学家S.D.Krashen在20世纪80年代提出的颇具影响的二语习得理论。
Krashen认为,语言输入是语言习得的必备条件,实现语言习得的理想条件是足量的可理解性语言输入。
只有让学习者首先接触大量的语言输入材料,然后通过具体的交际情景和上下文理解意思,这样寓于交际语言中的句子结构才能被掌握,语言习得自然实现。
Krashen尤其强调语言输入的可理解性。
语言输入必须为学习者所理解,同时语言的输入必须能引起学生的兴趣或与学生的生活有联系,只有输入生动的富有感染力的语言,才有助于学习者对语言的理解和吸收,否则学习者将会失去学习的信心和积极性。
著名的加拿大第二语言教育专家Merrill Swain教授在1995年提出了与二语习得者的语言产出相关的假说——语言“输出假说”。
她承认语言输入在二语习得中的作用,而可理解的输出对语言习得也非常重要。
当学习者遇到交流困难时,他们被迫输出更准确的表达,这一过程强化了对“输入”的理解。
学习者对他们的认知资源的积极调动表明了语言学习中输出的重要性。
输出理论与英语演讲教学一、语言输出理论在二语习得研究领域有两个重大问题,即语言的输入和输出。
一般情况下,学习者通过获取语言知识的渠道习得语言。
通过语言输出,人们能够知道和掌握语言学习者是怎么样习得语言,语言的水平是什么情况。
20世纪80年代,语言学家krashen提出了“输入假设”理论。
“输入假设”理论认为语言学习只能通过大量的可理解性输入习得语言。
然而,很多语言学家都认为只有语言输入这一种方式对语言习得是不完善的,也不够充分。
到1985年,加拿大语言学家swain 在对加拿大国内部分学校法语沉浸式教学研究和调查的基础上指出语言输出对学习者二语习得有重大意义。
一当面,语言输出可以促进语言学习者注意到自身语言的缺陷。
另一方面,语言输出可以促进语言学习者在改正语言问题的时候也提高了自身语言水平,最终达到本族语和目标语之间流利输出的程度。
二、英语演讲教学近些年来,演讲课(public speaking)在是欧洲和美国的许多大学的语文系和外国语专业所必修的课程之一。
同时,随着我国社会主义市场经济和世界经济全球化的快速发展,社会对英语能力特别是英语口语能力强的人才的需求是在不断增加的。
因此,为了解决我国多数学生存在“哑巴英语”的问题,我国大部分院校都开设了英语演讲课程,这对提高学生的跨文化交际能力和口语表达能力都是具有重大促进作用的。
一般而言,英语演讲课开设有三个目标。
第一是通过英语演讲课程锻炼和培养学生的口语表达能力,即学生能够把分句连成段落和完整表达意思的能力,这是在学生口语课基础上的不断提高和对语言表达能力的巩固。
第二,英语演讲课程的开设也注重提高和培养学生的逻辑思维和思辨的能力。
当前,很多英语专业的学生重视对基础知识的理解和记忆,而没有多语言逻辑和思维能力的培养给予足够重视,英语演讲课程的开设就是为了提高学生在语言习得过程逻辑思维能力的培养。
第三,演讲是人们之间进行交际的重要手段和方法之一,这就必须培养学生懂得如何运用交际活动中所需要的各种各样的交际技能。
·教学实践·一、引言英语学习可以分为听力、口语、阅读、写作、翻译。
听力与阅读两者均属于语言输入,翻译、写作与会话则属于语言输出。
同时,这五个方面又都含有语言输入和输出,是一个完整的有机统一体。
在目前的英语教学中存在着输入与输出脱节;重输入、轻输出;重知识、轻能力;重书面、轻口头;重结果、轻过程;多灌输、少互动等问题,严重影响了教学效果。
因此,我们有必须重新审视今天英语教学的现状,并做出一定的调整,使之与新修订的英语教学大纲相适应。
二、输入假说“语言输入假说”是20世纪80年代美国语言学家Krashen 首先提出来的。
他在研究儿童对于母语习得的基础之上,经过多年研究,指出“输入是语言习得的首要条件,可理解性的语言输入和内在的语言习得机制是促成语言习得的两个首要条件。
