2016年对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研参考书,历年考研真题,考研真题题源分析,考研复试辅导
- 格式:pdf
- 大小:167.63 KB
- 文档页数:7
2016年对外经济贸易大学翻译硕士基础英语百科知识参考书子(约公元前571~公元前471),字伯阳,谥号聃,又称李耳(古时“老”和“李”同音;“聃”和“耳”同义)。
我国最伟大的哲学家和思想家之一,被道教尊为教祖,世界文化名人。
老子的思想主张是"无为",《老子》以“道”解释宇宙万物的演变,“道”为客观自然规律,同时又具有“独立不改,周行而不殆”的永恒意义。
《老子》书中包括大量朴素辩证法观点,老子学说的核心是“道”。
他认为“道”就是“无”。
这个“道”是“先天地生”的,是没有意志、没有具体形状、无声无息的,是无时无地不在的。
“道”即是宇宙万物的本源。
老子猜测到一切事物都有正反两面的对立,双方互相依存,相辅相成,如“有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,声音相和,前后相随”;而且,事物对立的双方会互相转化,“正复为奇(反常),善复为妖”,“祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏”(《道德经》)。
老子思想消极悲观,他提出一个回复到“小国寡民”的远古时代的主张,“邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来”(《道德经》)。
他所向往的这种理想社会,实际上是保留着原始公社遗迹的早期奴隶社会。
老子论道道,可道,非常道;名,可名,非常名。
──《老子·道经》道生一,一生二,二生三,三生万物。
──《老子·德经》天下万物生于有,有生于无。
──《老子·德经》道常无为而无不为。
侯王若能守,万物将自化。
化而欲作,吾将镇之以无名之朴。
无名之朴,亦将不欲。
不欲以静,天下将自正。
──《老子·道经》老子的辩证法天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。
故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。
回顾的理论性。
总结应当忠实于自身工作实践活动,但是,总结不是工作实践活动的记录,不能完全照搬工作实践活动的全过程。
它是对工作实践活动的本质概括,要在回顾工作实践活动全过程的基础上,进行分析研究,归纳出能够反映事物本质的规律,把感性认识上升到理性认识,这正是总结的价值所在。
2016年对外经济贸易大学翻译硕士考研辅导班真题汇集各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学的硕士,今天和大家分享一下这个专业的考研辅导班真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
1. 释菜:旧时学校,在建校或开学之初,都要举行祭祀先圣之礼,“释菜”只供奉蔬菜,礼比较轻,2. 释奠:除蔬菜外,又供奉牲牢布帛,礼比较重。
3.(重农)和(重教)是中国文化的两大传统特点。
4. 最早把教育二字联系起来的是(孟子),(《孟子"尽心篇》)一文中提到“得天下英才而教育之”。
5. 学校的发展:夏代:庠、序、学、校。
西周:国学和乡学。
汉代:官学和私学。
隋炀帝:六学二馆。
6.(《劝学篇》)是中国最早的教育学论文。
7. 束脩:学生与老师初次见面时必须奉敬礼物。
8. 明清国子监:国子监最初只是管理教学的行政机关,后来在发展演变中与国子学合一,到明代已取代国子学,成为兼有行政机关和最高学府两种性质的东西。
到清代又取代太学,成为国家唯一的最高学府,但其职权已经大大缩小,不再是教育行政领导机关。
9. 明清国子监的学生分类:(1) 在京会试落地的举人,由翰林院择优选送入监就读的叫“举监”;(2) 从各地方学校中选拨入监就读叫“贡监”;(3) 三品以上官员子弟靠父荫入监就读的叫“荫监”;(4) 因监生缺额由普通人家捐资而特许其子弟入监就读的叫“例监”;(5) 外国留学生在监就读,称为“夷生”。
10. 我国书院教育的三大高潮:(1) 宋初:统治者看到民办书院为政府解决了文化教育问题,培养的人才也有助于维护统治,所以从政策和物资两方面给予积极支持,出现了宋初四大书院(2) 南宋:官学腐败,州县学校有名无实,而兴盛起来的理学又需要宣讲的场所。
这时,理学的代表人物朱熹相继恢复白鹿洞书院和岳麓书院的教学活动,并亲自讲课,各地纷纷效法,出现南宋四大书院;(3) 明代中叶以后:政治黑暗,科举腐败,一些儒学名士借书院宣传学术思想和政治主张,发动了一场思想解放运动,书院教育重又兴起。
16年考研详解与指导风俗习惯30■媒人的最早产生,大约在(周代)。
31■嫁娶六礼:纳采、问名、纳吉、纳征、请期、亲迎。
32.转房婚:形式主要是兄死,弟以嫂为妻;姐死,妹代姐为妻;父死,子以异母为妻。
在西南地区和东北地区的一些少数民族曾较长时间的流行过。
33■阿注婚:流行于云南的一支纳西族和一支普米族。
“阿注”是纳西语,意为“伴侣、朋友”。
只要不是同一母系血统的成员及其后裔,都可以互为阿注。
他们之间的性关系非常自由,到晩上,男阿注就到女阿注的专用放里过夜,天明赶回家去劳动,这种阿注关系时间可长可短,每人除一个长期阿注以外,还有许多临时阿注。
所生子女不知其父,都归母家。
34■抢夺婚:云南地区的景颇族、傣族、苗族欧曾实行过强夺婚,是男子通过强夺手段与女子成婚。
是一种民俗,民间的“抢夺婚”其实只是一种形式,在此之前,双方早已换过婚礼,选定成亲日子,但在迎亲那天,男方还是要组织一帮人,隐蔽在约定的地点,等新娘一到,一拥而上,捆绑回家,新娘则大呼救命,女方家人假追一通。
35■(父权)制度确立后,形成了_夫_妻制。
36■据《墨子》《荀子》记载,我国在(先秦)时代就有了火葬。
37■石棺葬:就是用石板或石块构筑成长方形的棺材,置于地面,即为墓地。
地区主要集中在东北的松花江流域、四川西部的岷江和金沙江流域以及云南境内的一些地方。
时间跨度起于商周,盛行于战国到两汶,延续到明代。
据近年来的学术研究,石棺葬起源于古人对石的崇拜。
38■悬棺葬:就是把棺木高悬于崖壁的木粧上或洞穴里。
这种悬棺葬在福建省武夷山、江西、四川等地都有发现,其中武夷山的悬棺已有3800年之久。
这些悬棺离地面有的几十米,有的上百米。
悬棺形似小船。
据认为,采用这一葬法的少数民族,迷信灵魂升天,认为把棺木放得越高,灵魂就越容易升天。
39■考古发掘最早的龙形在(河南省濮阳市仰韶文化遗址)。
40■龙与皇帝合而为_,始于(汶高祖刘邦)。
41■龟龙:比喻人中英杰。
2016年对外经济贸易大学翻译硕士考研辅导班真题分享各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学的硕士,今天和大家分享一下这个专业的考研辅导班真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
142. 著名书籍《物种起源》一书是谁所著?(C)哥白尼牛顿达尔文马克思143. 下列古书中哪部不属于"四书"之一:(B)《大学》《春秋》《中庸》《论语》 E.《孟子》144. 我国第一部纪传体通史是:(C)《汉书》《后汉书》《史记》《春秋》145. 我国最早的一部医学理论著作是:(B)《本草纲目》 B《黄帝内经》《千金方》《伤寒杂病论》146. "世界环境日"是在每年的哪一天?(B)6月4日 6月5日 6月6日 6月7日147. 我国植树节定在每年的3月12日,这也是为纪念哪位人物而定的?(B)屈原孙中山白求恩雷锋148. 世界三大人种中哪一种就是黑色人物:(A)尼格罗人种欧罗巴人种蒙古人种149. 世界人口大国中除中国外还有哪个国家的人口超10亿?(D)俄罗斯印尼加拿大印度150. 下列哪一种不属于中华民族的三大印记之一:(C)内眦褶铲形门齿黄皮肤青斑无论考学硕还是专硕,想必大家都有一个共同的愿望,那就是毕业后能有一个更好的就业机会。
那么翻译硕士的就业前景怎么样呢,可以用一片大好来形容。
随着国家开放程度的不断提高,对外交流活动的日益频繁,各类企事业单位对外项目的不断拓展以及服务贸易的不断发展,翻译硕士的就业前景较为广阔。
1. 翻译及出版类行业翻译硕士毕业后最对口的就属翻译和出版类行业了。
每年,各大翻译公司及出版社、出版机构都需要大量从事笔译工作的专职翻译人员,喜爱做笔译的毕业生可以选择这类工作。
除了日常笔译之外,这类工作还涉及校对及翻译统筹管理等。
另外,目前也有很多专业的翻译公司需要大量的会议口译、商务口译全职及兼职人员,而且口译译员报酬不菲,攻读口译方向的翻译硕士研究生可以考虑到这类公司工作,在读期间也可在这类公司进行口译实践。
全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷对外经济贸易大学翻译硕士英语笔译考研资料-考研考博一.对外经济贸易大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分笔试:40分钟,100分面试:100分笔试占复试成绩的50%,面试占50%201542102016339英语口译2015912020165724二.育明考研考博辅导中心孙老师解析:关于对外经济贸易大学翻译硕士2016年的招生信息最新总结:1,对外经济贸易大学近两年的复试分数线比较高,15年389分,16年388分。
这样的高分给很多同学无形中一个压力,导致很多学生不敢报考。
孙老师建议大家不要只看分数线,还要了解出题趋势和难度,大家都知道贸大很偏重经贸类的,所以复习起来还是很有方向的,这两年的题难度不大,也是高分的原因,17年的考生在报考事一点要根据自己的强狂选择。
2,从招生人数看贸大16年有很大的变化的,笔译招生40人没有变化,口译少了一个国际商务谈判方向,招生人数由80人减少55人。
增加了在职商务口笔译,招生人数30人。
实际上16年在职录取了7全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷人。
育明教育考博分校针对对外经济贸易大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。
16年翻译硕士考研详解与指导西方文化史零散知识点串讲302、解构主义:后结构主义。
303、帕森斯:提出“结构-功能主义”理论。
304、凯恩斯以后的西方经济学:萨缪尔逊与新古典综合派,新剑桥学派。
305、萨缪尔逊:现代西方经济学界最出色的经济学家之一,他把凯恩斯的乘数原理和加速原理结合,建立经济循环模式,最主要著作《经济学》。
306、货币学派:美国反凯恩斯经济学派,代表人物弗里德曼,反对凯恩斯的国家干预,认为市场就是经济的调节者,现代自由主义经济学的杰出代表,1976年获得诺贝尔经济学奖。
307、现代主义文学:存在主义,垮掉的一代,荒诞派戏剧,新小说,黑色幽默,魔幻现实主义。
308、存在主义文学:法国萨特小说《恶心》和《墙》,戏剧《苍蝇》,加缪《局外人》和《鼠疫》,加缪1957年获诺贝尔文学奖,波伏娃《女宾》,《他人的血》。
309、荒诞派戏剧:尤内斯库《秃头歌女》,《椅子》《犀牛》,贝克特《等待戈多》,贝克特1969年获诺贝尔文学奖。
310、黑色幽默:麦卡锡主义,以喜剧方式表现悲剧,流浪汶反英雄人物,意识流小说写法,强调世界和社会的荒谬性,代表作家是冯尼古特,平钦,海勒(影响最大)。
311、海勒:《第二十二条军规》是黑色幽默的最佳代表作,成名作。
312、新小说:萨洛特《怀疑的时代》,格里耶《橡皮》。
313、垮掉的_代:领衔人金斯堡《嚎叫》,该派最著名的小说家是凯鲁亚克《在路上》,愤怒的青年,六七十年代美国“嬉皮士”。
314、魔幻现实主义:拉丁美洲。
315、摇滚乐:第一首流行摇滚乐是《围着时钟摇吧》,猫王普菜斯利《令人心碎的旅店》推上歌王宝座,“摇滚乐之王”,还有鲍勃迪伦。
316、摇滚乐队:冲石,大门,波士顿,尤里斯麦克,滚石。
317、甲壳虫乐队:又叫披头士,英国约翰列侬,第一张唱片《爱我吧》,被认为是最成功的摇滚乐队。
318、滚石乐队:英国摇滚乐队。
319、军械库画展:杜桑的《下楼梯的裸女》。
320、行动派绘画:最著名的画家是美国的波洛克,代表作是《薰衣草之雾》。
国际商务英语---考试要点Equities:company stocksRatify:make an agreement or a treaty officially valid by signing itControversy:public argument about sth.Which many people disagree withBiennial:happening every alternate yearClout:influenceAnti-dumping:one form of action which may be taken by a government to protect industries from unfair competition by which goods are sold at a price lower than in the country where they are manufactured Mandate:authority given to perform a dutyStillborn:(of a child)dead at birth;(of an idea or a plan)not developing furtherContracting party:a country of film that signs a legal agreementAkin to:similar,related toOptimal:best or most favorableTerms of trade:the relation of export and import pricesPreference:a practical advantage given to one over othersExport earnings:money earned on the sales of goods to other countriesProvisions:a formal or explicit statement of conditions demandedTariffs:customs duties imposed by a government on imports or exportsInvisibles:trade in servicesBoard:an official group of persons who direct or supervise some activities of a firmPermanent:lastingCounterpart:a person or thing that closely resembles another in position or functionForum:an outlet for discussing of matters of interest to a given group外刊经贸知识选读1.The writer examines the development of China’s trade policy and the present state of the overseaseconomic links.2.The pattern of China’s foreign trade has changed substantially since the founding of People’sRepublic.3.China exported agricultural products to the USSR and East European countries in return formanufactured goods and the capital equipment required for the country’s industrialization programme which placed emphasis on the development of heavy industry.4.The Great Leap Forward of1958-1959initially produced gains in agricultural and industrialproduction,but subsequently resulted in serious economic imbalances.5.Economic problems were exacerbated by three bad harvests with the result that national income andthe volume of foreign trade contracted during1960-1962.6.The withdrawal of Soviet economic and technical aid in the early-1960s caused trade