”Krashen提出了理想的输入条件:(1)输入是可理解的; (2)输入是有趣或相关的;(3)输入不按语法顺序进行; (4)输入必须有足够的数量。
但是并不是满足了Krashen四个输入条件,并进行了有意义、可理解的、有关联的语言输入,学生就一定能够学好英语。
因为英语是一种活的语言,是当今社会语言工具,除了进行必要的语言输入以外,还要进行语言输出。
语言输入的重要性不可否认,但是语言输出同样重要,并且语言输出又恰恰是经常被忽略的。
因此,我们很有必要学习一下Swain的输出假说,并且在英语教学实践中自觉地把语言输入和输出结合起来,这样才是真正完整的语言教学。
三、输出假说Swain于1985年提出了输出假说。
Swain指出:输出需创造新语言形式与意义,学习者在此过程中发现自己用目的语能做什么和不能做什么。
在英语教学中,语言输入假说和输出假说是不冲突的,并且如果运用得当的话,二者还可以完整的统一,相互促进,使之发挥更大的作用。
例如,Swain 和Lapkin认为:在某种条件下,输出可以促进二语习得;其方式不同于输入,却可以增强输入对二语习得的作用。
【学法指导】 语言输入理论与英语教学 李赞 (西安文理学院外语系,陕西西安710048)
摘要:Krashen的语言输入理论是第二语言习得研究的重要理论之一。本文从语言输入理论着手,分析了语言 课堂中语言输入的局限性。同时提出了一些大学英语教学中进行有效语言输入的途径。 关键词:语言输入;英语教学
一、
引言
Krashen(1985)的语言输入假设理论(Input Hy— pothesis)在第二语言习得研究领域里是一个具有较大 影响的理论。Krashen认为,一个人的语言能力主要是通 过习得途径而获得的,而第二语言习得则是在自然语 言环境下,学习者大量地接触略高于自己现有水平的 可理解性语言输入(Comprehensive Input)自然而然地 习得语言。因此,这一理论观点认为,促成语言习得发 生的首要条件是有足够量的可理解的语言输入。 Krashen的语言输入假设理论触及了外语教学和外语学 习的本质。 二、教学语言的局限性 Ellis(1997)指出,学生从课堂上获得的语言输入与 从实际交流中获得的语言输入是不同的,课堂教学用 语(teacher talk)是为教学目的服务的,受教学内容和教 学目标的限制。课堂上基本是教师在解释、发问或发出 指令,而学生基本上是在应答。从外语课堂教学语言的 特点看,教师在进行教学或与学生交流时往往会对语 速、词汇和句式进行调节,以使学生容易理解。 我国的外语教学基本上依赖“国产的”教师,他们 所教的语言对他们来说也是一门外语。教师本身接受 外语教育的环境和条件不同,造成他们的语言基础如 发音、口语的流利程度以及对目的语国家文化等相关 知识的掌握程度存在很大差异,不少教师甚至不能完 全用外语授课,与外国人交流也有很大困难。从现代语 言习得的研究看,语言习得不但要有足够多的语言输 入,而且语言的输入要有质量的保证,也就是说学生应 读到、听到纯正的发音和正确的语句。在语言的真实 性、准确性和复杂性方面,中国教师给学生提供的语言 输人明显存在缺陷。中国教师的发音难免带有中国腔, 为避免错误,教师的外语输出在词汇和句式上也难以 达到外国人的复杂程度。很多学校更是处在一种应试 的教学模式下,比如为提高大学英语四、六级通过率而 进行长期的备考训练,将大部分时间花在语法、词汇的 练习上,在这种情况下,学生显然得不到真实和有意义 的语言输入。总体上说,我国学生从传统授课方式中获 得的语言输入无论在量上还是在质上都不能满足语言 习得的要求。 鉴于以上原因,教师当务之急必须立即采取果断 措施,为学生提供可理解性、有意义的语言输入。 三、大学英语课堂中语言有效输入的途径 1.增强重要语言知识输入的“重复率”与“凸显性”。 教师应凸显重要的语言知识点,并依靠反复练习等手 段增强学生的注意力。同时,设计任务,为学生使用这 些语言知识创造语境,促进语言习得。