to shift awa yfrom the USSR and its Comecon partners towards Japan and Western Europe.7.The growth of foreign trade was disrupted again during the Cultural Revolution(1966-1976)whenagricultural and industrial production fell sharply and transportation constraints became more serious.8.Foreign trade,which has a major role in the Four Modernizations programme,has grown rapidly overthe past few years.9.The Sino-USA agreement on trade relations,which came into force in February1980,accords Chinamost-favored nation treatment.10.A commodity breakdown of China’s trade shows that fuels accounted for24percent of total exportsin1982……11.But the leading categories of imports in1982were food,which accounted for22percent of the total,light manufactured items with a share of20percent and machinery and transportation equipment with 17percent.12.The US dollar value of Chinese exports increased at an average rate of almost18percent perannum between1978and1983……13.As a result,the visible trade surplus rose sharply from US$3.7billion in1981to US$4.4billion in1982and US$3.7billion in1983.14.Official recognition that foreign technology could play a major role in modernizing the Chineseeconomy had caused imports to rise by more than50percent in1978placing undue strain on the national economy.15.China became a net gain exporter in1984.16.The pattern of foreign trade growth was reserved in1984:the value of exports increased by10percent,but imports jumped38percent with the result that the visible trade account was in deficit by US$1.1billion.17.The strong increase in imports last year is attributed to buoyant economic activity as well as to thesuccess of the Government’s trade and foreign investment policies.18.HK is China’s major export market accounting for approximately26percent of total exports in1983(though much in re-exported to other destinations from there).19.The EEC’s share of China’s exports has generally been around11-12percent over the past few years(the leading export markets within the European Community are Germany and the United Kingdom),…….20.The most important suppliers among the industrial countries were Japan……21.The successful outcome to negotiations between Britain and China about the future of HK willstrengthen the Sino-British relations and is expected to boost trade between the two countries.22.The value of Chinese exports to Britain,which rose rapidly between1977and1980,declined in1981-1982,but recovered strongly in1983….23.Chinese officials stress the importance of introducing advanced technology to domestic industry,but the need is for technology of varying degrees of sophistication,not necessarily for advanced technology as that term is understood in the West.24.The size of the visible account of the balance of payments,but the size of the visible trade surplusduring1981-1983and a pronounced increase in earnings from tourism suggest that the current account has been in surplus over the past few years.25.Foreign exchange reserves have risen rapidly from approximately US$2.5billion at end-1980to US$17.0billion by October1984.26.The balance of foreign exchange reserves is controlled by the Bank of China which specializes inforeign exchange business.27.The authorities are willing to permit a run-down in the country’s international reserves over the nextfew years as a means of accelerating the introduction of foreign technology.28.Foreign countries are encouraged to mount exhibitions of their goods and China itself hasparticipated in a number of trade fairs and exhibitions held abroad.29.Since the late1970s China has also adopted foreign trade practices long-established in many othercountries.30.Assembly manufacturing began in1978and particular forms of foreign trade are eligible forexemption from customs duties and taxation.31.a series of policies designed to encourage foreign investment have accompanied these tradereforms.32.The debt problems confronting a number of developing countries have reinforced China’sdetermination to introduce foreign technology by means of direct investment and concessionary finance rather than by raising substantial sums of money on the international capital markets.33.Foreign investment is advantageous insofar as it facilitated the transfer of technology and skills andavoids creating an overhang of debt.34.The authorities do not consider it appropriate to incur large amounts of external debt until a number ofpractical bottlenecks in the economy.35.China’s access to substantial sums of money from the World Bank also reduces the need to borrowon commercial terms.36.Figures compiled by the OECD and the Bank of International Settlements show borrowings fromwestern commercial banks of approximately US$2billion,but also show that the bulk of China’s foreign obligations consist of non-bank trade related credits which exceed US$4billion.37.There appears considerable scope for foreign banks to undertake profitable business over the longerterm.1.The four special economic zones(SEZs)in Guangdong and Fujian provinces,14coastal cities(allformer treaty ports)and Hainan island(19“open”areas in all)have specifically designed tax and other incentives for the foreign investor.2.But every provincial capital is doing its best to attract foreign investment.3.The following year,a tax law for joint ventures was promulgated.4.Chinese leaders were growing impatient with the rate of progress in the showpiece SEZ-Shenzhen.5.The State Council declared14cities along the entire coast plus Hainan island open to foreigninvestment,thus introducing a real element of competition into the country’s economic-development programme.6.Even local factories are taking note of the vast potential sales in their own domestic market.7.The central government’s determination to raise the level of industrial technology is clearly behind thedecision to open the14coastal cities.8.The Bank of China has also said that new and more flexible loan policies will enable“thousands”ofdomestic enterprises to borrow foreign exchange to import equipment and repay in Renminbi.9.The need to upgrade industrial equipment is great.10.The combined industrial output of the15coastal areas is reportedly equal to a quarter of the nation’stotal.11.But while the reasons for throwing19areas and cities open to foreign investment and technologytransfer are clear,how the preferential systems will operate is not.12.This is due largely to the intensity of competition among the19,coupled with the inexperience ofmost local authorities both in making decisions and in dealing with the outside world.13.In the SEZs,which are being built almost from scratch,foreigners can invest in anything which thestate deems useful for the country,be it,for examples,production of goods for export or construction of private-housing estates.14.These can be joint ventures,cooperative enterprises or wholly foreign-owned operations.15.….imports of capital and consumer goods(except cigarettes and liquor)are exempted from customsduties,and a uniform15%income-tax rate is applied.16.In the coastal cities,only factories where plant is being upgraded by foreign investment,enjoy the15%tax rate.17.The Economic and Technical Development Zone(ETDZ)outside the coastal city centre will offer auniform tax rate of15%for all the projects and waive the usual10%profit-remittance tax.18.A joint venture outside the Zone is liable to the standard33%tax rate.19.Tourist enterprises and any other service industry outside the Zone are not entitled to any specialstatus.20.The major source of confusion for foreign investors,however,is not the tax rate but who has theauthority to approve projects.21.China International Economic Consultants Inc.is the consultancy arm of the China International Trustand Investment Corp.22.But if we start putting too many rules and regulations,they will get discourage.23.