这需要教师尽可 能地搞清楚学生的现有水平(i),并在授课过程中把握 好新信息的输入量,重复较难的关键词,观察学生表 情,接受反馈信息并积极做出应对。教师应尽可能地使 输出的信息接近班上大多数学生的i+l水平。 2.泛听泛读结合。阅读和听力材料都是扩大这种输 人的重要渠道。作为辅助语言输入的听力和阅读材料 不但能使学习更有趣,而且能使知识掌握达到潜移默 化的境界。如果泛读和泛听材料能达到以上的标准,那 么学生的积极性就会大大增强,他们就会自觉地去使 用甚至去寻觅这些材料。听和读不再像我们处理那些 精读一样,仅仅为了学习语言本身,而是为了让学生吸 取他们感到有用和有趣的信息。与此同时,他们不知不 觉地获得并巩固了语言知识。 3.选择合适的背诵材料。根据Krashen的输入假说, 语言习得必须通过语言输入来完成。没有大量的输入, 习得就成了无源之水,无本之木。在语言输入中,他还 强调了“可理解的输入”(Comprehensible Input),即: “i+l”的输入量。也就是说,从难度上讲,所选输人材料 应略高于学生现有的外语水平且是学生能理解的,过 深过浅均不适合。再从所涉及的题材看,背诵材料应当 注重内容的趣味性、现实性和实用性。这样的材料能够 吸引学生,容易调动其背诵兴趣。还有,背诵材料不应 过长,应循序渐进,否则学生容易产生厌烦情绪。材料 应以英美原文为佳,确保学生学到的是地道的语言。综 合这几点考虑,笔者认为,学生所学的大学英语每一个 单元的课后练习要求学生熟读以至背诵的段落是合适 的输入材料。例如:笔者现所用的教材是郑树棠教授 主编的《新视野大学英语》。这套教材均选自英美原文, 在选材上注重趣味性和信息性,题材广泛,内容丰富。 4.创造多唯输入机会。多媒体教学和网络教学的引 入进一步扩展了英语的输入途径。通过图片、电影、广 播以及网络资源,,教师应指导学生正确利用各种输入 途径,更好地创造出一个好而丰富的语言输入环境。与
输入输出理论在高职英语听力教学中的应用研究针对高职英语听力教学过程中存在的问题,将克拉申的输入理论和斯万的输出理论应用到听力教学活动中,并通过实验进行验证。
分析结果表明,以输入输出理论指导的英语听力教学,可以有效地提高学生的听力理解能力。
输入理论输出理论英语教学英语听力一、引言在经济全球一体化背景下,英语成为人们必须掌握的一项技能。
然而,高职高专类院校的学生存在英语基础知识薄弱、语音知识差、词汇量小以及语法知识缺乏等问题,使得高职类院校的英语教学面临着很大的挑战。
英语教学的目的是为了使学生具备听、说、读、写、译等综合能力,根据语言学家的统计分析,人们在日常生活中运用语言进行听、说、读、写的比例分别为45%、30%、16%、9%。
听力作为日常交际的第一要素,是获得语言感受的最主要途径,听力教学是整个英语教学活动中不可忽略的重要组成部分。
然而,目前高职高专英语教学过多强调阅读和语法教学,使得学生的听力理解能力很差,不具备基本的英语交际能力。
因此,有必要不断探索和完善英语听力教学方法,提高学生的英语应用能力,从而满足社会对高职类外语人才的需要。
二、语言输入理论和输出理论语言的输入和输出问题一直是二语习得研究的一个重要领域,众多国内外学者对语言的输入和输出进行了深入的研究,取得了大量的研究成果,提出了一些富有成效的理论和理念,其中克拉申(krashen)的输入理论和斯万(swain)的输出理论影响最大,并得到广泛应用。
1.克拉申的输入理论美国著名语言学家克拉申在20世纪80年代初期提出了著名的语言输入理论,包括5个基本假说:习得——学得假说,自然顺序假说,监控假说,输入假说和情感过滤假说。
在这5个假说中,输入假说(input hypothesis)是最重要的,其核心观点为:学习者必须通过阅读和听力吸收“略微超过学习者目前水平并被学习者所理解”的语言材料,才能实现语言习得。
克拉申认为单纯主张语料输入是不够的,学习者需要的是“可理解性输入”,即略高于他现有语言技能水平的第二语言输入;可理解性输入是习得的唯一来源和首要条件,输出在习得中不具备任何作用。