….it will be some time before the dust settles and local authorities and foreign investors can dealwith one another in a systematic way.24.Stock-taking of the open policy will come later this year when the National People’s Congressdiscusses the seventh five-year plan.1.China has the most dynamic economy in the world today.2.Its boom radiates from Guangdong,its richest province…3.After a slowdown through1990,China’s economy bounced back mightily,reaching a recent peak of13percent growth last year.4.Some Western experts are predicting that China could become the world’s dominant economy earlyin21st century.5.Membership in this club,which includes all the world’s leading economies,could provide a hugeboost for a low-wage export economy.st year China’s trade surplus surged,buoyed by exports of toys,textiles and consumerelectronics.7.Its trade surplus with the United States hit a record$18billion.8.The U.S.Congress due to consider the renewal of China’s most-favored nation trade status inJune…9.After Japan,we’ll be first in line for retaliation.10.American has an increasingly large stake in good relations with China.11.In1992American companies led a rush of foreign investors who signed more than$30billion worthof contracts in China.12.McDonnell Douglas has built35MD-80series aircraft in Shanghai—and has contracted to build40more.13.Other state-affiliated companies,including CITIC and China Resources,Inc.,are branching out fromHK to establish overseas posts are varied as diamond-trading operations in Sri Lanka and brokerage services in New York.14.Inflation has recently climbed back into double digits…1.In1991,for the second year in a row,the economies of low-income and middle-income countriesvirtually stagnated,as measured by an increase in per capita gross domestic product(GDP).2.Aggregate output for developing countries advanced by slightly less than2percent during1991(similar to the weak performance of1990),implying an easing in per capita income of0.1percent.3.Excluding Central and Eastern Europe,growth in developing countries in1991was3.4percent,compared with3.8percent during the1980s.4.An increase in China’s growth rate helped to sustain high rates of growth in the East Asia region.5.International conditions for growth in developing countries deteriorated in1991.6.The seven major industrial countries(the G-7)experienced a significant slowdown in GDP growth…7.The weakness in demand in the United States contributed to a drop of over6percent in non oilcommodity prices…8.Policy reforms in Latin America helped to moderate inflation and domestic demand;East Asianeconomics,supported by growth in export volume in the range of10percent and by robust domestic demand,continued to grow rapidly.9.The index of non oil primary commodity prices in nominal dollar terms decline for the thirdconsecutive year,and the index in real terms hit an all-time low.10.There were no breakthroughs in the Uruguay Round of GATT negotiations on key elements,andthe outcome remains in doubt.11.Growth in the G-7countries decelerated from2.8percent in1990to1.9percent in1991.12.The broad trend was the outcome of largely unexpected setbacks to recovery in the United Statesand the United Kingdom and the apparent onset of a slower period of economic growth in Japan and Germany.13.A slump in construction of rental housing and the fading of a tax-cut-induced boom in auto sales alsocontributed to the weaker growth of Japan.14.Unification further boosted investment,which then appeared to diminish,as expectations ofprofitability were dampened by higher wages and high short-term nominal and real interest rates.15.Inflation as measured by the GDP deflator slackened in most of the G-7countries.16.It continued to decelerate in North America and edged down in Japan,17.Financial institutions in these two countries adopted more conservative lending policies,curtailingfinancing of high-risk projects…18.These developments played some part in the general tightening of credit during1991…19.A notable development in1991was a narrowing of current-account imbalances of most majorindustrial countries…20.The trade component of the deficit narrowed as lower inflation and earlier dollar depreciationimproved competitiveness…21.A continuation of the surge of imports that followed unification,as well as the earlier appreciation ofthe deutsche mark,contributed to the swing.22.In Germany,the slope of the yield curve turned positive.23.Because slowdown in industrial-country growth dampened demand for exports of both primarycommodities and manufactures from developing countries,the volume of merchandise exports of developing countries declined by2percent.24.The influence of the Gulf crisis,including the spike in oil prices and dislocations in the Middle East,was widespread.25.…the sharp compression of imports by the Soviet Union adversely affected its other tradingpartners.26.…a pick-up in China helped sustain Asian activity.27.The sharp acceleration of GDP growth in China,from4.5percent to over6percent,was supported byimprovements in industrial output,higher levels of consumer spending,and significant gains in the export of manufactures.28.Export volumes for the group of East Asian countries advanced at double-digit rates.29.Economic weakness in some of the region’s traditional export markets has underlined the importanceof market diversification…30.The decline was partly caused by India’s reining in of its budget deficit and the short-term effects ofthe implementation of strong emergency stabilization measures…31.The emergency measures included a serve compression of imports,tight credit policies andexchange-rate devaluation.32.In Europe and Central Asia,GDP contracted by about7percent,as stabilization and reform programs,in several countries had not yet led to bottoming-out in their economies.1.The Clinton Administration is drawing the first lines of a tougher U.S.policy on trade…2.The strongest signal came last week,when Mickey Kantor,the U.S.trade representative,movedquickly to cite the12-nation European Community for“intolerable”discrimination against U.S.companies seeking government contracts within the Community.3.The administration will begin retaliating in six weeks if EC policies remain unchanged.4.A willingness to impose sanction on major trading partners to reduce trade barriers abroad,with lesspatience for drawn-out negotiations.5.Administration officials see little risk that this more aggressive policy could escalate into full-fledgedtrade war that would shock the world’s fragile economies.6.Tokyo appears more“results-oriented”than the Community,prompting hopes that bargains can bereached with Japan to ease frictions on a range of issues.7.A pledge to Mexico and Canada to seek rapid congressional approval of the North AmericanFree-trade Agreement as the highest trade priority.8.Some representatives of U.S.business,seething over what they view as protectionist EC policies,praised Mr.Kantor’s action.9.…if the dispute with European Community over government procurement is soon followed by casheswith Europe over steel…10.Anyone who thinks Europe and Japan will be bullied into meeting American deadlines and prioritiesisn’t awake to the changes that have occurred.2015年对外经济贸易大学翻译硕士——英语翻译基础考研真题育明状元学员回忆一.词汇翻译(30分)英译汉:从10个terms里面挑5个translate and define them briefly in Chinese(共15分,一个3分)1added value tax增值税增值税是以商品(含应税劳务)在流转过程中产生的增值额作为计税依据而征收的一种流转税。
2016年对外经济贸易大学翻译硕士考研招生目录,考研参考书,历年真题笔记贸大英语翻译基础书目推荐1、庄绎传,《英汉翻译简明教程》。
北京:外语教学与研究出版社,2002。
2、叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。
北京:清华大学出版社,2001。
3、中国日报(China Daily):英语点睛:新词新译4、王恩冕,《大学英汉翻译教程》,对外经济贸易大学出版社,第三版,2010。
5、金融时报官方网站:双语时评。
6、网站:/7、外贸、金融、经济学、世贸组织等英语专业术语。
8、张曦,《口语与口译300题》,上海交通大学出版社。
9、金焕荣,《商务英语翻译》,苏州大学出版社。
10、赵军锋,《商务英语口译》,高等教育出版社,2009.11、2015年度国家领导人出席的国际会议:演讲稿中英对照。
12、三笔、二笔相应题材的文章。
百科知识和汉语写作书目推荐1、卢晓江.《自然科学史十二讲》.中国轻工业出版社(2007)(矿大)2、叶朗.《中国文化读本》.北京:外语教学与研究出版社(2008)3、杨月蓉.《实用汉语语法与修辞》.重庆:西南师范大学出版社(1999)(北大)4、金元浦.《中国文化概论》.北京:中国人民大学出版社(2007)5、庄锡昌.《西方文化史》.北京:高等教育出版社(2011)6、林青松.《中国文学与中国文化知识应试指南》.南京:东南大学出版社(2005)7、张元忠.张东风.《经济应用文写作与评析》.武汉:华中科技大学出版社(2008)9、俞纪东.《经济写作》.上海:上海财经大学出版社10、张文.《外贸文秘写作全书》.中华工商联合出版社11、郑孝敏.《商务应用文》.东北财经大学出版社12、柯琳娟.《公司(企业)常用文书写作格式与范本》.企业管理出版社13、邵龙青.《财经应用写作》.东北财经大学出版社14、伟业管理咨询公司编著.《商务文书模板速查手册》.中国言实出版社(贸大)15、李玉珊.《商务文案写作》.高等教育出版社16、岳海翔.《商务文书写作要领与范文》.中国言实出版社17、岳海翔.《企划文书写作要领与范文》.中国言实出版社18、程裕祯.《中国文化要略》.外语教学与研究出版社19、朱维之,《外国文学史》(欧美卷),南开大学出版社。
2016年对外经济贸易大学英语学院英语笔译专业简介、专业目录、招生简章、参考书目、历年真题、复试分数线、答题方法、复习经验指导一:对外经济贸易大学英语学院英语笔译专业简介该专业下设两个方向商务笔译方向旨在通过2年的学习与训练,培养学生具有扎实的英汉双语基本功、较强的商务翻译实践能力和较宽广的商务基础理论与百科知识,能胜任政府外事部门、国营企业、跨国公司和翻译公司等企事业单位的文件资料翻译。
拟采取“校企联合”的培养模式,与政府外事翻译部门和翻译公司依托出版机构等开展联合培养,并为外事外交部门培养能胜任各种场合和行业的高层次笔译和英文编辑人才。
商务法律翻译方向旨在通过2年的学习与训练,培养学生具有扎实的英汉双语书面表达基本功、较系统的法学理论与法律知识和法律翻译实践能力,能胜任政府、公司法律部门与法律事务所等机构的涉外法律翻译。
采取跨学科的培养模式,引进法学院双语核心法律课程和教学资源,为涉外法律部门培养高层次的法律翻译人才。
二:2016年对外经济贸易大学英语学院英语笔译专业招生专业目录专业代码、名称及研究方向考试科目备注055101英语笔译01商务笔译02商务法律翻译①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识211,357,448由我校自主命题三:2016年对外经济贸易大学英语学院英语笔译专业初试参考书目三:对外经济贸易大学翻译硕士MTI英语笔译专业2011-2014等4年复试分数线对比考试科目政治外语专业一专业一总分2014年535383833672013年545481813602012年525278783662011年55558383375四:对外经济贸易大学英语学院MTI专业2013年2014年真题(回忆版)选自十八大报告第四部分,没记错的话就是这段。
后面可能还有话?。
我是直接在网上下的中英对照版原文:推进经济结构战略性调整。
这是加快转变经济发展方式的主攻方向。
2016年对外经济贸易大学翻译硕士考研招生目录,考研参考书,历年真题笔记贸大英语翻译基础书目推荐1、庄绎传,《英汉翻译简明教程》。
北京:外语教学与研究出版社,2002。
2、叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。
北京:清华大学出版社,2001。
3、中国日报(China Daily):英语点睛:新词新译4、王恩冕,《大学英汉翻译教程》,对外经济贸易大学出版社,第三版,2010。
5、金融时报官方网站:双语时评。
6、网站:/7、外贸、金融、经济学、世贸组织等英语专业术语。
8、张曦,《口语与口译300题》,上海交通大学出版社。
9、金焕荣,《商务英语翻译》,苏州大学出版社。
10、赵军锋,《商务英语口译》,高等教育出版社,2009.11、2015年度国家领导人出席的国际会议:演讲稿中英对照。
12、三笔、二笔相应题材的文章。
百科知识和汉语写作书目推荐1、卢晓江.《自然科学史十二讲》.中国轻工业出版社(2007)(矿大)2、叶朗.《中国文化读本》.北京:外语教学与研究出版社(2008)3、杨月蓉.《实用汉语语法与修辞》.重庆:西南师范大学出版社(1999)(北大)4、金元浦.《中国文化概论》.北京:中国人民大学出版社(2007)5、庄锡昌.《西方文化史》.北京:高等教育出版社(2011)6、林青松.《中国文学与中国文化知识应试指南》.南京:东南大学出版社(2005)7、张元忠.张东风.《经济应用文写作与评析》.武汉:华中科技大学出版社(2008)9、俞纪东.《经济写作》.上海:上海财经大学出版社10、张文.《外贸文秘写作全书》.中华工商联合出版社11、郑孝敏.《商务应用文》.东北财经大学出版社12、柯琳娟.《公司(企业)常用文书写作格式与范本》.企业管理出版社13、邵龙青.《财经应用写作》.东北财经大学出版社14、伟业管理咨询公司编著.《商务文书模板速查手册》.中国言实出版社(贸大)15、李玉珊.《商务文案写作》.高等教育出版社16、岳海翔.《商务文书写作要领与范文》.中国言实出版社17、岳海翔.《企划文书写作要领与范文》.中国言实出版社18、程裕祯.《中国文化要略》.外语教学与研究出版社19、朱维之,《外国文学史》(欧美卷),南开大学出版社。
2016年对外经济贸易大学翻译硕士考研真题,考研参考书,考研经验,资料笔记2016年357英语翻译基础考研真题第一部分短语翻译加解释七个选五个翻译加解释E-Cbarriestoentrycarpoolingspecialdrawingrightscurrentaccountquotaexportcredittertiaryindustry
C-E全面二孩灵猫六国跨太平洋伙伴合作协定一带一路首次公开募股国际收支平衡表投资组合理论
第二部分E-C世界银行集团的风险管理C-E第一部分三个古文句子翻译1.百川汇海阔风正好扬帆(后半句不大确定了)2.同心合意,庶几有成3.急人之急,雪中送炭,是中国所推崇的处世之道第二部分,篇章翻译是关于RCEP的,貌似是李克强的一个讲话。211翻译硕士英语单选20题考的基本上都是词义辨析改错10题不是很难阅读四篇第一篇用机器鸟赶鸽子T/F/NG第二篇关于学习英语的(FT中文网原文)四选一第三篇关于Creation的选headings的题目第四篇关于Uber的文章(没记错的话也是FT中文网的文章)选句子填空写作图表作文给了两个图,第一个是FDI的图,第二个China'stradewithGeorfia(记不清是不是这个国家了)通过这两个图标分析说明中国在这个地区建立自由贸易区的可行性。
百科福之祸所依是谁说的2015诺贝尔文学奖武汉的意义法国西班牙分界线孙思邈写的书获得普利策奖和诺贝尔文学奖的唯一女作家狄更斯的小说晏殊的昨夜西风凋碧树中东地区矛盾冲突的原因二十四节气英语翻译基础书目推荐
1、庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002。2、叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001。3、中国日报(ChinaDaily):英语点睛:新词新译4、王恩冕,《大学英汉翻译教程》,对外经济贸易大学出版社,第三版,2010。5、金融时报官方网站:双语时评。6、网站:http://www.project-syndicate.org/7、外贸、金融、经济学、世贸组织等英语专业术语。8、张曦,《口语与口译300题》,上海交通大学出版社。9、金焕荣,《商务英语翻译》,苏州大学出版社。10、赵军锋,《商务英语口译》,高等教育出版社,2009.11、2015年度国家领导人出席的国际会议:演讲稿中英对照。12、三笔、二笔相应题材的文章。百科知识和汉语写作书目推荐
1、卢晓江.《自然科学史十二讲》.中国轻工业出版社(2007)(矿大)2、叶朗.《中国文化读本》.北京:外语教学与研究出版社(2008)3、杨月蓉.《实用汉语语法与修辞》.重庆:西南师范大学出版社(1999)(北大)4、金元浦.《中国文化概论》.北京:中国人民大学出版社(2007)5、庄锡昌.《西方文化史》.北京:高等教育出版社(2011)6、林青松.《中国文学与中国文化知识应试指南》.南京:东南大学出版社(2005)7、张元忠.张东风.《经济应用文写作与评析》.武汉:华中科技大学出版社(2008)9、俞纪东.《经济写作》.上海:上海财经大学出版社10、张文.《外贸文秘写作全书》.中华工商联合出版社11、郑孝敏.《商务应用文》.东北财经大学出版社12、柯琳娟.《公司(企业)常用文书写作格式与范本》.企业管理出版社13、邵龙青.《财经应用写作》.东北财经大学出版社14、伟业管理咨询公司编著.《商务文书模板速查手册》.中国言实出版社(贸大)15、李玉珊.《商务文案写作》.高等教育出版社16、岳海翔.《商务文书写作要领与范文》.中国言实出版社17、岳海翔.《企划文书写作要领与范文》.中国言实出版社18、程裕祯.《中国文化要略》.外语教学与研究出版社19、朱维之,《外国文学史》(欧美卷),南开大学出版社。20、《高中语文基础知识手册》,文学与文化部分。21、张岱年,《中国文化概论》。北京:北京师范大学出版社,2004、2010。22、夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,201023、《不可不知的2000/3000/5000个常识》24、李国正主编的《百科知识考点精编与真题解析》25、世界历史地理及年度国际国内重大事件,包括文学及经济类畅销书籍,与名著有关的影视剧作,年鉴、周年纪念日等。(平时关注网站、报刊)育明教育夏老师整理对外经济贸易大学翻译硕士考研资料、笔记附录二:常考经贸类术语与缩略语
外贸类:establishingbusinessrelation-建立业务关系inquiry-询盘offer-报盘counteroffer-还盘claim-索赔agency-代理commission-佣金exclusivesales-包销jointventure-合资企业compensationtrade-补偿贸易chamberofcommerce商会financialposition财务状况jointventureenterprise合资企业commission佣金grossweight毛重ForceMajeure不可抗力F.O.B船上交货C.I.F.成本加保险费,运费价CFR成本加运费价D.D.;D/DDemanddraft即期汇票D/ADocumentagainstAcceptance承兑交单drt.draft汇票dis.;disc'tdiscount贴现;折扣;贴现息doc.document单据
D/Pdocumentagainstpayment付款交
单E/DExportDeclaration出口申报单
E.E.C.EuropeanEconomicCommunity欧洲共同体end.endorsed;endorsement背书
encl.;enc.ecnlosure附件
ex.int.exinterest无利息
f.a.s.;F.A.S.freealongsideship船边交
货价F.X.foreignexcharge外汇
跟单汇票documentarybill空头汇票accommodationbill即期汇票sightbill||billondemand远期汇票usancebill||billatusance宽限日期daysofgrace电汇telegraphictransfer(T.T)邮汇postalorder||postalnote(Am.)||postofficeorder||moneyorder本票promissorynote(P/N)押汇负责书||押汇保证书letterofhypothecation副保||抵押品||付属担保物collateralsecurity担保书trustreceipt||letterofindemnity承兑||认付acceptance拒付||退票dishonour托收collectionexchangequotation交易行情表挂牌汇率||名义汇率nominalrate套汇||套价||公断交易率arbitrage装运费shippingcharges,shippingcommission装运单||载货单shippinginvoice装运单据shippingdocuments大副收据matesreceipt装船单shippingorder滞期费demurrage光票cleanbill发票invoice提单BillofLading||B/L清洁提单||无纠纷提单cleanBillofLading不清洁提单||有不良批注提单foulBillofLading联运提单ThroughBillofLading出口信贷exportcredit出口津贴exportsubsidy商品倾销dumping外汇倾销exchangedumping优惠关税specialpreferences保税仓库bondedwarehouse贸易顺差favorablebalanceoftrade贸易逆差unfavorablebalanceoftrade进口配额制importquotas自由贸易区freetradezone对外贸易值valueofforeigntrade国际贸易值valueofinternationaltrade普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT运费freight码头费wharfage关税customsduty印花税stampduty含佣价priceincludingcommission港口税portdues回佣returncommission折扣discount,allowance卸货港portofdischarge批发价wholesaleprice目的港portofdestination零售价retailprice进口许口证inportlicence现货价格spotprice出口许口证exportlicence离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight报关clearanceofgoods陆运收据cargoreceipt提货totakedeliveryofgoods空运提单airwaybill正本提单originalB\L选择港(任意港)optionalport订单indent电复cablereply实盘firmoffer递盘bid;bidding递实盘bidfirm还盘counteroffer发盘(发价)offer发实盘offerfirm询盘(询价)inquiry;enquiry购货合同purchasecontract销售合同salescontract购货确认书purchaseconfirmation销售确认书salesconfirmationINT(拍卖auction)寄售consignment招标invitationoftender投标submissionoftender一般代理人agent总代理人generalagent代理协议agencyagreement累计佣金accumulativecommission补偿贸易compensationtrade(或抵偿贸易)